diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 6d8131bb72..7810ffbcbd 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-11-20 Sven Neumann + + * Made 2.2-pre2 release. + 2004-11-20 Sven Neumann * plug-ins/common/glob.c: added an (optional) parameter that diff --git a/docs/gimprc.5.in b/docs/gimprc.5.in index 29a907edd3..3e4a9daaf4 100644 --- a/docs/gimprc.5.in +++ b/docs/gimprc.5.in @@ -68,7 +68,7 @@ sets how many processors GIMP should use simultaneously. This is an integer value. .TP -(tile-cache-size 64M) +(tile-cache-size 128M) The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less @@ -253,7 +253,7 @@ kept available until the undo-size limit is reached. This is an integer value. .TP -(undo-size 4M) +(undo-size 16M) Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as diff --git a/etc/gimprc b/etc/gimprc index 92d7028547..d8965f6ac1 100644 --- a/etc/gimprc +++ b/etc/gimprc @@ -50,7 +50,7 @@ # or gigabytes. If no suffix is specified the size defaults to being # specified in kilobytes. # -# (tile-cache-size 64M) +# (tile-cache-size 128M) # Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations. # Possible values are none, linear and cubic. @@ -206,7 +206,7 @@ # bytes, kilobytes, megabytes or gigabytes. If no suffix is specified the # size defaults to being specified in kilobytes. # -# (undo-size 4M) +# (undo-size 16M) # Sets the size of the previews in the Undo History. Possible values are # tiny, extra-small, small, medium, large, extra-large, huge, enormous and diff --git a/po-libgimp/ca.po b/po-libgimp/ca.po index b0f13a8e05..61d0f12d5d 100644 --- a/po-libgimp/ca.po +++ b/po-libgimp/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 14:28+0100\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Selecció del tipus de lletra" msgid "Gradient Selection" msgstr "Selecció del gradient" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -377,20 +377,24 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de miniatures '%s'." msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de miniatures '%s'." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 -msgid "/_Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color" msgstr "/_Color de primer pla" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 -msgid "/_Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#, fuzzy +msgid "_Background Color" msgstr "/Color de _fons" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#, fuzzy +msgid "Blac_k" msgstr "/_Negre" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#, fuzzy +msgid "_White" msgstr "/_Blanc" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -530,66 +534,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "Àncora" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplica" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Enllaçat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Enganxa com a un de nou" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Enganxa-hi a dins" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Redefineix" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "_Espaiat de les lletres" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Espa_iat de les línies" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "Canvia la _mida" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "E_scala" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Escapça" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transforma" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotació" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "Re_talla" diff --git a/po-libgimp/cs.po b/po-libgimp/cs.po index a7a2ed9b0b..6d2a45af1b 100644 --- a/po-libgimp/cs.po +++ b/po-libgimp/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-09 14:54+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmač \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Výběr písma" msgid "Gradient Selection" msgstr "Výběr přechodu" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Prázdné)" @@ -522,66 +522,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "Ukotvit" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplikovat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Úpravy" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Spojený" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Vložit jako nové" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Vložit do" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Obnovit" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Viditelný" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Roz_estup písmen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Řá_dkování" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "Změnit _velikost" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "Š_kálovat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Ořezat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformace" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotovat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "Na_klonění" diff --git a/po-libgimp/da.po b/po-libgimp/da.po index b1eb86d52a..995cdde937 100644 --- a/po-libgimp/da.po +++ b/po-libgimp/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-14 23:13+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Skrifttypevalg" msgid "Gradient Selection" msgstr "Farveovergangsvalg" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -379,20 +379,24 @@ msgstr "Kunne ikke oprette miniaturemappen '%s'." msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette miniaturemappen '%s'." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 -msgid "/_Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color" msgstr "/_Forgrundsfarve" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 -msgid "/_Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#, fuzzy +msgid "_Background Color" msgstr "/_Baggrundsfarve" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#, fuzzy +msgid "Blac_k" msgstr "/_Sort" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#, fuzzy +msgid "_White" msgstr "/_Hvid" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -531,66 +535,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Kopiér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Sammenkædet" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Indsæt som ny" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Indsæt i" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Nulstil" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "_Bogstavsmellemrum" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "_Linjemellemrum" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "Æn_dr størrelse" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Skalér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Beskær" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "T_rapezér" diff --git a/po-libgimp/de.po b/po-libgimp/de.po index 0bee7463bd..c2c611fdad 100644 --- a/po-libgimp/de.po +++ b/po-libgimp/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-14 11:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-17 11:42+0100\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" diff --git a/po-libgimp/el.po b/po-libgimp/el.po index 3c6984be88..c3fe6a03f3 100644 --- a/po-libgimp/el.po +++ b/po-libgimp/el.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-22 01:09+0300\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis \n" "Language-Team: \n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" msgid "Gradient Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Άδειο)" @@ -385,22 +385,24 @@ msgstr "" msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy -msgid "/_Foreground Color" +msgid "_Foreground Color" msgstr "Καθορισμός χρώματος κειμένου" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy -msgid "/_Background Color" +msgid "_Background Color" msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#, fuzzy +msgid "Blac_k" msgstr "/_Μαύρο" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#, fuzzy +msgid "_White" msgstr "/_Λευκό" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -541,67 +543,71 @@ msgid "Anchor" msgstr "ίντσα" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "πίκα" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Ορατό" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/en_CA.po b/po-libgimp/en_CA.po index ce0d7cd15c..5039af42c4 100644 --- a/po-libgimp/en_CA.po +++ b/po-libgimp/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-18 17:54-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 20:02-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" @@ -153,6 +153,7 @@ msgstr "_Ignore" msgid "_Export" msgstr "_Export" +#. the headline #: libgimp/gimpexport.c:485 #, c-format msgid "" diff --git a/po-libgimp/en_GB.po b/po-libgimp/en_GB.po index 2d848d1347..d02178e922 100644 --- a/po-libgimp/en_GB.po +++ b/po-libgimp/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-17 14:32+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: \n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Font Selection" msgid "Gradient Selection" msgstr "Gradient Selection" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Empty)" @@ -374,20 +374,24 @@ msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 -msgid "/_Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color" msgstr "/_Foreground Colour" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 -msgid "/_Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#, fuzzy +msgid "_Background Color" msgstr "/_Background Colour" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#, fuzzy +msgid "Blac_k" msgstr "/Blac_k" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#, fuzzy +msgid "_White" msgstr "/_White" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -524,66 +528,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "Anchor" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicate" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Linked" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Paste as New" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Paste Into" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Reset" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "L_etter Spacing" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "L_ine Spacing" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Resize" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Scale" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Crop" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transform" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotate" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Shear" diff --git a/po-libgimp/es.po b/po-libgimp/es.po index be119c3613..ca67eb1242 100644 --- a/po-libgimp/es.po +++ b/po-libgimp/es.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-12 16:12-0300\n" "Last-Translator: Pablo del Campo \n" "Language-Team: \n" @@ -107,7 +107,8 @@ msgstr "" #: libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" -msgstr "%s sólo puede manejar imágenes de mapas de bits (de dos colores) o indexadas" +msgstr "" +"%s sólo puede manejar imágenes de mapas de bits (de dos colores) o indexadas" #: libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" @@ -529,66 +530,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "Anchura" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Enlazado" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Pegar como nuevo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Pegar en" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Reiniciar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "_Trazo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Espaciado de la l_etra" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Espaciado de la l_ínea" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Escala" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Cizallar" @@ -783,4 +788,3 @@ msgstr "Acuarela" #: modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Presión" - diff --git a/po-libgimp/eu.po b/po-libgimp/eu.po index 73af7cab09..eea7884a71 100644 --- a/po-libgimp/eu.po +++ b/po-libgimp/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 17:16+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Letra-tipoaren hautapena" msgid "Gradient Selection" msgstr "Gradientearen hautapena" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -381,20 +381,24 @@ msgstr "Huts egin du koadro txikien '%s' karpeta sortzean." msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Huts egin du koadro txikien '%s' karpeta sortzean." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 -msgid "/_Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color" msgstr "/_Aurreko planoaren kolorea" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 -msgid "/_Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#, fuzzy +msgid "_Background Color" msgstr "/_Atzeko planoaren kolorea" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#, fuzzy +msgid "Blac_k" msgstr "/_Beltza" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#, fuzzy +msgid "_White" msgstr "/_Zuria" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -533,66 +537,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "Ainguratu" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Bikoiztu" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Estekatuta" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Itsatsi berri gisa" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Itsatsi hemen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Berrezarri" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Ikusgai" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Letra arteko _tartea" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Le_rroen arteko tartea" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Aldatu tamaina" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "E_skalatu" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Ebaki" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformatu" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Biratu" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Zizailatu" diff --git a/po-libgimp/fi.po b/po-libgimp/fi.po index 9928ebcda5..3cb4355377 100644 --- a/po-libgimp/fi.po +++ b/po-libgimp/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 02:16+0200\n" "Last-Translator: Mikko Paananen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Kirjasimen valinta" msgid "Gradient Selection" msgstr "Väriliu'un valinta" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -375,20 +375,24 @@ msgstr "Ei voinut luoda esikatselukuville kansiota '%s'." msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Ei voinut luoda esikatselukuville kansiota '%s'." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 -msgid "/_Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color" msgstr "/Edustaväri" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 -msgid "/_Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#, fuzzy +msgid "_Background Color" msgstr "/Taustaväri" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#, fuzzy +msgid "Blac_k" msgstr "/Musta" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#, fuzzy +msgid "_White" msgstr "/Valkoinen" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -526,66 +530,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "Ankkuri" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "Kahdenna" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "Muokkaa" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Linkitetty" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Liitä uutena" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Liitä johonkin" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Nollaa" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Näkyvä" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Kirjainvälistys" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Riviväli" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "Muuta _kokoa" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Skaalaa" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "R_ajaa" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "Muunna" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Pyöritä" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Väännä" diff --git a/po-libgimp/fr.po b/po-libgimp/fr.po index d7b6868839..6054b344e0 100644 --- a/po-libgimp/fr.po +++ b/po-libgimp/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.2.0pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-13 17:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 17:46+0100\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" "Language-Team: GNOME french Team \n" @@ -528,66 +528,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "Ancre" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Dupliquer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Éditer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Lié" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Coller en tant que nouveau" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Coller dans" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Réinitialiser" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "_Tracer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Espacement des l_ettres" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Espacement des l_ignes" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionner" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Échelle" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Découper" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Pivoter" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Cisailler" diff --git a/po-libgimp/ga.po b/po-libgimp/ga.po index 2028564fe4..00cc1e2f1a 100644 --- a/po-libgimp/ga.po +++ b/po-libgimp/ga.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Irish\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "Gradient Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -362,22 +362,22 @@ msgstr "" msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy -msgid "/_Foreground Color" +msgid "_Foreground Color" msgstr "/Use Foreground Color" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy -msgid "/_Background Color" +msgid "_Background Color" msgstr "/Use Foreground Color" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +msgid "Blac_k" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +msgid "_White" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -509,66 +509,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 -msgid "_Duplicate" +msgid "C_enter" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 -msgid "_Edit" +msgid "_Duplicate" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 -msgid "Linked" +msgid "_Edit" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 -msgid "Paste as New" +msgid "Linked" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 -msgid "Paste Into" +msgid "Paste as New" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 -msgid "_Reset" +msgid "Paste Into" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +msgid "_Reset" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/gl.po b/po-libgimp/gl.po index 0d12239b28..c17550d7c1 100644 --- a/po-libgimp/gl.po +++ b/po-libgimp/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-07 16:33+0200\n" "Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Selección de unidades" msgid "Gradient Selection" msgstr "Selección de unidades" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -376,22 +376,22 @@ msgstr "" msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy -msgid "/_Foreground Color" +msgid "_Foreground Color" msgstr "/Usar cor de primeiro plano" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy -msgid "/_Background Color" +msgid "_Background Color" msgstr "/Usar cor de fondo" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +msgid "Blac_k" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +msgid "_White" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -529,67 +529,71 @@ msgid "Anchor" msgstr "polgada" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "pica" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/he.po b/po-libgimp/he.po index cfda53e73c..6a5f829c9d 100644 --- a/po-libgimp/he.po +++ b/po-libgimp/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:08+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "בחירת גופן" msgid "Gradient Selection" msgstr "בחירת מדרג צבעים" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -382,24 +382,24 @@ msgstr "" msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy -msgid "/_Foreground Color" +msgid "_Foreground Color" msgstr "/צבע קדמה" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy -msgid "/_Background Color" +msgid "_Background Color" msgstr "/צבע רקע" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 #, fuzzy -msgid "/Blac_k" +msgid "Blac_k" msgstr "/שחור" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 #, fuzzy -msgid "/_White" +msgid "_White" msgstr "/לבן" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -539,66 +539,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "עוגן" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_שכפול" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_עריכה" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "מקושר" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "הדבק כחדש" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "הדבק לתוך" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_אתחול" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "נראה" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "_ריווח אותיות" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "ריווח _שורות" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "שינוי _גודל" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "שינוי _קנה מידה" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "גזיזה" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_עיבוד" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_סיבוב" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_חתיכה" diff --git a/po-libgimp/hr.po b/po-libgimp/hr.po index ae447ba3e2..4431a4a959 100644 --- a/po-libgimp/hr.po +++ b/po-libgimp/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:49+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Odabir pisma" msgid "Gradient Selection" msgstr "Odabir Gradijenta" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -374,20 +374,24 @@ msgstr "Ne mogu stvoriti mapu sličica '%s'." msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Ne mogu stvoriti mapu sličica '%s'." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 -msgid "/_Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color" msgstr "_/Uzmi Boju Prednjeg Plana" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 -msgid "/_Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#, fuzzy +msgid "_Background Color" msgstr "_/Boja Pozadine" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#, fuzzy +msgid "Blac_k" msgstr "Crna" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#, fuzzy +msgid "_White" msgstr "/B_ijela" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -525,66 +529,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "Sidro" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Udvostruči" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Povezano" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "/Uredi/Ubaci kao Novu" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "/Uredi/Ubaci u" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Vrati izvorno" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Vidljivo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Razmak između slova" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Razmak između redaka" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Promjena veličine" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "Uzorak:" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Izreži" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformacija" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotiraj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Striženje" diff --git a/po-libgimp/hu.po b/po-libgimp/hu.po index 0b3aa780fc..cc4e609f02 100644 --- a/po-libgimp/hu.po +++ b/po-libgimp/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-28 20:07+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Betűkészlet kiválasztása" msgid "Gradient Selection" msgstr "Színátmenet kiválasztása" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -378,20 +378,24 @@ msgstr "A(z) \"%s\" bélyegképmappa létrehozása sikertelen." msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "A(z) \"%s\" bélyegképmappa létrehozása sikertelen." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 -msgid "/_Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color" msgstr "/_Előtérszín" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 -msgid "/_Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#, fuzzy +msgid "_Background Color" msgstr "/_Háttérszín" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#, fuzzy +msgid "Blac_k" msgstr "/Fe_kete" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#, fuzzy +msgid "_White" msgstr "/_Fehér" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -529,66 +533,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "Horgony" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Kettőzés" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "S_zerkesztés" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Kapcsolva" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Beillesztés újként" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Helyben beillesztés" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Visszaállítás" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Látható" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "B_etűköz" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "S_orköz" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "Mé_ret módosítása" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "Átmére_tezés" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Kivágás" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "Á_talakítás" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Forgatás" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Nyírás" diff --git a/po-libgimp/id.po b/po-libgimp/id.po index ed7cfd9b26..00e77fb401 100644 --- a/po-libgimp/id.po +++ b/po-libgimp/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:03+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Pilih Font" msgid "Gradient Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -360,20 +360,20 @@ msgstr "" msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 -msgid "/_Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +msgid "_Foreground Color" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 -msgid "/_Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +msgid "_Background Color" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +msgid "Blac_k" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +msgid "_White" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -506,66 +506,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 -msgid "_Duplicate" +msgid "C_enter" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 -msgid "_Edit" +msgid "_Duplicate" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 -msgid "Linked" +msgid "_Edit" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 -msgid "Paste as New" +msgid "Linked" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 -msgid "Paste Into" +msgid "Paste as New" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 -msgid "_Reset" +msgid "Paste Into" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +msgid "_Reset" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/it.po b/po-libgimp/it.po index d6332abb6a..a6d04e6b25 100644 --- a/po-libgimp/it.po +++ b/po-libgimp/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-05 11:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-05 11:29+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Selezione caratteri" msgid "Gradient Selection" msgstr "Selezione gradiente" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Vuoto)" @@ -522,66 +522,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "Àncora" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplica" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Collegato" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Incolla come nuovo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Incolla dentro" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Reimposta" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Visibile" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "_Delinea" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Spaziatura l_ettere" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Spaziatura r_ighe" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Ridimensiona" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Scala" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Ritaglia" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Trasforma" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Ruota" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Inclina" diff --git a/po-libgimp/ja.po b/po-libgimp/ja.po index fb5fc9d433..997a57061d 100644 --- a/po-libgimp/ja.po +++ b/po-libgimp/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-23 20:38+0900\n" "Last-Translator: SHIRASAKI Yasuhiro \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "フォント選択" msgid "Gradient Selection" msgstr "グラデーション選択" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -376,20 +376,24 @@ msgstr "サムネイルフォルダ '%s' 作成失敗." msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "サムネイルフォルダ '%s' 作成失敗." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 -msgid "/_Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color" msgstr "/前景色(_F)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 -msgid "/_Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#, fuzzy +msgid "_Background Color" msgstr "/背景色(_B)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#, fuzzy +msgid "Blac_k" msgstr "/黒(_k)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#, fuzzy +msgid "_White" msgstr "/白(_W)" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -527,66 +531,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "固定" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "複製(_D)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "リンク済み" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "新規にペースト" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "選択領域内にペースト" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "リセット(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "可視" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "文字間隔(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "行間隔(_I)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "サイズ変更(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "拡大縮小(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "切り抜き" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "変換" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "回転(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "せん断変形(_S)" diff --git a/po-libgimp/ko.po b/po-libgimp/ko.po index bf741c3efd..8e0a91ed1b 100644 --- a/po-libgimp/ko.po +++ b/po-libgimp/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:55+0800\n" "Last-Translator: Dongsu Jang \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "글꼴 선택" msgid "Gradient Selection" msgstr "그라디언트 선택" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -372,20 +372,24 @@ msgstr "썸네일 폴더 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "썸네일 폴더 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 -msgid "/_Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color" msgstr "/전경색(_F)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 -msgid "/_Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#, fuzzy +msgid "_Background Color" msgstr "/배경색(_B)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#, fuzzy +msgid "Blac_k" msgstr "/검정색(_K)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#, fuzzy +msgid "_White" msgstr "/흰색(_W)" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -522,66 +526,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "고정점" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "복제(_D)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "연결됨" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "새로 붙여 넣기" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "안에 붙여 넣기" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "원래대로(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "보임" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "자간(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "행간(_I)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "크기 조절(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "배율 조절(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "자르기" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "변형(_T)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "회전(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "기울이기(_S)" diff --git a/po-libgimp/lt.po b/po-libgimp/lt.po index e332d8e0cc..a0d3e78f05 100644 --- a/po-libgimp/lt.po +++ b/po-libgimp/lt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP (libgimp) HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-23 11:28+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Šriftų pasirinkimas" msgid "Gradient Selection" msgstr "Perėjimų pasirinkimas" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Tuščias)" @@ -375,20 +375,24 @@ msgstr "Nepavyko sukurti mini vaizdų aplanko „%s“." msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Nepavyko sukurti mini vaizdų aplanko „%s“." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 -msgid "/_Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color" msgstr "/_Priekinio plano spalvą" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 -msgid "/_Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#, fuzzy +msgid "_Background Color" msgstr "/_Fono spalva" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#, fuzzy +msgid "Blac_k" msgstr "/_Juoda" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#, fuzzy +msgid "_White" msgstr "/_Balta" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -524,66 +528,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Dublikuoti" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "K_eisti" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Sujungtas" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Įdėti kaip naują" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Įdėti į" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Atstatyti" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Matomas" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "T_arpai tarp raidžių" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Tarpai tarp e_ilučių" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Keisti dydį" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Ištempti" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformuoti" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Pasukti" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "Tran_sformuoti" diff --git a/po-libgimp/ms.po b/po-libgimp/ms.po index 9910181a76..7a2fbad3b5 100644 --- a/po-libgimp/ms.po +++ b/po-libgimp/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 08:00+0800\n" "Last-Translator: Mimos Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Pemilihan Fon" msgid "Gradient Selection" msgstr "Pemilihan Kecerunan" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -381,24 +381,24 @@ msgstr "" msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy -msgid "/_Foreground Color" +msgid "_Foreground Color" msgstr "/Warna Latar depan" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy -msgid "/_Background Color" +msgid "_Background Color" msgstr "/Warna Latar belakang" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 #, fuzzy -msgid "/Blac_k" +msgid "Blac_k" msgstr "/Hitam" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 #, fuzzy -msgid "/_White" +msgid "_White" msgstr "/Putih" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -539,66 +539,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "Tambat" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Pendua" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Terpaut" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Tampal sebagai Baru" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Tampal Ke dalam" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Set semula" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Dapat dilihat" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Langkauan A_ksara" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Langkauan B_aris" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Saiz semula" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Skala" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Potong" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Jelma" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Putar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Ricih" diff --git a/po-libgimp/nb.po b/po-libgimp/nb.po index d8401ddb36..416ef1b2b4 100644 --- a/po-libgimp/nb.po +++ b/po-libgimp/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-07 16:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 16:56+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Skrifttypevalg" msgid "Gradient Selection" msgstr "Graderingsvalg" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Tomt)" @@ -522,66 +522,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Kopiér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Lenket" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Lim inn som nytt" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Lim inn i" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Nullstill" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "_Strek" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "M_ellomrom mellom bokstaver" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Mellomrom mellom l_injer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "End_re størrelse" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Skaler" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Beskjær" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Roter" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Klipp" diff --git a/po-libgimp/nl.po b/po-libgimp/nl.po index 44fc45738d..8b5cca1f8f 100644 --- a/po-libgimp/nl.po +++ b/po-libgimp/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 19:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 02:35+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" diff --git a/po-libgimp/no.po b/po-libgimp/no.po index d8401ddb36..416ef1b2b4 100644 --- a/po-libgimp/no.po +++ b/po-libgimp/no.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-07 16:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 16:56+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Skrifttypevalg" msgid "Gradient Selection" msgstr "Graderingsvalg" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Tomt)" @@ -522,66 +522,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Kopiér" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Lenket" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Lim inn som nytt" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Lim inn i" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Nullstill" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "_Strek" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "M_ellomrom mellom bokstaver" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Mellomrom mellom l_injer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "End_re størrelse" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Skaler" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Beskjær" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformer" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Roter" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Klipp" diff --git a/po-libgimp/pa.po b/po-libgimp/pa.po index 0915286f75..9c3346b90f 100644 --- a/po-libgimp/pa.po +++ b/po-libgimp/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:17+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "ਫੋਟ ਚੋਣ" msgid "Gradient Selection" msgstr "ਢਾਲਵਾ ਚੋਣ" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -376,20 +376,24 @@ msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅ msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ।" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 -msgid "/_Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color" msgstr "/ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 -msgid "/_Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#, fuzzy +msgid "_Background Color" msgstr "/ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#, fuzzy +msgid "Blac_k" msgstr "/ਕਾਲਾ" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#, fuzzy +msgid "_White" msgstr "/ਸਫੈਦ" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -525,66 +529,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "ਸਹਾਰਾ" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "ਨਕਲੀ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "ਸੋਧ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "ਸੰਬੰਧਿਤ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "ਨਵੇ ਵਾਂਗ ਚਿਪਕਾਓ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "ਵਿੱਚ ਚਿਪਕਾਓ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਨ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "ਦਿੱਖ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "ਅੱਖਰ ਵਿਸਥਾਪਨ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "ਲਾਈਨ ਵਿਸਥਾਪਨ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "ਮੁਡ਼-ਆਕਾਰ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "ਪੈਮਾਨਾ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "ਫੈਲਾਉ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "ਤਬਦੀਲ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "ਘੁੰਮਾਓ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "ਧੱਕਾ" diff --git a/po-libgimp/pl.po b/po-libgimp/pl.po index ce74e9c252..b3a1899568 100644 --- a/po-libgimp/pl.po +++ b/po-libgimp/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 23:17+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Wybór czcionki" msgid "Gradient Selection" msgstr "Wybór gradientu" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -380,20 +380,24 @@ msgstr "Nie można utworzyć folderu \"%s\" z miniaturkami." msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Nie można utworzyć folderu \"%s\" z miniaturkami." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 -msgid "/_Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color" msgstr "/_Kolor pierwszoplanowy" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 -msgid "/_Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#, fuzzy +msgid "_Background Color" msgstr "/Kolor _tła" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#, fuzzy +msgid "Blac_k" msgstr "/_Czarny" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#, fuzzy +msgid "_White" msgstr "/_Biały" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -532,66 +536,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "Zakotwicz" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "Z_duplikuj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "Z_modyfikuj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Przyłączony" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Wklej jako nowy" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Wklej do" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "Z_resetuj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Widoczny" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Odstępy międzyz_nakowe" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Odstępy między_wierszowe" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "Zmień _rozmiar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "Prze_skaluj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Wykadruj" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Przekształć" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "O_bróć" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Zetnij" diff --git a/po-libgimp/pt.po b/po-libgimp/pt.po index c829870bfe..91cb9b4c38 100644 --- a/po-libgimp/pt.po +++ b/po-libgimp/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:20+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Selecção Fonte" msgid "Gradient Selection" msgstr "Selecção Gradiente" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -376,20 +376,24 @@ msgstr "Falha ao criar pasta de amostras '%s'." msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Falha ao criar pasta de amostras '%s'." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 -msgid "/_Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color" msgstr "/Cor 1º _Plano" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 -msgid "/_Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#, fuzzy +msgid "_Background Color" msgstr "/Cor _Fundo" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#, fuzzy +msgid "Blac_k" msgstr "/Pr_eto" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#, fuzzy +msgid "_White" msgstr "/_Branco" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -528,66 +532,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "Âncora" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Ligar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Colar como Novo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Colar Em" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Reiniciar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Espaçamento L_etras" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Espaçamento L_inhas" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "E_scala" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Rodar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "Retal_har" diff --git a/po-libgimp/pt_BR.po b/po-libgimp/pt_BR.po index 883d5bf505..9ef1b81533 100644 --- a/po-libgimp/pt_BR.po +++ b/po-libgimp/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-26 03:14-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-26 10:59-0200\n" "Last-Translator: Joao S. O. Bueno Calligaris \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n" @@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "_Ignorar" msgid "_Export" msgstr "_Exportar" +#. the headline #: libgimp/gimpexport.c:485 #, c-format msgid "" @@ -196,10 +197,15 @@ msgstr "Seleção de Fonte" msgid "Gradient Selection" msgstr "Seleção de Degradê" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Vazio)" +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Seleção de Textura" + #: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Seleção de Textura" @@ -208,71 +214,71 @@ msgstr "Seleção de Textura" msgid "percent" msgstr "percentagem" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 msgid "Light Checks" msgstr "Xadrez Claro" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Xadrez de Meio Tom" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 msgid "Dark Checks" msgstr "Xadrez Escuro" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 msgid "White Only" msgstr "Apenas Branco" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "Gray Only" msgstr "Apenas Cinza" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "Black Only" msgstr "Apenas Preto" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 msgid "RGB color" msgstr "cor RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de Cinzas" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "Indexed color" msgstr "Cor indexada" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Escala de cinzas-alfa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Indexed" msgstr "Indexada" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexada-alfa" @@ -373,20 +379,24 @@ msgstr "Falha ao criar diretório de miniaturas '%s'." msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Não foi possível criar miniatura para '%s': %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 -msgid "/_Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color" msgstr "/Cor de _Frente" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 -msgid "/_Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#, fuzzy +msgid "_Background Color" msgstr "/Cor de _Fundo" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#, fuzzy +msgid "Blac_k" msgstr "/Pre_to" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#, fuzzy +msgid "_White" msgstr "/_Branco" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -475,15 +485,18 @@ msgid "Select File" msgstr "Selecionar Arquivo" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 -msgid "KiloBytes" +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "KiloBytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 -msgid "MegaBytes" +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "MegaBytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "GigaBytes" +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "GigaBytes" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -520,66 +533,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "Âncora" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Conectado" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Colar como Novo" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Colar Em" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Restaurar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "_Contornar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Espaçamento das L_etras" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Espaçamento das L_inhas" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "_Mudar Tamanho" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "Redimen_sionar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Cortar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotacionar" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Inclinar" @@ -633,7 +650,8 @@ msgstr "Tritanopia (insensibilidade ao azul)" #: modules/cdisplay_colorblind.c:153 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" -msgstr "Filtro simulador de deficiência de cor (algoritmo de Brettel-Vienot-Mollon)" +msgstr "" +"Filtro simulador de deficiência de cor (algoritmo de Brettel-Vienot-Mollon)" #: modules/cdisplay_colorblind.c:242 msgid "Color Deficient Vision" @@ -770,4 +788,3 @@ msgstr "Aquarela" #: modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Pressão" - diff --git a/po-libgimp/ro.po b/po-libgimp/ro.po index 39cfb50401..aa65adb78e 100644 --- a/po-libgimp/ro.po +++ b/po-libgimp/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Din selecţie" msgid "Gradient Selection" msgstr "Selectie Gradient" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -383,24 +383,24 @@ msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy -msgid "/_Foreground Color" +msgid "_Foreground Color" msgstr "Prim Plan " -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy -msgid "/_Background Color" +msgid "_Background Color" msgstr "Fundal" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 #, fuzzy -msgid "/Blac_k" +msgid "Blac_k" msgstr "Numai negru" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 #, fuzzy -msgid "/_White" +msgid "_White" msgstr "Alb" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -552,76 +552,81 @@ msgstr "Ancorează stratul" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 #, fuzzy +msgid "C_enter" +msgstr "Centru X:" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Clonează traseul" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Modifică" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 #, fuzzy msgid "Linked" msgstr "Linear" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Inserează ca nou" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Inserează în" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "Iniţializează" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "/Modificare/Stanţă" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 #, fuzzy msgid "L_etter Spacing" msgstr "Spaţiere:" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 #, fuzzy msgid "L_ine Spacing" msgstr "Salvare de fişiere" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 #, fuzzy msgid "_Resize" msgstr "Redimensionare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 #, fuzzy msgid "_Scale" msgstr "Scalare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Decupare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Transformare" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 #, fuzzy msgid "_Rotate" msgstr "Rotire" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 #, fuzzy msgid "_Shear" msgstr "Decupare" @@ -4550,9 +4555,6 @@ msgstr "Presiune" #~ msgid "Rotation Information" #~ msgstr "Informaţii despre rotaţie" -#~ msgid "Center X:" -#~ msgstr "Centru X:" - #~ msgid "Rotating..." #~ msgstr "Rotesc..." diff --git a/po-libgimp/ru.po b/po-libgimp/ru.po index 90c7f82ef7..4d73ac081b 100644 --- a/po-libgimp/ru.po +++ b/po-libgimp/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.LIBGIMP.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-15 13:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-24 00:12+0400\n" "Last-Translator: AnatolyA. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:129 msgid "Brush Selection" msgstr "Выбор кисти" -#: libgimp/gimpbrushmenu.c:161 libgimp/gimppatternmenu.c:144 +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142 msgid "_Browse..." msgstr "Выбрать..." @@ -125,7 +125,8 @@ msgstr "%s может обработать только RGB или индекс #: libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" -msgstr "%s может обработать только изображения в оттенках серого или индексированные" +msgstr "" +"%s может обработать только изображения в оттенках серого или индексированные" #: libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format @@ -192,15 +193,20 @@ msgstr "" msgid "Font Selection" msgstr "Выбор шрифта" -#: libgimp/gimpgradientmenu.c:103 +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:104 msgid "Gradient Selection" msgstr "Выбор градиента" -#: libgimp/gimpmenu.c:407 -msgid "None" -msgstr "Без" +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 +msgid "(Empty)" +msgstr "" -#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 +#: libgimp/gimppalettemenu.c:91 +#, fuzzy +msgid "Palette Selection" +msgstr "Выбор шаблона" + +#: libgimp/gimppatternmenu.c:113 msgid "Pattern Selection" msgstr "Выбор шаблона" @@ -208,184 +214,264 @@ msgstr "Выбор шаблона" msgid "percent" msgstr "процент" -#: libgimpbase/gimputils.c:161 libgimpbase/gimputils.c:166 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(неверная строка UTF-8)" +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:23 +msgid "Small" +msgstr "" -#: libgimpbase/gimputils.c:244 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:24 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:25 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:57 +msgid "Light Checks" +msgstr "" + +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:58 +msgid "Mid-Tone Checks" +msgstr "" + +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:59 +msgid "Dark Checks" +msgstr "" + +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:60 +msgid "White Only" +msgstr "" + +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +msgid "Gray Only" +msgstr "" + +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#, fuzzy +msgid "Black Only" +msgstr "Чёрный" + +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:91 +msgid "RGB color" +msgstr "" + +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#, fuzzy +msgid "Grayscale" +msgstr "Преобразовать в оттенки серого" + +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +msgid "Indexed color" +msgstr "" + +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +msgid "RGB" +msgstr "" + +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +msgid "RGB-alpha" +msgstr "" + +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +msgid "Grayscale-alpha" +msgstr "" + +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 +msgid "Indexed-alpha" +msgstr "" + +#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d байт" -#: libgimpbase/gimputils.c:249 +#: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f КБ" -#: libgimpbase/gimputils.c:253 +#: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f КБ" -#: libgimpbase/gimputils.c:257 +#: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d КБ" -#: libgimpbase/gimputils.c:264 +#: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f МБ" -#: libgimpbase/gimputils.c:268 +#: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f МБ" -#: libgimpbase/gimputils.c:272 +#: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d МБ" -#: libgimpbase/gimputils.c:279 +#: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f ГБ" -#: libgimpbase/gimputils.c:283 +#: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f ГБ" -#: libgimpbase/gimputils.c:287 +#: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d ГБ" +#: libgimpbase/gimputils.c:162 libgimpbase/gimputils.c:167 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(неверная строка UTF-8)" + #: libgimpmodule/gimpmodule.c:177 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Загрузка модуля: \"%s\"\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:194 libgimpmodule/gimpmodule.c:213 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:328 libgimpmodule/gimpmodule.c:356 -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:450 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:193 libgimpmodule/gimpmodule.c:212 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:326 libgimpmodule/gimpmodule.c:354 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:478 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "" "Ошибка загрузки модуля \"%s\":\n" "%s" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:283 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:282 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Пропуск модуля: \"%s\"\n" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:422 msgid "Module error" msgstr "Ошибка модуля" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:423 msgid "Loaded" msgstr "Загружен" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:426 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:424 msgid "Load failed" msgstr "Сбой при загрузке" -#: libgimpmodule/gimpmodule.c:427 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:425 msgid "Not loaded" msgstr "Не загружен" -#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:196 +#: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:227 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:295 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Не удалось создать каталог файлов предварительного просмотра '%s'." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 -msgid "/_Foreground Color" +#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" +msgstr "Не удалось создать каталог файлов предварительного просмотра '%s'." + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color" msgstr "/Цвет переднего плана" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 -msgid "/_Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#, fuzzy +msgid "_Background Color" msgstr "/Цвет фона" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#, fuzzy +msgid "Blac_k" msgstr "/Чёрный" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#, fuzzy +msgid "_White" msgstr "/Белый" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "Шкала" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343 msgid "_B" msgstr "_B" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347 msgid "Hue" msgstr "Тон" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 -#: modules/cdisplay_proof.c:323 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 +#: modules/cdisplay_proof.c:49 modules/cdisplay_proof.c:444 msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 msgid "Value" msgstr "Яркость" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 msgid "Red" msgstr "Красный" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Green" msgstr "Зелёный" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Blue" msgstr "Синий" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 -msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 +#, fuzzy +msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Шестнадцатеричная запись цвета используемая в HTML" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 -msgid "He_x Triplet:" -msgstr "Шестнадцатиричный триплет:" +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 +msgid "HTML _Notation:" +msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 msgid "Current:" @@ -395,24 +481,27 @@ msgstr "Текущий:" msgid "Old:" msgstr "Прежний:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Выбрать каталог" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Выбрать файл" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 -msgid "KiloBytes" +#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 +#, fuzzy +msgid "Kilobytes" msgstr "Килобайты" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:235 -msgid "MegaBytes" +#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 +#, fuzzy +msgid "Megabytes" msgstr "Мегабайты" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:236 -msgid "GigaBytes" +#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#, fuzzy +msgid "Gigabytes" msgstr "Гигабайты" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 @@ -423,93 +512,116 @@ msgstr "Перезаписываемый" msgid "Folder" msgstr "Каталог" -#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:141 +#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." -msgstr "Выберите пипетку, затем укажите цвет где-нибудь на экране, чтобы выбрать его." +msgstr "" +"Выберите пипетку, затем укажите цвет где-нибудь на экране, чтобы выбрать его." + +#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +msgid "Check Size" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +msgid "Check Style" +msgstr "" + +#. toggle button to (des)activate the instant preview +#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 +#, fuzzy +msgid "_Preview" +msgstr "Просмотр" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Прикрепить" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "Сделать копию" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "Исправить" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Связанные" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Вставить как новое" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Вставить в" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "Сбросить" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Видимый" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:168 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Расстояние между буквами" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Расстояние между строками" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:184 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "Изменить размер" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "Масштабировать" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Кадрировать" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "Преобразовать" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "Повернуть" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "Наклонить" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:304 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Дополнительно..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:614 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Выбор единиц" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:657 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655 msgid "Unit" msgstr "Единица" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:661 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659 msgid "Factor" msgstr "Множитель" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1291 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -517,99 +629,101 @@ msgstr "" "Используйте это значение для инициализации генератора случайных чисел - это " "даст возможность повторить заданную \"случайную\" операцию" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1295 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "Новое зерно" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1308 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 msgid "Seed random number generator with a generated random number" -msgstr "Инициализировать генератор случайных чисел сгенерированным случайным числом" +msgstr "" +"Инициализировать генератор случайных чисел сгенерированным случайным числом" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1312 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "Перемешать" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:124 -msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" -msgstr "Фильтр моделирующий недостаток цвета (алгоритм Бреттеля-Виенота-Моллона)" - -#: modules/cdisplay_colorblind.c:190 -msgid "Color Deficient Vision" -msgstr "Зрение со сниженным цветовосприятием" - -#: modules/cdisplay_colorblind.c:464 -msgid "Color _Deficiency Type:" -msgstr "Тип сниженного цветовосприятия:" - -#: modules/cdisplay_colorblind.c:473 +#: modules/cdisplay_colorblind.c:57 modules/cdisplay_colorblind.c:545 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Протанопия (нечувствительность к красному)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:476 +#: modules/cdisplay_colorblind.c:59 modules/cdisplay_colorblind.c:547 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Девтеранопия (нечувствительность к зелёному)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:479 +#: modules/cdisplay_colorblind.c:61 modules/cdisplay_colorblind.c:549 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Тританопия (нечувствительность к синему)" -#: modules/cdisplay_gamma.c:90 +#: modules/cdisplay_colorblind.c:153 +msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" +msgstr "" +"Фильтр моделирующий недостаток цвета (алгоритм Бреттеля-Виенота-Моллона)" + +#: modules/cdisplay_colorblind.c:242 +msgid "Color Deficient Vision" +msgstr "Зрение со сниженным цветовосприятием" + +#: modules/cdisplay_colorblind.c:540 +msgid "Color _Deficiency Type:" +msgstr "Тип сниженного цветовосприятия:" + +#: modules/cdisplay_gamma.c:105 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Фильтр цветовой гаммы" -#: modules/cdisplay_gamma.c:156 +#: modules/cdisplay_gamma.c:178 msgid "Gamma" msgstr "Гамма" -#: modules/cdisplay_gamma.c:311 +#: modules/cdisplay_gamma.c:352 msgid "_Gamma:" msgstr "Гамма:" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:90 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:105 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Фильтр повышенной контрастности" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:156 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:178 msgid "Contrast" msgstr "Контрастность" -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:308 +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:352 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "Степень контрастности:" -#: modules/cdisplay_proof.c:102 -msgid "Color proof filter using ICC color profile" -msgstr "Фильтр настройки цветопередачи, использующий ICC" - -#: modules/cdisplay_proof.c:166 -msgid "Color Proof" -msgstr "Настройка цветопередачи" - -#: modules/cdisplay_proof.c:319 +#: modules/cdisplay_proof.c:45 modules/cdisplay_proof.c:440 msgid "Perceptual" msgstr "Перцепционый" -#: modules/cdisplay_proof.c:321 +#: modules/cdisplay_proof.c:47 modules/cdisplay_proof.c:442 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Отн. колориметрический" -#: modules/cdisplay_proof.c:325 +#: modules/cdisplay_proof.c:51 modules/cdisplay_proof.c:446 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Абсол. колориметрический" -#: modules/cdisplay_proof.c:331 +#: modules/cdisplay_proof.c:138 +msgid "Color proof filter using ICC color profile" +msgstr "Фильтр настройки цветопередачи, использующий ICC" + +#: modules/cdisplay_proof.c:238 +msgid "Color Proof" +msgstr "Настройка цветопередачи" + +#: modules/cdisplay_proof.c:457 msgid "_Intent:" msgstr "Тип:" -#: modules/cdisplay_proof.c:334 +#: modules/cdisplay_proof.c:460 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Файл параметров ICC" -#: modules/cdisplay_proof.c:337 +#: modules/cdisplay_proof.c:463 msgid "_Profile:" msgstr "Параметры:" -#: modules/cdisplay_proof.c:345 +#: modules/cdisplay_proof.c:471 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Компенсация черных точек" @@ -617,68 +731,76 @@ msgstr "Компенсация черных точек" msgid "CMYK color selector" msgstr "Тип выбора цвета - CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:132 +#: modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: modules/colorsel_cmyk.c:149 +#: modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" -#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#: modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" -#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +#: modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/colorsel_cmyk.c:156 +#: modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Голубой" -#: modules/colorsel_cmyk.c:157 +#: modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Пурпурный" -#: modules/colorsel_cmyk.c:158 +#: modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Желтый" -#: modules/colorsel_cmyk.c:159 +#: modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Чёрный" -#: modules/colorsel_cmyk.c:193 -msgid "Black Pullout (%):" +#: modules/colorsel_cmyk.c:191 +#, fuzzy +msgid "Black _Pullout:" msgstr "Содержание черного (%):" -#: modules/colorsel_triangle.c:110 +#: modules/colorsel_cmyk.c:208 +msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." +msgstr "" + +#: modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Тип выбора цвета - треугольник" -#: modules/colorsel_triangle.c:182 +#: modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Треугольник" -#: modules/colorsel_water.c:104 +#: modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Тип выбора цвета - акварель" -#: modules/colorsel_water.c:176 +#: modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Акварель" -#: modules/colorsel_water.c:251 +#: modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Давление" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Просмотр" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Без" + +#~ msgid "He_x Triplet:" +#~ msgstr "Шестнадцатиричный триплет:" #~ msgid "" #~ "No %s in gimprc:\n" @@ -696,4 +818,3 @@ msgstr "Давление" #~ msgid "None (normal vision)" #~ msgstr "Нет (нормальное зрение)" - diff --git a/po-libgimp/sk.po b/po-libgimp/sk.po index 1071630599..22f3798c6b 100644 --- a/po-libgimp/sk.po +++ b/po-libgimp/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 20:17+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Výber písma" msgid "Gradient Selection" msgstr "Výber prechodu" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -378,20 +378,24 @@ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok s náhľadmi '%s'." msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok s náhľadmi '%s'." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 -msgid "/_Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color" msgstr "/_Farba popredia" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 -msgid "/_Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#, fuzzy +msgid "_Background Color" msgstr "/Farba _pozadia" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#, fuzzy +msgid "Blac_k" msgstr "/Čier_na" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#, fuzzy +msgid "_White" msgstr "/_Biela" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -532,66 +536,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "Ukotvenie" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplikovať" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Prepojené" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Vložiť ako Nový" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Vložiť do" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Znovunastavenie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Viditeľné" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Rozostup písmen" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Riadkovanie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "Zmeniť _veľkosť" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Mierka" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Orezanie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "_Transformovanie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "_Otočenie" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Skosenie" diff --git a/po-libgimp/sr.po b/po-libgimp/sr.po index c2000a2e95..dffb139dca 100644 --- a/po-libgimp/sr.po +++ b/po-libgimp/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-18 18:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 18:56+0100\n" "Last-Translator: Данило Шеган \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" diff --git a/po-libgimp/sr@Latn.po b/po-libgimp/sr@Latn.po index beb30226c5..84d425749e 100644 --- a/po-libgimp/sr@Latn.po +++ b/po-libgimp/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-18 18:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 18:56+0100\n" "Last-Translator: Danilo Šegan \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" diff --git a/po-libgimp/sv.po b/po-libgimp/sv.po index 5872ebc2bc..f19440c907 100644 --- a/po-libgimp/sv.po +++ b/po-libgimp/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-15 10:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-15 10:32+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" diff --git a/po-libgimp/tr.po b/po-libgimp/tr.po index c524dda571..e64e69b4a2 100644 --- a/po-libgimp/tr.po +++ b/po-libgimp/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-16 06:51+0300\n" "Last-Translator: Alper Ersoy \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Birim Seçimi" msgid "Gradient Selection" msgstr "Birim Seçimi" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -375,22 +375,22 @@ msgstr "" msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy -msgid "/_Foreground Color" +msgid "_Foreground Color" msgstr "/Önplan Rengini Kullan" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy -msgid "/_Background Color" +msgid "_Background Color" msgstr "/Arkaplan Rengini Kullan" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +msgid "Blac_k" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +msgid "_White" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -528,67 +528,71 @@ msgid "Anchor" msgstr "inç" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "pika" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/uk.po b/po-libgimp/uk.po index eeddf24f7c..bb5ae57a0e 100644 --- a/po-libgimp/uk.po +++ b/po-libgimp/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-10 16:53+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Вибір шрифту" msgid "Gradient Selection" msgstr "Вибір градієнта" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -376,20 +376,24 @@ msgstr "Не вдається створити каталог файлів по msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Не вдається створити каталог файлів попереднього перегляду '%s'." -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 -msgid "/_Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color" msgstr "/_Колір переднього плану" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 -msgid "/_Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#, fuzzy +msgid "_Background Color" msgstr "/_Колір тла" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#, fuzzy +msgid "Blac_k" msgstr "/_Чорний" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#, fuzzy +msgid "_White" msgstr "/_Білий" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -527,66 +531,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "Прикріпити" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Дублювати" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Пов'язані" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Вставити як нове" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Вставити у" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "С_кинути" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Видимий" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Відстань між _буквами" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Відстань між _рядками" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "Змінити _розмір" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "Мас_штаб" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Кадрувати" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "Пере_творити" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "Пов_ернути" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "С_трижка" diff --git a/po-libgimp/vi.po b/po-libgimp/vi.po index f9f7e89d89..979a8254e5 100644 --- a/po-libgimp/vi.po +++ b/po-libgimp/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-libgimp 1.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-30 23:28+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Chọn Đơn Vị" msgid "Gradient Selection" msgstr "Chọn Đơn Vị" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -383,24 +383,24 @@ msgstr "" msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy -msgid "/_Foreground Color" +msgid "_Foreground Color" msgstr "/Màu Tiền Cảnh" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy -msgid "/_Background Color" +msgid "_Background Color" msgstr "/Màu Nền" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 #, fuzzy -msgid "/Blac_k" +msgid "Blac_k" msgstr "/Đen" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 #, fuzzy -msgid "/_White" +msgid "_White" msgstr "/Trắng" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -537,66 +537,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "Neo" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Nhân đôi" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Biên soạn" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Nối kết" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Dán làm Mới" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Dán vào" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "Đặt _lại" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Nhìn được" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "Khoảng cách c_hữ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "Khoảng cách _dòng" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "Đặt _lại kích cỡ" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "_Cân chỉnh" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Xén" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "Chuyển _dạng" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "X_oay" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "_Kéo cắt" diff --git a/po-libgimp/yi.po b/po-libgimp/yi.po index b6f9a08be8..1dbc156386 100644 --- a/po-libgimp/yi.po +++ b/po-libgimp/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "Gradient Selection" msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -362,20 +362,20 @@ msgstr "" msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 -msgid "/_Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +msgid "_Foreground Color" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 -msgid "/_Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +msgid "_Background Color" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +msgid "Blac_k" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +msgid "_White" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -509,66 +509,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "אַנקאָר" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 -msgid "_Duplicate" +msgid "C_enter" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 -msgid "_Edit" +msgid "_Duplicate" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 -msgid "Linked" +msgid "_Edit" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 -msgid "Paste as New" +msgid "Linked" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 -msgid "Paste Into" +msgid "Paste as New" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 -msgid "_Reset" +msgid "Paste Into" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +msgid "_Reset" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "זעעװדיק" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "" diff --git a/po-libgimp/zh_CN.po b/po-libgimp/zh_CN.po index 1f994a2a9d..71931df1a5 100644 --- a/po-libgimp/zh_CN.po +++ b/po-libgimp/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 09:47+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-17 11:00+0800\n" "Last-Translator: Yuheng Xie \n" "Language-Team: zh_CN \n" diff --git a/po-libgimp/zh_TW.po b/po-libgimp/zh_TW.po index 5011374660..f06c53732b 100644 --- a/po-libgimp/zh_TW.po +++ b/po-libgimp/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-17 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-23 22:13+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "字型選擇" msgid "Gradient Selection" msgstr "漸層選擇" -#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182 +#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "" @@ -376,20 +376,24 @@ msgstr "無法建立縮圖資料夾‘%s’。" msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "無法建立縮圖資料夾‘%s’。" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:93 -msgid "/_Foreground Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color" msgstr "/前景顏色(_F)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:95 -msgid "/_Background Color" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 +#, fuzzy +msgid "_Background Color" msgstr "/背景顏色(_B)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:98 -msgid "/Blac_k" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 +#, fuzzy +msgid "Blac_k" msgstr "/黑(_K)" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:100 -msgid "/_White" +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 +#, fuzzy +msgid "_White" msgstr "/白(_W)" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 @@ -525,66 +529,70 @@ msgid "Anchor" msgstr "固定" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "複製(_D)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "貼上成為新影像" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "貼上成為圖層" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "重設(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "可見" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:153 libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 msgid "_Stroke" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:169 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "字距(_E)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 msgid "L_ine Spacing" msgstr "行距(_I)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 msgid "_Resize" msgstr "調整尺寸(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:186 libgimpwidgets/gimpstock.c:290 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 msgid "_Scale" msgstr "縮放(_S)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:269 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "裁剪" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:286 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 msgid "_Transform" msgstr "變換(_T)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:289 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 msgid "_Rotate" msgstr "旋轉(_R)" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "推移(_S)" diff --git a/po-plug-ins/ca.po b/po-plug-ins/ca.po index cb2278614c..171c37913a 100644 --- a/po-plug-ins/ca.po +++ b/po-plug-ins/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-29 23:44+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -283,9 +283,9 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -379,24 +379,24 @@ msgstr "Fractals" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -419,24 +419,24 @@ msgstr "Desa els paràmetres dels fractals" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "S'està generant una visualització realista del fractal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Llum" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Tipus:" @@ -654,8 +654,8 @@ msgstr "Posició" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -666,8 +666,8 @@ msgstr "Posició de la font de llum X en l'espai XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Direcció" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Direcció de la font de llum X en l'espai XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Imatge del mapa de la memòria annexa:" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Lineal" @@ -810,12 +810,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmic" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoïdal" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Esfèric" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Qualitat de la contrarèplica. Com més alta millor, però va més lenta" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 #, fuzzy msgid "_Threshold:" msgstr "Llindar:" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posició de l'objecte Z en l'espai XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotació" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Imatges del mapa a les cares del quadre" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Escala X:" @@ -1256,58 +1256,58 @@ msgstr "%s: el color del mapa és erroni" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "S'està obrint %s" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s no és un fitxer BMP vàlid" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "%s: s'ha produït un error en llegir la capçalera del fitxer BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Fons" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "En desar amb PNM no es poden gestionar imatges amb canals alfa." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." @@ -1330,15 +1330,15 @@ msgstr "No es pot operar en tipus d'imatges desconegudes" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "S'està carregant: %s" @@ -1499,300 +1499,300 @@ msgstr "El CEL no pot crear una imatge nova" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "El nombre de colors (%d) no està implementat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Conserva els valors de les imatges" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Conserva el primer valor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Omple-ho amb el paràmetre k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p s'ha desplaçat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p s'ha desplaçat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) s'ha desplaçat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Funció delta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "La funció delta s'ha desplaçat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "Funció basada en el sinus de ^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "El sinus de ^p s'ha desplaçat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Màx (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Màx (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Màx (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Mín (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Mín (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Mín (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Màx (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Màx (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Màx (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Màx (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Mín (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Mín (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Estàndard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Fes servir el valor mitjà" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Fes servir el valor invers" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "D'intensitat aleatòria (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "D'intensitat aleatòria (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "D'intensitat graduada (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multiplica el valor aleatori (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multiplica el valor aleatori (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multiplica el grau (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Amb intensitat i aleatori (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Tot negre" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Tot gris" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Tot blanc" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "La primera fila de la imatge" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Gradient continuat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Gradient continuat amb/sense buits" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Aleatori, caràcter independent" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Prova aleatòria" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Aleatoris des de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Aleatoris des de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Tinta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturació" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Cap)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML_explorer: s'està desenvolupant..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_explorer: s'està desenvolupant..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice Explorer" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Nou inici" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Inici fix" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Inici de la generació aleatòria" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 #, fuzzy msgid "_Hue" msgstr "Tinta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 #, fuzzy msgid "Sat_uration" msgstr "Saturació" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 #, fuzzy msgid "_Value" msgstr "Valor:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 #, fuzzy msgid "_Advanced" msgstr "Avançat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Paràmetres del canal no dependent" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Valor inicial:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Escala del zoom:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Inicia el desplaçament:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" "Inici de la generació aleatòria (només per als modes \"Des de l'inici\")" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Inici:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Commuta a \"Des de l'inici\" amb l'últim inici" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1805,146 +1805,146 @@ msgstr "" "és diferent de la previsualitzada) i (2) tots els valors de mutació són " "igual a zero." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 #, fuzzy msgid "O_thers" msgstr "Altres" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Copia els paràmetres" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Canal font:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Canal de destinació:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Copia els paràmetres" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Paràmetres de càrrega selectiva" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Canal font del fitxer:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 #, fuzzy msgid "_Misc Ops." msgstr "Operacions diverses" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Funció Tipus:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Composició:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Disposicions diverses:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Fes servir un abast cíclic" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Velocitat de modificació:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Sensibilitat de l'entorn:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Distància de difusió:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "# de sub-abastos:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "I(ntensitat, factor):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Paràmetre k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Abast Curt:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Abast Llarg:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Traça el graf dels paràmetres" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensibilitat del canal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Velocitat de mutació:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Distància de mutació:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Gràfica dels paràmteres actuals" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Avís: la font i la destinació són el mateix canal." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Desa els paràmetres a" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" "Els paràmetres s'han desat a\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1953,31 +1953,31 @@ msgstr "" "%s\n" "ja existeix, el voleu sobreescriure?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Carrega els paràmetres des de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Carrega selectivament des de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "S'ha produït un error: aquest no és un fitxer CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Avís: aquest és un fitxer en format antic." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Avís: aquest és un fitxer per a un CML_explorer més modern que el que esteu " "fent servir." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "S'ha produït un error: no es poden carregar els paràmetres" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Omple (de dreta a esquerra)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Desplaça-ho a la graella" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Marge esquerra" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -2247,13 +2247,13 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientació" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Horitzontal" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertical" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Nombre de segments:" msgid "_Blur" msgstr "Ressenya:" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "S'està difuminant..." @@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "Azimut:" msgid "_Elevation:" msgstr "Elevació:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Desplaçament en X:" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Desplaçament en Y:" @@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." @@ -2432,54 +2432,53 @@ msgstr "" msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Dimensions de la imatge: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 #, fuzzy msgid "No colors" msgstr "Al color" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Nombre de colors:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Nom de fitxer:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Comprimeix els marcadors TD" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Canals" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2494,24 +2493,24 @@ msgstr "Fora del nivell:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Vermell:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Verd:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Blau:" @@ -2575,10 +2574,6 @@ msgstr "Millora del color..." msgid "Color Enhance..." msgstr "Millora del color..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." @@ -2646,13 +2641,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Tinta:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturació:" @@ -2665,17 +2660,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cian:" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Groc:" @@ -3020,7 +3015,7 @@ msgstr "Curve Bend" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Visualització prèvia" @@ -3040,7 +3035,7 @@ msgstr "Previsualització de l'actualització automàtica" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Opcions" @@ -3057,7 +3052,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "Suavitza" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" @@ -3417,9 +3412,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Recurrent" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "Radi:" @@ -3448,7 +3443,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Treu les bandes" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3504,7 +3499,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "Vores afilades" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Brillantor:" @@ -3695,8 +3690,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Grava" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3774,7 +3769,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "S'estan composant les imatges..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" @@ -3792,8 +3787,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "En la pel·lícula:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selecció" @@ -4150,13 +4145,13 @@ msgstr "IIR difuminació gaussiana" msgid "Blur Radius" msgstr "Radi de difuminació" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Horitzontal:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 #, fuzzy msgid "_Vertical:" @@ -4196,7 +4191,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Sense nom" @@ -4521,17 +4516,17 @@ msgstr "Qbist..." msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Carrega el fitxer QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Desa (transformació mitjana) com a fitxer QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 #, fuzzy msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist 1.12" @@ -4554,9 +4549,9 @@ msgstr "Guies..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "S'està dibuixant la graella..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Graella" @@ -4574,8 +4569,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Intersecció" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Amplada:" @@ -4927,7 +4922,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Llindar:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Paràmetres" @@ -4936,185 +4931,195 @@ msgstr "Paràmetres" msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Encaix" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 #, fuzzy msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "S'està assemblant l'encaix" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Encaix" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Nombre de mosaics" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Nombre de peces que passen" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Nombre de peces que cauen" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Biaix de les vores" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Amplada del biaix:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Grau d'inclinació de la vora de cada peça" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 #, fuzzy msgid "H_ighlight:" msgstr "Ressaltament:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Ressaltament de les vores de cada peça" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Estil d'enllaç" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 #, fuzzy msgid "_Square" msgstr "Quadrat" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 #, fuzzy msgid "C_urved" msgstr "Corbat" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Cada peça té els costats rectes" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Cada peça té els costats corbats" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Visualització prèvia JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Exporta la visualització prèvia" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "Visualització prèvia JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Mida: %lu bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Mida: desconeguda" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Desa com a JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Qualitat:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Paràmetres" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Visualització prèvia (en la finestra d'imatge)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Paràmetres avançats" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Suavitat:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Reinicia la freqüència (files):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Reinicia els marcadors" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimitza" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Progressiu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Desa la flama" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Submostra:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Nombre enter ràpid" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Nombre enter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "Punt flotant" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Comentari" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "S'està obrint %s" + #: plug-ins/common/laplace.c:95 #, fuzzy msgid "_Laplace" @@ -5208,55 +5213,56 @@ msgstr "Valor màxim:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "Envia al correu" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "Recipient:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "Remitent:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 #, fuzzy msgid "S_ubject:" msgstr "Assumpte:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "Comentari:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Nom de fitxer:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Encapsulació:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 #, fuzzy msgid "_Uuencode" msgstr "Codificació uu" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 #, fuzzy msgid "_MIME" msgstr "MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 #, fuzzy msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" @@ -5718,7 +5724,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "Mida de la cel·la:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" @@ -5757,7 +5763,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Configuració original" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Contrarèplica" @@ -5771,68 +5777,73 @@ msgstr "Sobremostra:" msgid "_NL Filter..." msgstr "Filtre NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 #, fuzzy msgid "NL Filter..." msgstr "Filtre NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Filtre NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "El retallat Alfa vol dir" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Estimació òptima" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "Millora de les vores" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Dispersió HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "S'està afegint soroll..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "Dispersió RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Crea una el·lipse" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "Independent" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Gris:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canal #%d:" @@ -6313,127 +6324,131 @@ msgstr "" "Si no heu comprovat la imatge, se'n farà un mapatge circular dins un " "rectangle. Si l'heu comprovada, el mapatge es farà dins un cercle." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "PostScript Nivell 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "PostScript encapsulat" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "no s'ha pogut obrir \"%s\"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "La funció de desar del PostScript no pot gestionar imatges amb canals alfa" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "GIF: s'ha produït un error en escriure el fitxer de sortida\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "S'ha produït un error d'escriptura" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Carrega el PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "S'està generant una visualització realista" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolució:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Pàgines:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Intenta delimitar el quadre" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "S'està acolorint" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "N/B" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Color" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Text de contrarèplica" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Feble" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Fort" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Gràfica de contrarèplica" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Desa com a PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Mida de la imatge" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Conserva l'aspecte amb la ràtio" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6442,41 +6457,41 @@ msgstr "" "sense canviar l'aspecte amb la ràtio." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Unitat" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Polzada" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Mil·límetre" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Sortida" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "PostScript Nivell 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript encapsulat" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Visualització prèvia" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Previsualitza la mida:" @@ -6710,7 +6725,7 @@ msgstr "Divisió:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Moviment de difuminació" @@ -6907,7 +6922,7 @@ msgstr "Saturació:" msgid "_Value:" msgstr "Valor:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Mostra la pantalla" @@ -6936,8 +6951,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "S'ha produït un error en obrir: %s" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Adquisició" @@ -7479,7 +7494,7 @@ msgstr "Moviment" msgid "Spots" msgstr "Llum blanca" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" @@ -7488,7 +7503,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa de la memòria annexa" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Llum" @@ -7502,112 +7517,112 @@ msgstr "En la pel·lícula:" msgid "Save File" msgstr "Desa la flama" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Actualitza la visualització prèvia" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "Mapa de la memòria annexa" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Colors" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Diàleg de la selecció del color" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 #, fuzzy msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulència:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Quantitat:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Transformació de color" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Escala X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Escala X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "Fes rotar: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "Fes rotar: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "Fes rotar: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Posició" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Posició" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Posició" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 #, fuzzy msgid "Rendering Sphere..." msgstr "S'està generant la Supernova" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "" @@ -7716,77 +7731,77 @@ msgstr "S'estan formatant les dades" msgid "RunLength Encoded" msgstr "S'ha codificat el RunLenght" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Ajusta a la imatge" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "S'està generant una visualització realista" -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Alçada:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Ràtio X:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Ràtio Y:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Restringeix la ràtio" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "píxels" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" @@ -7846,12 +7861,8 @@ msgstr "Llindar alfa" msgid "Threshold:" msgstr "Llindar:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#, fuzzy -msgid "TIFF images" -msgstr "Canal TIFF" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Canal TIFF" @@ -7873,51 +7884,51 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "Desa com a TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "Compressió" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Cap" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 #, fuzzy msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Paquet de bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Deflació" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 #, fuzzy msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comentari:" @@ -7955,7 +7966,7 @@ msgstr "Fes-ne un mosaic" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Inverteix" @@ -8003,11 +8014,11 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "Constructor de mosaics..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Desat" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -8015,30 +8026,30 @@ msgstr "" "Una definició d'unitat només es desarà si abans de sortir del GIMP es revisa " "aquesta columna." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Identificador" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Aquesta cadena es farà servir per identificar una unitat en la configuració " "dels fitxers del GIMP." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Quantes unitats fan una polzada." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Dígits" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 #, fuzzy msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " @@ -8050,11 +8061,11 @@ msgstr "" "obtenir aproximadament la mateixa precisió que una entrada del camp \"polzada" "\" amb dos dígits decimals." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Símbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 #, fuzzy msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " @@ -8063,103 +8074,103 @@ msgstr "" "El símbol de la unitat si en té (p.e. \"'\" per a les polzades). Feu servir " "l'abreviatura de la unitat si no té un símbol." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 #, fuzzy msgid "Abbreviation" msgstr "Abreviatura:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "L'abreviatura de la unitat (p.e. \"cm\" per centímetres." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Singular" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "La forma en singular de la unitat." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Plural" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "La forma en plural de la unitat." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 -#, fuzzy -msgid "_Unit Editor" -msgstr "Editor de l'unitat." - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 -msgid "New Unit" -msgstr "Unitat nova" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 -#, fuzzy -msgid "_ID:" -msgstr "ID:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 -#, fuzzy -msgid "_Factor:" -msgstr "Factor:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 -#, fuzzy -msgid "_Digits:" -msgstr "Dígits:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 -#, fuzzy -msgid "_Symbol:" -msgstr "Símbol:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 -#, fuzzy -msgid "_Abbreviation:" -msgstr "Abreviatura:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 -#, fuzzy -msgid "Si_ngular:" -msgstr "Singular:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 -#, fuzzy -msgid "_Plural:" -msgstr "Plural:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 -msgid "Unit factor must not be 0." -msgstr "El factor d'unitat no pot ser 0." - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 -msgid "All text fields must contain a value." -msgstr "Tots els camps de text han de contenir un valor." - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 -msgid "Unit Editor" -msgstr "Editor de l'unitat." - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Crea una unitat nova des del fitxer de treball." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 #, fuzzy msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" "Crea una unitat nova amb la unitat actualment seleccionada com a plantilla." +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#, fuzzy +msgid "_Unit Editor" +msgstr "Editor de l'unitat." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +msgid "New Unit" +msgstr "Unitat nova" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#, fuzzy +msgid "_ID:" +msgstr "ID:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Factor:" +msgstr "Factor:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#, fuzzy +msgid "_Digits:" +msgstr "Dígits:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#, fuzzy +msgid "_Symbol:" +msgstr "Símbol:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#, fuzzy +msgid "_Abbreviation:" +msgstr "Abreviatura:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#, fuzzy +msgid "Si_ngular:" +msgstr "Singular:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#, fuzzy +msgid "_Plural:" +msgstr "Plural:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +msgid "Unit factor must not be 0." +msgstr "El factor d'unitat no pot ser 0." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +msgid "All text fields must contain a value." +msgstr "Tots els camps de text han de contenir un valor." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +msgid "Unit Editor" +msgstr "Editor de l'unitat." + #: plug-ins/common/unsharp.c:147 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Fes la màscara borrosa" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "S'està combinant..." @@ -8167,7 +8178,7 @@ msgstr "S'està combinant..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Fes la màscara borrosa" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8388,7 +8399,7 @@ msgstr "Opcions principals" msgid "Step size:" msgstr "Mida del pas:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iteracions:" @@ -8414,7 +8425,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Taca" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Negra" @@ -8477,7 +8488,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Magnetisme del vector:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" @@ -8755,27 +8766,27 @@ msgstr "S'ha produït un error al final de pàgina" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "S'ha produït un error en la configuració de pàgina Dlg: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Carrega el metafitxer del Windows" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "No es pot obrir el fitxer per escriure-hi" -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8902,11 +8913,11 @@ msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer" msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Desa com a XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Llindar alfa:" @@ -8951,70 +8962,70 @@ msgstr "S'ha produït un error mentre s'escrivia la imatge indexada/grisa" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "S'ha produït un error mentre s'escrivia la imatge rgb" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "S'està aplicant el ZealousCrop (tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "S'està aplicant el ZealousCrop (tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 #, fuzzy msgid "Nothing to crop." msgstr "S'està rotant el mapa de colors..." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Cerca per nom" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Cerca per ressenya" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Cerca:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Navegador DB (per nom - si us plau, espereu)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Navegador DB (per ressenya - si us plau, espereu)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Procediment temporal" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Procediment temporal" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -9023,11 +9034,11 @@ msgstr "" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Paràmetres" @@ -9121,7 +9132,7 @@ msgstr "Camí/nom del menú" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Visualització de l'arbre" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -9156,8 +9167,8 @@ msgstr "Carrega el fitxer FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Substitució de píxels BLANK/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Blanca" @@ -9174,349 +9185,347 @@ msgstr "Per DATAMIN/DATAMAX" msgid "Image Composing" msgstr "S'està composant la imatge" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Flama" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "S'està dibuixant la flama..." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "La flama només funciona amb el format RGB." -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "%s: no és un fitxer regular" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Edita la flama" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Direccions" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Controls" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Velocitat:" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "Genera'n aleatòriament" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Igual" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Aleatori" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Moviment" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Ferradura" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Corbatura" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Variació:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Carrega la flama" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Desa la flama" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Flama" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "S'està generant una visualització realista" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 #, fuzzy msgid "Co_ntrast:" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Densitat de la mostra:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Mostra espacial:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Radi del filtre espacial" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Mapa de color:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Gradient personalitzat" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Càmera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Tancat" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Tanca la corba en la compleció" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Mostra la línia del marc" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Dibuixa línies entre els punts de control. Només durant la creació" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "Pinta" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -#, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "Patró" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "Gradient" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Opcions del zoom" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "Raigs:" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Pel·lícula" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Color" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "Patró" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "Gradient" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Mostra la imatge" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Mostra la imatge" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Edita la col·leció d'objectes del Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "Primer Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Suprimeix el dibuix Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -msgid "Create line" -msgstr "Crea una línia" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -msgid "Create circle" -msgstr "Crea un cercle" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -msgid "Create ellipse" -msgstr "Crea una el·lipse" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "Crea un arc" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -msgid "Create reg polygon" -msgstr "Crea un polígon regular" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -msgid "Create star" -msgstr "Crea un estrella" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -msgid "Create spiral" -msgstr "Crea un espiral" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Crea una corba de Bezier. Maj + botó acaben la creació de l’objecte." - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -msgid "Move an object" -msgstr "Mou un objecte" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -msgid "Move a single point" -msgstr "Mou només un punt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Copy an object" -msgstr "Copia un objecte" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -msgid "Delete an object" -msgstr "Suprimeix un objecte" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -#, fuzzy -msgid "Select an object" -msgstr "Suprimeix un objecte" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Mou els objectes seleccionats" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Mou els objectes seleccionats" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Llegeix la Preconfiguració seleccionada dins la memòria" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Mou els objectes seleccionats" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Seleccioneu el vector anterior" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Copia un objecte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "Cancel·la" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Copia un objecte" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +msgid "Create line" +msgstr "Crea una línia" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +msgid "Create circle" +msgstr "Crea un cercle" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Crea una el·lipse" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "Crea un arc" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Crea un polígon regular" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "Create star" +msgstr "Crea un estrella" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +msgid "Create spiral" +msgstr "Crea un espiral" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "Crea una corba de Bezier. Maj + botó acaben la creació de l’objecte." + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "Mou un objecte" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "Mou només un punt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "Copia un objecte" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "Suprimeix un objecte" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select an object" +msgstr "Suprimeix un objecte" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Mostra la posició" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Amaga els punts de control" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Desfés al màxim:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Primer pla" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9525,170 +9534,172 @@ msgstr "" "Tipus de capa de fons. El fet de copiar fa que la capa anterior es copiï " "abans que el dibuix estigui acabat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Fons" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Plomall" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Radi:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Espaiat de la graella:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Isomètric" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Tipus graella:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Gris" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Més fosc" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Més clar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Molt fosc" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Color de graella:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Mides:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "Sentit igual a les agulles del rellotge" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Dreta" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Sentit invers a les agulles del rellotge" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientació:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "%d capa Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "On ha anat l’objecte?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "S’està editant un objecte de només lectura – no podreu desar-lo" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Polígon regular Nombre de cares" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "Detalls de l’objecte" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Posició XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Espiral Nombre de punts" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "Estrella Nombre de punts" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Suma" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Superposa" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Reflex del gradient..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "fitxer del Gflare amb un format no válid: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "%s: no és un fitxer regular" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "fitxer del Gflare amb un format no válid: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9701,146 +9712,146 @@ msgstr "" "i creeu un directori %s,\n" "podeu desar els vostre propis GFlare's en aquest directori." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en escriure el fitxer\n" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Previsualització de l'actualització automàtica" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "S'ha creat `Per defecte'." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "Rotació:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Rotació del to de color:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Angle del vector:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Longitud del vector:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Supermostreig adaptable" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Profunditat màxima:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "Llindar:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Selector" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "GFlare nou" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 #, fuzzy msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Introduïu un nom per al GFlare nou:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "El nom '%s' ja s'ha utilitzat!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copia el GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 #, fuzzy msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Introduïu un nom per al GFlare copiat:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "El nom '%s' ja està utilitzat!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "No es pot suprimir! Cal que hi hagi un GFlare com a mínim." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Suprimeix el GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "no s'ha trobat %s a gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor del GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Torna a explorar les gradacions" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opcions de pintura fosforescent" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitat:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Mode de pintura:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opcions de pintura dels raigs" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opcions de pintura de les flames secundàries" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "General" @@ -9848,87 +9859,87 @@ msgstr "General" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Gradacions" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradació radial:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradació angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Gradació de mida angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Mida (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotació:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotació del to de color:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Fosforescència" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Nombre de puntes:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Gruix de les puntes:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "Raigs" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Gradació del factor de mida:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Gradació de la probabilitat:" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma de les flames secundàries" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "Cercle" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "Polígon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Inici de la generació aleatòria" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Flamarades secundàries" @@ -9970,7 +9981,7 @@ msgstr "Desa el pinzell" msgid "_Brush" msgstr "Pinzell" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -10068,7 +10079,7 @@ msgstr "" "imatge" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Fer mosaic" @@ -10667,217 +10678,185 @@ msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer" msgid "GIMP Help browser" msgstr "Navegador de l'ajuda del GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "IfsCompose" +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Traça del fractal" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Desproveir:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Senzill" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "IfsCompose: Objectiu" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Traça del fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Escala el to de color per:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Escala el valor per:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Omple" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "IfsCompose: Vermell" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "IfsCompose: Verd" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "IfsCompose: Blau" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "IfsCompose: Negre" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "IfsCompose" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "Mou" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Rota/Escala" +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Tipus de fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" -msgstr "Amplia" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "Executa les opcions" +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Traça del fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Selecciona-ho tot" +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Tipus de fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "Centre de recomputació" +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Traça del fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Nou fractal" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformació espaial" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformació de color" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Probabilitat relativa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 #, fuzzy -msgid "/Move" -msgstr "Mou" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -#, fuzzy -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "Rota/Escala" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -#, fuzzy -msgid "/Stretch" -msgstr "Amplia" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -#, fuzzy -msgid "/New" -msgstr "Nou" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -#, fuzzy -msgid "/Delete" -msgstr "Suprimeix" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -#, fuzzy -msgid "/Undo" -msgstr "Desfés" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -#, fuzzy -msgid "/Redo" -msgstr "Refés" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -#, fuzzy -msgid "/Select All" +msgid "Select _All" msgstr "Selecciona tot" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy -msgid "/Recompute Center" +msgid "Re_center" +msgstr "al mig" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" msgstr "Centre de recomputació" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "Opcions del IfsCompose" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "Executa les opcions" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" +msgstr "Mou" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Rotat" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "Rota/Escala" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "Amplia" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Executa les opcions" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memòria màx.:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdivideix" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Radi del focus:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "S'està executant el IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "S'esta copiant el IFS a la imatge (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformació de color" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Desa la flama" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "En la pel·lícula:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." +msgstr "El fitxer '%s' no és un fitxer FractalExplorer" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy -msgid "Save as IFS file" +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Desa en format GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy -msgid "Open IFS file" +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "En la pel·lícula:" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10929,12 +10908,12 @@ msgstr "Crea" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "Retalla" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" @@ -11068,7 +11047,7 @@ msgstr "Insereix un punt" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "Mou cap avall" @@ -11081,22 +11060,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Mou els objectes seleccionats" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "Cau cap endavant" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "Mou cap a dalt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "Selecciona" @@ -11118,7 +11097,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Selecciona la regió" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "Envia cap endarrere" @@ -11382,6 +11361,11 @@ msgstr "Refés %s" msgid "_Edit" msgstr "Edita" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Selecciona-ho tot" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -11582,16 +11566,16 @@ msgstr "Normal:" msgid "Selected:" msgstr "Seleccionat:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 #, fuzzy msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Gradient continuat" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Preferències generals" @@ -11610,19 +11594,19 @@ msgstr "Superior esquerra x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Superior esquerra y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Objectiu" @@ -11674,70 +11658,70 @@ msgstr "Mostra la font" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Edita la informació del mapa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "Obre" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "Desfés" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "Refés" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "Aumenta el zoom" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "Disminueix el zoom" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Edita la informació del mapa" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "Selecciona l'àrea existent" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selecciona" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 #, fuzzy msgid "Select contiguous regions" msgstr "Selecciona la regió" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Defineix l'àrea rectangle" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Defineix l'àrea cercle/oval" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "Defineix l'àrea polígon" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "Edita la informació de l'àrea seleccionada" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "Suprimeix l'àrea seleccionada" @@ -11749,55 +11733,54 @@ msgstr "S'està construint un laberint amb l'algoritme de Prim..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "S'està construint el mosaic laberint amb l'algoritme de Prim..." -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Més..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "S'està dibuixant el laberint..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Centelleig" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Amplada (Píxels):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Peces:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Alçada (Píxels):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Múltiple (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Desplaçament (1)" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Profunditat del primer" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Algoritme de la trama:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11805,152 +11788,142 @@ msgstr "" "No s'ha donat la mida de la selecció.\n" "El laberint de mosaic no s'executarà perfectament." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "S'està obrint %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Veieu %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Pàgina del rínxol..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efecte rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Ubicació del rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Inferior dret" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Inferior esquerra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Superior esquerra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Superior dret" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientació del rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Ombra sota el rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Gradient personalitzat" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Primer pla i segon pla" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Opacitat:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Capa del Rínxol" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Pàgina del rínxol..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Imprimeix l'ajust del color" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Brillantor:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 #, fuzzy msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Canvia l'exponent del to" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Ajusteu l'opacitat de les pertorbacions" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Ajusteu l'opacitat de les pertorbacions" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Ajusteu l'opacitat de les pertorbacions" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Densitat:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algoritme de la trama:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11998,6 +11971,10 @@ msgid "" "to its original position." msgstr "" +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Retrat" @@ -12477,110 +12454,110 @@ msgstr "Rotació del mapa de colors" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "S'està rotant el mapa de colors..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Commuta al sentit de les agulles del rellotge" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Commuta al sentit contrari a les agulles del rellotge" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Rotat" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Actualització contínua" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Àrea" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 #, fuzzy msgid "Entire Layer" msgstr "Imatge sencera" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Context" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Canvia l'ordre de les fletxes" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Selecciona-ho tot" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Des de" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "a" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Mode de color" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Tracta'l com aquest" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Canvia a aquest" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Llindar verd:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Unitats" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radians" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radians/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Graus" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotació del mapa de colors" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Opcions principals" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Opcions generals" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Commuta al sentit de les agulles del rellotge" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Commuta al sentit contrari a les agulles del rellotge" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Canvia l'ordre de les fletxes" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Selecciona-ho tot" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 #, fuzzy @@ -12651,76 +12628,66 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "S'estan transferint dades del TWAIN" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Detalls de la col·lecció" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "S'està carregant: %s" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "S'està desant %s:" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "Inclou les decoracions" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "després" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Segons de retard" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "Inclou les decoracions" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "No s'a capturat cap dada" @@ -12790,6 +12757,96 @@ msgstr "Error: No es pot llegir el fitxer de propietats XJT %s" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Error: El fitxer de propietats %s és buit" +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "Canal TIFF" + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Pinta" + +#, fuzzy +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Cancel·la" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Sentit igual a les agulles del rellotge" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Sentit invers a les agulles del rellotge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "IfsCompose" + +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "IfsCompose: Objectiu" + +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "IfsCompose: Vermell" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "IfsCompose: Verd" + +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "IfsCompose: Blau" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "IfsCompose: Negre" + +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "IfsCompose" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "Rota/Escala" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recompute _center" +#~ msgstr "Centre de recomputació" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "Mou" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "Amplia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "Nou" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "Suprimeix" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "Desfés" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "Refés" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "Selecciona tot" + +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "Opcions del IfsCompose" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "S'està obrint %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Veieu %s" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "S'està carregant: %s" + +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "S'està desant %s:" + #~ msgid "Despeckling..." #~ msgstr "S'estan traient els punts…" @@ -13394,10 +13451,6 @@ msgstr "Error: El fitxer de propietats %s és buit" #~ msgid "Snap to Grid" #~ msgstr "Desplaça-ho a la graella" -#, fuzzy -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Selecciona tot" - #~ msgid "RLE Compression" #~ msgstr "Compressió RLE" @@ -16527,9 +16580,6 @@ msgstr "Error: El fitxer de propietats %s és buit" #~ msgid "middle-left" #~ msgstr "al mig a l'esquerra" -#~ msgid "center" -#~ msgstr "al mig" - #~ msgid "middle-right" #~ msgstr "al mig a la dreta" diff --git a/po-plug-ins/cs.po b/po-plug-ins/cs.po index d3faea001a..1235d64cb8 100644 --- a/po-plug-ins/cs.po +++ b/po-plug-ins/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 03:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-17 11:24+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -282,8 +282,8 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nic" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "_Fraktály" #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Zapsat parametry fraktálu" #: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 #: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 #: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 -#: plug-ins/common/postscript.c:927 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 #: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 #: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Poloha Z objektu v prostoru XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotace" @@ -1177,10 +1177,10 @@ msgstr "Špatná barevná mapa" #: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1764 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Neznámý nebo neplatný formát komprese BMP." #: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Nemohu uložit obrázky s alfa kanálem." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Nemohu pracovat s neznámými typy obrázků." @@ -1249,10 +1249,10 @@ msgstr "Nemohu pracovat s neznámými typy obrázků." #: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 #: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 #: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid "Hue" msgstr "Odstín" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Sytost" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "Počáteční posun:" msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Hnízdo náhodných čísel (pouze pro režimy \"z hnízda\")" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Hnízdo:" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Vyplnit (zprava doleva)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:503 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "Chytat k mřížce" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "_Azimut:" msgid "_Elevation:" msgstr "Zdv_ih:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "Posun _X:" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgid "" msgstr "" "Posun může být upraven přetažením náhledu pomocí prostředního tlačítka myši." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "Posun _Y:" @@ -2293,22 +2293,22 @@ msgstr "_Výstupní kanál:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "Če_rvená:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Zelená:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Modrá:" @@ -2426,13 +2426,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Odstín:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 #: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Sytost:" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "_Automatický náhled" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1137 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Volby" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Odstranění pruhů" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3363,8 +3363,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Rytina" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Spojuji obrázky..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:517 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "Na filmu:" #. Create selection #: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Výběr" @@ -4143,8 +4143,8 @@ msgstr "_Mřížka..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Kreslím mřížku..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:805 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1264 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Mřížka" @@ -4164,7 +4164,7 @@ msgstr "Průnik" #. Width and Height #: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Šířka:" @@ -4546,8 +4546,7 @@ msgstr "Kusy mají rovné strany" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Kusy mají zaoblené strany" -#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:390 -#: plug-ins/common/jpeg.c:407 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 msgid "JPEG image" msgstr "Obrázek JPEG" @@ -5211,7 +5210,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Tovární nastavení" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1174 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Vyhlazování" @@ -5251,31 +5250,36 @@ msgstr "_Vylepšení hran" msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "_Roztřepení RGB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Přidává se šum..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "Roztřepení RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Vytvořit elipsu" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "Nezáv_islé RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "Še_dá:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanál č. %d:" @@ -5707,120 +5711,124 @@ msgstr "" "Bez zaškrtnutí bude obrázek kruhově mapován na obdélník. Při zaškrtnutí bude " "obrázek mapován na kruh." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "Dokument v_PostScriptu" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Obrázek v zapouzdřeném PostScriptu" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "DokumenT PDF" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Nemohu interpretovat '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript zápis neumí zpracovat obrázky s alfa kanály" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Chyba při spouštění ghostscriptu (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Chyba při spouštění ghostscriptu: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Došlo k chybě při zápisu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Čtení PostScriptu" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Vyobrazení" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Rozlišení:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Stránky:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Zkusit ohraničení (Bounding Box)" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Barevnost" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Č/B" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatické" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Vyhlazování textu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Slabé" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Silné" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Vyhlazování grafiky" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Zapsat jako PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Velikost obrázku" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Zachovat poměr stran" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5829,36 +5837,36 @@ msgstr "" "beze změny poměru stran." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Palec" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimetr" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript úroveň 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Zapouzdřený PostScript (eps)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "_Náhled" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "_Velikost náhledu:" @@ -6950,7 +6958,7 @@ msgstr "Formátování dat" msgid "RunLength Encoded" msgstr "Kódované RunLength" -#: plug-ins/common/svg.c:136 plug-ins/common/svg.c:154 +#: plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "Škálovatelný obrázek SVG" @@ -6974,7 +6982,7 @@ msgstr "" "Soubor SVG neurčuje\n" "velikost!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d × %d" @@ -6984,25 +6992,25 @@ msgstr "%d × %d" msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Vykreslit Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Výška:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "Poměr _X:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "Poměr _Y:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Omezit poměr stran:" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixely/%a" @@ -7572,7 +7580,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Šmouha" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Černá" @@ -7887,11 +7895,11 @@ msgstr "EndPage selhalo" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg selhalo: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Soubor Microsoft WMF" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7899,16 +7907,16 @@ msgstr "" "Soubor WMF neurčuje\n" "velikost!" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Vykreslit Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Nemohu otevřít '%s' pro čtení." -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "Vykreslené WMF" @@ -8034,11 +8042,11 @@ msgstr "Chyba při otevírání souboru '%s'" msgid "XPM file invalid" msgstr "Soubor XPM není platný" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Zapsat jako XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Práh _alfy:" @@ -8090,50 +8098,50 @@ msgstr "HorlivěOřezávám™..." msgid "Nothing to crop." msgstr "Není co ořezávat." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Prohlížeč procedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Hledat podle _názvu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Hledat podle _popisu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Hledat:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Hledá se podle názvu - prosím čekejte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Hledá se podle popisu - prosím čekejte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Hledá se - prosím čekejte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Nic nenalezeno" @@ -8265,8 +8273,8 @@ msgstr "Čtení FITS souboru" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Náhrada PRÁZDNÝCH/NaN pixelů" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Bílá" @@ -8336,7 +8344,7 @@ msgstr "Vír" msgid "Horseshoe" msgstr "Koňská kopyta" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Polární záře" @@ -8426,252 +8434,246 @@ msgstr "Gfig" msgid "Tool options" msgstr "Možnosti nástroje" -#. Stroke frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:363 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 #, fuzzy -msgid "Stroke" -msgstr "Silné" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:376 -#, fuzzy -msgid "Stro_ke" +msgid "_Stroke" msgstr "Silné" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:413 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 msgid "Fill" msgstr "Vyplnit" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:427 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 msgid "No fill" msgstr "Žádné vyplňování" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 msgid "Color fill" msgstr "Vyplnění barvou" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 msgid "Pattern fill" msgstr "Vyplnění vzorkem" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 msgid "Gradient fill" msgstr "Vyplnění přechodem" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:490 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 msgid "Show image" msgstr "Zobrazit obrázek" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:512 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 msgid "Show grid" msgstr "Zobrazovat mřížku" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:644 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Načíst souhrn objektů Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:721 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "První Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Uložit kresbu Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:813 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 msgid "Raise selected object" msgstr "Zvýšit zvolený objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:817 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 msgid "Lower selected object" msgstr "Snížit zvolený objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:821 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Zvýšit zvolený objekt nahoru" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:825 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Snížit zvolený objekt dospod" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:829 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "Zobrazit předchozí objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:833 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "Zobrazit další objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:837 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "Zobrazit všechny objekty" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:843 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 msgid "Create line" msgstr "Vytvořit čáru" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:846 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 msgid "Create circle" msgstr "Vytvořit kružnici" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:849 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 msgid "Create ellipse" msgstr "Vytvořit elipsu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:852 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 msgid "Create arc" msgstr "Vytvořit výseč" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:855 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 msgid "Create reg polygon" msgstr "Vytvořit pravidelný mnohoúhelník" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "Create star" msgstr "Vytvořit hvězdu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:861 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 msgid "Create spiral" msgstr "Vytvořit spirálu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Vytváří Beziérovu křivku. Přeřaďovač + tlačítko myši ukončuje vytváření " "objektu." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:868 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 msgid "Move an object" msgstr "Přesunout objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:871 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 msgid "Move a single point" msgstr "Přesunout jeden bod" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:874 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Copy an object" msgstr "Kopírovat objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:877 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 msgid "Delete an object" msgstr "Odstranit objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 msgid "Select an object" msgstr "Zvolte objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 msgid "This tool has no options" msgstr "Tento nástroj nemá možnosti" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1151 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 msgid "Show position" msgstr "Zobrazit polohu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1162 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 msgid "Show control points" msgstr "Zobrazit řídicí body" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1191 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 msgid "Max undo:" msgstr "Nejvíce vracení:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1199 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Průhledné" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Popředí" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1212 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" "Typ pozadí vrstvy. Kopie způsobí zkopírování předchozí vrstvy před kreslením." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1217 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Pozadí:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1221 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Zaoblení" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1245 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Poloměr:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "Rozestup mřížky:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1301 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Isometrická" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 msgid "Grid type:" msgstr "Typ mřížky:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1317 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Šedá" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Tmavší" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Světlejší" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 msgid "Very dark" msgstr "Velmi tmavá" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "Grid color:" msgstr "Barva mřížky:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1529 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 msgid "Sides:" msgstr "Strany:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1539 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 msgid "Right" msgstr "Doprava" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 msgid "Left" msgstr "Doleva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1550 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientace:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1775 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Vrstva Gfig %d" @@ -9108,7 +9110,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Volí, zda lze štětcem přetahovat přes okraje obrázku" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Dlaždicovatelné" @@ -9657,11 +9659,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "Prohlížeč nápovědy GIMPu" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:403 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 msgid "Document not found" msgstr "Dokument nenalezen" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "Požadované URL nelze načíst:" @@ -10598,49 +10600,48 @@ msgstr "Vytváří se bludiště užitím Primova algoritmu..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Vytváří se dlaždicovatelné bludiště užitím Primova algoritmu..." -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "_Bludiště..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Kreslím bludiště..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Bludiště" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "Šířka (pixelů):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Kousky:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "Výška (pixelů):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Násobení (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Posun (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Do hloubky" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Primův algoritmus" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10648,16 +10649,6 @@ msgstr "" "Velikost výběru není sudá.\n" "Dlaždicovatelné bludiště nebude dokonalé." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Otevírám %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Viz %s" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "_Rozčeření stránky..." @@ -11334,106 +11325,106 @@ msgstr "_Rotace barevná mapy..." msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotuje se barevné mapa..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Přepnout po směru hodinových ručiček" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Přepnout proti směru hodinových ručiček" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Původní" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Rotovaný" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Plynulá aktualizace" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Oblast:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Celá vrstva" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Změnit směr šipek" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Vybrat vše" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Z" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Do" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "Šedý režim" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Zpracovat jako toto" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Změnit do tohoto" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "Práh šedé" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Jednotky" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radiány" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radiány/pí" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Stupně" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotace barevná mapy" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Hlavní volby" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "Možnosti šedé" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Přepnout po směru hodinových ručiček" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Přepnout proti směru hodinových ručiček" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Změnit směr šipek" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Vybrat vše" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -11623,6 +11614,16 @@ msgstr "Chyba: Nemohu načíst soubor XJT vlastností '%s'." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Chyba: Soubor XJT vlastností '%s' je prázdný." +#, fuzzy +#~ msgid "Stro_ke" +#~ msgstr "Silné" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Otevírám %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Viz %s" + #~ msgid "Paint" #~ msgstr "Kreslit" diff --git a/po-plug-ins/da.po b/po-plug-ins/da.po index e749bb50a0..78a59be64c 100644 --- a/po-plug-ins/da.po +++ b/po-plug-ins/da.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins /gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:57+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -305,9 +305,9 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -399,24 +399,24 @@ msgstr "_Fraktaler" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -439,24 +439,24 @@ msgstr "Gem fraktalparametre" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -482,7 +482,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Genererer fraktal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Lys" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -668,8 +668,8 @@ msgstr "Placering" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_x:" @@ -679,8 +679,8 @@ msgstr "Lyskildens x-position i xyz-rummet" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_y:" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Retning" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "x:" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Lyskildens x-retning i xyz-rummet" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "y:" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Højdekorts_billede:" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Lineær" @@ -823,12 +823,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusformet" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Kugleformet" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Udjævningskvalitet. Højere er bedre, men langsommere" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Tærskel:" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektets z-position i xyz-rummet" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Billeder på terningsider" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Skalering x:" @@ -1261,58 +1261,58 @@ msgstr "Ugyldig farvekortlægning" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Åbner '%s'..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' er ikke en gyldig BMP-fil" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Fejl ved læsning af BMP-filens hoved fra '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Baggrund" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Kan ikke gemme billeder med alfakanal." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kan ikke arbejde med ukendte billedtyper." @@ -1333,15 +1333,15 @@ msgstr "Kan ikke arbejde med ukendte billedtyper." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Gemmer '%s'..." @@ -1500,298 +1500,298 @@ msgstr "Kan ikke oprette nyt billede" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Ikke-understøttet farvedybde (%d)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Behold billedets værdier" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Behold første værdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Fyld med parameter k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p trinvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p trinvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) trinvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Deltafunktion" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Deltafunktion trinvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-baseret funktion" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, trinvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Maks (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Maks (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Maks (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maks (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maks (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maks (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maks (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Brug middelværdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Brug omvendt værdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Med vilkårlig potens (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Med vilkårlig potens (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Med overgangspotens (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Gang med tilfældig værdi (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Gang med tilfældig værdi (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Gang med overgang (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Med p og tilfældig (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Kun sort" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Kun grå" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Kun hvid" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Den første række i billedet" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Kontinuert overgang" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Kontinuert overgang uden afbræk" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Tilfældig, kanaluafhængig" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Tilfældig delt" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Tilfældige tal fra startværdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Tilfældige tal fra startværdi (delt)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Farvetone" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Mætning" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Værdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(ingen)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML-udforsker: udvikler..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML-udforsker: udvikler..." # RETMIG: find den danske betegnelse for dette -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice-udforsker" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Ny startværdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Fast startværdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Tilfældig _startværdi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "_Farvetone" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Mæ_tning" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "_Værdi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanceret" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametre uafhængig af kanal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Begyndelsesværdi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Zoomskala:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Startafstand:" # "from seed" er en fejl i originalen, det burde være "fixed seed" som er oversat ovenfor -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Tilfældighedsstartværdi (kun for \"Fast startværdi\"-tilstand)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Startværdi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Skift til \"Fast startværdi\" med sidste startværdi" # "image on drawable" er det resulterende billede, altså bare billedet -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1803,143 +1803,143 @@ msgstr "" "billedet er den samme (dette er grunden til at billedet er forskellig fra " "miniaturen), og (2) alle muteringsgrader er lig nul." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "_Andre" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Indstillinger for kopiering" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Kildekanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Målkanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Parametre for kopiering" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Selektive indlæsningsindstillinger" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Kildekanal i fil:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Div. operationer" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Funktionstype:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Komposition:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Forskellige arrangeringer:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Benyt cyklisk interval" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Ændringsgrad:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Omgivelsesfølsomhed:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Muteringsdistribution:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "Antal underområder:" # p'et er med lille i selve formlerne -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "Eksponentfaktor (p):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Intervalstart:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Intervalslut:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Plot grafen med indstillingerne" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Kanalfølsomhed:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Muteringsgrad:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Muteringsdistribution:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graf med de aktuelle indstillinger" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Advarsel: kilde og mål er samme kanal." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Gem parametre i" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametre blev gemt i \"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1948,30 +1948,30 @@ msgstr "" "Filen \"%s\" eksisterer.\n" "Overskriv den?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Indlæs parametre fra" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Selektiv indlæsning fra" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Fejl: dette er ikke en CML-parameterfil." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Advarsel: \"%s\" er en fil i gammelt format." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Advarsel: \"%s\" er en parameterfil for en nyere CML-udforsker end denne." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Fejl: kunne ikke indlæse parametre" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Udfyld (fra højre mod venstre )" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Lås til gitter" @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "Venstre kant" # skal være "centrum" fordi det både optræder et sted hvor det betyder # "centrum" og et sted hvor det mere betyder "midten" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Centrum" @@ -2247,12 +2247,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Vandret" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Lodret" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "_Antal segmenter:" msgid "_Blur" msgstr "Slør" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "Slører..." @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "_Azimut:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Forhøjelse:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_x-afstand:" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_y-afstand:" @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Kan ikke arbejde med indekserede farvebilleder" @@ -2423,53 +2423,52 @@ msgstr "Farveterningsanalyse..." msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Farveterningsanalyse..." -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Farveterningsanalyse" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Billedstørrelse: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Ingen farver" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Kun én unik farve" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Antal unikke farve: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Ukomprimeret størrelse: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Filnavn: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Komprimeret størrelse: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Komprimeringsforhold (ca.): %d til 1" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Kanalmixer" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2483,22 +2482,22 @@ msgstr "_Udkanal:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Rød:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Grøn:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Blå:" @@ -2559,10 +2558,6 @@ msgstr "Forbedrer farver..." msgid "Color Enhance..." msgstr "Forbedrer farver..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." @@ -2630,13 +2625,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Farvetone:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Mætning:" @@ -2649,17 +2644,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Gul:" @@ -2979,7 +2974,7 @@ msgstr "Kurvebøjning" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Miniature" @@ -3000,7 +2995,7 @@ msgstr "_Hold eksempel opdateret" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" @@ -3015,7 +3010,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "Ud_jævning" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Udglatning" @@ -3362,9 +3357,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursiv" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" @@ -3392,7 +3387,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Fjern striber" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3447,7 +3442,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "_Skarpe kanter" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Lysstyrke:" @@ -3631,8 +3626,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Indgravering" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3709,7 +3704,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Sætter billeder sammen..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Uden navn" @@ -3727,8 +3722,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "På film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Markering" @@ -4072,12 +4067,12 @@ msgstr "IIR gaussisk-sløring" msgid "Blur Radius" msgstr "Sløringsradius" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vandret:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "_Lodret:" @@ -4115,7 +4110,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8-tekst i penselfilen \"%s\"." #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Unavngiven" @@ -4440,17 +4435,17 @@ msgstr "Qbist..." msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Indlæs QBE-Fil..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Gem (midterste transformation) som QBE fil..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" @@ -4472,9 +4467,9 @@ msgstr "Rektangler..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Tegner gitter..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Gitter" @@ -4492,8 +4487,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Skæring" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" @@ -4821,7 +4816,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Tærskel:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Indstillinger" @@ -4829,183 +4824,193 @@ msgstr "_Indstillinger" msgid "IWarp" msgstr "Interaktiv fordrejning" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Puslespil" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Samler puslespil..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Puslespil" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Antal brikker" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Antal brikker i vandret retning" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Antal brikker i lodret retning" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Runde hjørner" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Rundingers _bredde:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Hældningsgrad for hver briks kant" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "H_øjlys:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Hvor meget fremhævning der skal laves på hver briks kanter" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Puslespilstil" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Firkantet" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "_Kurvet" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Hver brik har lige kanter" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Hver brik har runde kanter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-eksempel" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Eksporteringseksempel" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG-eksempel" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Størrelse: %ld byte (%02.01f kb)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Størrelse: ukendt" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Gem som JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametre" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Miniature (i billedvinduet)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Avancerede indstillinger" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Udjævning:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Genstartsfrekvenser (rækker):" # RETMIG: rigtig? -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Genstartsmarkeringer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimér" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "Gem EXIF-data" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Gem fil" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Underprøver:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 #, fuzzy msgid "DCT method:" msgstr "Tærskel:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Hurtigt heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "Kommatal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Åbner '%s'..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" @@ -5094,49 +5099,50 @@ msgstr "M_aksimumsværdi:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Fil/S_end billede..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "Send pr. epost" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Modtager:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Afsender:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Emne:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "_Kommentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Filnavn:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Indkapsling:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "fejl i forbindelse med filendelsen eller mangel på samme" @@ -5579,7 +5585,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "Cellestørrelse:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Skærm" @@ -5615,7 +5621,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Fabriksindstillinger" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Udglatning" @@ -5628,66 +5634,71 @@ msgstr "O_verprøvning:" msgid "_NL Filter..." msgstr "Ikke-lineært filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "Ikke-lineært filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Ikke-lineært filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alfa-trimmet gennemsnit" # RETMIG: er dette rigtigt? -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "O_ptimale gæt" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "_Kantforbedring" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Spreder HSV..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Lægger støj på..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Spred HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Opret ellipse" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "_Uafhængig" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Grå:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal %d:" @@ -6154,126 +6165,130 @@ msgstr "" "Hvis valgt vil billedt blive afbildet på en cirkel, ellers vil det blive " "cirkulært afbildet på et rektangel. " -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_Postscript niveau 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_Encapsulated Postscript" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Kunne ikke fortolke \"%s\"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Postscript kan ikke håndtere billeder med alfakanaler" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Fejl ved start af Ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Fejl ved start af Ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Der opstod en skrivefejl" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Indlæs Postscript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Genererer" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Opløsning:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Prøv afgrænsningsboks" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Farvelæg" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "S/H" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Farve" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Tekstudjævning" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Svag" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Stærk" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Grafikudjævning" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Gem som Postscript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Billedstørrelse" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Bevar formatforhold" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6282,37 +6297,37 @@ msgstr "" "ændre størrelsesforholdet." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Enhed" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Tomme" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Uddata" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_Postscript niveau 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated Postscript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "_Miniature" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Miniature_størrelse:" @@ -6544,7 +6559,7 @@ msgstr "_Division:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Bevægelsessløring..." @@ -6731,7 +6746,7 @@ msgstr "_Mætning:" msgid "_Value:" msgstr "_Værdi:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Skærmbillede" @@ -6757,8 +6772,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Fejl ved indhentning af skærmbillede" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Indfang" @@ -7263,7 +7278,7 @@ msgstr "Spiral" msgid "Spots" msgstr "Prikker" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Tekstur" @@ -7271,7 +7286,7 @@ msgstr "Tekstur" msgid "Bumpmap" msgstr "Højdekort" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Lys" @@ -7283,104 +7298,104 @@ msgstr "Åbn fil" msgid "Save File" msgstr "Gem fil" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Kugledesigner" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Opdatér miniature" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Teksturer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Teksturegenskaber" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Bump" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Tekstur:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Farver:" # "dialog" overflødigt og ikke tråd med alm. standard -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Farvevælger" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Skalér:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulens:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Mængde:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "Eksp:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Transformation %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Skalering y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Skalering z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotér x:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotér y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotér z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Placering" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Placering" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Placering" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Genererer kugle..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Kugledesigner" @@ -7490,24 +7505,24 @@ msgstr "Dataformatering" msgid "RunLength Encoded" msgstr "Rækkekomprimeret (RLE)" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Skalér til billede" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Ukendt grund" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Genererer SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Genereret SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7515,56 +7530,56 @@ msgstr "" "SVG-fil angiver\n" "ikke en størrelse!" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Generér Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Højde:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "x-forhold:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "y-forhold:" # "constrained" går på at de to forhold er låst fast til hinanden -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Fast forhold" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "punkter/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Importér _baner" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importér baneelementer fra SVG-billedet så de kan bruges med Gimp'ens " "baneværktøj" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Forén importerede baner" @@ -7624,12 +7639,8 @@ msgstr "Alfatærskel" msgid "Threshold:" msgstr "Tærskel:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#, fuzzy -msgid "TIFF images" -msgstr "TIFF-kanal" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-kanal" @@ -7655,7 +7666,7 @@ msgstr "" "håndtere 8 bit så billedet vil blive konverteret for dig. Noget information " "går tabt på grund af dette." -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7663,40 +7674,40 @@ msgstr "" "TIFF-formatet understøtter kun kommentarer\n" "i 7 bit ASCII-kodning. Ingen kommentar gemt." -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "Gem som TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "_Ingen" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pak bit" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "_Udpak" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Gem _farveværdier fra gennemsigtige punkter" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" @@ -7734,7 +7745,7 @@ msgstr "Små fliser" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Spejling" @@ -7779,11 +7790,11 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "Omdanner til fliselægbar..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Gemt" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7791,30 +7802,30 @@ msgstr "" "En enhedsdefinition vil kun blive gemt før Gimp'en afslutter hvis denne " "kolonne er valgt." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Id" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Denne tekst bliver bruges til at identificere en enhed i Gimp'ens " "konfigurationsfiler." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Hvor mange enheder der går på en tomme." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Cifre" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7824,11 +7835,11 @@ msgstr "" "mange decimale cifre feltet bør have for at få tilnærmelsesvis den samme " "præcision som et felt med to decimale cifre hvor enheden er tommer." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7836,94 +7847,94 @@ msgstr "" "Symbolet for enheden hvis den har et (fx \"'\" for tommer). Benyt enhedens " "forkortelse hvis den ikke har et symbol." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Forkortelse" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Forkortelsen for enheden (fx \"cm\" for centimeter)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Ental" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Enhedens entalsform." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Flertal" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Enhedens flertalsform." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "Lav en ny enhed fra bunden af." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." +msgstr "Opret en ny enhed med den valgte enhed som skabelon." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Måleenheder" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Ny enhed" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_Id:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Faktor:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Cifre:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symbol:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Forkortelse" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "_Ental:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Flertal:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Enhedsfaktor må ikke være 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Alle tekstfelter skal indeholde en værdi." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Måleenheder" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 -msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "Lav en ny enhed fra bunden af." - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 -#, fuzzy -msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "Opret en ny enhed med den valgte enhed som skabelon." - #: plug-ins/common/unsharp.c:147 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Uskarp maske" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "Sammensætter..." @@ -7931,7 +7942,7 @@ msgstr "Sammensætter..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Uskarp maske" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8138,7 +8149,7 @@ msgstr "Hovedindstillinger" msgid "Step size:" msgstr "Skridtstørrelse:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterationer:" @@ -8164,7 +8175,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Smør ud" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Sort" @@ -8230,7 +8241,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vektorstørrelse:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -8503,11 +8514,11 @@ msgstr "EndPage fejlede" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg fejlede: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8516,17 +8527,17 @@ msgstr "" "SVG-fil angiver\n" "ikke en størrelse!" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Indlæs Windows-metafil" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kan ikke åbne \"%s\" til læsning." -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "Genereret WMF" @@ -8659,11 +8670,11 @@ msgstr "Fejl ved åbning af filen \"%s\"" msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM-fil er ugyldig" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Gem som XBM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alfatærskel" @@ -8707,64 +8718,64 @@ msgstr "Fejl under skrivning af indekseret/gråt billede" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Fejl under skrivning af RGB-billede" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "Beskærer fanatisk..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Beskærer fanatisk..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Intet at beskære" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Søg efter _navn" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Søg efter _beskrivelser" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Søg:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Søger efter navn - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Søger efter beskrivelse - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Søger - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Midlertidig procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Midlertidig procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Ingen fundet" @@ -8773,11 +8784,11 @@ msgstr "Ingen fundet" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" @@ -8872,7 +8883,7 @@ msgstr "Menusti/navn" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Trævisning" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8907,8 +8918,8 @@ msgstr "Indlæs FITS-fil" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN-punkterstatning" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Hvid" @@ -8925,333 +8936,332 @@ msgstr "Ved DATAMIN/DATAMAX" msgid "Image Composing" msgstr "Sammensætning af billeder" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Tegner flammer..." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Flammer kan kun arbejde med RGB-tegneobjekter." -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' er ikke en almindelig fil" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Redigér flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Retninger" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Hastighed:" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "_Tilfældiggør" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Samme" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Tilfældig" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Hvirvel" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Hestesko" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Polær" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Bøjet" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variation:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Indlæs flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Gem flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Generér" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Stikprøve_tæthed:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Rum_lig overindsamling:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Rumlig _filterradius:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Farve_kort:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Brugerdefineret farveovergang" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Lukket" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Luk kurve ved afslutning" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Vis linjeramme" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Tegner linjer mellem kontrolpunkter. Kun under oprettelse af kurve." #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "Figurer" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "Tegn" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -#, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "Mønster" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "Farveovergang" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Zoomindstillinger" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "_Stråler:" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Film" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Farve" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "Mønster" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "Farveovergang" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Vis billede" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Vis gitter" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Indlæs figursamling" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "Første figur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gem figur" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -msgid "Create line" -msgstr "Opret linje" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -msgid "Create circle" -msgstr "Opret cirkel" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -msgid "Create ellipse" -msgstr "Opret ellipse" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "Opret bue" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -msgid "Create reg polygon" -msgstr "Opret regulær polygon" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -msgid "Create star" -msgstr "Opret stjerne" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -msgid "Create spiral" -msgstr "Opret spiral" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Opret bezierkurve. Skift + knap afslutter oprettelsen" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -msgid "Move an object" -msgstr "Flyt en figur" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -msgid "Move a single point" -msgstr "Flyt et enkelt punkt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Copy an object" -msgstr "Kopiér en figur" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -msgid "Delete an object" -msgstr "Slet en figur" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -#, fuzzy -msgid "Select an object" -msgstr "Slet en figur" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Flyt markerede objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Flyt markerede objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Læser indstillingerne fra det valgte forvalg" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Flyt markerede objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "Vis forrige objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "Vis næste objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "Vis alle objekter" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +msgid "Create line" +msgstr "Opret linje" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +msgid "Create circle" +msgstr "Opret cirkel" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Opret ellipse" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "Opret bue" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Opret regulær polygon" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "Create star" +msgstr "Opret stjerne" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +msgid "Create spiral" +msgstr "Opret spiral" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "Opret bezierkurve. Skift + knap afslutter oprettelsen" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "Flyt en figur" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "Flyt et enkelt punkt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "Kopiér en figur" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "Slet en figur" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select an object" +msgstr "Slet en figur" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Vis position" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Skjul kontrolpunkter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Maks. fortryd:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Gennemsigtig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Forgrund" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9260,169 +9270,171 @@ msgstr "" "Lagbaggrundstype. \"Kopiér\" gør at det forrige lag kopieres før tegningen " "udføres." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Baggrund:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Udvisk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "Gittermellemrum:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Gittertype:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Grå" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Mørkere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Lysere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Meget mørk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Gitterfarve:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Størrelser:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "Med uret" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "_Højre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Mod uret" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "_Venstre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Figurlag %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hov, hvor er figuren henne?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Fejl ved læsning af fil" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Redigerer en figur der kun kan læses - du vil ikke kunne gemme den" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Antal sider i regulær polygon" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "Figuroplysninger" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "(x,y)-position:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Antal punkter i spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "Antal punkter i stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Figurer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Læg til" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Læg over" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Farveovergangsblus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Farveovergangsblus..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne farveovergangsblusfilen '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' er ikke en gyldig farveovergangsblusfil." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "ugyldigt formateret farveovergangsblusfil: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9434,223 +9446,223 @@ msgstr "" "(gflare-path \"%s\")\n" "og opretter mappen \"%s\", så kan du gemme dine egne blus i den mappe." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke skrive farveovergangsblusfilen '%s': %s" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "Farveovergangsblus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "_Hold eksempel opdateret" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "'Standard' blev oprettet." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Rotering:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Farve_tonerotering:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vektor_vinkel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vektor_længde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "A_daptiv udjævning" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Maks. dybde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Tærskel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "V_ælger" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Nyt blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Indtast et navn til det nye blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopiér blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Indtast et navn til det kopierede blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Kan ikke slette! Der skal mindst være ét blus." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Slet blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "kunne ikke finde %s i gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Blusredigering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Genskan farveovergange" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Indstillinger for glødtegning" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Uigennemsighed:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Tegnetilstand:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Indstillinger for stråletegning" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Indstillinger for tegning af andet blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Generelt" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Farveovergange" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radial overgang:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Drejet overgang:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Størrelse på drejet overgang:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Størrelse (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotering:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Farvetonerotering:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "G_lød" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Antal spidser:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Spidsernes tykkelse:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Stråler" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Størrelsesfaktor for overgang:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Sandsynlighedsovergang:" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Form på det andet blus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Tilfældig startværdi:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "_Andet blus" @@ -9687,7 +9699,7 @@ msgstr "Gem pensel" msgid "_Brush" msgstr "_Pensel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9776,7 +9788,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Angiver om penselstrøgene skal males helt ud til billedkanterne" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Fliselægbar" @@ -10344,206 +10356,184 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "Gimp hjælpelæser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Dokument ikke fundet" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "Geometrisk fraktal" +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Fraktalafbildning" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetri:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Trapezering:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Simpel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "Geometrisk fraktal: mål" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Fraktalafbildning" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skalér farvetone med:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skalér værdi med:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Fuld" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "Geometrisk fraktal: rød" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "Geometrisk fraktal: grøn" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "Geometrisk fraktal: blå" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "Geometrisk fraktal: sort" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "Geometrisk fraktal" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "Flyt" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Rotér/skalér" +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Fraktaltype" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" -msgstr "Stræk" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "Genereringsindstillinger" +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Fraktalafbildning" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Automatisk" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Vælg alle" +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Fraktaltype" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "Genberegn _center" +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Fraktalafbildning" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Ny fraktal" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Rumlig transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Farvetransformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Relativ sandsynlighed:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -msgid "/Move" -msgstr "/Flyt" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "Vælg _alt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "/Rotér\\/skalér" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "i midten" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" -msgstr "/Stræk" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "/Ny" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -msgid "/Delete" -msgstr "/Slet" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -msgid "/Undo" -msgstr "/Fortryd" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -msgid "/Redo" -msgstr "/Gentag" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Select All" -msgstr "/Vælg alt" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" msgstr "/Genberegn center" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "Indstillinger for geometrisk fraktal" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "Genereringsindstillinger" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" +msgstr "Flyt" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Roteret" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "/Rotér\\/skalér" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "Stræk" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Genereringsindstillinger" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Maks. hukommelse:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Underinddelinger:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Punktradius:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Genererer geometrisk fraktal (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopierer geometrisk fraktal til billede (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformation %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Gem fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Åbn mislykkedes" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Filen \"%s\" ser ikke ud til at være en IFS-fil." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Gem som IFS-fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#, fuzzy +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Åbn IFS-fil" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10595,12 +10585,12 @@ msgstr "Opret" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "Klip" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -10721,7 +10711,7 @@ msgstr "Indsæt punkt" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "Flyt ned" @@ -10734,22 +10724,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Flyt markerede objekter" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "Flyt til forrest" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "Flyt op" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "Markering" @@ -10770,7 +10760,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Vælg område" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "Send til bagerst" @@ -11004,6 +10994,11 @@ msgstr "_Omgør '%s'" msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Vælg alle" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -11188,15 +11183,15 @@ msgstr "Normal:" msgid "Selected:" msgstr "Markeret:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Sammen_hængende område" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Konvertér _automatisk" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Generelle indstillinger" @@ -11212,19 +11207,19 @@ msgstr "Øverste venstre _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Øverste venstre _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Destination" @@ -11272,69 +11267,69 @@ msgstr "Vis kilde" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Redigér kortinfo..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "Gentag" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom ind" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ud" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Redigér kortinfo" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "Vælg eksisterende område" # dækker så nogenlunde -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Udflydende markering" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Markér sammenhængende områder" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definér rektangulært område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definér cirkulært/ovalt område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definér polygonområde" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "Redigér info for markeret område" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "Slet markeret område" @@ -11346,56 +11341,55 @@ msgstr "Konstruerer labyrint med Prims algoritme..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Konstruerer fliselægbar labyrint med Prims algoritme..." -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Mere..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Tegner labyrint..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Marmor" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Bredde (punkter):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Stykker:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Højde (punkter):" # RETMIG: rigtig? -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Produkt (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Afsæt (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Dybde først" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prims algoritme" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11403,95 +11397,85 @@ msgstr "" "Størrelse på markering er ikke lige.\n" "Fliselægbar labyrint vil ikke være perfekt." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Åbner %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Se %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Krøller papir..." # "effect" er overflødigt -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Papirkrølning" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Placering af krølle" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Nederst højre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Nederst venstre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Øverst venstre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Øverst højre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Krølleorientering" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Skygge under krølle" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Brugerdefineret farveovergang" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "_Forgrund/baggrund" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Uigennemsighed:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Krøllelag" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Krøller papir..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Justering af udskriftsfarve" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Lysstyrke:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -11499,27 +11483,27 @@ msgstr "" "Angiv lysstyrken for udskriften.\n" "0 er helt sort, 2 er helt hvid" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Angiv kontrasten for udskriften" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Justér cyan-balancen af udskriften" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Justér magenta-balancen af udskriften" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Justér den gule balance af udskriften" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11527,11 +11511,11 @@ msgstr "" "Justér mætheden (farvebalancen) af udskriften; brug mætheden nul for at lave " "et gråtonebillede med farve- og sort blæk" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Tæthed:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11541,7 +11525,7 @@ msgstr "" "blækket trænger gennem papiret eller tværer ud; forøg den hvis de sorte " "områder ikke er ensfarvede." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -11551,11 +11535,11 @@ msgstr "" "udskrift, mens mindre værdier giver en generel mørkere udskrift. Sort og " "hvid forbliver det samme i modsætning til ved justering af lysstyrken." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Farvereduceringsalgoritme:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11619,6 +11603,10 @@ msgstr "" "Hvis du klikker på en anden knap under træk med musen, vil billedet " "returnere til dets oprindelige placering." +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Automatisk" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Portræt" @@ -12120,109 +12108,109 @@ msgstr "Farverotation" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Roterer farver..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Skift med uret" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Skift mod uret" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Oprindelig" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Roteret" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Fortløbende opdatering" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Areal:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Hele laget" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Ændr rækkefølge af pile" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Vælg alle" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Fra" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Til" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Farvetilstand" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Behandl som dette" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Ændr til dette" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "_Grøn tærskel:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Enheder" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radianer" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radianer/pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Grader" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Farverotation" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Hovedindstillinger" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Generelle indstillinger" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Skift med uret" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Skift mod uret" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Ændr rækkefølge af pile" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Vælg alle" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -12291,76 +12279,66 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Ovefører TWAIN-data..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Samlingsoplysninger" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Indlæs punkter" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Gemmer '%s'..." - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Opsnap et enkelt vindue" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "Med udsmykninger" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Opsnap hele skærmbilledet" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "efter" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "sekunders forsinkelse" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "Med udsmykninger" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Ingen data indfanget" @@ -12430,6 +12408,90 @@ msgstr "Fejl: Kunne ikke læse XJT-egenskabsfilen \"%s\"." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen \"%s\" er tom." +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "TIFF-kanal" + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Tegn" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Alle" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Med uret" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Mod uret" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "Geometrisk fraktal" + +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "Geometrisk fraktal: mål" + +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "Geometrisk fraktal: rød" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "Geometrisk fraktal: grøn" + +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "Geometrisk fraktal: blå" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "Geometrisk fraktal: sort" + +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "Geometrisk fraktal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "Rotér/skalér" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recompute _center" +#~ msgstr "Genberegn _center" + +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "/Flyt" + +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "/Stræk" + +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "/Ny" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/Slet" + +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "/Fortryd" + +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "/Gentag" + +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "/Vælg alt" + +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "Indstillinger for geometrisk fraktal" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Åbner %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Se %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Indlæs punkter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "Gemmer '%s'..." + #~ msgid "Despeckling..." #~ msgstr "Fjerner kornstøj..." @@ -13041,9 +13103,6 @@ msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen \"%s\" er tom." #~ msgid "Snap to Grid" #~ msgstr "Lås til gitter" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Vælg _alt" - #~ msgid "Select Contiguous Region" #~ msgstr "Vælg sammenhængende område" @@ -15938,9 +15997,6 @@ msgstr "Fejl: XJT-egenskabsfilen \"%s\" er tom." #~ msgid "middle-left" #~ msgstr "midterst til venstre" -#~ msgid "center" -#~ msgstr "i midten" - #~ msgid "middle-right" #~ msgstr "midterst til højre" diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po index 9da80bbefd..57e6849b67 100644 --- a/po-plug-ins/de.po +++ b/po-plug-ins/de.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-19 20:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-19 20:05+0100\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Kann nicht mit unbekanntem Bildtyp arbeiten." #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 #: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 #: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format @@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "S&W" msgid "Gray" msgstr "Grau" -#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" @@ -8079,11 +8079,11 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei '%s'" msgid "XPM file invalid" msgstr "Die XPM-Datei ist ungültig" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Als XPM speichern" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alpha-Schwellwert:" diff --git a/po-plug-ins/el.po b/po-plug-ins/el.po index a7f1b9d216..a54b8e39b7 100644 --- a/po-plug-ins/el.po +++ b/po-plug-ins/el.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-22 15:51+0300\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis \n" "Language-Team: \n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -305,9 +305,9 @@ msgstr "Κλείσιμο" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -400,24 +400,24 @@ msgstr "Μορφές" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -445,24 +445,24 @@ msgstr "Παράμετροι Γραφημάτων" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Νέου Ευρετηρίου" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Φωτεινό" # #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" @@ -684,8 +684,8 @@ msgstr "Θέση" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_Χ:" @@ -695,8 +695,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Ψ:" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Κατεύθυνση" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "Χ:" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Ψ:" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Εικόνα:" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Γραμμικό" @@ -840,13 +840,13 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Λογαριθμικό" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 #, fuzzy msgid "Sinusoidal" msgstr "Διωνυμική" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 #, fuzzy msgid "Spherical" msgstr "Σειριακό" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Κατώφλι:" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Δε βρέθηκε το αντικείμενο στην αποθήκη" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Περιστροφή" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Κλίμακα Χ:" @@ -1311,36 +1311,36 @@ msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Άνοιγμα του \"%s\"" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" @@ -1348,22 +1348,22 @@ msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Φόντο" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." @@ -1385,15 +1385,15 @@ msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Μεταφορτώνεται το %s" @@ -1567,316 +1567,316 @@ msgstr "Δημιουργία νέου στοιχείου" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Μη υποστηριζόμενη μέθοδος" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 #, fuzzy msgid "Keep image's values" msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 #, fuzzy msgid "Keep the first value" msgstr "Εμφάνιση της πρώτης σελίδας" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 #, fuzzy msgid "Fill with parameter k" msgstr "Επιλογή παραμέτρων εισόδου" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 #, fuzzy msgid "Delta function" msgstr "Συνάρτηση χρήστη" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 #, fuzzy msgid "Delta function stepped" msgstr "Η λειτουργία διακόπηκε" # # FIX whatis "wish function" ?? verbatim (and probably wrong?) translation... -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 #, fuzzy msgid "sin^p-based function" msgstr "Συνάρτηση ευχής" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Κανονικό" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 #, fuzzy msgid "Use average value" msgstr "Εισάγετε τιμή" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 #, fuzzy msgid "Use reverse value" msgstr "ανάποδα λοξά" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 #, fuzzy msgid "All black" msgstr "μαύρο" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 #, fuzzy msgid "All gray" msgstr "Αλγερία" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 #, fuzzy msgid "All white" msgstr "λευκό" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 #, fuzzy msgid "The first row of the image" msgstr "Το πλάτος του μαραφετιού" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 #, fuzzy msgid "Continuous gradient" msgstr "&Συνεχόμενα" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 #, fuzzy msgid "Random shared" msgstr "διαμοιραζόμενη κύρια μνήμη" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Απόχρωση" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Κορεσμός" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Τιμή" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Κενό)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Σπόρος" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "_Απόχρωση" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Κ_ορεσμός" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "_Τιμή" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 #, fuzzy msgid "_Advanced" msgstr "Προχωρημένος" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Αρχική τιμή:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Κλίμακα Χ:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Εκκίνηση Στο:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 #, fuzzy msgid "Seed:" msgstr "Ταχύτητα:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1885,181 +1885,181 @@ msgid "" msgstr "" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 #, fuzzy msgid "O_thers" msgstr "Άλλοι:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 #, fuzzy msgid "Copy Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Χρώματος" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Ασφαλές κανάλι" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Προορισμός" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Παράμετροι" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 #, fuzzy msgid "Selective Load Settings" msgstr "Επαναφόρτωση Ρυθμίσεων" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Αρχείο Πηγαίου Κώδικα:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 #, fuzzy msgid "_Misc Ops." msgstr "Διάφορα" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Συνάρτηση" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 #, fuzzy msgid "Composition:" msgstr "Σύνθεση" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Σελίδα Διαφόρων" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Κατάσταση:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Ευαισ_θησία" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Μετακινούμενη καταχνιά" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "Power Share" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 #, fuzzy msgid "Parameter k:" msgstr "Παράμετροι:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Αλλαγή &Σε:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Διάστημα" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Ρυθμίσεις Μεταφοράς Αρχείων" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Ευαισ_θησία" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Είδος κουμπιού: " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Επαναλήψεις:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 #, fuzzy msgid "Graph of the current settings" msgstr "Αποθήκευση τρέχοντων ρυθμίσεων" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 #, fuzzy msgid "Save Parameters to" msgstr "Παράμετροι" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr " υπάρχει ήδη. Αντικατάσταση;" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 #, fuzzy msgid "Load Parameters from" msgstr "Προσθήκη Παραμέτρου Μετά" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 #, fuzzy msgid "Selective Load from" msgstr "Επιλογή όλων των γραμμών" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 #, fuzzy msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "Δεξιά προς αριστερά" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Τοπο_θέτηση Σε Πλέγμα" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Αριστερόχειρας" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" @@ -2351,13 +2351,13 @@ msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Οριζόντιο" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Κατακόρυφο" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Τμήματα:" msgid "_Blur" msgstr "Μπλέ:" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 #, fuzzy msgid "Blurring..." msgstr "Σε αναπαραγωγή..." @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "Έγκριση:" msgid "_Elevation:" msgstr "Επιλογή:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Μετατόπιση Χ:" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Μετατόπιση" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." @@ -2550,54 +2550,53 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Μέγεθος Εικόνας: (%i x %i)" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 #, fuzzy msgid "No colors" msgstr "Κα_νένα" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Όνομα Αρχείου:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Σύγκριση με" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Κανάλια" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2613,24 +2612,24 @@ msgstr "Επίπεδο:" # #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Κόκκινο:" # #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Πράσινο:" # #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Μπλε:" @@ -2694,10 +2693,6 @@ msgstr "Όνομα χρώματος:" msgid "Color Enhance..." msgstr "Όνομα χρώματος:" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." @@ -2773,14 +2768,14 @@ msgstr "HSV" # #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Απόχρωση:" # #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Κορεσμός:" @@ -2794,17 +2789,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Κυανό:" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Μωβ:" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Κίτρινο:" @@ -3152,7 +3147,7 @@ msgstr "Καμπύλη" # #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -3174,7 +3169,7 @@ msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" @@ -3191,7 +3186,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "Ομαλό" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" @@ -3576,9 +3571,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Αναδρομικό" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "Ράδιο" @@ -3609,7 +3604,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Διαγραφή" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3665,7 +3660,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "Διαμοιραζόμενα" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Εργασία" @@ -3872,8 +3867,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "σημαντικό" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3958,7 +3953,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Ανάγνωση εικόνων..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" @@ -3978,8 +3973,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" @@ -4383,13 +4378,13 @@ msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." msgid "Blur Radius" msgstr "Μπλούγκρας" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Οριζόντιο" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 #, fuzzy msgid "_Vertical:" @@ -4430,7 +4425,7 @@ msgstr "" # #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "όνομα" @@ -4758,16 +4753,16 @@ msgstr "Διόρθωση..." msgid "Qbist ..." msgstr "Διόρθωση..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου GEL" -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 #, fuzzy msgid "G-Qbist" msgstr "Διόρθωση..." @@ -4792,9 +4787,9 @@ msgstr "Προβολή...." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Επιλογές Πλέγματος..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" @@ -4813,8 +4808,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "_Τομή" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Πλάτος:" @@ -5179,7 +5174,7 @@ msgstr "Κατώφλι" # #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Ρυθμίσεις" @@ -5189,205 +5184,215 @@ msgstr "_Ρυθμίσεις" msgid "IWarp" msgstr "Αλλα_γή σειράς" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 #, fuzzy msgid "Number of Tiles" msgstr "Αριθμός αρχείων" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 #, fuzzy msgid "Number of pieces going across" msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων προς χρήση." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 #, fuzzy msgid "Number of pieces going down" msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων προς χρήση." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 #, fuzzy msgid "Bevel Edges" msgstr "Πρώτο επίπεδο" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 #, fuzzy msgid "H_ighlight:" msgstr "Επιλεγμένο" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 #, fuzzy msgid "Jigsaw Style" msgstr "Νέο Στυλ" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 #, fuzzy msgid "_Square" msgstr "Τετράγωνο" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 #, fuzzy msgid "C_urved" msgstr "Καμπύλη" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Προεπισκόπηση JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 #, fuzzy msgid "Export Preview" msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "Προεπισκόπηση JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Μέγεθος: άγνωστο" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Αποθήκευση ως JPEG" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Ποιότητα:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Παράμετροι" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Δημιουργία νέου παραθύρου" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Προχωρημένες Επιλογές Ταξινόμισης" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Ομαλό" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Συχνότητα Ανανέωσης (δευτερόλεπτα):" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "_Επανεκκίνηση παιχνιδιού" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 #, fuzzy msgid "Optimize" msgstr "Χρόνος λειτουργίας" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 #, fuzzy msgid "Progressive" msgstr "Πρόοδος" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Αποθήκευση αρχείου" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 #, fuzzy msgid "Subsampling:" msgstr "Δειγματοληψία" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Πιο γρήγορα" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 #, fuzzy msgid "Integer" msgstr "Διερμηνέας" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Εξαίρεση κιν. υποδιαστολής" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Άνοιγμα του \"%s\"" + # #: plug-ins/common/laplace.c:95 #, fuzzy @@ -5489,61 +5494,61 @@ msgstr "Μέγιστη Τιμή:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 +#: plug-ins/common/mail.c:474 #, fuzzy -msgid "Send to Mail" +msgid "Send as Mail" msgstr "Αποστολή Μηνύματος" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "Παραλήπτες" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "Αποστολέας:" # -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 #, fuzzy msgid "S_ubject:" msgstr "Θέμα:" # -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "Σχόλιο:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Όνομα Αρχείου:" # #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 #, fuzzy msgid "Encapsulation:" msgstr "Κορεσμός:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 #, fuzzy msgid "_Uuencode" msgstr "Unicode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 #, fuzzy msgid "_MIME" msgstr "MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" @@ -6027,7 +6032,7 @@ msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" # #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Οθόνη" @@ -6066,7 +6071,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" @@ -6082,73 +6087,78 @@ msgid "_NL Filter..." msgstr "Φίλτρο" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 #, fuzzy msgid "NL Filter..." msgstr "Φίλτρο" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 #, fuzzy msgid "NL Filter" msgstr "Φίλτρο" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Προαιρετικές Πληροφορίες" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "Βελτιώσεις Χαρακτηριστικών" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Άλφα:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Εκκίνηση μετά από" -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 #, fuzzy msgid "Adding Noise..." msgstr "Προσθήκη αρχείων..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Εκκίνηση μετά από" +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Νέα Έλλειψη" + # -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "Εσοχή" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Γκρί" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "Άλφα:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Κανάλι" @@ -6653,179 +6663,183 @@ msgid "" msgstr "" # -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "Εκτυπωτής PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated Postscript" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" # -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Εκτύπωση στο τρέχον αρχείο" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή προσωρινού αρχείου" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Συνέβει ένα σφάλμα CORBA.\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 #, fuzzy msgid "Load PostScript" msgstr "Άνοιγμα ενός Python Script.." #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 #, fuzzy msgid "Rendering" msgstr "3D Rendering" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Ανάλυση:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Σελίδες:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" # #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 #, fuzzy msgid "Coloring" msgstr "Χρώμα" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Γκρι" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματο" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "Weak" msgstr "Εβδομάδα" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 #, fuzzy msgid "Strong" msgstr "Αλφαριθμητικό" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Εξομάλυνση" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 #, fuzzy msgid "Save as PostScript" msgstr "PS (Postscript)" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Μέγεθος Εικόνας:" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Διατήρηση αναλογιών" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Μονάδα" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Ίντσα" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "χιλιοστά" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "Εκτυπωτής PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated Postscript" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Προεπισκόπηση" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Προεπισκόπηση:" @@ -7065,7 +7079,7 @@ msgstr "Διαίρεση" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "προαιρετικό" @@ -7277,7 +7291,7 @@ msgstr "_Κορεσμός:" msgid "_Value:" msgstr "_Τιμή:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Αρπαγή οθόνης" @@ -7307,8 +7321,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Αρπαγή οθόνης" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Αρπαγή" @@ -7879,7 +7893,7 @@ msgstr "Ελβετία" msgid "Spots" msgstr "θύρα" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" @@ -7889,7 +7903,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpmap" msgstr "Πλέγμα κουκίδων" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Φωτεινό" @@ -7904,115 +7918,115 @@ msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" msgid "Save File" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "Πλέγμα κουκίδων" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Χρώματα:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Διάλογος Επιλογής Χρώματος" # #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 #, fuzzy msgid "Scale:" msgstr "Κλιμάκωση" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 #, fuzzy msgid "Turbulence:" msgstr "Ανοχή :" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Μετρητής:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Κλίμακα Χ:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Κλίμακα Χ:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "Περιστροφή" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "Περιστροφή" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "Περιστροφή" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Θέση" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Θέση" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Θέση" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 #, fuzzy msgid "Rendering Sphere..." msgstr "3D Rendering" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." @@ -8137,78 +8151,78 @@ msgstr "Μορφή Ημ/νίας" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Επιλογή Εικόνας" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "3D Rendering" -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Ύψος:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Περιστροφή:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Περιστροφή:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Διατήρηση αναλογιών:" # -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "εικονοστοιχεία" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" @@ -8269,12 +8283,8 @@ msgstr "Κατώφλι" msgid "Threshold:" msgstr "Κατώφλι:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#, fuzzy -msgid "TIFF images" -msgstr "Κανάλι" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Κανάλι" @@ -8297,52 +8307,52 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "Αποθήκευση ως TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "Συμπίεση" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Κανένα" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 #, fuzzy msgid "_Pack Bits" msgstr "Πακέτα" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Διαγραφή" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" @@ -8383,7 +8393,7 @@ msgstr "Παράθεση" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Δισκέττα" @@ -8436,23 +8446,23 @@ msgid "Tiler..." msgstr "_Φίλτρο..." # -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 #, fuzzy msgid "Saved" msgstr "Αποθήκευση" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" # -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Ταυτότητα" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 #, fuzzy msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." @@ -8460,137 +8470,137 @@ msgstr "" "Αυτό το όνομα θα χρησιμοποιηθεί για την αναγνώριση του λογαριασμού. Είναι " "μόνο για την προβολή του λογαριασμού." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 #, fuzzy msgid "Factor" msgstr "Πράκτης" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Ψηφία" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Σύμβολο" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Συντόμευση" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 #, fuzzy msgid "Singular" msgstr "Μονή" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 #, fuzzy msgid "Plural" msgstr "Μώβ" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 -#, fuzzy -msgid "_Unit Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Μονάδων" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 -msgid "New Unit" -msgstr "Νέα Μονάδα" - # -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 -#, fuzzy -msgid "_ID:" -msgstr "ID" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 -#, fuzzy -msgid "_Factor:" -msgstr "Πράκτης" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 -#, fuzzy -msgid "_Digits:" -msgstr "Ψηφία" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 -#, fuzzy -msgid "_Symbol:" -msgstr "Σύμ_βολο:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 -#, fuzzy -msgid "_Abbreviation:" -msgstr "Παρατηρήσεις" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 -#, fuzzy -msgid "Si_ngular:" -msgstr "Μονή" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 -#, fuzzy -msgid "_Plural:" -msgstr "Μώβ" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 -msgid "Unit factor must not be 0." -msgstr "" - -# -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 -#, fuzzy -msgid "All text fields must contain a value." -msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε όλα τα πεδία" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 -msgid "Unit Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Μονάδων" - -# -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 #, fuzzy msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Δημιουργία νέας αναφοράς σφάλματος" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 #, fuzzy msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Απεικόνιση της ώρας πριν από κάποιο κείμενο" +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#, fuzzy +msgid "_Unit Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Μονάδων" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +msgid "New Unit" +msgstr "Νέα Μονάδα" + +# +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +#, fuzzy +msgid "_ID:" +msgstr "ID" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#, fuzzy +msgid "_Factor:" +msgstr "Πράκτης" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#, fuzzy +msgid "_Digits:" +msgstr "Ψηφία" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#, fuzzy +msgid "_Symbol:" +msgstr "Σύμ_βολο:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#, fuzzy +msgid "_Abbreviation:" +msgstr "Παρατηρήσεις" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +#, fuzzy +msgid "Si_ngular:" +msgstr "Μονή" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +#, fuzzy +msgid "_Plural:" +msgstr "Μώβ" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +msgid "Unit factor must not be 0." +msgstr "" + +# +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#, fuzzy +msgid "All text fields must contain a value." +msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε όλα τα πεδία" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +msgid "Unit Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Μονάδων" + #: plug-ins/common/unsharp.c:147 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 #, fuzzy msgid "Merging..." msgstr "Γίνεται αναζήτηση..." @@ -8599,7 +8609,7 @@ msgstr "Γίνεται αναζήτηση..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8828,7 +8838,7 @@ msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" msgid "Step size:" msgstr "Ρύθμιση Μεγέθους" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Επαναλήψεις:" @@ -8857,7 +8867,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Έξυπνη" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" @@ -8922,7 +8932,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "_Διάνυσμα" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Γωνία:" @@ -9219,27 +9229,27 @@ msgstr "Αρχείο εικόνας" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Μετά-αρχείο γραφικών Windows" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Άνοιγμα αρχείου για εγγραφή ανεπιτυχές!" -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -9360,11 +9370,11 @@ msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου" msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Αποθήκευση ως XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Κατώφλι" @@ -9405,68 +9415,68 @@ msgstr "Σφάλμα εγγραφής αρχείου" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Σφάλμα εγγραφής αρχείου" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 #, fuzzy msgid "Nothing to crop." msgstr "MΕπαλήθευση της μορφοποίησης..." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Βάση αναζήτησης:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Εύρεση στη Μνήμη.." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Αναζήτηση: " -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -9475,11 +9485,11 @@ msgstr "" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Παράμετροι" @@ -9581,7 +9591,7 @@ msgstr "Διαδρομή μενού" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Προβολή Εβδομάδας" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -9618,8 +9628,8 @@ msgstr "Ανάγνωση αρχείου" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Λευκά" @@ -9636,579 +9646,579 @@ msgstr "" msgid "Image Composing" msgstr "Πληροφορίες Εικόνας" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 #, fuzzy msgid "Drawing Flame..." msgstr "Μοίρασμα..." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 #, fuzzy msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Δείκτες επιτρέπονται μόνο σε πίνακες" -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 #, fuzzy msgid "Edit Flame" msgstr "Πλήρης Επεξεργασία" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 #, fuzzy msgid "Directions" msgstr "Κατεύθυνση" # FIX check against sourcecode -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Έλεγχος" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Ταχύτητα:" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "Επιλογή Τυχαίου" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 #, fuzzy msgid "Same" msgstr "Δείγμα" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Τυχαίο" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 #, fuzzy msgid "Swirl" msgstr "Ελβετία" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 #, fuzzy msgid "Horseshoe" msgstr "Τηλέφωνο Οικίας" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 #, fuzzy msgid "Polar" msgstr "πόλκα" # # FIX? -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 #, fuzzy msgid "Bent" msgstr "Απεσταλμένα" # -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Κορεσμός:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 #, fuzzy msgid "Load Flame" msgstr "Ανάγνωση αρχείου" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 #, fuzzy msgid "Save Flame" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 #, fuzzy msgid "Flame" msgstr "Πλαίσιο" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "3D Rendering" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 #, fuzzy msgid "Co_ntrast:" msgstr "Αντίθεση" # -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Γάμμα" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Δειγματοληψία:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Επιγράμμηση" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Ειδικά Αρχεία" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Χρώμα:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Caldera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Εστίαση" # -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Κλείσιμο" # -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 #, fuzzy msgid "Close curve on completion" msgstr "Κλείσιμο τρέχουσας σύνδεσης" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 #, fuzzy msgid "Show Line Frame" msgstr "Εμφάνιση πλαισίου" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Εικόνα GIF" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 +# +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy -msgid "Paint" -msgstr "XPaint" +msgid "Tool options" +msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "Καπνός" + +# +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Φιλμ" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" +# +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Χρώμα" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Υπόδειγμα" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "Βαθμίδα" -# -#. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 -#, fuzzy -msgid "Tool options" -msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" - # #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Κενή εικόνα" # #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Κενή εικόνα" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Διόρωση των επιλογών του έργου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Πρώτη γραμμή" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Ρυθμίσεων" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -#, fuzzy -msgid "Create line" -msgstr "Δημιουργία γραμμής" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -#, fuzzy -msgid "Create circle" -msgstr "Νέο Τόξο" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -#, fuzzy -msgid "Create ellipse" -msgstr "Νέα Έλλειψη" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "Νέο Τόξο" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -#, fuzzy -msgid "Create reg polygon" -msgstr "Νέα Πολυγωνική Γραμμή" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -#, fuzzy -msgid "Create star" -msgstr "Νέο Τόξο" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -#, fuzzy -msgid "Create spiral" -msgstr "Δημιουργία ταμπλώ" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -#, fuzzy -msgid "Move an object" -msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -#, fuzzy -msgid "Move a single point" -msgstr "Μετακίνηση στον κατάλογο αδιάφορων" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -#, fuzzy -msgid "Copy an object" -msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -#, fuzzy -msgid "Delete an object" -msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -#, fuzzy -msgid "Select an object" -msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου" - -# -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Προώθηση του επιλεγμένου μηνύματος σε κάποιον" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Επιλογή προηγούμενου χώρου εργασίας" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "Σκότωμα" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" +# +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#, fuzzy +msgid "Create line" +msgstr "Δημιουργία γραμμής" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#, fuzzy +msgid "Create circle" +msgstr "Νέο Τόξο" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#, fuzzy +msgid "Create ellipse" +msgstr "Νέα Έλλειψη" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "Νέο Τόξο" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#, fuzzy +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Νέα Πολυγωνική Γραμμή" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "Create star" +msgstr "Νέο Τόξο" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#, fuzzy +msgid "Create spiral" +msgstr "Δημιουργία ταμπλώ" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "Move an object" +msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#, fuzzy +msgid "Move a single point" +msgstr "Μετακίνηση στον κατάλογο αδιάφορων" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#, fuzzy +msgid "Copy an object" +msgstr "Μετακίνηση αντικειμέν_ου" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#, fuzzy +msgid "Delete an object" +msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select an object" +msgstr "_Διαγραφή αντικειμένου" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Θέση Παραθύρου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Ιδιότητες WebControl" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Ακύρωση" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Διαφανές" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Προσκήνιο" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Παρασκήνιο:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "Μακρύτερα" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Ράδιο" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Διάστιχο:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 #, fuzzy msgid "Isometric" msgstr "Εσωτερικού" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Στύλ Πλέγματος" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Γκρί" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 #, fuzzy msgid "Darker" msgstr "Μαύρος" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Φωτεινό" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Πολύ Σκοτεινό" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Χρώμα σημαδιών στο γράφημα:" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Μέγεθος:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 +# +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 #, fuzzy -msgid "Clockwise" -msgstr "Ρολόγια" +msgid "Right" +msgstr "_Δεξιά" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 #, fuzzy -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Μέχρι Κλείσιμο" +msgid "Left" +msgstr "_Αριστερά" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Προσανατολισμός" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" # -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 #, fuzzy msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Συνολικός αριθμός κόμβων-δ" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 #, fuzzy msgid "Object Details" msgstr "Εξ' ορισμού ιδιότητες αντικειμένου" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Θέση:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Αριθμός σημείων." -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 #, fuzzy msgid "Star Number of Points" msgstr "Αριθμός σημείων." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Εικόνα GIF" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Πρόσθεση" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 #, fuzzy msgid "Overlay" msgstr "Επιγράμμηση" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Glade" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 #, fuzzy msgid "Gradient Flare..." msgstr "Θέμα Διαβάθμισης" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -10216,7 +10226,7 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" @@ -10225,159 +10235,159 @@ msgstr "" "%s" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 #, fuzzy msgid "GFlare" msgstr "Glade" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Ανανέωση Προεπισκόπησης" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 #, fuzzy msgid "`Default' is created." msgstr "Εξ' ορισμού στρατηγική:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Εξ' ορισμού" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "Περιστροφή:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Περιστροφή:" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Όνομα καταλόγου:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Μήκος: " # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Αρχή/Τέλος δειγματοληψίας" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Μέγιστη Γωνιακή Απόσταση" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "Κατώφλι" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Επιλογέας" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 #, fuzzy msgid "New GFlare" msgstr "Νέο Παιγνίδι" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 #, fuzzy msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Ομοίως για τα υπόλοιπα" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Αυτό το όνομα στυλ χρησιμοποιείτε ήδη" # # NOTE: Translation of "Create" as "New" to # # keep msg length relatively short... -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 #, fuzzy msgid "Copy GFlare" msgstr "_Αντιγραφή Αρχείου" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 #, fuzzy msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Ομοίως για τα υπόλοιπα" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, fuzzy, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Αυτό το όνομα στυλ χρησιμοποιείτε ήδη" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 #, fuzzy msgid "Delete GFlare" msgstr "Διαγραφή Aρχείου" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 #, fuzzy msgid "GFlare Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αναζήτησης" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 #, fuzzy msgid "Rescan Gradients" msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση" # #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 #, fuzzy msgid "Glow Paint Options" msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Διαφάνεια:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 #, fuzzy msgid "Paint Mode:" msgstr "Εκτύπωση στο: " #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 #, fuzzy msgid "Rays Paint Options" msgstr "Βασικές Επιλογές:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 #, fuzzy msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Επιλογές Συνεδρίας" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "Γενικά" @@ -10385,96 +10395,96 @@ msgstr "Γενικά" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 #, fuzzy msgid "Gradients" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 #, fuzzy msgid "Radial Gradient:" msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 #, fuzzy msgid "Angular Gradient:" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Μέγεθος (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Περιστροφή:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 #, fuzzy msgid "Hue Rotation:" msgstr "Περιστροφή:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Αργή" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 #, fuzzy msgid "# of Spikes:" msgstr "Αριθμός φορών:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "ημέρες" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 #, fuzzy msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Οριζόντια Διαβάθμιση" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 #, fuzzy msgid "Probability Gradient:" msgstr "Οριζόντια Διαβάθμιση" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 #, fuzzy msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Εμφάνιση Δευτερολέπτων" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "Πολύγωνο" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "Random Seed:" msgstr "Τυχαίες Τηλεμεταφορές:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Δευτερόλεπτα" @@ -10515,7 +10525,7 @@ msgid "_Brush" msgstr "_Πινέλο" # -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 #, fuzzy msgid "Gamma:" msgstr "Γάμμα" @@ -10622,7 +10632,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 #, fuzzy msgid "Tileable" msgstr "Πίνακας" @@ -11260,245 +11270,198 @@ msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου" msgid "GIMP Help browser" msgstr "Εξερεύνηση Βοήθειας του GNOME" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -# -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "Σύνθεση" +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Παρακολούθηση Στοίβας" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 #, fuzzy msgid "Asymmetry:" msgstr "Συμμετρία περί ά_ξονα" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Αποτομή:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Απλό" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 #, fuzzy -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Παρακολούθηση Στοίβας" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 #, fuzzy msgid "Scale Hue by:" msgstr "Κλίμακα Χ:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 #, fuzzy msgid "Scale Value by:" msgstr "Πραγματική Tιμή" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 #, fuzzy msgid "Full" msgstr "Γέμισμα" -# -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "Σύνθεση" +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Τύπος Δεδομένων" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "Επεξεργαστής" +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Παρακολούθηση Στοίβας" -# -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "Σύνθεση" +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Τύπος Δεδομένων" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "" - -# -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy -msgid "IfsCompose" -msgstr "Σύνθεση" +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Παρακολούθηση Στοίβας" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "Μετακίνηση" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Περιστροφή εικόνας" +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Νέα Επαφή" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -#, fuzzy -msgid "Stretch" -msgstr "Τέντωμα Εικονιδίου" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 -#, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "Λιγότερες Επιλογές" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Αυτόματο" - -# -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -#, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Επιλογή όλων" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 -#, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "Πληροφορική" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 #, fuzzy msgid "Spatial Transformation" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 #, fuzzy msgid "Color Transformation" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Διαγραφή συνδέσμου" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 #, fuzzy -msgid "/Move" -msgstr "Μετακίνηση" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -#, fuzzy -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "Περιστροφή εικόνας" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -#, fuzzy -msgid "/Stretch" -msgstr "Τέντωμα Εικονιδίου" - -# -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -#, fuzzy -msgid "/New" -msgstr "Νέο" - -# -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -#, fuzzy -msgid "/Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -# -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -#, fuzzy -msgid "/Undo" -msgstr "Ακύρωση" - -# -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -#, fuzzy -msgid "/Redo" -msgstr "Εκτέλεση Ξανά" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -#, fuzzy -msgid "/Select All" +msgid "Select _All" msgstr "Επιλογή Όλων" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy -msgid "/Recompute Center" +msgid "Re_center" msgstr "Πληροφορική" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "Σύνθεση" +msgid "Recompute Center" +msgstr "Πληροφορική" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "Λιγότερες Επιλογές" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" +msgstr "Μετακίνηση" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Περιστροφή" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "Περιστροφή εικόνας" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +#, fuzzy +msgid "Stretch" +msgstr "Τέντωμα Εικονιδίου" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Λιγότερες Επιλογές" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 #, fuzzy msgid "Max. Memory:" msgstr "Πραγματική Μνήμη:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 #, fuzzy msgid "Subdivide:" msgstr "Υποκατάλογοι:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 #, fuzzy msgid "Spot Radius:" msgstr "Κατάσταση:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Αντιγραφή στον πιλότο..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." +msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy -msgid "Save as IFS file" +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr " Αποθήκευση ως" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy -msgid "Open IFS file" +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -11554,13 +11517,13 @@ msgstr "Δημιουργία" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" # #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -11697,7 +11660,7 @@ msgstr "Σημείο εισαγωγής" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "Μετακίνηση Κάτω" @@ -11713,7 +11676,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου αντικειμένου" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 #, fuzzy msgid "Move To Front" msgstr "Μετακίνηση σε Φάκελο" @@ -11721,17 +11684,17 @@ msgstr "Μετακίνηση σε Φάκελο" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "Μετακίνηση Επάνω" # -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" # -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" @@ -11756,7 +11719,7 @@ msgstr "Επιλογή εικονιδίου" # #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 #, fuzzy msgid "Send To Back" msgstr "Μεταφορά Πίσω" @@ -12038,6 +12001,12 @@ msgstr "Επανεκτέλεση" msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" +# +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Επιλογή όλων" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -12257,16 +12226,16 @@ msgstr "Κανονικό:" msgid "Selected:" msgstr "Επιλεγμένα" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 #, fuzzy msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "&Συνεχόμενα" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 #, fuzzy msgid "General Preferences" msgstr "Ρυθμίσεις Ναρκαλιευτή" @@ -12287,19 +12256,19 @@ msgid "Upper left _y:" msgstr "Υψηλότερο επίπεδο" # -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Μεγάλο" @@ -12361,81 +12330,81 @@ msgid "Edit Map Info..." msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "Ακύρωση" # -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "Εκτέλεση Ξανά" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Επεξεργασία Πληροφοριών Επαφής" # -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 #, fuzzy msgid "Select existing area" msgstr "Επιλογή λεξικού" # -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "Επιλογή" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 #, fuzzy msgid "Select contiguous regions" msgstr "Επιλογή εικονιδίου" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 #, fuzzy msgid "Define Rectangle area" msgstr "Ορθογώνιο" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 #, fuzzy msgid "Define Polygon area" msgstr "Ορισμός Ονόματος" # -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 #, fuzzy msgid "Edit selected area info" msgstr "Αλλαγή επιλεγμένου παροχέα" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 #, fuzzy msgid "Delete selected area" msgstr "Διαγραφή επιλογής" @@ -12448,222 +12417,211 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Μοίρασμα..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 #, fuzzy msgid "Drawing Maze..." msgstr "Μοίρασμα..." # -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Κλιμάκωση" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Πάχος πλαισίου (σε εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 #, fuzzy msgid "Pieces:" msgstr "Άδεια Χρήσης:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Τεράστιο (80 εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 #, fuzzy msgid "Multiple (57):" msgstr "Πολλαπλά" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 #, fuzzy msgid "Offset (1):" msgstr "Μετατόπιση" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Πρώτο" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Αλγόριθμος" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Άνοιγμα του \"%s\"" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, fuzzy, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Σπόρια" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" # -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 #, fuzzy msgid "Curl Location" msgstr "Τοποθεσία" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Λίστα Ρωμαϊκών Πεζών Χαρακτήρων" # # FIX? see above for "send to back" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Βύθιση Στρώματος" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Άνω Σύνολο" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Λίστα Ρωμαϊκών Κεφαλαίων Χαρακτήρων" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #, fuzzy msgid "Curl Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Χρώμα Προσκηνίου" # -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Διαφάνεια:" # # FIX? see above for "send to back" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 #, fuzzy msgid "Curl Layer" msgstr "Βύθιση Στρώματος" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 #, fuzzy msgid "Page Curl..." msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 #, fuzzy msgid "Print Color Adjust" msgstr "Πρωτεύωντα Χρώματα" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 #, fuzzy msgid "Brightness:" msgstr "Εργασία" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Αντίθεση:" # -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 #, fuzzy msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Αλλαγή της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο στοιχείο" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Στο κέντρο της οθόνης" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Στο κέντρο της οθόνης" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Στο κέντρο της οθόνης" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Πυκνότητα:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -12709,6 +12667,10 @@ msgid "" "to its original position." msgstr "" +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Αυτόματο" + # Not sure how the terms "portrait" and "landscape" are usually # translated; if anyone knows what the term in the Greek version # of MSWindoze is and if it is better (or equally good), maybe we @@ -13193,126 +13155,126 @@ msgstr "Συνεργασία" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "MΕπαλήθευση της μορφοποίησης..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -#, fuzzy -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Αλλαγή καταγραφής" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 #, fuzzy msgid "Original" msgstr "Σημείο αναφοράς" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 #, fuzzy msgid "Rotated" msgstr "Περιστροφή" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 #, fuzzy msgid "Continuous update" msgstr "&Συνεχόμενα" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Περιοχή:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 #, fuzzy msgid "Entire Layer" msgstr "Ολόκληρο το μενού" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "Περιεχόμενα:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "" - -# -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Επιλογή όλων" - # #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Από" # #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Πρoς" # #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Χρώμα %d" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 #, fuzzy msgid "Treat as this" msgstr "πραγματική διαδρομή" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 #, fuzzy msgid "Change to this" msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Κατώφλι" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Μονάδες" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 #, fuzzy msgid "Radians" msgstr "Βροχή" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 #, fuzzy msgid "Degrees" msgstr "Μείωση" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 #, fuzzy msgid "Colormap Rotation" msgstr "Συνεργασία" # -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 #, fuzzy msgid "Main Options" msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Γενικές Επιλογές" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#, fuzzy +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Αλλαγή καταγραφής" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Επιλογή όλων" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 #, fuzzy @@ -13382,80 +13344,70 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Εικόνα ράστερ CMU" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Αποθήκευση του %s" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Αποθήκευση του %s" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" # -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 #, fuzzy msgid "Grab a single window" msgstr "Δημιουργία νέου παραθύρου" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -#, fuzzy -msgid "Include decorations" -msgstr "Ακύρωση Λειτουργίας" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 #, fuzzy msgid "Grab the whole screen" msgstr "Ξεσήκωμα χρώματος από την οθόνη" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "μετά" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Δευτερόλεπτα" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#, fuzzy +msgid "Include decorations" +msgstr "Ακύρωση Λειτουργίας" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 #, fuzzy msgid "No data captured" msgstr "Χωρίς Εικόνα" @@ -13529,6 +13481,111 @@ msgstr "σφάλμα: άνοιγμα του αρχείου %s αδύνατο" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "σφάλμα: άνοιγμα του αρχείου %s αδύνατο" +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "Κανάλι" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "XPaint" + +#, fuzzy +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Σκότωμα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Ρολόγια" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Μέχρι Κλείσιμο" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "Σύνθεση" + +#, fuzzy +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "Σύνθεση" + +#, fuzzy +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "Επεξεργαστής" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "Σύνθεση" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "Σύνθεση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "Περιστροφή εικόνας" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "Μετακίνηση" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "Τέντωμα Εικονιδίου" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "Νέο" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "Διαγραφή" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "Ακύρωση" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "Εκτέλεση Ξανά" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "Επιλογή Όλων" + +#, fuzzy +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "Σύνθεση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Άνοιγμα του \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Σπόρια" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Αποθήκευση του %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "Αποθήκευση του %s" + #, fuzzy #~ msgid "Despeckling..." #~ msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας..." diff --git a/po-plug-ins/en_CA.po b/po-plug-ins/en_CA.po index f6226b2212..9d41d6fba5 100644 --- a/po-plug-ins/en_CA.po +++ b/po-plug-ins/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-18 17:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 14:31-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" @@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "Cosine" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3013 -#: plug-ins/common/postscript.c:3025 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "None" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Object Z position in XYZ space" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3177 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Bad colourmap" #: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Unrecognized or invalid BMP compression format." #: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 -#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Cannot operate on unknown image types." #: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 #: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 #: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Fill (right to left)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:503 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "Snap to grid" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "_Azimuth:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Elevation:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3131 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "_X offset:" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3140 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "_Y offset:" @@ -2291,22 +2291,22 @@ msgstr "O_utput channel:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Red:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Green:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Blue:" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Automatic pre_view" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1137 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -3147,7 +3147,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Destripe" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2952 plug-ins/common/postscript.c:3113 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3358,8 +3358,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Engrave" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2961 -#: plug-ins/common/postscript.c:3122 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3428,7 +3428,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Composing Images..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:517 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" @@ -4139,8 +4139,8 @@ msgstr "_Grid..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Drawing Grid..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:805 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1264 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Grid" @@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "Intersection" #. Width and Height #: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Width:" @@ -4891,6 +4891,8 @@ msgstr "_Angle:" msgid "Blur Center" msgstr "Blur Centre" +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette #: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1562 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." @@ -5202,7 +5204,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Factory defaults" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1174 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5242,31 +5244,36 @@ msgstr "_Edge enhancement" msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "_Scatter RGB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Adding Noise..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "Scatter RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Create ellipse" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "_Independent RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Gray:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Channel #%d:" @@ -5730,93 +5737,93 @@ msgstr "Error starting ghostscript (%s)" msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Error starting ghostscript: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2466 plug-ins/common/postscript.c:2599 -#: plug-ins/common/postscript.c:2751 plug-ins/common/postscript.c:2880 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Write error occurred" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Load PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2927 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2943 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolution:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2971 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Pages:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2977 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2979 +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Try Bounding Box" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2992 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Colouring" -#: plug-ins/common/postscript.c:2996 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "B/W" -#: plug-ins/common/postscript.c:2997 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Gray" -#: plug-ins/common/postscript.c:2998 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: plug-ins/common/postscript.c:2999 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#: plug-ins/common/postscript.c:3009 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Text antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:3014 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Weak" -#: plug-ins/common/postscript.c:3015 plug-ins/common/postscript.c:3027 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Strong" -#: plug-ins/common/postscript.c:3021 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Graphic antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:3073 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Save as PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:3097 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Image Size" -#: plug-ins/common/postscript.c:3146 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Keep aspect ratio" -#: plug-ins/common/postscript.c:3152 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5825,36 +5832,36 @@ msgstr "" "without changing the aspect ratio." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3161 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: plug-ins/common/postscript.c:3165 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Inch" -#: plug-ins/common/postscript.c:3166 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimetre" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3192 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Output" -#: plug-ins/common/postscript.c:3198 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3207 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3216 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "P_review" -#: plug-ins/common/postscript.c:3237 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "Preview _size:" @@ -6962,7 +6969,7 @@ msgstr "" "SVG file does not\n" "specify a size!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" @@ -6972,25 +6979,25 @@ msgstr "%d x %d" msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Render Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Height:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "_X ratio:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y ratio:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Constrain aspect ratio" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" @@ -7559,7 +7566,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Smear" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Black" @@ -7874,11 +7881,11 @@ msgstr "EndPage failed" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg failed: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft WMF file" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7886,16 +7893,16 @@ msgstr "" "WMF file does not\n" "specify a size!" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Render Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Could not open '%s' for reading." -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "Rendered WMF" @@ -7943,6 +7950,7 @@ msgstr "" "'%s':\n" "No image data type specified" +#. The image is not black-and-white. #: plug-ins/common/xbm.c:960 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " @@ -8020,11 +8028,11 @@ msgstr "Error opening file '%s'" msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM file invalid" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Save as XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alpha threshold:" @@ -8251,8 +8259,8 @@ msgstr "Load FITS File" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN Pixel Replacement" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "White" @@ -8322,7 +8330,7 @@ msgstr "Swirl" msgid "Horseshoe" msgstr "Horseshoe" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -8412,171 +8420,167 @@ msgstr "Gfig" msgid "Tool options" msgstr "Tool options" -#. Stroke frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:363 -msgid "Stroke" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" msgstr "Stroke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:376 -msgid "Stro_ke" -msgstr "Stro_ke" - #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:413 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 msgid "Fill" msgstr "Fill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:427 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 msgid "No fill" msgstr "No fill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 msgid "Color fill" msgstr "Colour fill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 msgid "Pattern fill" msgstr "Pattern fill" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 msgid "Gradient fill" msgstr "Gradient fill" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:490 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 msgid "Show image" msgstr "Show image" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:512 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 msgid "Show grid" msgstr "Show grid" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:644 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Load Gfig object collection" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:721 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "First Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:743 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Save Gfig Drawing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:813 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 msgid "Raise selected object" msgstr "Raise selected object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:817 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 msgid "Lower selected object" msgstr "Lower selected object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:821 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Raise selected object to top" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:825 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Lower selected object to bottom" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:829 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "Show previous object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:833 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "Show next object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:837 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "Show all objects" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:843 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 msgid "Create line" msgstr "Create line" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:846 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 msgid "Create circle" msgstr "Create circle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:849 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 msgid "Create ellipse" msgstr "Create ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:852 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 msgid "Create arc" msgstr "Create arc" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:855 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 msgid "Create reg polygon" msgstr "Create reg polygon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "Create star" msgstr "Create star" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:861 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 msgid "Create spiral" msgstr "Create spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:868 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 msgid "Move an object" msgstr "Move an object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:871 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 msgid "Move a single point" msgstr "Move a single point" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:874 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Copy an object" msgstr "Copy an object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:877 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 msgid "Delete an object" msgstr "Delete an object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 msgid "Select an object" msgstr "Select an object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 msgid "This tool has no options" msgstr "This tool has no options" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1151 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 msgid "Show position" msgstr "Show position" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1162 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 msgid "Show control points" msgstr "Show control points" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1191 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 msgid "Max undo:" msgstr "Max undo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1199 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Foreground" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Copy" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1212 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8584,77 +8588,77 @@ msgstr "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1217 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Background:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1221 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Feather" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1245 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "Grid spacing:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1301 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Isometric" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 msgid "Grid type:" msgstr "Grid type:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1317 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Grey" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Darker" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Lighter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 msgid "Very dark" msgstr "Very dark" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "Grid color:" msgstr "Grid colour:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1529 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 msgid "Sides:" msgstr "Sides:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1539 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 msgid "Right" msgstr "Right" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 msgid "Left" msgstr "Left" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1550 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1775 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig layer %d" @@ -9609,6 +9613,7 @@ msgstr "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" +#. don't translate the gimprc entry #: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" @@ -9650,11 +9655,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP Help browser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:403 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 msgid "Document not found" msgstr "Document not found" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "The requested URL could not be loaded:" @@ -11604,3 +11609,6 @@ msgstr "Error: Could not read XJT property file '%s'." #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Error: XJT property file '%s' is empty." + +#~ msgid "Stro_ke" +#~ msgstr "Stro_ke" diff --git a/po-plug-ins/en_GB.po b/po-plug-ins/en_GB.po index dad37b094a..edbd4bcb44 100644 --- a/po-plug-ins/en_GB.po +++ b/po-plug-ins/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-19 20:00+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -279,9 +279,9 @@ msgstr "Cosine" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "None" @@ -371,24 +371,24 @@ msgstr "_Fractals" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -411,24 +411,24 @@ msgstr "Save Fractal Parameters" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Rendering Fractal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Light 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "Position" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -634,8 +634,8 @@ msgstr "Light source X position in XYZ space" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Direction" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Light source X direction in XYZ space" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Bumpm_ap image:" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -768,12 +768,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmic" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidal" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Spherical" @@ -952,7 +952,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Threshold:" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Object Z position in XYZ space" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Map Images to Box Faces" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Scale X:" @@ -1172,58 +1172,58 @@ msgstr "Bad colourmap" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Opening '%s'..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' is not a valid BMP file" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Error reading BMP file header from '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Unrecognised or invalid BMP compression format." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Background" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Cannot save images with alpha channel." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Cannot operate on unknown image types." @@ -1244,15 +1244,15 @@ msgstr "Cannot operate on unknown image types." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Saving '%s'..." @@ -1390,286 +1390,286 @@ msgstr "Can't create a new image" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Unsupported bit depth (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Keep image's values" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Keep the first value" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Fill with parameter k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Delta function" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Delta function stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-based function" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Use average value" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Use reverse value" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "With random power (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "With random power (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "With gradient power (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multiply rand. value (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multiply rand. value (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multiply gradient (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "With p and random (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "All black" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "All grey" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "All white" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "The first row of the image" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Continuous gradient" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Continuous grad. w/o gap" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Random, ch. independent" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Random shared" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Randoms from seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Randoms from seed (shared)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Hue" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Value" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(None)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML _Explorer..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_explorer: evoluting..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice Explorer" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "New seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Fix seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "Random seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "_Hue" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Sat_uration" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "_Value" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Advanced" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Channel Independent Parameters" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Initial value:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Zoom scale:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Start offset:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Seed:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Switch to \"From seed\" with the last seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1681,124 +1681,124 @@ msgstr "" "(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " "(2) all mutation rates equal to zero." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "O_thers" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Copy Settings" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Source channel:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Destination channel:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Copy parameters" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Selective Load Settings" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Source channel in file:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Misc Ops." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "Function type:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Composition:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "Misc arrange:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "Use cyclic range" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "Mod. rate:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Env. sensitivity:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Diffusion dist.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "# of subranges:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "P(ower factor):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "Range low:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "Range high:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Plot a graph of the settings" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Ch. sensitivity:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "Mutation rate:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Mutation dist.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graph of the current settings" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Warning: the source and the destination are the same channel." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Save Parameters to" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parameters were saved to '%s'" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "CML Explorer: Overwrite File?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1807,29 +1807,29 @@ msgstr "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Load Parameters from" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Selective Load from" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Error: it's not CML parameter file." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Warning: '%s' is an old format file." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Error: failed to load parameters" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Fill (right to left)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "Snap to grid" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Left edge" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -2072,12 +2072,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "_Number of segments:" msgid "_Blur" msgstr "_Blur" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "Blurring..." @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "_Azimuth:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Elevation:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "_X offset:" @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "_Y offset:" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Cannot operate on indexed colour images." @@ -2233,52 +2233,52 @@ msgstr "Colourcube A_nalysis..." msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Colourcube Analysis..." -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Colourcube Analysis" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Image dimensions: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "No colours" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Only one unique colour" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Number of unique colours: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Uncompressed size: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Filename: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Compressed size: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Compression ratio (approx.): %d to 1" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 -msgid "Channel Mi_xer.." +#, fuzzy +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Channel Mi_xer.." #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2291,22 +2291,22 @@ msgstr "O_utput channel:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Red:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Green:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Blue:" @@ -2360,10 +2360,6 @@ msgstr "_Colour Enhance" msgid "Color Enhance..." msgstr "Colour Enhance..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "_Colourify..." @@ -2428,13 +2424,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Hue:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation:" @@ -2447,17 +2443,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Yellow:" @@ -2760,7 +2756,7 @@ msgstr "Curve Bend" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Preview" @@ -2778,7 +2774,7 @@ msgstr "Automatic pre_view" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -2793,7 +2789,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "Smoo_thing" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" @@ -3125,9 +3121,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursive" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" @@ -3152,7 +3148,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Destripe" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3201,7 +3197,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "Sharp edges" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brightness:" @@ -3363,8 +3359,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Engrave" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3433,7 +3429,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Composing Images..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" @@ -3451,8 +3447,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "On Film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selection" @@ -3770,12 +3766,12 @@ msgstr "Gaussian Blur" msgid "Blur Radius" msgstr "Blur Radius" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" @@ -3811,7 +3807,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Unnamed" @@ -4116,15 +4112,15 @@ msgstr "_Qbist..." msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "Load QBE file" -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Save (middle transform) as QBE file" -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" @@ -4144,9 +4140,9 @@ msgstr "_Grid..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Drawing Grid..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Grid" @@ -4164,8 +4160,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Intersection" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Width:" @@ -4473,7 +4469,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Thresho_ld:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Settings" @@ -4481,170 +4477,180 @@ msgstr "_Settings" msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Jigsaw..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Assembling Jigsaw..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Jigsaw" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Number of Tiles" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Number of pieces going across" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Number of pieces going down" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Bevel Edges" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "_Bevel width:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Degree of slope of each piece's edge" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "H_ighlight:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "The amount of highlighting on the edges of each piece" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Jigsaw Style" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Square" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "C_urved" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Each piece has straight sides" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Each piece has curved sides" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG image" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Export Preview" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF data will be ignored." -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG preview" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "File size: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 msgid "File size: unknown" msgstr "File size: unknown" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Save as JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 msgid "_Quality:" msgstr "_Quality:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG quality parameter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Show _Preview in image window" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Advanced Options" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "_Smoothing:" msgstr "_Smoothing:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Frequency (rows):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 msgid "Use restart markers" msgstr "Use restart markers" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimise" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Progressive" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Force baseline JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "Save EXIF data" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Save failed" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsampling:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "DCT method:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Fast Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "Floating-Point" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Comment" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Opening '%s'..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" @@ -4725,48 +4731,49 @@ msgstr "M_aximum value:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "_Mail Image..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "Send to Mail" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Recipient:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Sender:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "S_ubject:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Comm_ent:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Filename:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Encapsulation:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "some sort of error with the file extension or lack thereof" @@ -5167,7 +5174,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "C_ell size:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Screen" @@ -5200,7 +5207,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Factory defaults" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5212,59 +5219,64 @@ msgstr "O_versample:" msgid "_NL Filter..." msgstr "_NL Filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "NL Filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alpha trimmed mean" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_timal estimation" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "_Edge enhancement" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "_Scatter RGB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Adding Noise..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "Scatter RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Create ellipse" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "_Independent RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Grey:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Channel #%d:" @@ -5697,120 +5709,124 @@ msgstr "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript document" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated PostScript image" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "PDF document" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Could not interpret '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript save cannot handle images with alpha channels" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Error starting ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Error starting ghostscript: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Write error occurred" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Load PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolution:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Pages:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Try Bounding Box" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Colouring" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "B/W" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Grey" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Text antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Weak" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Strong" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Graphic antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Save as PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Image Size" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Keep aspect ratio" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5819,36 +5835,36 @@ msgstr "" "without changing the aspect ratio." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Inch" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimetre" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Output" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "P_review" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "Preview _size:" @@ -6077,7 +6093,7 @@ msgstr "_Divisions:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Motion Blurring..." @@ -6250,7 +6266,7 @@ msgstr "_Saturation:" msgid "_Value:" msgstr "_Value:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "_Screen Shot..." @@ -6275,8 +6291,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Error obtaining Screen Shot" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Grab" @@ -6738,7 +6754,7 @@ msgstr "Spiral" msgid "Spots" msgstr "Spots" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Texture" @@ -6746,7 +6762,7 @@ msgstr "Texture" msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Light" @@ -6758,97 +6774,97 @@ msgstr "Open File" msgid "Save File" msgstr "Save File" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Sphere Designer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" msgstr "Update _Preview" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Textures" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Texture Properties" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Bump" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Texture:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Colours:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Colour Selection Dialog" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Scale:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulence:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Amount:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "Exp.:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "Texture Transformations" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Scale Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Scale Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotate X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotate Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotate Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" msgstr "Position Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Rendering Sphere..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Sphere _Designer..." @@ -6951,23 +6967,23 @@ msgstr "Data Formatting" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RunLength Encoded" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "Scalable SVG image" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Unknown reason" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Rendering SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Rendered SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -6975,51 +6991,51 @@ msgstr "" "SVG file does not\n" "specify a size!" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Render Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Height:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "_X ratio:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y ratio:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Constrain aspect ratio" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "Import _paths" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "Merge imported paths" @@ -7075,11 +7091,8 @@ msgstr "Threshold Alpha" msgid "Threshold:" msgstr "Threshold:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -msgid "TIFF images" -msgstr "TIFF images" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF image" @@ -7104,7 +7117,7 @@ msgstr "" "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7112,40 +7125,40 @@ msgstr "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "Save as TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "Compression" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "_None" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Save _colour values from transparent pixels" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comment:" @@ -7180,7 +7193,7 @@ msgstr "TileIt" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Flip" @@ -7221,11 +7234,11 @@ msgstr "_Make Seamless" msgid "Tiler..." msgstr "Tiler..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Saved" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7233,29 +7246,29 @@ msgstr "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "How many units make up an inch." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Digits" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7265,11 +7278,11 @@ msgstr "" "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7277,91 +7290,91 @@ msgstr "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Abbreviation" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Singular" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "The unit's singular form." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Plural" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "The unit's plural form." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 -msgid "_Unit Editor" -msgstr "_Unit Editor" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 -msgid "New Unit" -msgstr "New Unit" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 -msgid "_ID:" -msgstr "_ID:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 -msgid "_Factor:" -msgstr "_Factor:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 -msgid "_Digits:" -msgstr "_Digits:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 -msgid "_Symbol:" -msgstr "_Symbol:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 -msgid "_Abbreviation:" -msgstr "_Abbreviation:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 -msgid "Si_ngular:" -msgstr "Si_ngular:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 -msgid "_Plural:" -msgstr "_Plural:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 -msgid "Unit factor must not be 0." -msgstr "Unit factor must not be 0." - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 -msgid "All text fields must contain a value." -msgstr "All text fields must contain a value." - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 -msgid "Unit Editor" -msgstr "Unit Editor" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Create a new unit from scratch." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "Create a new unit with the currently selected unit as template." +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +msgid "_Unit Editor" +msgstr "_Unit Editor" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +msgid "New Unit" +msgstr "New Unit" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +msgid "_ID:" +msgstr "_ID:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +msgid "_Factor:" +msgstr "_Factor:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +msgid "_Digits:" +msgstr "_Digits:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +msgid "_Symbol:" +msgstr "_Symbol:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +msgid "_Abbreviation:" +msgstr "_Abbreviation:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +msgid "Si_ngular:" +msgstr "Si_ngular:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +msgid "_Plural:" +msgstr "_Plural:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +msgid "Unit factor must not be 0." +msgstr "Unit factor must not be 0." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +msgid "All text fields must contain a value." +msgstr "All text fields must contain a value." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +msgid "Unit Editor" +msgstr "Unit Editor" + #: plug-ins/common/unsharp.c:147 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Unsharp Mask..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "Merging..." @@ -7369,7 +7382,7 @@ msgstr "Merging..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Unsharp Mask" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7551,7 +7564,7 @@ msgstr "Basic Options" msgid "Step size:" msgstr "Step size:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterations:" @@ -7575,7 +7588,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Smear" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Black" @@ -7629,7 +7642,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vector mag:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" @@ -7890,11 +7903,11 @@ msgstr "EndPage failed" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg failed: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft WMF file" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -7903,17 +7916,17 @@ msgstr "" "SVG file does not\n" "specify a size!" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Load Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Could not open '%s' for reading." -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "Rendered WMF" @@ -8039,11 +8052,11 @@ msgstr "Error opening file '%s'" msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM file invalid" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Save as XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alpha threshold:" @@ -8083,63 +8096,63 @@ msgstr "Error during writing indexed/grey image" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Error during writing rgb image" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "_Zealous Crop" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "ZealousCropping(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Nothing to crop." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Procedure Browser" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Search by _Name" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Search by _Blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Searching by name - please wait" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Searching by blurb - please wait" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Searching - please wait" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "%d Procedures" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d Procedures" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "No matches" @@ -8148,11 +8161,11 @@ msgstr "No matches" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" @@ -8237,7 +8250,8 @@ msgid "Menu Path/Name" msgstr "Menu Path/Name" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 -msgid "Tree view" +#, fuzzy +msgid "Tree View" msgstr "Tree view" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8272,8 +8286,8 @@ msgstr "Load FITS File" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN Pixel Replacement" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "White" @@ -8289,316 +8303,315 @@ msgstr "By DATAMIN/DATAMAX" msgid "Image Composing" msgstr "Image Composing" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "_Flame..." -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Drawing Flame..." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Flame works only on RGB drawables." -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' is not a regular file" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Edit Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Directions" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Controls" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Speed:" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "_Randomise" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Same" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Random" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Swirl" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Horseshoe" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Bent" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variation:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Load Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Save Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Rendering" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Co_ntrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "Sample _density:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Spa_tial oversample:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Spatial _filter radius:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Colour_map:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "Custom gradient" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "C_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Closed" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Close curve on completion" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Show Line Frame" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Draws lines between the control points. Only during curve creation" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "Paint" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "No fill" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "FG fill" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "BG fill" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -msgid "Pattern fill" -msgstr "Pattern fill" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -msgid "Gradient fill" -msgstr "Gradient fill" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Table Options" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "_Spokes:" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Film" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "No fill" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "No fill" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +msgid "Pattern fill" +msgstr "Pattern fill" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +msgid "Gradient fill" +msgstr "Gradient fill" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 msgid "Show image" msgstr "Show image" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 msgid "Show grid" msgstr "Show grid" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Load Gfig object collection" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "First Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Save Gfig Drawing" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -msgid "Create line" -msgstr "Create line" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -msgid "Create circle" -msgstr "Create circle" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -msgid "Create ellipse" -msgstr "Create ellipse" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -msgid "Create arc" -msgstr "Create arc" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -msgid "Create reg polygon" -msgstr "Create reg polygon" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -msgid "Create star" -msgstr "Create star" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -msgid "Create spiral" -msgstr "Create spiral" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -msgid "Move an object" -msgstr "Move an object" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -msgid "Move a single point" -msgstr "Move a single point" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Copy an object" -msgstr "Copy an object" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -msgid "Delete an object" -msgstr "Delete an object" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -msgid "Select an object" -msgstr "Select an object" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 msgid "Raise selected object" msgstr "Raise selected object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 msgid "Lower selected object" msgstr "Lower selected object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Raise selected object to top" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Lower selected object to bottom" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "Show previous object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "Show next object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "All" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "Show all objects" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +msgid "Create line" +msgstr "Create line" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +msgid "Create circle" +msgstr "Create circle" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Create ellipse" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +msgid "Create arc" +msgstr "Create arc" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Create reg polygon" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "Create star" +msgstr "Create star" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +msgid "Create spiral" +msgstr "Create spiral" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "Move an object" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "Move a single point" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "Copy an object" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "Delete an object" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +msgid "Select an object" +msgstr "Select an object" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 msgid "Show position" msgstr "Show position" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Hide control points" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 msgid "Max undo:" msgstr "Max undo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Foreground" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Copy" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8606,120 +8619,122 @@ msgstr "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Background:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Feather" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "Grid spacing:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Isometric" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 msgid "Grid type:" msgstr "Grid type:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Grey" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Darker" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Lighter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 msgid "Very dark" msgstr "Very dark" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "Grid color:" msgstr "Grid color:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Sizes:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "Clockwise" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "_Right" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Anti-Clockwise" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "_Left" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig layer %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hey where has the object gone ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Error reading file" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Editing read-only object - you will not be able to save it" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Regular Polygon Number of Sides" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "Object Details" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 msgid "XY position:" msgstr "XY position:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spiral Number of Turns" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "Star Number of Points" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8727,43 +8742,43 @@ msgstr "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Addition" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Overlay" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "_GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradient Flare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Failed to open GFlare file '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' is not a valid GFlare file." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "invalid formatted GFlare file: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8774,220 +8789,220 @@ msgstr "" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Failed to write GFlare file '%s': %s" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "A_uto update preview" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "`Default' is created." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Default" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Hue rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vector _Angle:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vector _Length:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "A_daptive supersampling" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Max Depth:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Threshold" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "S_elector" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "New GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Enter a name for the new GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "The name '%s' is used already!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copy GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Enter a name for the copied GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "The name `%s' is used already!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Delete GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "not found %s in gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare Editor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Rescan Gradients" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Glow Paint Options" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Opacity:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Paint Mode:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Rays Paint Options" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Second Flares Paint Options" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_General" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radial Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Angular Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Angular Size Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Size (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Hue Rotation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "G_low" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "# of Spikes:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Spike Thickness:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Rays" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Size Factor Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Probability Gradient:" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Shape of Second Flares" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "Circle" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Random Seed:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "_Second Flares" @@ -9024,7 +9039,7 @@ msgstr "Save Brush" msgid "_Brush" msgstr "_Brush" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9113,7 +9128,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Tileable" @@ -9674,199 +9689,182 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP Help browser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Document Not Found" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "Ifs_Compose..." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#, fuzzy +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "_Fractal Trace..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetry:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Shear:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "IfsCompose: Target" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Fractal Trace" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Scale Hue by:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Scale Value by:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Full" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "IfsCompose: Red" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Fractal Type" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "IfsCompose: Green" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Fractal Trace" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "IfsCompose: Blue" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Fractal Type" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "IfsCompose: Black" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Fractal Trace" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "IfsCompose" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "New Fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +msgid "Spatial Transformation" +msgstr "Spatial Transformation" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +msgid "Color Transformation" +msgstr "Colour Transformation" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +msgid "Relative probability:" +msgstr "Relative probability:" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#, fuzzy +msgid "Select _All" +msgstr "Select All" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "Recompute _centre" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" +msgstr "/Recompute Centre" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +msgid "Render options" +msgstr "Render options" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Move" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Rotate/scale" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Rotated" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "/Rotate\\/Scale" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Stretch" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 -msgid "Render options" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Render options" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -msgid "Select _all" -msgstr "Select _all" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 -msgid "Recompute _center" -msgstr "Recompute _centre" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 -msgid "Spatial Transformation" -msgstr "Spatial Transformation" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 -msgid "Color Transformation" -msgstr "Colour Transformation" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 -msgid "Relative probability:" -msgstr "Relative probability:" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -msgid "/Move" -msgstr "/Move" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "/Rotate\\/Scale" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" -msgstr "/Stretch" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "/New" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -msgid "/Delete" -msgstr "/Delete" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -msgid "/Undo" -msgstr "/Undo" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -msgid "/Redo" -msgstr "/Redo" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Select All" -msgstr "/Select All" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" -msgstr "/Recompute Centre" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "IfsCompose Options" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. Memory:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdivide:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Spot Radius:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Rendering IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Copying IFS to image (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformation %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "Save failed" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Open failed" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Save as IFS file" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#, fuzzy +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Open IFS file" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -9915,12 +9913,12 @@ msgstr "Create" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "Cut" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Delete" @@ -10039,7 +10037,7 @@ msgstr "Insert Point" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" @@ -10052,22 +10050,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Move Selected Objects" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "Move To Front" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "Paste" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "Select" @@ -10088,7 +10086,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Select Region" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "Send To Back" @@ -10317,6 +10315,10 @@ msgstr "_Redo %s" msgid "_Edit" msgstr "_Edit" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +msgid "Select _all" +msgstr "Select _all" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "Deselect _all" @@ -10491,15 +10493,15 @@ msgstr "Normal:" msgid "Selected:" msgstr "Selected:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Co_ntiguous Region" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "_Automatically convert" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "General Preferences" @@ -10515,19 +10517,19 @@ msgstr "Upper left _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Upper left _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "ALT Text" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Target" @@ -10575,67 +10577,67 @@ msgstr "View Source" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Edit Map Info..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "Open" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Save" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "Undo" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "Redo" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Edit map info" msgstr "Edit map info" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "Select existing area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy Select" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Select contiguous regions" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Define Rectangle area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Define Circle/Oval area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "Define Polygon area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "Edit selected area info" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "Delete selected area" @@ -10647,49 +10649,48 @@ msgstr "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "_Maze..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Drawing Maze..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Maze" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "Width (pixels):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Pieces:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "Height (pixels):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Multiple (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Offset (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Depth first" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim's algorithm" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10697,85 +10698,75 @@ msgstr "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Opening %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "See %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "_Pagecurl..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Pagecurl Effect" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Curl Location" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "Lower right" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "Lower left" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "Upper left" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "Upper right" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Curl Orientation" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "_Shade under curl" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Current gradient (reversed)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "Current gradient" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Foreground / background colours" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacity:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Curl Layer" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Page Curl..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Print Color Adjust" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Brightness:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10783,27 +10774,27 @@ msgstr "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Set the contrast of the print" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Adjust the cyan balance of the print" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Adjust the magenta balance of the print" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Adjust the yellow balance of the print" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10811,11 +10802,11 @@ msgstr "" "Adjust the saturation (colour balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce greyscale output using colour and black inks" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Density:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10825,7 +10816,7 @@ msgstr "" "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10835,11 +10826,11 @@ msgstr "" "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Dither Algorithm:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10903,6 +10894,10 @@ msgstr "" "If you click another button while dragging the mouse, the image will return " "to its original position." +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" @@ -11379,106 +11374,106 @@ msgstr "Colourmap _Rotation..." msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotating the colourmap..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Switch to clockwise" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Switch to c/clockwise" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Rotated" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Continuous update" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Area:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Entire Layer" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Context" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Change order of arrows" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Select all" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "From" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "To" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "Grey Mode" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Treat as this" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Change to this" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "Grey Threshold" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Units" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radians" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radians/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Degrees" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Colourmap Rotation" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Main Options" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "Grey Options" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Switch to clockwise" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Switch to c/clockwise" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Change order of arrows" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Select all" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -11542,74 +11537,64 @@ msgstr "_TWAIN..." msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Transferring TWAIN data..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "GIMP Windows Icon Plugin" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "Icon details" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Icon #%i" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Loading %s:" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Saving %s:" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Microsoft Windows icon" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Grab a single window" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "Include decorations" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Grab the whole screen" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "after" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "Seconds delay" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "Include decorations" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "No data captured" @@ -11678,6 +11663,90 @@ msgstr "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Error: XJT property file '%s' is empty." +#~ msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" +#~ msgstr "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" + +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "TIFF images" + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Paint" + +#~ msgid "FG fill" +#~ msgstr "FG fill" + +#~ msgid "BG fill" +#~ msgstr "BG fill" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "All" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Clockwise" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Anti-Clockwise" + +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "Ifs_Compose..." + +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "IfsCompose: Target" + +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "IfsCompose: Red" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "IfsCompose: Green" + +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "IfsCompose: Blue" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "IfsCompose: Black" + +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "IfsCompose" + +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "Rotate/scale" + +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "/Move" + +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "/Stretch" + +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "/New" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/Delete" + +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "/Undo" + +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "/Redo" + +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "/Select All" + +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "IfsCompose Options" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Opening %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "See %s" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Loading %s:" + +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "Saving %s:" + #~ msgid "Despeckling..." #~ msgstr "Despeckling..." diff --git a/po-plug-ins/es.po b/po-plug-ins/es.po index 425aa71a5a..78ef4149ed 100644 --- a/po-plug-ins/es.po +++ b/po-plug-ins/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-12 19:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-12 16:43-0300\n" "Last-Translator: Pablo del Campo \n" "Language-Team: \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:289 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -287,9 +287,9 @@ msgstr "Coseno" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -379,23 +379,23 @@ msgstr "_Fractales" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 #: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2394 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 #: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format @@ -419,23 +419,23 @@ msgstr "Guardar parámetros de fractal" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1759 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:412 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Dirección" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:543 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Dirección X de la fuente de luz en el espacio XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:557 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -967,13 +967,14 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Calidad del suavizado. A mayor calidad, mejor, pero más lento" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Umbral:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" -msgstr "Parar cuando las diferencias entre píxeles sean más pequeñas que este valor" +msgstr "" +"Parar cuando las diferencias entre píxeles sean más pequeñas que este valor" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 msgid "Point light" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posición Z del objeto en el espacio XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotación" @@ -1187,13 +1188,13 @@ msgstr "Mapa de colores malo" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1764 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1227,18 +1228,18 @@ msgstr "Formato de compresión BMP no reconocido o inválido." #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2173 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1238 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Fondo" @@ -1248,7 +1249,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "No se puede guardar imágenes con canales alfa." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "No puede operar sobre tipos de imagen desconocidos." @@ -1259,13 +1260,13 @@ msgstr "No puede operar sobre tipos de imagen desconocidos." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 #: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 #: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format @@ -1405,290 +1406,290 @@ msgstr "No se puede crear una imagen nueva" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "¡Profundidad de bits no soportada (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Mantener valores de imagen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Mantener el primer valor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Rellenar con parámetro k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p paso a paso" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p paso a paso" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) paso a paso" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Función Delta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Función Delta paso a paso" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "función basada en sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, paso a paso" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Máx (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Máx (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Máx (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Mín (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Mín (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Mín (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Máx (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Máx (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Máx (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Máx (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Mín (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Mín (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Usar valor ponderado" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Usar valor inverso" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Con potencia aleatoria (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Con potencia aleatoria (0,1)" # //R ¿Potencia gradiente? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Con potencia degradado (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multiplicar valor aleatorio (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multiplicar valor aleatorio (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multiplicar degradado (0,1)" # //R Eings? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Con p y aleatorio (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Todo negro" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Todo gris" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Todo blanco" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "La primera fila de la imagen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Degradado continuo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Degradado continuo sin huecos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Aleatorio, canal independiente" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Aleatorio compartido" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Aleatorizar desde semilla" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Aleatorizar desde semilla (compartido)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Tono" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturación" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Ninguna)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "_Explorador CML..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "_Explorador CML: evolucionando..." # //R No tengo ni idea de qué es esto... -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Explorador Coupled-Map-Lattice" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "Nueva semilla" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Fijar semilla" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "Semilla aleatoria" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "T_ono" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Sat_uración" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "_Valor:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanzado" # //R :-? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parámetros de canales independientes" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Valor inicial:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Escala de amplicación:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Desplazamiento de inicio:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Semilla aleatoria (sólo para modos «Desde semilla»)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Semilla:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Cambiar a «Desde semilla» con la última semilla" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1701,125 +1702,125 @@ msgstr "" "diferente de la vista previa), y (2) todas las tasas de mutación son iguales " "a cero." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "O_tros" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Copiar ajustes" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Canal origen:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Canal destino:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Copiar parámetros" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Configuración de carga selectiva" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Canal origen en el archivo:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "O_pciones varias" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "Tipo de función:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Composición:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "Ordenes variados:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "Usar rango cíclico" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "Tasa de modificación:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Sensibilidad de entorno:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Distancia de difusión:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "nº de subrangos:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "P (factor de potencia):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parámetro k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "Límite inferior:" # //R |-( -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "Límite superior:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Dibujar gráfica de ajustes" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensibilidad de canal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "Tasa de mutación:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Distancia de mutación:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Gráfica de los ajustes actuales" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Aviso: el origen y del destino son el mismo canal." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Guardar parámetros en" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Los parámetros fueron guardados en «%s»" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "Explorador CML: ¿Sobreescribir el archivo?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1828,31 +1829,31 @@ msgstr "" "El archivo «%s» ya existe.\n" "¿Desea sobreescribirlo?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Cargar parámetros desde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Carga selectiva desde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Error: No es un archivo de parámetros CML" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Advertencia: «%s» es un archivo de formato viejo." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Advertencia: «%s» es un archivo de parámetros para CML_explorer mas nuevo " "que este." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Error: Fallo al leer parámetros" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "Rellenar (der. a izq.)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:461 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "Ajustar a la rejilla" @@ -2095,12 +2096,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientación" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" @@ -2121,7 +2122,7 @@ msgstr "_Nº de segmentos:" msgid "_Blur" msgstr "_Desenfoque (Blur)" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "Desenfocando..." @@ -2193,7 +2194,7 @@ msgstr "_Azimut:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Elevación:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "Desplazamiento _X:" @@ -2205,7 +2206,7 @@ msgstr "" "El desplazamiento puede ajustarse arrastrando la vista preliminar usando el " "botón central del ratón." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "Desplazamiento _Y:" @@ -2314,22 +2315,22 @@ msgstr "Canal de _salida:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Rojo:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Verde:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Azul:" @@ -2448,13 +2449,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Tono:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 #: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturación:" @@ -2762,7 +2763,8 @@ msgstr "Doblar según _curva..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:708 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." -msgstr "sólo puede funcionar en capas (pero fue llamada en un canal o una máscara)." +msgstr "" +"sólo puede funcionar en capas (pero fue llamada en un canal o una máscara)." #: plug-ins/common/curve_bend.c:726 msgid "Cannot operate on layers with masks." @@ -2798,7 +2800,7 @@ msgstr "_Vista previa automática" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -3145,7 +3147,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursivo" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" @@ -3172,7 +3174,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Anti-Bandas" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3384,8 +3386,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Grabado" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3456,7 +3458,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Componiendo imágenes..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:517 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" @@ -3474,8 +3476,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "En la película:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:411 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selección" @@ -3793,12 +3795,12 @@ msgstr "Desenfoque gaussiano [Blur]" msgid "Blur Radius" msgstr "Radio del desenfoque [Blur]" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" @@ -3899,7 +3901,8 @@ msgstr "Imagen GIF" #: plug-ins/common/gif.c:687 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." -msgstr "Simplemente no se han podido reducir más los colores. Guardando como opaco." +msgstr "" +"Simplemente no se han podido reducir más los colores. Guardando como opaco." #: plug-ins/common/gif.c:909 msgid "" @@ -3910,7 +3913,8 @@ msgstr "" "se guardará ningún comentario." #: plug-ins/common/gif.c:970 -msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." +msgid "" +"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "No se pueden guardar imágenes RGB.Conviertalas a INDEXADA o TONOS DE GRIS " "primero." @@ -3927,7 +3931,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1152 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." -msgstr "Retardo insertado para evitar la maldita animación de chupadora de CPU." +msgstr "" +"Retardo insertado para evitar la maldita animación de chupadora de CPU." #: plug-ins/common/gif.c:1194 msgid "GIF Warning" @@ -4168,8 +4173,8 @@ msgstr "_Rejilla..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rejilla de dibujo..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:763 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Rejilla" @@ -4188,8 +4193,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Intersección" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" @@ -4318,7 +4323,8 @@ msgstr "El número de píxeles en el borde de la tabla." #: plug-ins/common/gtm.c:582 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." -msgstr "La anchura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." +msgstr "" +"La anchura de cada celda de tabla. Puede ser un número o un porcentaje." #: plug-ins/common/gtm.c:598 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." @@ -4506,170 +4512,180 @@ msgstr "C_onfiguración" msgid "IWarp" msgstr "Deformación Interactiva" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Recorte..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Ensamblando el recorte..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Recorte" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Número de piezas" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Número de piezas en sentido horizontal" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Número de piezas en sentido vertical" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Bordes biselados" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "Anchura del _bisel:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Ángulo de pendiente en el borde de cada pieza" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "R_eflejos:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "La cantidad de brillos en los bordes de cada pieza" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Estilo del recorte" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "C_uadrado" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "Cu_rvado" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Cada pieza tiene lados rectos" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Cada pieza tiene lados curvos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 msgid "JPEG image" msgstr "Imagen JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Vista previa de la exportación" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "Los datos EXIF serán ignorados." -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "Vista previa JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Tamaño del archivo: %02.01f Kib" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 msgid "File size: unknown" msgstr "Tamaño de archivo: desconocido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Guardar como JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 msgid "_Quality:" msgstr "_Calidad:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parámetro de calidad JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Mostrar _vista previa en la ventana de la imagen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 msgid "_Advanced Options" msgstr "Opciones _avanzadas" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "_Smoothing:" msgstr "_Suavizado:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Frecuencia (filas:)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 msgid "Use restart markers" msgstr "Usar marcadores de reinicio" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Progresivo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Forar una línea base JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "Guardar los datos EXIF" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "El guardado ha fallado" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Submuestreo:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "Método DCT:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Entero rápido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Entero" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "Coma flotante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Comentario" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Abriendo «%s»..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" @@ -4994,7 +5010,8 @@ msgstr "Nivel de compresión de PNG:" #: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1703 msgid "Choose a high compression level for small file size" -msgstr "Seleccione un nivel de compresión alto para achicar el tamaño del archivo" +msgstr "" +"Seleccione un nivel de compresión alto para achicar el tamaño del archivo" #: plug-ins/common/mng.c:1459 msgid "JPEG compression quality:" @@ -5227,7 +5244,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "V_alores de fábrica" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1212 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Alisado" @@ -5239,60 +5256,65 @@ msgstr "So_bremuestreo:" msgid "_NL Filter..." msgstr "Filtro _NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "Filtro NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Filtro NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filtro" # //R :-???? -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Media seccionada _alfa" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Estimación _óptima" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "R_ealce de bordes" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Esparcir por RGB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Añadiendo ruido..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "Esparcir por RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Crear una elipse" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "RGB _independiente" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Gris:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canal nº %d:" @@ -5725,121 +5747,125 @@ msgstr "" "Si no se activa la imagen será mapeada circularmente en un rectángulo. Si se " "activa la imagen será proyectada en un círculo." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "Documento PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Imagen de PostScript encapsulado" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "Documento PDF" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "No se pudo interpretar el archivo «%s»" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Guardar como PostScript no funciona con imágenes con canales alfa" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Ocurrió un error la iniciar ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Ocurrió un error la iniciar ghostscript: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Ocurrió un error de escritura" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Cargar PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Renderizado" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolución:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + # //R ¿Está bien traducido? -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Intentar con cajas de contorno" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Coloreado" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "B/N" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Color" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Suavizado de texto" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Débil" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Fuerte" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Suavizado de gráficos" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Guardar como PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de imagen" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Mantener proporción" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5848,36 +5874,36 @@ msgstr "" "el tamaño dado sin cambiar la razón de aspecto." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Unidad" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "P_ulgada" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milímetro" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript nivel 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript _encapsulado" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Vista p_revia" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "Tamaño de la vi_sta previa:" @@ -6088,7 +6114,7 @@ msgstr "_Divisiones de escala:" msgid "_Dynamic:" msgstr "_Dinámico" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Retinex:Filtrado..." @@ -6666,7 +6692,8 @@ msgstr "Saturació_n aleatoria:" #: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" -msgstr "Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoria" +msgstr "" +"Ajusta el valor de cuánto debe cambiarse la saturación de forma aleatoria" #: plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" @@ -6806,7 +6833,7 @@ msgstr "Diálogo de selección de color" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:571 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" @@ -6965,23 +6992,23 @@ msgstr "Formateado de datos" msgid "RunLength Encoded" msgstr "Codificación RunLenght" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "Imagen escalable SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Razón desconocida" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Renderizando SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG renderizado" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -6989,51 +7016,52 @@ msgstr "" "¡El archivo SVG no especifica\n" "un tamaño!" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderizar gráfico vectorial escalable" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "Ratio _X:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "Ratio _Y:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Restringir la proporción" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "píxeles/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "Importar _rutas" -#: plug-ins/common/svg.c:847 -msgid "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" +#: plug-ins/common/svg.c:914 +msgid "" +"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importar los elementos de la ruta del SVG para que puedan ser utilizados con " "la herramienta de ruta de El GIMP" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "Combinar las rutas importadas" @@ -7191,7 +7219,7 @@ msgstr "Enlosarlo" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:627 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Voltear" @@ -7249,7 +7277,8 @@ msgid "ID" msgstr "Id" #: plug-ins/common/uniteditor.c:96 -msgid "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Esta cadena será usada para identificar una unidad en los archivos de " "configuración de El GIMP." @@ -7375,7 +7404,7 @@ msgstr "Editor de unidades" msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Máscara de _desenfoque...[Unsharp]" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "Mezclando..." @@ -7383,7 +7412,7 @@ msgstr "Mezclando..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Máscara de desenfoque" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:432 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7566,7 +7595,7 @@ msgstr "Opciones básicas" msgid "Step size:" msgstr "Tamaño del paso:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1213 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iteraciones:" @@ -7590,7 +7619,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Manchar" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1356 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Negro" @@ -7644,7 +7673,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Magnitud del vector:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:585 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Ángulo:" @@ -7905,11 +7934,11 @@ msgstr "El fin de página ha fallado" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg ha fallado: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Archivo WMF de Microsoft" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7917,16 +7946,16 @@ msgstr "" "¡El archivo WMF no especifica\n" "un tamaño!" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Renderizar un metaarchivo de Windows" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para lectura." -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF renderizado" @@ -8054,11 +8083,11 @@ msgstr "Ocurrió un error al abrir el archivo «%s»" msgid "XPM file invalid" msgstr "Archivo XPM inválido" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Guardar como XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Umbral de _alfa:" @@ -8098,62 +8127,62 @@ msgstr "Error al escribir imagen indexada/de grises" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Error al escribir imagen rgb" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "Recorte _Zealous" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "ZealousCropping™.." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Nada para recortar." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Examinador de procedimientos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Buscar por _nombre" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Buscar por _descripción" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "B_uscar:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Buscando por nombre - aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Buscando por descripción - aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Buscando - aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 procedimiento" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedimientos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Sin coincidencias" @@ -8285,8 +8314,8 @@ msgstr "Cargar archivos FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Reemplazar píxeles vacíos/infinitos" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1240 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1357 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Blanco" @@ -8356,7 +8385,7 @@ msgstr "Remolino" msgid "Horseshoe" msgstr "Herradura" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1340 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Polar" @@ -8420,190 +8449,199 @@ msgstr "Cámar_a" msgid "_Zoom:" msgstr "A_cercamiento:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:447 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Cerrada" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Cerrar la curva al terminar" # //R :-? -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Mostrar el marco de la línea" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Dibuja líneas entre los puntos de control. Sólo durante la creación de la " "curva." #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:301 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:350 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 msgid "Tool options" msgstr "Opciones de herramienta" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:434 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "Ra_yos:" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Película" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 msgid "No fill" msgstr "Sin relleno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:435 -msgid "FG fill" -msgstr "Relleno FG" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Sin relleno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:436 -msgid "BG fill" -msgstr "Relleno BG" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:437 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 msgid "Pattern fill" msgstr "Relleno con patrón" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 msgid "Gradient fill" msgstr "Relleno del degradado" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 msgid "Show image" msgstr "Mostrar imagen" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 msgid "Show grid" msgstr "Mostrar la rejilla" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:602 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Cargar la colección de objetos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:679 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "Primer Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:701 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Guardar el dibujo Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:771 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 msgid "Raise selected object" msgstr "Elevar el objetos seleccionado" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:775 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 msgid "Lower selected object" msgstr "Bajar el objeto seleccionado" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:779 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Elevar el objeto seleccionadado hasta la cima" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Bajar el objeto seleccionadado hasta el fondo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:787 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "Mostrar el objeto anterior" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:791 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "Copiar el siguiente objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:795 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "Mostrar todos los objetos" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:801 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 msgid "Create line" msgstr "Crear línea" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:804 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 msgid "Create circle" msgstr "Crear un círculo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:807 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 msgid "Create ellipse" msgstr "Crear una elipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:810 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 msgid "Create arc" msgstr "Crear un arco" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:813 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 msgid "Create reg polygon" msgstr "Crear un polígono regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:816 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "Create star" msgstr "Crear una estrella" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:819 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 msgid "Create spiral" msgstr "Crear una espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Crear una curva de Bezier. Mays + botón termina la creación del objeto." +msgstr "" +"Crear una curva de Bezier. Mays + botón termina la creación del objeto." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 msgid "Move an object" msgstr "Mover un objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:829 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 msgid "Move a single point" msgstr "Mover sólo un punto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:832 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Copy an object" msgstr "Copiar un objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:835 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 msgid "Delete an object" msgstr "Borrar un objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 msgid "Select an object" msgstr "Seleccionar un objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 msgid "This tool has no options" msgstr "Esta herramienta no tiene opciones" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1189 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 msgid "Show position" msgstr "Mostrar posición" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 msgid "Show control points" msgstr "Mostrar los puntos de control" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1229 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 msgid "Max undo:" msgstr "Máx. deshacer:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1237 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1239 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Frente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1250 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8611,90 +8649,90 @@ msgstr "" "Tipo de capa de fondo. «Copia» hace que se copie la capa previa antes de " "realizar el dibujo." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1255 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Fondo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1259 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Difuminar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Radio:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1326 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "Espaciado de la rejilla:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1339 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1341 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Isométrica" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 msgid "Grid type:" msgstr "Tipo de rejilla:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Gris" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1359 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Más oscura" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1360 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Más clara" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1361 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 msgid "Very dark" msgstr "Muy oscura" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1370 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "Grid color:" msgstr "Color de la rejilla:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1571 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 msgid "Sides:" msgstr "Lados:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1581 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1582 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1592 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientación:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1803 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Capa Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:595 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "¿dónde se ha ido el objeto?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1025 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Error al leer el archivo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1115 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Editando objeto sólo-lectura - no podrá guardarlo" @@ -8719,20 +8757,23 @@ msgstr "Nº de vueltas de la espiral" msgid "Star Number of Points" msgstr "Nº de puntos de la estrella" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" -msgstr "Se produjo un error al intentar guardar la figura como un parásito: no se puede adjuntar un parásito a un dibujable.\n" +msgstr "" +"Se produjo un error al intentar guardar la figura como un parásito: no se " +"puede adjuntar un parásito a un dibujable.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" -msgstr "Erro al intentar abrir el archivo temporal «%s» para la carga de parásitos.\n" +msgstr "" +"Erro al intentar abrir el archivo temporal «%s» para la carga de parásitos.\n" #: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" @@ -9006,7 +9047,8 @@ msgstr "Cuadro (%i)" #: plug-ins/gfli/gfli.c:678 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." -msgstr "Lo siento, sólo se pueden guardar imágenes INDEXADAS y en TONOS DE GRIS." +msgstr "" +"Lo siento, sólo se pueden guardar imágenes INDEXADAS y en TONOS DE GRIS." #: plug-ins/gfli/gfli.c:811 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" @@ -9055,7 +9097,8 @@ msgstr "Relieve:" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" -msgstr "Especifica la cantidad de relieve a aplicar a la imagen (en porcentaje)" +msgstr "" +"Especifica la cantidad de relieve a aplicar a la imagen (en porcentaje)" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "Co_lor" @@ -9071,7 +9114,8 @@ msgstr "C_entro de la brocha" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" -msgstr "Se calcula el color con el promedio de todos los píxeles bajo la brocha" +msgstr "" +"Se calcula el color con el promedio de todos los píxeles bajo la brocha" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" @@ -9107,7 +9151,8 @@ msgstr "Fondo con color sólido" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" -msgstr "Usar un fondo transparente; sólo las pinceladas pintadas serán visibles" +msgstr "" +"Usar un fondo transparente; sólo las pinceladas pintadas serán visibles" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" @@ -9115,16 +9160,18 @@ msgstr "Pintar bordes" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" -msgstr "Seleccione si se colocarán pinceladas a lo largo de los bordes de la imagen" +msgstr "" +"Seleccione si se colocarán pinceladas a lo largo de los bordes de la imagen" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Convertible en mosaico" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" -msgstr "Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»" +msgstr "" +"Selecciona si la imagen resultante debería ser enlosable «sin costuras»" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" @@ -9155,7 +9202,8 @@ msgid "Shadow depth:" msgstr "Profundidad de sombras:" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 -msgid "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" "La profundidad de las sombras arrojadas, es decir, cómo de apartada del " "objeto debería estar" @@ -9241,7 +9289,8 @@ msgstr "Radio" msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" -msgstr "La distancia al centro de la imagen determina la dirección de la pincelada" +msgstr "" +"La distancia al centro de la imagen determina la dirección de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" @@ -9254,7 +9303,8 @@ msgstr "Radial" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" -msgstr "Hace que la dirección desde el centro determine la dirección de la pincelada" +msgstr "" +"Hace que la dirección desde el centro determine la dirección de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 @@ -9416,7 +9466,8 @@ msgstr "Aplica el papel como está (sin darle relieve)" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" -msgstr "Especifica la escala de la textura (en porcentaje con el archivo original)" +msgstr "" +"Especifica la escala de la textura (en porcentaje con el archivo original)" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" @@ -9547,12 +9598,16 @@ msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 -msgid "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" -msgstr "Hace que el valor (brillo) de la región determine el tamaño de la pincelada" +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgstr "" +"Hace que el valor (brillo) de la región determine el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 -msgid "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" -msgstr "La distancia al centro de la imagen determina el tamaño de la pincelada" +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgstr "" +"La distancia al centro de la imagen determina el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" @@ -9568,7 +9623,8 @@ msgstr "El tono de la región determina el tamaño de la pincelada" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" -msgstr "Selecciona el tamaño de la pincelada que más se parece a la imagen original" +msgstr "" +"Selecciona el tamaño de la pincelada que más se parece a la imagen original" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" @@ -9677,166 +9733,176 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "Visor de ayuda de El GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:403 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 msgid "Document not found" msgstr "Documento no encontrado" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "No se ha podido cargar la URL solicitada:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:356 -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "Componer IFS" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#, fuzzy +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Traza _fractal..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:599 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetría:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:613 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Cizalladura:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:658 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:667 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "Componer IFS: Destino" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Huella fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:673 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Redimensionar tono por:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:688 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Redimensionar valor por:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:705 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Total" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:712 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "Componer IFS: Rojo" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Tipo de fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:719 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "Componer IFS: Verde" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Huella fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:726 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "Componer IFS: Azul" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Tipo de fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:733 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "Componer IFS: Negro" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Huella fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:783 -msgid "IfsCompose" -msgstr "Componer IFS" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Nuevo fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:871 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformación espacial" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:877 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformación de color" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:887 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "Probabilidad relativa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1062 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar _todo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1066 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Re_center" msgstr "Re_centrar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1066 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 msgid "Recompute Center" msgstr "Recalcular el centro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1070 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 msgid "Render options" msgstr "Opciones de render" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1076 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1079 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1079 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" msgstr "Rotar / Redimensionar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1082 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Estirar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1179 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "Opciones de Componer IFS" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Opciones de render" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1200 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memoria máx.:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1227 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdividir:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1240 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Radio del punto:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1312 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Renderizando IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1332 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Copiando IFS a la imagen (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1475 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformación %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2399 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "El guardado ha fallado" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2480 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2493 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Ha fallado la apertura" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2488 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "El archivo «%s» no parece ser un archivo compuesto IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2528 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Guardar como un archivo IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2558 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#, fuzzy +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Abrir archivo IFS" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10464,15 +10530,15 @@ msgstr "Normal:" msgid "Selected:" msgstr "Seleccionada:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Región co_ntigua" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Convertir _automáticamente" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Preferencias generales" @@ -10492,15 +10558,15 @@ msgstr "_Y superior izquierdo:" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:450 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "ALT Text" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:460 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Destino" @@ -10620,49 +10686,48 @@ msgstr "Construyendo laberinto usando el Algoritmo de Prim..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Construyendo un laberinto enlosable usando el Algoritmo de Prim..." -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "_Laberinto..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Dibujando laberinto..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Laberinto" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "Anchura (píxeles):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Piezas" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "Altura (píxeles):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Múltiple (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Desfase (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Profundidad primero" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Algoritmo de Prim" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10670,73 +10735,63 @@ msgstr "" "El tamaño de la selección no es par. \n" "«Laberinto enlosable» no funcionará perfectamente." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Abriendo %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Vea %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "_Enrollando página..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efecto de enrollar página" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Localización del enrollamiento" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "Inferior derecha" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "Inferior izquierda" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "Superior izquierda" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "Superior derecha" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientación del enrollamiento" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "_Sombra bajo la el enrollamiento" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Degradado actual (invertido)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "Degradado actual" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Colores de frente y fondo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacidad:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Capa del enrollamiento" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Enrollando página..." @@ -11340,7 +11395,8 @@ msgid "Adjust output..." msgstr "Ajustar la salida..." #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 -msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" "Ajustar el balance de color, brillo, contraste, saturación y el algoritmo de " "entramado" @@ -11366,106 +11422,106 @@ msgstr "_Rotación de mapa de color" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotando el mapa de color..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Cambiar a sentido horario" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Cambiar a sentido antihorario" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Rotado" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Actualización continua" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Área:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Capa completa" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Cambiar orden de las flechas" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Seleccionar todo" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Desde" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "a" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "Modo de gris" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Tratar como éste" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Cambiar a éste" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "Umbral de gris" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Unidades" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radianes" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radiantes/PI" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Grados" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotación de mapa de color" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Opciones principales" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "Opciones de gris" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Cambiar a sentido horario" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Cambiar a sentido antihorario" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Cambiar orden de las flechas" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar todo" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -11560,7 +11616,8 @@ msgstr "Icono #%i" #: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." -msgstr "Los iconos de Windows no pueden ser mayores o más anchos de 255píxeles." +msgstr "" +"Los iconos de Windows no pueden ser mayores o más anchos de 255píxeles." #: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" @@ -11655,3 +11712,38 @@ msgstr "Error: No se pudo leer el archivo de propiedades XJT «%s»." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Error: El archivo de propiedades XJT «%s» está vacío." +#~ msgid "FG fill" +#~ msgstr "Relleno FG" + +#~ msgid "BG fill" +#~ msgstr "Relleno BG" + +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "Componer IFS" + +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "Componer IFS: Destino" + +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "Componer IFS: Rojo" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "Componer IFS: Verde" + +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "Componer IFS: Azul" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "Componer IFS: Negro" + +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "Componer IFS" + +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "Opciones de Componer IFS" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Abriendo %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Vea %s" diff --git a/po-plug-ins/eu.po b/po-plug-ins/eu.po index 4457187c66..cd5a00f637 100644 --- a/po-plug-ins/eu.po +++ b/po-plug-ins/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 19:23+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -283,9 +283,9 @@ msgstr "Kosinua" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" @@ -375,24 +375,24 @@ msgstr "_Fraktalak" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -415,24 +415,24 @@ msgstr "Gorde parametro fraktalak" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -458,7 +458,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Fraktala errendatzen..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Ziur zaude \"%s\" ezabatu nahi duzula zerrendatik eta diskotik?" @@ -594,7 +594,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Zuria" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Mota:" @@ -642,8 +642,8 @@ msgstr "Kokalekua" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -653,8 +653,8 @@ msgstr "Argi-iturriaren X posizioa XYZ espazioan" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Noranzkoa" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Argi-iturriaren X noranzkoa XYZ espazioan" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Er_liebe-mapatzearen irudia:" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Lineala" @@ -798,12 +798,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmikoa" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidala" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Esferikoa" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "" "Antialiasing kalitatea. Kalitate handia hobea da, baina mantsoagoa ere bai" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Muga:" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektuaren Z posizioa XYZ espazioan" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Biraketa" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Mapatu irudia kutxaren alde bakoitzean" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "X eskala:" @@ -1224,58 +1224,58 @@ msgstr "Kolore-mapa okerra" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "'%s' irekitzen..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' ez da baliozko BMP fitxategia." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Errorea BMP fitxategi-goiburua '%s'tik irakurtzean" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Atzeko planoa" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Ezin izan da alfa kanalak dituzten irudiak gorde." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Ezin izan da irudi-mota ezezagunekin lan egin" @@ -1296,15 +1296,15 @@ msgstr "Ezin izan da irudi-mota ezezagunekin lan egin" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "'%s' fitxategia gordetzen..." @@ -1463,295 +1463,295 @@ msgstr "Ezin da irudi berria sortu" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Kolore-sakonera (%d) ez da onartzen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Gorde irudiaren balioak" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Gorde lehen balioa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Bete k parametroarekin" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p urratsez urrats" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p urratsez urrats" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) urratsez urrats" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Delta funtzioa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Delta funtzioa urratsez urrats" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p oinarri duen funtzioa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, urratsez urrats" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0,5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0,5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0,5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0,5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Estandarra" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Erabili batez besteko balioa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Erabili balio alderantzikatua" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Ausazko potentziarekin (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Ausazko potentziarekin (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Potentzia gradientearekin (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Biderkatu aus. balioa (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Biderkatu aus. balioa (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Biderkatu gradientea (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "p eta ausazkoarekin (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Dena beltza" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Dena grisa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Dena zuria" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Irudiaren lehen lerroa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Gradiente jarraitua" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Grad. Jarraitua hutsunerik gabe" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Ausazkoa, kan. independentea" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Ausazko partekatua" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Ausazkoak hazitik" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Ausazkoak hazitik (partekatuak)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "�bardura" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturazioa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Balioa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(bat ere ez)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "_CML esploradorea: eboluzionatzen..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "_CML esploradorea: eboluzionatzen..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice esploradorea" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Hazi berria" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Hazi finkoa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Ausazko _hazia:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "_�bardura" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Sat_urazioa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "_Balioa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Aurreratua" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Kanal independenteen parametroak" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Hasierako balioa:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Zoom-eskala:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Hasierako desplazamendua:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Ausazkoaren hazia (\"Hazitik\" moduetarako bakarrik)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Hazia:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Aldatu \"Hazitik\" modura azken haziarekin" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1763,172 +1763,172 @@ msgstr "" "berdinak badira (horregatik, marrazgaiko irudia eta aurrebistakoa " "desberdinak dira), eta b) mutazio-tasa guztiak 0 badira." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "_Beste batzuk" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Kopiatu ezarpenak" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Sorburu-kanala:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Helburuko kanala:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Kopiatu parametroak" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Kargatze selektiboaren ezarpenak" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Sorburu-kanala fitxategi honetan:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Hainb auk." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Funtzio-mota:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Konposizioa:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Hainb antolaera:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Erabili barruti ziklikoa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Ald. tasa:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Ingurunearen sentikortasuna:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Barreiatze-distantzia:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "Azpibarruti-kopurua:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "P (potentzia-faktorea):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "k parametroa:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Behe-barrutia:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Goi-barrutia:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Marraztu ezarpenen grafikoa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Kanalaren sentikortasuna:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Mutazio-tasa:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Mutazio-distantzia:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Uneko ezarpenen grafikoa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Kontuz: sorburua eta helburua kanal bera dira." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Gorde parametroak hemen:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametroak hemen gorde dira: '%s'" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s badago, gainidatzi?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Kargatu parametroak hemendik:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Kargatze selektiboa hemendik:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Errorea: ez da CML parametro-fitxategia." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Abisua: '%s' ez da formatu zaharreko fitxategia." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Abisua: '%s' ni baino CML _esploradore berriagorako parametro-fitxategia da." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Errorea: ezin izan dira parametroak kargatu" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Bete (eskuinetik ezkerrera)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Atxiki saretari" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Ezkerreko ertza" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Erdikoa" @@ -2201,12 +2201,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientazioa" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontala" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Bertikala" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "_Segmentu-kopurua:" msgid "_Blur" msgstr "Lausotu" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "Lausotzen..." @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "_Azimuta:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Goratzea:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X desplazamendua:" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y desplazamendua:" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Ezin da kolore-irudi indexatuekin erabili." @@ -2377,53 +2377,52 @@ msgstr "Kolore-analisia..." msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Kolore-analisia..." -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Kolore-analisia" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Irudi-dimentsioak: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Kolorerik ez" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Kolore esklusibo bakarra" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Kolore esklusiboen kopurua: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Konprimitu gabeko tamaina: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Fitxategi-izena: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Konprimitutako tamaina: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Konprimatze-tasa (approx.): %d/1" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Kanal-nahastailea" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2437,22 +2436,22 @@ msgstr "_Kanporatu kanala:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Gorria:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "Be_rdea:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Urdina:" @@ -2509,10 +2508,6 @@ msgstr "Kolore-hobekuntza..." msgid "Color Enhance..." msgstr "Kolore-hobekuntza..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." @@ -2580,13 +2575,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "�bardura:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturazioa:" @@ -2599,17 +2594,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cyana:" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Horia:" @@ -2932,7 +2927,7 @@ msgstr "Tolestu kurbaren arabera" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" @@ -2952,7 +2947,7 @@ msgstr "Au_rrebista automatikoa" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Aukerak" @@ -2967,7 +2962,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "_Leuntzea" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing-a" @@ -3312,9 +3307,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Er_rekurtsiboa" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Err_adioa:" @@ -3342,7 +3337,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Kendu marrak" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3397,7 +3392,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "_Ertz zorrotzak" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Distira:" @@ -3580,8 +3575,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Grabatu" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3658,7 +3653,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Irudiak konposatzen..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Izengabea" @@ -3676,8 +3671,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "Filman:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Hautapena" @@ -4015,12 +4010,12 @@ msgstr "IIR Gauss-en lausotzea" msgid "Blur Radius" msgstr "Lausotze-erradioa" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontala:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "_Bertikala:" @@ -4058,7 +4053,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "UTF-8 kate baliogabea '%s' brotxa-fitxategian." #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Izengabea" @@ -4383,17 +4378,17 @@ msgstr "Qbist ..." msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Kargatu QBE fitxategia..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Gorde (erdiaren eraldatzea) QBE fitxategi gisa..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" @@ -4415,9 +4410,9 @@ msgstr "Gidak..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Sareta marrazten..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Sareta" @@ -4435,8 +4430,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Ebakidura" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Zabalera:" @@ -4768,7 +4763,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Muga:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Ezarpenak" @@ -4776,181 +4771,191 @@ msgstr "_Ezarpenak" msgid "IWarp" msgstr "Okertze interaktiboa" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Puzzlea" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Puzzlea egiten..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzzlea" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Pieza-kopurua" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Pieza horizontalen kopurua" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Pieza bertikalen kopurua" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Alakaren ertzak" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "_Alakaren zabalera:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Pieza bakoitzaren ertzaren malda" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "_Islak:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Pieza bakoitzaren ertzetako isla-kopurua" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Puzzle-estiloa" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Karratua" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "K_urbaduna" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Pieza bakoitzak albo zuzenak ditu" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Pieza bakoitzak albo kurbatuak ditu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEGren aurrebista" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Esportatu aurrebista" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEGren aurrebista" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Tamaina: %ld byte (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Tamaina: ezezaguna" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Gorde JPEG gisa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kalitatea:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametroak" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Kapturatu leiho bakarra" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Iragazki-paketeen aukera aurreratuak" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Leuntzea:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Berrabiarazi maiztasuna (errenkadak):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Berrabiarazi markatzaileak" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimizatu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Pixkanaka" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "Gorde EXIF datua" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Gorde fitxategia" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Azpilaginketa:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Osoko bizkorra" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Osokoa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "Koma mugikorra" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "'%s' irekitzen..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" @@ -5039,49 +5044,50 @@ msgstr "Ge_hienezko balioa:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Fitxategia/_Postaz bidali irudia..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "Bidali postara" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Hartzailea:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Bidaltzailea:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Gaia:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "_Iruzkina:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Fitxategi-izena:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Kapsulatzea:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "fitxategi-luzapenarekin errore bat gertatu da edo ez dago luzapenik" @@ -5521,7 +5527,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "Gelaxka-tamaina:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Pantaila" @@ -5557,7 +5563,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Fabrikako lehenetsiak" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing-a" @@ -5570,65 +5576,70 @@ msgstr "_Gainlaginketa:" msgid "_NL Filter..." msgstr "NL iragazkia..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "NL iragazkia..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL iragazkia" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Iragazkia" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alfak murriztutako batezbestekoa" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "_Zenbatespen optimoa" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "_Ertzaren hobetzea" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "HSV barreiatzen..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Zarata gehitzen..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Barreiatu HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Sortu elipsea" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "_Independentea" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Grisa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "#%d kanala:" @@ -6096,126 +6107,130 @@ msgstr "" "Hautatzen ez baduzu, irudia zirkularki mapatuko da laukizuzenera. Hautatzen " "baduzu, irudia zirkulura mapatuko da." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_PostScript 2. maila" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_PostScript kapsulatua" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Ezin da %s' interpretatu" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Alfa kanalak dituzten irudiak ezin dira PostScript gisa gorde" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Errorea ghostscript (%s) abiatzean." -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Errorea ghostscript (%s) abiatzean." -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Errorea gertatu da idaztean" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Kargatu PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Errendatzen" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Bereizmena:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Orrialdeak:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Probatu muga-koadroa " #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Koloreztatzea" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Z/B" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Grisa" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Kolorea" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Testuaren antialiasing-a" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Ahula" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Indartsua" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Irudiaren antialiasing-a" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Gorde PostScript gisa" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Irudiaren tamaina" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Mantendu aspektu-erlazioa" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6224,37 +6239,37 @@ msgstr "" "aspektu-erlazioa aldatu gabe." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Unitatea" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Hazbete" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimetro" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Irteera" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript 2. maila" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_PostScript kapsulatua" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "A_urrebista" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Aurrebistaren tamaina:" @@ -6485,7 +6500,7 @@ msgstr "_Banaketa:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Mugimendu-lausotzea..." @@ -6672,7 +6687,7 @@ msgstr "_Saturazioa:" msgid "_Value:" msgstr "_Balioa:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Pantaila-argazkia" @@ -6698,8 +6713,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Errorea pantaila-argazkia egitean" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Kapturatu" @@ -7203,7 +7218,7 @@ msgstr "Espirala" msgid "Spots" msgstr "Pikortak" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Testura" @@ -7211,7 +7226,7 @@ msgstr "Testura" msgid "Bumpmap" msgstr "Erliebe-mapa" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Zuria" @@ -7223,103 +7238,103 @@ msgstr "Ireki fitxategia" msgid "Save File" msgstr "Gorde fitxategia" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Esfera-diseinatzailea" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "_Eguneratu automatikoki aurrebista" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Testurak" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Testuraren propietateak" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Erliebea" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Testura:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Koloreak:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Kolorea hautatzeko elkarrizketa-koadroa" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Eskala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulentzia:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Kopurua:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "Berr:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "%s eraldaketa" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Y eskala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Z eskala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Biratu X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Biratu Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Biratu Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Kokalekua" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Kokalekua" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Kokalekua" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Esfera errendatzen..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Esfera-diseinatzailea" @@ -7429,24 +7444,24 @@ msgstr "Datu-formateatzea" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RunLength kodetzea" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Eskalatu irudira" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Zergatia ezezaguna" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "SVG errendatzen..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG errendatua" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7454,55 +7469,55 @@ msgstr "" "SVG fitxategiak ez du\n" "tamainarik zehazten." -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Errendatu Grafiko Bektorial Eskalakorrak (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Altuera:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "_�barduraren biraketa:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "_�barduraren biraketa:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Mantendu aspektu-erlazioa" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixel/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Inportatu _bideak" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Inportatu SVG-ko bide-elementuak, GIMPeko bide-tresnarekin erabil ahal " "izateko." -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Batu inportatutako bideak" @@ -7561,12 +7576,8 @@ msgstr "Alfa muga" msgid "Threshold:" msgstr "Muga:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#, fuzzy -msgid "TIFF images" -msgstr "TIFF kanala" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF kanala" @@ -7592,7 +7603,7 @@ msgstr "" "kudea ditzakeenez, bihurtu egingo du. Bihurketa horren ondorioz, informazioa " "galduko da." -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7600,40 +7611,40 @@ msgstr "" "TIFF formatuak 7 biteko ASCII kodetzea duten\n" "iruzkinak bakarrik onartzen ditu. Ez da iradokizunik gorde." -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "Gorde TIFF gisa" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "Konpresioa" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "_Bat ere ez" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Paketatu bitak" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "_Hustu" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Gorde _kolore-balioak pixel gardenetik" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Iruzkina:" @@ -7670,7 +7681,7 @@ msgstr "Egin mosaikoa" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Irauli" @@ -7715,11 +7726,11 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "Mosaikoa..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Gordeta" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7727,30 +7738,30 @@ msgstr "" "GIMPetik irten aurretik unitate-definizio bat gordetzeko, beharrezkoa da " "zutabe hau hautatuta egotea." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "IDa" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Kate hau GIMPen konfigurazio-fitxategietan unitate bat identifikatzeko " "erabiliko da." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Faktorea" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Zenbat unitatek osatzen duten hazbete bat." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Digituak" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7760,11 +7771,11 @@ msgstr "" "digitu hamartar dituen \"hazbetea\" eremua bezain zehatza izateko zenbat " "digitu hamartar eman behar dituen zehazten du." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Ikurra" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7772,95 +7783,95 @@ msgstr "" "Unitatearen ikurra, baldin badauka (adib. \"'\" hazbeteentzat). Unitatearen " "laburpena erabiliko da ikurrik ez badauka." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Laburdura" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Unitatearen laburdura (adib. \"cm\" zentimetroentzat)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Singularra" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Unitatearen forma singularra." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Plurala" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Unitatearen forma plurala." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 -#, fuzzy -msgid "_Unit Editor" -msgstr "Unitate-editorea" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 -msgid "New Unit" -msgstr "Unitate berria" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 -msgid "_ID:" -msgstr "_ID:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 -msgid "_Factor:" -msgstr "_Faktorea:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 -msgid "_Digits:" -msgstr "_Digituak:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 -msgid "_Symbol:" -msgstr "_Ikurra:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 -msgid "_Abbreviation:" -msgstr "_Laburdura:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 -msgid "Si_ngular:" -msgstr "Si_ngularra:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 -msgid "_Plural:" -msgstr "_Plurala:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 -msgid "Unit factor must not be 0." -msgstr "Unitate-faktoreak eizn du 0 izan." - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 -msgid "All text fields must contain a value." -msgstr "Testu-eremu guztiek balioa eduki behar dute." - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 -msgid "Unit Editor" -msgstr "Unitate-editorea" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Sortu unitate berria hutsetik." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 #, fuzzy msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" "Sortu unitate berria unean hautatutako unitatea txantiloi gisa erabiliz." +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#, fuzzy +msgid "_Unit Editor" +msgstr "Unitate-editorea" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +msgid "New Unit" +msgstr "Unitate berria" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +msgid "_ID:" +msgstr "_ID:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +msgid "_Factor:" +msgstr "_Faktorea:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +msgid "_Digits:" +msgstr "_Digituak:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +msgid "_Symbol:" +msgstr "_Ikurra:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +msgid "_Abbreviation:" +msgstr "_Laburdura:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +msgid "Si_ngular:" +msgstr "Si_ngularra:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +msgid "_Plural:" +msgstr "_Plurala:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +msgid "Unit factor must not be 0." +msgstr "Unitate-faktoreak eizn du 0 izan." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +msgid "All text fields must contain a value." +msgstr "Testu-eremu guztiek balioa eduki behar dute." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +msgid "Unit Editor" +msgstr "Unitate-editorea" + #: plug-ins/common/unsharp.c:147 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Desenfokatze-maskara" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "Batzen..." @@ -7868,7 +7879,7 @@ msgstr "Batzen..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Desenfokatze-maskara" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URLa" @@ -8075,7 +8086,7 @@ msgstr "Aukera nagusiak" msgid "Step size:" msgstr "Urratsaren tamaina:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterazioak:" @@ -8101,7 +8112,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Lohitu" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Beltza" @@ -8164,7 +8175,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Bektore-magnitudea:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Angelua:" @@ -8435,11 +8446,11 @@ msgstr "Orrialde-amaierak huts egin du" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg-ek huts egin du: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8448,17 +8459,17 @@ msgstr "" "SVG fitxategiak ez du\n" "tamainarik zehazten." -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Kargatu Windows-eko metafitxategia" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Ezin da '%s' irakurtzeko ireki." -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF errendatua" @@ -8590,11 +8601,11 @@ msgstr "Errorea '%s' fitxategia irekitzean" msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM fitxategi baliogabea" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Gorde XPM gisa" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alfa muga:" @@ -8637,64 +8648,64 @@ msgstr "Errorea irudi indexatu/grisa idaztean" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Errorea rgb irudia idaztean" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "KontuzMoztea(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "KontuzMoztea(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Ez dago zer moztu." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Bilatu _izenaren arabera" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Bilatu _deskribapenaren arabera" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Bilatu:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Izenaren arabera bilatzen - itxaron apur bat" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Deskribapenaren arabera bilatzen - itxaron apur bat" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Bilatzen - itxaron apur bat" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Aldi baterako prozedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Aldi baterako prozedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Ez dago bat datorren ezer" @@ -8703,11 +8714,11 @@ msgstr "Ez dago bat datorren ezer" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametroak" @@ -8800,7 +8811,7 @@ msgstr "Menuaren bide-izena/izena" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Zuhaitz-ikuspegia" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8835,8 +8846,8 @@ msgstr "Kargatu FITS fitxategia" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "HUTSA/NaN pixel-ordeztea" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Zuria" @@ -8853,335 +8864,334 @@ msgstr "DATAMIN/DATAMAXen arabera" msgid "Image Composing" msgstr "Irudi-konposizioa" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Sugarra" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Sugarra marrazten..." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Sugarrak RGB marrazgaietan bakarrik funtzionatzen du." -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' ez da fitxategi erregularra" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Editatu sugarra" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Noranzkoak" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Kontrolak" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Abia_dura:" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "_Ausaz nahastu" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Bera" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Ausazkoa" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Zurrunbiloa" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Ferra" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Polarra" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Tolestuta" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Aldakuntza:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Kargatu sugarra" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Gorde sugarra" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Sugarra" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Errendatzen" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "_Kontrastea:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "_Laginaren dentsitatea:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Gai_nlaginketa espaziala:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "_Iragazki espazialaren erradioa:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "K_olore-mapa:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Gradiente pertsonalizatua" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zooma:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Itxita" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Itxi kurba osatutakoan" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Erakutsi marraren markoa" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Marraztu marrak kontrol-puntuen artean. Kurba sortzean bakarrik" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "Margotu" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -#, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "Eredua" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "Gradientea" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Zoom-aukerak" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "_Izpiak:" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Filma" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Kolorea" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "Eredua" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "Gradientea" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Erakutsi irudia" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Erakutsi sareta" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Kargatu Gfig objektu-bilduma" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "Lehen Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gorde Gfig marrazkia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#, fuzzy +msgid "Raise selected object" +msgstr "Mugitu hautatutako objektuak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#, fuzzy +msgid "Lower selected object" +msgstr "Mugitu hautatutako objektuak" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Raise selected object to top" +msgstr "Hautatutako aurrezarpenak memoriatik irakurtzen ditu" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#, fuzzy +msgid "Lower selected object to bottom" +msgstr "Mugitu hautatutako objektuak" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +msgid "Show previous object" +msgstr "Erakutsi aurreko objektua" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +msgid "Show next object" +msgstr "Erakutsi hurrengo objektua" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +msgid "Show all objects" +msgstr "Erakutsi objektu guztiak" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 msgid "Create line" msgstr "Sortu marra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 msgid "Create circle" msgstr "Sortu zirkulua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 msgid "Create ellipse" msgstr "Sortu elipsea" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Sortu arkua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 msgid "Create reg polygon" msgstr "Sortu poligono erregularra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "Create star" msgstr "Sortu izarra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 msgid "Create spiral" msgstr "Sortu espirala" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Sortu bezier kurba. MAIUS + botoia sakatuz gero, objektuaren sorrera " "amaituko da." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 msgid "Move an object" msgstr "Mugitu objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 msgid "Move a single point" msgstr "Mugitu puntu bakarra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiatu objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 msgid "Delete an object" msgstr "Ezabatu objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Ezabatu objektua" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 -#, fuzzy -msgid "Raise selected object" -msgstr "Mugitu hautatutako objektuak" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 -#, fuzzy -msgid "Lower selected object" -msgstr "Mugitu hautatutako objektuak" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 -#, fuzzy -msgid "Raise selected object to top" -msgstr "Hautatutako aurrezarpenak memoriatik irakurtzen ditu" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 -#, fuzzy -msgid "Lower selected object to bottom" -msgstr "Mugitu hautatutako objektuak" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 -msgid "Show previous object" -msgstr "Erakutsi aurreko objektua" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 -msgid "Show next object" -msgstr "Erakutsi hurrengo objektua" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "Denak" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 -msgid "Show all objects" -msgstr "Erakutsi objektu guztiak" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Erakutsi posizioa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Ezkutatu kontrol-puntuak" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Gehienezko desegitea:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Gardena" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Aurreko planoa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9190,169 +9200,171 @@ msgstr "" "Geruzaren atzeko planoaren mota. Kopiatuz gero, aurreko geruza kopiatu " "egingo da marrazkia burutu aurretik" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Atzeko planoa:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Difuminatu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Erradioa:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "Saretaren tartea:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Laukizuzena" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Isometrikoa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Sareta-mota:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Grisa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Ilunago" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Argiago" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Oso iluna" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Saretaren kolorea:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Tamainak:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "Erlojuaren noranzkoan" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "E_skuinera" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Erlojuaren noranzkoaren aurka" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "E_zkerrera" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientazioa:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "%d Gfig geruza " -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Nora joan ote da objektua ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Errorea fitxategia irakurtzean" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Irakurtzeko soilik den objektua editatzen - ezingo duzu gorde" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Poligono erregularra: alde-kopurua" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "Objektuaren xehetasunak" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY posizioa:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Espirala: puntu-kopurua" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "Izarra: puntu-kopurua" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Batuketa" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Gainjarri" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Erlantzaren gradientea..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Ezin izan da '%s' GFlare fitxategia ireki: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' ez da baliozko GFlare fitxategia." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "formatu okerreko GFlare fitxategia: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9365,223 +9377,223 @@ msgstr "" "eta %s karpeta sortzen baduzu,\n" "orduan zure Gflare-ak karpeta horretan gorde ahal izango dituzu." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Ezin izan da '%s' GFlare fitxategia idatzi: %s" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "_Eguneratu automatikoki aurrebista" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "`Lehenetsia' sortuko da." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Biraketa:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "_�barduraren biraketa:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Bektorearen _angelua:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Bekt_orearen _luzera:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "_Gainlaginketa moldakorra" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Geh. sakonera:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Muga" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "_Hautatzailea" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Gflare berria" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Idatzi izen bat Gflare berriarentzat" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "'%s' izena erabilita dago jada!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopiatu GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Idatzi izen bat kopiatutako Gflare-rentzat" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "`%s' izena erabilita dago jada!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Ezin da ezabatu!! Gutxienez Gflare batek egon behar du." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Ezabatu GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "ez da %s aurkitu gflares_list-en" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare editorea" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Bilatu berriro gradienteak" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Dirdira margotzeko aukerak" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Opakutasuna:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Margotze-modua:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Izpiak margotzeko aukerak" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Bigarren erlantzak margotzeko aukerak" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Orokorra" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Gradienteak" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradiente erradiala:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradiente angeluarra:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Gradientearen taimaina angeluarra:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Tamaina (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Biraketa:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "�barduraren biraketa:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "_Dirdira" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Erpin-kopurua:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Erpinen lodiera:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Izpiak" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Tamainaren faktoreko gradientea:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Probabilitate-gradientea:" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Bigarren erlantzen forma" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "Zirkulua" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "Poligonoa" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Ausazko hazia:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "_Bigarren erlantzak" @@ -9618,7 +9630,7 @@ msgstr "Gorde brotxa" msgid "_Brush" msgstr "_Brotxa" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9709,7 +9721,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Hautatu trazuak irudiaren ertz guztietan zehar jarriko diren" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Mosaikoan jar daiteke" @@ -10272,206 +10284,184 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMPeko Laguntza arakatzailea" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Ez da dokumentua aurkitu" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "IfsCompose" +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Arrasto fraktala" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Zizailamendua:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Soila" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "IfsCompose: helburua" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Arrasto fraktala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Eskalatu �bardura honen arabera:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Eskalatu balioa honen arabera:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Osoa" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "IfsCompose: Gorria" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "IfsCompose: Berdea" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "IfsCompose: Urdina" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "IfsCompose: Beltza" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "IfsCompose" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "Lekuz aldatu" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Biratu/Eskalatu" +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Fraktal-mota" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" -msgstr "Tiratu" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "Errendatze-aukerak" +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Arrasto fraktala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Automatikoa" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Hautatu dena" +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Fraktal-mota" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "Birkalkulatu _erdia" +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Arrasto fraktala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Fraktal berria" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Eraldaketa espaziala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Kolore-eraldaketa" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Probabilitate erlatiboa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -msgid "/Move" -msgstr "/Lekuz aldatu" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "Hautatu _dena" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "/Biratu\\/Eskalatu" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "Birkalkulatu _erdia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" -msgstr "/Tiratu" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "/Berria" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -msgid "/Delete" -msgstr "/Ezabatu" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -msgid "/Undo" -msgstr "/Desegin" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -msgid "/Redo" -msgstr "/Berregin" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Select All" -msgstr "/Hautatu dena" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" msgstr "/Birkalkulatu erdia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "IfsCompose-ren aukerak" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "Errendatze-aukerak" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" +msgstr "Lekuz aldatu" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Biratuta" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "/Biratu\\/Eskalatu" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "Tiratu" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Errendatze-aukerak" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Geh. memoria:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Azpibanatu:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Puntuaren erradioa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "IFS errendatzen (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "IFS irudira kopiatzen (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "%s eraldaketa" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Gorde fitxategia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Huts egin du irekitzean" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Ez dirudi '%s' fitxategia IFS Compose fitxategia denik." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Gorde IFS fitxategi gisa" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#, fuzzy +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Ireki IFS fitxategia" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10523,12 +10513,12 @@ msgstr "Sortu" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" @@ -10648,7 +10638,7 @@ msgstr "Txertatu puntua" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "Mugitu behera" @@ -10661,22 +10651,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Mugitu hautatutako objektuak" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "Ekarri aurrera" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "Mugitu gora" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "Hautatu" @@ -10697,7 +10687,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Hautatu eskualdea" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "Bidali atzera" @@ -10934,6 +10924,11 @@ msgstr "_Berregin %s" msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Hautatu dena" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -11118,15 +11113,15 @@ msgstr "Normala:" msgid "Selected:" msgstr "Hautatuta:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "A_lboko eskualdea" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "_Automatikoki bihurtu" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Hobespen orokorrak" @@ -11142,19 +11137,19 @@ msgstr "Goiko ezkerreko _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Goiko ezkerreko _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "Editatu" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "helburua" @@ -11202,68 +11197,68 @@ msgstr "Bistaratu sorburua" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Editatu maparen informazioa..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "Ireki" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Gorde" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "Berregin" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma handiagotu" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma txikiagotu" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Editatu maparen informazioa" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "Hautatu lehendik dagoen area" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Hurbilketazko hautapena" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Hautatu alboko eskualdeak" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Zehaztu area laukizuzena" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Zehaztu area biribila/obala" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "Zehaztu area poligonala" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "Editatu hautatutako arearen informazioa" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "Ezabatu hautatutako area" @@ -11277,55 +11272,54 @@ msgstr "" "Mosaiko bihur daitekeen labirintoa Prim-en algoritmoa erabiliz eraikitzen " "ari da..." -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Labirintoa marrazten..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Labirintoa marrazten..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Marmola" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Zabalera (pixeletan):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Piezak:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Altuera (pixeletan):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Anizkoitza (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Desplazamendua (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Sakonera lehenik" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim-en algoritmoa" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11333,94 +11327,84 @@ msgstr "" "Hautapenaren tamaina ez da uniformea.\n" "Mosaiko bihur daitekeen labirintuaren funtzionamendua ez da perfektua izango." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s irekitzen" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Ikus %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Kiribildu orrialdea..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Kiribiltze-efektua" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Kiribilaren kokalekua" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Behean eskuinean" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Behean ezkerrean" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Goian ezkerrean" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Goian eskuinean" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Kiribilaren orientazioa" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Kiribilaren azpiko itzala" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Gradiente pertsonalizatua" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "_Atzeko planoa eta aurreko planoa" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Opakutasuna:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Kiribilaren geruza" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Kiribildu orrialdea..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Doitu inprimatzeko koloreak" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Distira:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -11428,27 +11412,27 @@ msgstr "" "Ezarri inprimatzeko distira.\n" "0 beltz lisoa da, 2 zuri lisoa da" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrastea:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Ezarri inprimatzeko kontrastea" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Doitu inprimatzeko cyan-balantzea" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Doitu inprimatzeko magenta-balantzea" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Doitu inprimatzeko hori-balantzea" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11457,11 +11441,11 @@ msgstr "" "Erabili zero saturazioa emaitza gris-eskalan eskuratzeko, kolorezko tinta " "eta tinta beltza erabiliz" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Dentsitatea:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11471,7 +11455,7 @@ msgstr "" "tinta papera tintaz blai badago edo orbanak egiten baditu; handitu " "dentsitatea eskualde beltzak lisoak ez badira." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -11481,11 +11465,11 @@ msgstr "" "txikiekin ilunago. Zuria eta beltza berdin geratuko dira, distiraren " "doitzearekin gertatzen ez den bezala." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Bilbearen algoritmoa:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11551,6 +11535,10 @@ msgstr "" "Sagua arrastatzean beste botoi bat sakatzen baduzu, irudia bere jatorrizko " "kokalekura itzuliko da." +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Automatikoa" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Bertikala" @@ -12050,109 +12038,109 @@ msgstr "Kolore-maparen biraketa" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Kolore-mapa biratzen..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Aldatu erlojuaren noranzkora" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Aldatu erlojuaren noranzkoaren aurkakora" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Originala" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Biratuta" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Etengabeko eguneratzea" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Area:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Geruza osoa" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Testuingurua" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Aldatu gezien ordena" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Hautatu dena" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Nondik" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Nora" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Kolore-modua" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Tratatu hau bezala" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Aldatu honetara" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Muga _berdea:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Unitateak" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radianak" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radian/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Graduak" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Kolore-maparen biraketa" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Aukera nagusiak" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Aukera orokorrak" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Aldatu erlojuaren noranzkora" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Aldatu erlojuaren noranzkoaren aurkakora" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Aldatu gezien ordena" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Hautatu dena" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -12220,76 +12208,66 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "TWAIN datuak transferitzen..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Bildumaren xehetasunak" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "%s gordetzen:" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "%s gordetzen:" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Kapturatu leiho bakarra" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "Sartu apaingarriak ere" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Kapturatu pantaila osoa" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "geroago" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "segundo" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "Sartu apaingarriak ere" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Ez da daturik kapturatu" @@ -12359,6 +12337,85 @@ msgstr "Errorea: Ezin da %s XJT propietate-fitxategia irakurri" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Errorea: %s XJT propietate-fitxategia hutsik dago" +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "TIFF kanala" + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Margotu" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Denak" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Erlojuaren noranzkoan" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Erlojuaren noranzkoaren aurka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "IfsCompose" + +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "IfsCompose: helburua" + +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "IfsCompose: Gorria" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "IfsCompose: Berdea" + +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "IfsCompose: Urdina" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "IfsCompose: Beltza" + +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "IfsCompose" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "Biratu/Eskalatu" + +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "/Lekuz aldatu" + +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "/Tiratu" + +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "/Berria" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/Ezabatu" + +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "/Desegin" + +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "/Berregin" + +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "/Hautatu dena" + +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "IfsCompose-ren aukerak" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "%s irekitzen" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Ikus %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "%s gordetzen:" + +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "%s gordetzen:" + #~ msgid "Despeckling..." #~ msgstr "Parasitoak kentzen..." @@ -12935,9 +12992,6 @@ msgstr "Errorea: %s XJT propietate-fitxategia hutsik dago" #~ msgid "Snap to Grid" #~ msgstr "Atxiki saretari" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Hautatu _dena" - #~ msgid "Select Contiguous Region" #~ msgstr "Hautatu alboko eskualdea" diff --git a/po-plug-ins/fi.po b/po-plug-ins/fi.po index 0d65463b12..3b2b91ba79 100644 --- a/po-plug-ins/fi.po +++ b/po-plug-ins/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 02:25+0200\n" "Last-Translator: Mikko Paananen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "kosini" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -367,24 +367,24 @@ msgstr "Fraktaalit" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -407,24 +407,24 @@ msgstr "Tallenna fraktaaliparametrit" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -450,7 +450,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Muodostan fraktaalia..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Oletko varma, että haluat tuhota \"%s\" listasta ja levyltä?" @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Valo" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" @@ -632,8 +632,8 @@ msgstr "Paikka" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -643,8 +643,8 @@ msgstr "Valolähteen X paikka XYZ avaruudessa" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Suunta" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Valolähteen X suunta XYZ avaruudessa" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "_Bumpmap kuva:" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "lineaarinen" @@ -784,12 +784,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "logaritminen" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sini" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Pallomainen" @@ -981,7 +981,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Antialiasoinnin laatu. Korkeampi on parempi, mutta hitaampi" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "Kynnysarvo:" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektin Z paikka XYZ avaruudessa" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Pyöritys" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Kuvaa laatikon kylkiin" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Skaalaa X:" @@ -1207,58 +1207,58 @@ msgstr "Virheellinen värikartta" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Ladataan '%s'..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' ei ole kelvollinen BMP-tiedosto" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Virhe luettaessa BMP tiedoston '%s' otsikkoa" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Tausta" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Ei voi tallennaa kuvia joissa on alfa-kanava" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Ei voi toimia tuntemattomilla kuvilla" @@ -1279,15 +1279,15 @@ msgstr "Ei voi toimia tuntemattomilla kuvilla" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Talletetaan '%s'..." @@ -1446,294 +1446,294 @@ msgstr "Ei voi luoda uutta kuvaa" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Värejä on väärä määrä (%d)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Pidetään kuvan arvot" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Pidetään ensimmäinen arvo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Täytä k parametrilla" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p porrastettu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p porrastettu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) porrastettu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Delta funktio" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Delta funktio porrastettu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-perusteinen funktio" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, porrastettu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standardi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Käytä keskiarvoa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Käytä käänteistä arvoa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Satunnaispotenssiin (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Satunnaispotenssiin (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Gradientti potenssiin (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Kerro satunnaisarvolla (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Kerro satunnaisarvolla (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Kerro gradientti (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "P:llä ja satunnaisella (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Mustaa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Harmaata" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Valkoista" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Ensimmäinen kuvan rivi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Jatkuva gradientti" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Jatkuva gradientti ilman aukkoja" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Satunnainen, kanava riippumaton" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Satunnainen jaettu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Satunnaiset luvut siemenestä" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Satunnaiset luvut siemenestä (jaettu)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Sävy" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Ei mitään)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML_explorer: evoluoidaan..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_explorer: evoluoidaan..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice -selain" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Uusi siemen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Korjaa siemen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Satunnaissiemen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "Sävy" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "Arvo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "Kehittyneet" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Ei-kanavakohtaiset asetukset" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Alkuarvo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Suurennusskaala:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Alkusiirtymä:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Satunnaislukusiemen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Siemen:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1741,137 +1741,137 @@ msgid "" "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "Muut" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Kopioi asetukset" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Lähtökanava:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Kohdekanava:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Kopioi parametrit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Tiedoston lähtökanava:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "Sekalaiset" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Funktiotyyppi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Kanavan herkkyys:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Mutaatioetäisyys:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "Potenssikerroin" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parametri k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Kuvan korkeus" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Parametrit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Kanavan herkkyys:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Mutaationopeus:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Mutaatioetäisyys:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Varoitus: lähde- ja kohdekanava ovat samat." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Tallenna parametrit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametrit tallennettu tiedostoon '%s'" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1880,29 +1880,29 @@ msgstr "" "Tiedosto '%s' on olemassa.\n" "Ylikirjoitetaanko?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Lataa parametrit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Virhe: ei ole CML parametritiedosto." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Varoitus: '%s' on vanhanmallinen tiedosto." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "Varoitus: '%s' on tätä versiota uudemmain CML:n parametritiedosto." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Virhe: ei voinut ladata parametrejä" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "Täytä oikealta vasemmalle" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Tartu apuviivastoon" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Vasen reuna" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Keskusta" @@ -2173,12 +2173,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Asento" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "Vaakasuora" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "Pystysuora" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Segmenttejä:" msgid "_Blur" msgstr "Sininen" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "_Atsimuutti" msgid "_Elevation:" msgstr "_Korotus:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X-siirtymä:" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y-siirtymä:" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Ei voi toimia indeksoiduilla kuvilla" @@ -2345,53 +2345,52 @@ msgstr "Värianalyysi..." msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Värianalyysi..." -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Värianalyysi" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Kuvan koko: %d×%d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Ei värejä" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Vain yksi väri" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Värien lukumäärä: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Pakkaamaton koko: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Tiedostonimi: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Pakattu koko: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Pakkaussuhde: %d/1" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Kanavasekoitus" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2405,22 +2404,22 @@ msgstr "Näyttökanava:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "Punainen:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "Vihreä:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "Sininen:" @@ -2477,10 +2476,6 @@ msgstr "Värinkorostus" msgid "Color Enhance..." msgstr "Värinkorostus" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." @@ -2548,13 +2543,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Sävy:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Kylläisyys:" @@ -2567,17 +2562,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Syaani:" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Keltainen:" @@ -2895,7 +2890,7 @@ msgstr "Taivutus käyriin" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -2915,7 +2910,7 @@ msgstr "Automaattinen esikatselu" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Asetukset" @@ -2930,7 +2925,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "Pehmennys" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "Antialiasointi" @@ -3272,9 +3267,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Säde:" @@ -3302,7 +3297,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3357,7 +3352,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "Terävät reunat" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "Kirkkaus:" @@ -3538,8 +3533,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Kaiverrus" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3616,7 +3611,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Yhdistetään kuvat..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" @@ -3634,8 +3629,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "Filmillä:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Valinta" @@ -3972,12 +3967,12 @@ msgstr "RLE Gauss-sumennus" msgid "Blur Radius" msgstr "Säde:" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vaakasuora:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "_Pystysuora:" @@ -4015,7 +4010,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Epäkelpo unicode-merkkijono sivellintiedostossa '%s'." #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Nimeämätön" @@ -4320,16 +4315,16 @@ msgstr "Tietoja" msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Lataa Liekki" -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "" @@ -4350,9 +4345,9 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4370,8 +4365,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" @@ -4691,7 +4686,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Kynnysarvo:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Asetukset" @@ -4699,181 +4694,191 @@ msgstr "Asetukset" msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Palapeli" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Kootaan palapeli..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Palapeli" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Palojen lukumäärä" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Paloja rinnan" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Paloja päällekkäin" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Särmää reunat" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Särmäyksen leveys:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "Korostus:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Palapelin tyyli" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "Neliö" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "Käyrä:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Joka palalla on suorat reunat" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Joka palalla on käyrät reunat" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG esikatselu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Vientiesikatselu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG esikatselu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Koko: %ld tavua (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Koko: tuntematon" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Talletetaan JPEG:nä" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Laatu:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametreja" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Esikatselu (kuva-ikkunassa)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Talletus asetukset" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Pehmennys:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Virheenkorjaus per riviä:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Edistynyt virheenkorjaus" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimoi" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Progressiivinen (Web esikatselu ladatessa)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "Talleta EXIF tiedot" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Tallenna" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Alinäytteistys:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Nopea kokonaisluku" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Kokonaisluku" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "Liukuluku" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Ladataan '%s'..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "" @@ -4959,49 +4964,50 @@ msgstr "Maksimikorkeus:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/File/Postita kuva..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "Lähetä sähköpostina" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Vastaanottaja:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Lähettäjä:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Aihe:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Komm_entti:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Tiedostonimi:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Koodaus:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "Tiedostopääte virheellinen tai puuttuu" @@ -5433,7 +5439,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "Koko" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "" @@ -5469,7 +5475,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Talleta asetukset" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5482,61 +5488,66 @@ msgstr "" msgid "_NL Filter..." msgstr "Uusi kirjoitin..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Asento" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Sironta:" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Luo ellipsi" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" @@ -5995,163 +6006,167 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_PostScript taso 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_Enkapsuloitu PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Ei voinut käynnistää ghostscriptiä (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Ei voinut käynnistää ghostscriptiä (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Kirjoitusvirhe" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Lataa PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Luodaan" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resoluutio:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Väritys" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Mustavalko" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Harmaasävy" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Väri" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Tekstin antialiasointi" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Vähän" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Vahva" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Grafiikan antialiasointi" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Tallenna PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Kuvan koko" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Säilytä suhde" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Yksikkö" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "Tuuma" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "Millimetri" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Tulostus" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript taso 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Enkapsuloitu PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Esikatselu" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Esikatselun koko:" @@ -6376,7 +6391,7 @@ msgstr "Mitat:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Liike-epäterävyys..." @@ -6558,7 +6573,7 @@ msgstr "Saturaatio:" msgid "_Value:" msgstr "Arvo:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Kuvan kaappaus" @@ -6584,8 +6599,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Virhe otettaessa kuvankaappausta" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Kaappaa" @@ -7084,7 +7099,7 @@ msgstr "" msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" @@ -7093,7 +7108,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpmap" msgstr "kuhmurainen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Valo" @@ -7106,104 +7121,104 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "Tallenna" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Virkistä esikatselu" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Kuhmu" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Värit:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Skaala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulenssi:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Ympäristö:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Skaalaa X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Skaalaa Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Pyörittä X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Pyörittä Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Pyörittä Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Paikka" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Paikka" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Paikka" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 #, fuzzy msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Muodostan fraktaalia..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "" @@ -7311,24 +7326,24 @@ msgstr "Tiedostomuoto" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Käytettävissä olevat kuvat:" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Luodaan SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Ladattu SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7336,53 +7351,53 @@ msgstr "" "SVG tiedostossa ei\n" "määritellä kokoa!" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d × %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Lataa SVG vektorigrafiikka" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Sävyn vaihtelu:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Sävyn vaihtelu:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Säilytä kuvasuhde" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pikseliä/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Tuo _polut" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "Tuo polut GIMPin polkutyökalun käyttöön" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Yhdistä tuodut polut" @@ -7440,12 +7455,8 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#, fuzzy -msgid "TIFF images" -msgstr "TIFF kanava" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF kanava" @@ -7470,46 +7481,46 @@ msgstr "" "Kuvassa on 16 bittiä värikanavaa kohti. GIMP voi käsitellä vain 8 bittiä per " "kanava. Tiedosto muunnetaan ja tarkkuutta katoaa tämän muutoksen vuoksi." -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "TIFF tukee vain ASCII kommennetteja. Kommenttia ei tallenneta." -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "Tallenna TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "Pakkaus" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "Ei mitään" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Tallenna väriarvot läpinäkyvistä pikseleistä" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" @@ -7546,7 +7557,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" @@ -7589,38 +7600,38 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Talleta" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "Määritelmä talletetaan vain jos tässä sarakkeessa on rasti." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Tunniste" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "Tämä tunnistaa yksikön GIMPin konfiguraatiotiedostoissa." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Kerroin" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Montako yksikköä on tuumalla." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Numeroa" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7629,11 +7640,11 @@ msgstr "" "Tämä kenttä kertoo montako desimaalia kenttiin pitäisi mahtua jotta " "saavutettaisiin sama tarkkuus kuin tuumilla kahdella desimaalilla." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symboli" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7641,93 +7652,93 @@ msgstr "" "Yksikön symboli (esim. \"'\" tuumille.) Yksiköstä käytetään lyhennettä jos " "sillä ei ole symbolia." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Lyhenne" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Lyhenne, (esim. \"cm\" senttimetrille.)" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Yksikkömuoto" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Nimi yksikkömuodossa" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Monikkomuoto" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Nimi monikkomuodossa" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "Luo uusi yksikkö" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." +msgstr "Luo uusi yksikkö nykyinen mallina" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Yksikköeditori" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Uusi yksikkö" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "Tunniste:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "Kerroin:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "Numeroa:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symboli:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "Lyhenne:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Yksikkömuoto:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "Monikkomuoto:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Kerroin ei voi olla 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Kaikissa tekstikentissä pitää olla arvo." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Yksikköeditori" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 -msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "Luo uusi yksikkö" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 -#, fuzzy -msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "Luo uusi yksikkö nykyinen mallina" - #: plug-ins/common/unsharp.c:147 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "" @@ -7735,7 +7746,7 @@ msgstr "" msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "" @@ -7934,7 +7945,7 @@ msgstr "Talletus asetukset" msgid "Step size:" msgstr "Koko:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7960,7 +7971,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Töhri" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Musta" @@ -8022,7 +8033,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vektorinkulma:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -8284,11 +8295,11 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8297,16 +8308,16 @@ msgstr "" "SVG tiedostossa ei\n" "määritellä kokoa!" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Ei voi avata %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8418,11 +8429,11 @@ msgstr "Ei voi avata: %s" msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Kynnysarvo:" @@ -8461,63 +8472,63 @@ msgstr "" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Etsi nimellä" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Etsi kuvauksella" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "Haku:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Etsitään - odota" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Etsitään - odota" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Etsitään - odota" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Väliaikainen proseduuri" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Väliaikainen proseduuri" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Ei löytynyt" @@ -8526,11 +8537,11 @@ msgstr "Ei löytynyt" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametreja" @@ -8622,7 +8633,7 @@ msgstr "Menupolku/nimi" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Puunäyttö" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8657,8 +8668,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Valkoinen" @@ -8674,499 +8685,500 @@ msgstr "" msgid "Image Composing" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Liekki" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Piirretään liekki..." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' ei ole tiedosto" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Suunnat" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Nopeus:" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Satunnaista" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Sama" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Satunnainen" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "Variaatio:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Lataa Liekki" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Tallenna Liekki" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Liekki" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "Muodostan..." -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Kontrasti:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Näytetiheys" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Värit" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Oma väriliuku" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "Kamera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Suljettu" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Sulje käyrä lopetettaessa" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "Maalaa" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -#, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "Kuvio" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "Gradientti" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Ei valintoja..." +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "_Säteitä:" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Filmi" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Väri" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "Kuvio" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "Gradientti" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Näytä kuva" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Näytä apuviivat" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Lataa Gfig kokoelma" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Tietoja" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Tallenna Gfig piirros" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -msgid "Create line" -msgstr "Luo viiva" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -msgid "Create circle" -msgstr "Luo ympyrä" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -msgid "Create ellipse" -msgstr "Luo ellipsi" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "Luo kaari" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -msgid "Create reg polygon" -msgstr "Luo polygoni" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -msgid "Create star" -msgstr "Luo tähti" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -msgid "Create spiral" -msgstr "Luo spiraali" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Luo bezier-käyrä. Shift + painike päättää käyrän luomisen." - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -msgid "Move an object" -msgstr "Siirrä objekti" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -msgid "Move a single point" -msgstr "Siirrä piste" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Copy an object" -msgstr "Kopioi objekti" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -msgid "Delete an object" -msgstr "Poista objekti" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -#, fuzzy -msgid "Select an object" -msgstr "Poista objekti" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Poista objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Näytä seuraava objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "Näytä edellinen objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "Näytä seuraava objekti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "KAIKKI" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "Näytä kaikki objektit" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +msgid "Create line" +msgstr "Luo viiva" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +msgid "Create circle" +msgstr "Luo ympyrä" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Luo ellipsi" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "Luo kaari" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Luo polygoni" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "Create star" +msgstr "Luo tähti" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +msgid "Create spiral" +msgstr "Luo spiraali" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "Luo bezier-käyrä. Shift + painike päättää käyrän luomisen." + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "Siirrä objekti" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "Siirrä piste" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "Kopioi objekti" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "Poista objekti" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select an object" +msgstr "Poista objekti" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Näytä sijainti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Ei värejä" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Kuvaus:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Läpinäkyvä" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Edustaväri" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Tausta:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr " " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Säde:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "Apuviivojen väli:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Isometrinen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Apuviivojen tyyppi:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normaali" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Harmaa" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Tummempi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Vaaleampi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Hyvin tumma" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Apuviivojen väri:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Koko:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "Myötäpäivään" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "_Oikea" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Vastapäivään" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "_Vasen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Suunta:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig taso %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY sijainti:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spiraalin pisteiden määrä" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "Tähden kärkien määrä" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Lisäys" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' ei ole GFlare-tiedosto" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9174,224 +9186,224 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Automaattinen esikatselu" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Pyöritys:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Sävyn vaihtelu:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vektorinkulma:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vektorin pituus:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Ylinäytteistys" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Syvyys:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "Kynnysarvo:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Heijastavuus" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Uusi GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Anna nimi uudelle GFlarelle" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Nimi '%s' on jo käytössä!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopioi GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Anna nimi kopioidulle GFlarelle" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Nimi '%s' on jo käytössä!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Poista GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare editori" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Säteiden piirron asetukset" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Yleiset" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Koko (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "Säteet" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "Polygoni" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Satunnaisluku:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Tausta" @@ -9429,7 +9441,7 @@ msgstr "Tallenna sivellin" msgid "_Brush" msgstr "Sivellin" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9518,7 +9530,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" @@ -10075,211 +10087,183 @@ msgstr "Ei voi avata: %s" msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMPin apuselain" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "Yhdistetään kuvat..." +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Fraktaali" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Fraktaali" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Pyöritä:" +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Fraktaalin tyyppi" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Fraktaali" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Fraktaalin tyyppi" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Fraktaali" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Uusi fraktaali" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +msgid "Color Transformation" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +msgid "Relative probability:" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#, fuzzy +msgid "Select _All" +msgstr "Valitse filmin väri" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "Laske esikatselukuva" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" +msgstr "Laske esikatselukuva" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Yleiset asetukset" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Valitse filmin väri" +msgid "Rotate" +msgstr "Pyöritä:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "Laske esikatselukuva" +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "Pyöritä:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 -msgid "Spatial Transformation" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 -msgid "Color Transformation" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 -msgid "Relative probability:" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy -msgid "/Move" -msgstr "Toimintatapa" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -#, fuzzy -msgid "/Stretch" -msgstr "Pituus:" +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Yleiset asetukset" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -#, fuzzy -msgid "/Delete" -msgstr "Poista" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -msgid "/Undo" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -#, fuzzy -msgid "/Redo" -msgstr "Punainen" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -#, fuzzy -msgid "/Select All" -msgstr "Valitse filmin väri" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -#, fuzzy -msgid "/Recompute Center" -msgstr "Laske esikatselukuva" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Saturaatio" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Tallenna" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." +msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" +msgstr "Tallenna fraktaali tiedostoon" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10331,12 +10315,12 @@ msgstr "Luo" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -10450,7 +10434,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -10463,22 +10447,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "Valitse" @@ -10499,7 +10483,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10734,6 +10718,11 @@ msgstr "Punainen:" msgid "_Edit" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Valitse filmin väri" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -10919,16 +10908,16 @@ msgstr "" msgid "Selected:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 #, fuzzy msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Jatkuva gradientti" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "" @@ -10945,19 +10934,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "" @@ -11007,67 +10996,67 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "" @@ -11079,196 +11068,185 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Korkeus:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Pidetään ensimmäinen arvo" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Algoritmi" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Ei valoa" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "_Alempi" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "_Ylempi" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Oma väriliuku" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Läpinäkyvä tausta" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Peitto:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11312,6 +11290,10 @@ msgid "" "to its original position." msgstr "" +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "pysty" @@ -11775,109 +11757,109 @@ msgstr "Värivaihtelu:" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Alkuperäinen" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Alue:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Väritila" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Vihreän kynnysarvo:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Yksikkö" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radiaania" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radiaania/pii" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Astetta" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Yleiset asetukset" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -11942,75 +11924,65 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Ladataan %s:" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Talletetaan %s:" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Kaappaa ikkuna" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "Sisällytä reunat" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Kaappaa koko ruutu" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr " " -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "sekunnin tauko" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "Sisällytä reunat" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Ei dataa" @@ -12080,6 +12052,48 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Ei voi avata: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "TIFF kanava" + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Maalaa" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "KAIKKI" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Myötäpäivään" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Vastapäivään" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "Yhdistetään kuvat..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "Toimintatapa" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "Pituus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "Poista" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "Punainen" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Ladataan %s:" + +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "Talletetaan %s:" + #~ msgid "Bezier Settings" #~ msgstr "Bezier asetukset" diff --git a/po-plug-ins/fr.po b/po-plug-ins/fr.po index cdd9e67236..a7737fa861 100644 --- a/po-plug-ins/fr.po +++ b/po-plug-ins/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 2.2.0pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-13 18:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 17:52+0100\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:289 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -286,9 +286,9 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -380,22 +380,22 @@ msgstr "_Fractales" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 #: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 #: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 @@ -420,23 +420,23 @@ msgstr "Enregistrer les paramètres de la fractale" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1759 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:412 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" "l'anticrénelage - et plus élevé est le temps de calcul." #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Seuil :" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Position Z de la source en espace XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1189,13 +1189,13 @@ msgstr "Mauvaise palette de couleurs" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1764 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1229,18 +1229,18 @@ msgstr "Format de compression BMP inconnu ou non valide." #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2173 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1238 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Impossible d'enregistrer des images avec un canal alpha." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Impossible d'opérer sur des types d'images inconnus." @@ -1261,13 +1261,13 @@ msgstr "Impossible d'opérer sur des types d'images inconnus." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 #: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 #: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format @@ -1407,287 +1407,287 @@ msgstr "Impossible de créer une nouvelle image" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Profondeur de bit non gérée (%d) !" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Conserver les valeurs de l'image" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Conserver la première valeur" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Remplir avec paramètre k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p échelonné" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p échelonné" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) échelonné" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Fonction Delta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Fonction Delta échelonnée" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "Fonction basée sur sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, échelonné" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Utiliser la valeur moyenne" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Utiliser la valeur inverse" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Avec un exposant aléatoire [0; 10]" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Avec un exposant aléatoire [0; 1]" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Avec un exposant en dégradé [0; 1]" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multiplier, valeur aléatoire [0; 1]" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multiplier, valeur aléatoire [0; 2]" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multiplier, gradient [0; 1]" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Avec p et un nombre aléatoire [0; 1]" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Tout noir" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Tout gris" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Tout blanc" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "La première ligne de l'image" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Dégradé continu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Gradient continu, sans trous" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Aléatoire, indépendant" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Aléatoire, partagé" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Aléatoires d'après graine" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Aléatoires d'après graine (partagé)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Teinte" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Aucun)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "Explorateur _CML..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "Explorateur _CML : évolution..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Explorateur de Coupled-Map Lattice" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "Nouvelle graine" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Fixer la graine" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "Graine aléatoire" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "_Teinte" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "_Saturation" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "Va_leur" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Avancé" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Paramètres indépendants du canal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Valeur initiale :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Facteur de zoom :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Décalage de départ :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" "Graine (valeur initiale) du générateur aléatoire (pour les modes avec graine)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Graine :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Passer en mode « avec graine », en partant de la dernière utilisée" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1699,124 +1699,124 @@ msgstr "" "les mêmes (c'est pourquoi l'image finale est différente de l'aperçu) et (2) " "tous les taux de mutation sont nuls." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "Au_tres" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Réglages de la copie" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Canal source :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Canal de destination :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Paramètres de la copie" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Réglages du Chargement Sélectif" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Canal source dans le fichier :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Opt. diverses" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "Type de fonction :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Composition :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "Arrangements divers :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "Utiliser un intervalle cyclique" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "Taux de modification :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Sensibilité à l'environnement :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Distance de diffusion :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "Nb de sous-intervalles :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "P (facteur de Puissance) :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Paramètre k :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "Borne inf :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "Borne sup :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Tracer un graphe des réglages" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensibilité du canal :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "Taux de mutation :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Distance de mutation :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graphe des réglages actuels" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Attention: les canaux source et destination sont identiques." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Enregistrer les paramètres dans" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Les paramètres ont été enregistrés dans « %s »" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "Explorateur CML : écraser le fichier ?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1825,31 +1825,31 @@ msgstr "" "Le fichier « %s » existe.\n" "Voulez-vous l'écraser ?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Charger les paramètres à partir de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Chargement sélectif depuis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Erreur : ce n'est pas un fichier de paramètres CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Attention « %s » est un vieux format de fichier." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Attention « %s » est un fichier de paramètres pour un CML_explorer plus " "récent que moi." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Erreur : impossible de charger les paramètres." @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Remplir (de droite à gauche)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:461 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "Accrocher à la grille" @@ -2092,12 +2092,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "Nom_bre de segments :" msgid "_Blur" msgstr "_Flou" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "Flou en cours..." @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "_Azimut :" msgid "_Elevation:" msgstr "_Élévation :" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "Décalage _X :" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "" "Le décalage peut être ajusté en glissant l'aperçu avec le bouton du milieu " "de la souris." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "Décalage _Y :" @@ -2314,22 +2314,22 @@ msgstr "Canal de _sortie :" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Rouge :" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Vert :" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Bleu :" @@ -2447,13 +2447,13 @@ msgid "HSV" msgstr "TSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Teinte :" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 #: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation :" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Aperçu automati_que" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Ré_cursif" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Anti-traînées" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3389,8 +3389,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Gravure" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Composition de film..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:517 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" @@ -3477,8 +3477,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "Sur le film :" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:411 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Sélection" @@ -3796,12 +3796,12 @@ msgstr "Flou gaussien" msgid "Blur Radius" msgstr "Rayon du flou" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal :" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical :" @@ -4177,8 +4177,8 @@ msgstr "_Grille..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Tracé de la grille..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:763 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Grille" @@ -4197,8 +4197,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Intersection" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Largeur :" @@ -4522,170 +4522,180 @@ msgstr "_Réglages" msgid "IWarp" msgstr "Déformation interactive" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Puzzle..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Assemblage du puzzle..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzzle" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Nombre de pièces" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Nombre de pièces se recouvrant" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Nombre de pièces descendantes" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Bordures biseautées" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "_Largeur du biseau :" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Degré d'inclinaison du bord de chaque pièce" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "Écla_irage :" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "La quantité d'éclairage sur le bord de chaque pièce" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Style Jigsaw" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Carré" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "Co_urbé" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Chaque pièce a des cotés droits" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Chaque pièce a des cotés courbés" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 msgid "JPEG image" msgstr "Image JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Exporter l'aperçu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "Les données EXIF seront ignorées." -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "Aperçu JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Taille du fichier : %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 msgid "File size: unknown" msgstr "Taille du fichier : inconnue" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Enregistrer en JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 msgid "_Quality:" msgstr "_Qualité :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Paramètres de qualité du JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "A_fficher l'aperçu dans la fenêtre d'image" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Options avancées" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "_Smoothing:" msgstr "A_doucissement :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Fréquence (rangées) :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 msgid "Use restart markers" msgstr "Marqueurs de redémarrage" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimiser" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Progressif" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Forcer JPEG de base" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "Enregistrer les données EXIF" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Échec d'enregistrement" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Sous-échantillonage :" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "Méthode DCT :" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Entier rapide" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "Virgule flottante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Ouverture de « %s »..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" @@ -5248,7 +5258,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Ré_glages par défaut" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1212 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Lissage" @@ -5260,59 +5270,64 @@ msgstr "_Sur-échantillonage :" msgid "_NL Filter..." msgstr "_Filtre NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "Filtre NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Filtre NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Médiane réduite par alp_ha" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Estimation _optimale" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "_Amélioration des bords" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha :" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Dispersion _RVB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Ajout de bruit..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "Dispersion RVB" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Créer une ellipse" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "_Indépendant RVB" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Gris :" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha :" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canal n° %d :" @@ -5745,122 +5760,126 @@ msgstr "" "Si non coché, l'image sera circulairement transformée en un rectangle. Si " "cochée, l'image sera transformée en cercle." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "Document PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Image PostScript encapsulé" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "Document PDF" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Impossible d'interpréter« %s »" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" "L'enregistrement PostScript ne peux pas gérer les images avec des canaux " "alpha" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Erreur au lancement de Ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Erreur au lancement de Ghostscript : (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Une erreur d'écriture est survenue" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Charger PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Interprétation" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Résolution :" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Essayer la BoundingBox" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Coloration" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "N/B" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Lissage du texte" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Faible" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Fort" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Lissage Graphique" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Enregistrer en PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Taille de l'image" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Ratio d'aspect _fixe" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5869,36 +5888,36 @@ msgstr "" "taille donnée sans changer les proportions." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Pouce" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimètre" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript niveau 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript _encapsulé" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "_Aperçu" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "_Taille de l'aperçu :" @@ -7003,23 +7022,23 @@ msgstr "Formatage des données" msgid "RunLength Encoded" msgstr "Encodage RunLength" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "Image vectorielle SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Raison inconnue" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Rendu SVG en cours..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG rendu" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7027,52 +7046,52 @@ msgstr "" "Le fichier SVG ne\n" "spécifie pas de taille !" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Rendre un Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "Ratio _X :" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "Ratio _Y :" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Conserver les proportions" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "Importer les _chemins" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importer les éléments du chemin du SVG afin qu'ils puissent être utilisés " "avec l'outil de chemins GIMP" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "Fusionner les chemins importés" @@ -7412,7 +7431,7 @@ msgstr "Éditeur d'unité" msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Renforcer la _netteté..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "Fusion en cours..." @@ -7420,7 +7439,7 @@ msgstr "Fusion en cours..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Renforcer la netteté" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:432 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7626,7 +7645,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Étaler" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1356 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Noir" @@ -7944,11 +7963,11 @@ msgstr "La page de fin a échoué" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "Erreur interne : PageSetupDlg failed (%d)." -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Fichier Microsoft WMF" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -7957,17 +7976,17 @@ msgstr "" "Le fichier SVG ne\n" "spécifie pas de taille !" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Charge un fichier au format Windows Metafile (WMF)" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » en écriture." -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "Rendu WMF" @@ -8093,11 +8112,11 @@ msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s »" msgid "XPM file invalid" msgstr "Fichier XPM non valide" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Enregistrer en XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Seuil _alpha :" @@ -8137,62 +8156,62 @@ msgstr "Erreur durant l'écriture d'une image indexée ou tons de gris" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Erreur durant l'écriture de l'image rgb" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "Découpage _intelligent..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Découpage intelligent..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Rien à découper." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Navigateur de procédures" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Rechercher par _nom" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Rechercher par _description" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Rechercher :" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Recherche par nom - veuillez patienter" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Recherche par description - veuillez patienter" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Recherche - veuillez patienter" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 Procédure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d Procédures " -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Aucune correspondance" @@ -8327,8 +8346,8 @@ msgstr "Charger un fichier FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Remplacement d'un pixel vide/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1240 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1357 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Blanc" @@ -8398,7 +8417,7 @@ msgstr "Remous" msgid "Horseshoe" msgstr "Fer à cheval" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1340 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Polaire" @@ -8462,192 +8481,200 @@ msgstr "C_améra" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom :" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:447 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Courbe fermée" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Fermer la courbe lorsqu'elle est terminée" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Afficher les lignes de l'image" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Montre les lignes entre les points de contrôle (seulement pendant la " "création de courbe)" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:301 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "Figures géométriques" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:350 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Options de zoom" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:434 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "Ra_yonnement :" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Film" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 msgid "No fill" msgstr "Ne pas remplir" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:435 -msgid "FG fill" -msgstr "Remplir avec le PP" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Ne pas remplir" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:436 -msgid "BG fill" -msgstr "Remplir avec l'AP" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:437 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 msgid "Pattern fill" msgstr "Remplir avec le motif" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:438 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 msgid "Gradient fill" msgstr "Remplir avec le dégradé" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:448 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 msgid "Show image" msgstr "Afficher l'image" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 msgid "Show grid" msgstr "Afficher la grille" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:602 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Charger la collection d'objets Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:679 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "Première Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:701 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Enregistrer le tracé Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:771 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 msgid "Raise selected object" msgstr "Monter l'objet sélectionné" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:775 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 msgid "Lower selected object" msgstr "Descendre l'objet sélectionné" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:779 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Monter l'objet sélectionné tout en haut" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Descendre l'objet sélectionné tout en bas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:787 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "Montre l'objet précédent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:791 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "Montre l'objet suivant" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:795 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "Montrer tous les objets" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:801 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 msgid "Create line" msgstr "Créer une ligne" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:804 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 msgid "Create circle" msgstr "Créer un cercle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:807 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 msgid "Create ellipse" msgstr "Créer une ellipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:810 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 msgid "Create arc" msgstr "Créer un arc" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:813 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 msgid "Create reg polygon" msgstr "Créer un polygone régulier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:816 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "Create star" msgstr "Créer une étoile" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:819 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 msgid "Create spiral" msgstr "Créer une spirale" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Créer une courbe de Bézier. + bouton termine la création de l'objet." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 msgid "Move an object" msgstr "Déplacer un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:829 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 msgid "Move a single point" msgstr "Déplacer un point seul" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:832 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Copy an object" msgstr "Copier un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:835 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 msgid "Delete an object" msgstr "Effacer un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 msgid "Select an object" msgstr "Sélectionner un objet" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1189 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 msgid "Show position" msgstr "Afficher la position" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Cacher les points de contrôle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1229 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 msgid "Max undo:" msgstr "Maximum d'annulations :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1237 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1239 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Premier plan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1250 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8655,93 +8682,93 @@ msgstr "" "Type d'arrière-plan pour le calque. Copier fait que le calque précédent est " "copié avant que le dessin ne soit effectué." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1255 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Arrière-plan :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1259 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Adoucir" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Rayon :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1326 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "Espacement de la grille :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1339 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1341 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Isométrique" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 msgid "Grid type:" msgstr "Type de grille :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1358 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Gris" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1359 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Plus sombre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1360 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Plus lumineux" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1361 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 msgid "Very dark" msgstr "Très sombre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1370 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "Grid color:" msgstr "Couleur de la grille :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1571 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Tailles :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1581 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Droite :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1582 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Gauche :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1592 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation :" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1803 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Calque Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:595 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hé, mais où l'objet est-il passé ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1025 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1115 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" "Édition d'un objet en lecture seule - vous ne pourrez pas l'enregistrer" @@ -8767,11 +8794,11 @@ msgstr "Nombre de tours de la spirale" msgid "Star Number of Points" msgstr "Étoile : nombre de points" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "Figures _géométriques (GFig)..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8779,7 +8806,7 @@ msgstr "" "Erreur lors de l'enregistrement de la figure en tant que parasite : ne peut " "rattacher le parasite au drawable.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9177,7 +9204,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "À sélectionner si vous voulez tracer tout autour des bords de l'image" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Raccordable" @@ -9743,12 +9770,12 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "Navigateur d'aide GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:403 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Document non trouvé" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" @@ -10546,15 +10573,15 @@ msgstr "Normal :" msgid "Selected:" msgstr "Sélectionné :" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Région co_ntiguë" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Conversion _Automatique" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Préférences générales" @@ -10574,15 +10601,15 @@ msgstr "Haut gauche _y :" msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "n°" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:450 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "Texte ALT" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:460 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Cible" @@ -10702,49 +10729,48 @@ msgstr "Construction du labyrinthe par l'algorithme de Prim..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Construction d'un labyrinthe raccordable par l'algorithme de Prim..." -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "_Labyrinthe" -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Dessin du labyrinthe en cours..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Labyrinthe" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "Largeur (pixels) :" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Pièces :" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "Hauteur (pixels) :" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Multiple (57) :" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Décalage (1) :" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Profondeur d'abord" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Algorithme de Prim" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10753,73 +10779,63 @@ msgstr "" "Le labyrinthe raccordable ne\n" "fonctionnera pas optimalement." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Ouverture de %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Voir %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "Coin de p_age..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Effet Coin de page" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Emplacement du coin" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "Inférieur droit" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "Inférieur gauche" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "Supérieur gauche" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "Supérieur droit" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientation du coin" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "_Ombre sous le coin" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Dégradé actif (inversé)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "Dégradé personnalisé" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Couleurs de premier / arrière-plan" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "O_pacité :" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Coin du calque" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Coin de page..." @@ -11448,106 +11464,106 @@ msgstr "Rotation de la carte des co_uleurs..." msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotation de la carte des couleurs en cours..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Passer en mode horaire" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Passer en mode anti-horaire" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Tourné" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Mise à jour continue" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Zone :" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Calque entier" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Contexte" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Changer l'ordre des lignes" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Tout sélectionner" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Depuis" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Vers" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "Mode gris" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Traiter comme cela" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Changer en cela" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "Seuil gris" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Unités" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radians" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radians/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Degrés" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotation de la Carte des Couleurs" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Options principales" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "Options gris" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Passer en mode horaire" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Passer en mode anti-horaire" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Changer l'ordre des lignes" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Tout sélectionner" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -11744,6 +11760,18 @@ msgstr "Erreur : Impossible de lire le fichier de propriétés XJT « %s »." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Erreur : le fichier de propriétés XJT « %s » est vide." +#~ msgid "FG fill" +#~ msgstr "Remplir avec le PP" + +#~ msgid "BG fill" +#~ msgstr "Remplir avec l'AP" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Ouverture de %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Voir %s" + #~ msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" #~ msgstr "Color_Enhance: cmap était NULL! Quitter...\n" diff --git a/po-plug-ins/ga.po b/po-plug-ins/ga.po index c7e0b5e16d..b4f76c95d5 100644 --- a/po-plug-ins/ga.po +++ b/po-plug-ins/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp po-plug-ins CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 00:23+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -271,9 +271,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ar Bith" @@ -357,24 +357,24 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -397,24 +397,24 @@ msgstr "" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -440,7 +440,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Deis:" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Cinéal:" @@ -617,8 +617,8 @@ msgstr "Áit" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "" @@ -767,12 +767,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "" @@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "" @@ -1177,58 +1177,58 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Ag oscailt '%s'..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Cúlra" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" @@ -1249,15 +1249,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Ag Sábháil '%s'..." @@ -1405,286 +1405,286 @@ msgstr "" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Caighdeán" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Luach" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "_Luach" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Ardmódh" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1692,154 +1692,154 @@ msgid "" "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "_Airde:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Sa Lár" @@ -2091,12 +2091,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Treosuíomh" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Cothromach" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Ingearach" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Uimhir na Dathanna:" msgid "_Blur" msgstr "Go_rm" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "" msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" @@ -2254,53 +2254,52 @@ msgstr "" msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Meascthóir Bealach" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2313,22 +2312,22 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Dearg:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Glas:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Gorm:" @@ -2382,10 +2381,6 @@ msgstr "" msgid "Color Enhance..." msgstr "" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "" @@ -2452,13 +2447,13 @@ msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "" @@ -2471,17 +2466,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Buí:" @@ -2788,7 +2783,7 @@ msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Réamhthaispeántas" @@ -2808,7 +2803,7 @@ msgstr "Réamhthaispeántas Beo" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Roghnachais" @@ -2823,7 +2818,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -3154,9 +3149,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3183,7 +3178,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3235,7 +3230,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "" @@ -3408,8 +3403,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3478,7 +3473,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Gan thidéal" @@ -3496,8 +3491,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "" @@ -3823,12 +3818,12 @@ msgstr "" msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Cothromach:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "_Ingearach:" @@ -3864,7 +3859,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Gan ainm" @@ -4157,15 +4152,15 @@ msgstr "Faoi" msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" @@ -4186,9 +4181,9 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4206,8 +4201,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Leitheid:" @@ -4509,7 +4504,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Roghnchais" @@ -4517,176 +4512,186 @@ msgstr "_Roghnchais" msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "_Leitheid:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Reámhtaispeántas JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "Reámhtaispeántas JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Méid: %ld by. (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Méid: gan fhois" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Sábháil mar JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Roghnachais Tabla" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "_Roghnchais" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "_Minicíocht-R/H:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Sábháilte" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Ag oscailt '%s'..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" @@ -4768,48 +4773,49 @@ msgstr "" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" -msgstr "" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" +msgstr "Sábháil mar MNG" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Abair:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "_Nóta:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Ainm Comhad:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" @@ -5225,7 +5231,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "_Gradán" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Scáthán" @@ -5258,7 +5264,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5270,61 +5276,66 @@ msgstr "" msgid "_NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "_Treosuíomh" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Uas. RGB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Réamhthaispeántas" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Liath:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Bealach #%d:" @@ -5757,156 +5768,160 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Dath" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "_Réamhthaispeántas" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "_Méid Réamhthaispeántas:" @@ -6121,7 +6136,7 @@ msgstr "" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "" @@ -6296,7 +6311,7 @@ msgstr "" msgid "_Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "" @@ -6321,8 +6336,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "" @@ -6798,7 +6813,7 @@ msgstr "" msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" @@ -6806,7 +6821,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "" @@ -6818,101 +6833,101 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Réamhthaispeántas Beo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Áit" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Áit" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Áit" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "" @@ -7017,74 +7032,74 @@ msgstr "" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Airde:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "_Treosuíomh" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "_Treosuíomh" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "picsil/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" @@ -7140,11 +7155,8 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -msgid "TIFF images" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "" @@ -7165,46 +7177,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "Sábháil mar TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "_Ar Bith" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Nota:" @@ -7239,7 +7251,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" @@ -7281,139 +7293,139 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Sábháilte" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 -msgid "_Unit Editor" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 -msgid "New Unit" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 -msgid "_ID:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 -msgid "_Factor:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 -msgid "_Digits:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 -msgid "_Symbol:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 -msgid "_Abbreviation:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 -msgid "Si_ngular:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 -msgid "_Plural:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 -msgid "Unit factor must not be 0." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 -msgid "All text fields must contain a value." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 -msgid "Unit Editor" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +msgid "_Unit Editor" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +msgid "New Unit" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +msgid "_ID:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +msgid "_Factor:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +msgid "_Digits:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +msgid "_Symbol:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +msgid "_Abbreviation:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +msgid "Si_ngular:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +msgid "_Plural:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +msgid "Unit factor must not be 0." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +msgid "All text fields must contain a value." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +msgid "Unit Editor" +msgstr "" + #: plug-ins/common/unsharp.c:147 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "" @@ -7421,7 +7433,7 @@ msgstr "" msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "" @@ -7613,7 +7625,7 @@ msgstr "Roghnachais" msgid "Step size:" msgstr "_Méid:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7637,7 +7649,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "" @@ -7696,7 +7708,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -7952,26 +7964,26 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8083,11 +8095,11 @@ msgstr "" msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "" @@ -8124,62 +8136,62 @@ msgstr "" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 -msgid "Search by _Name" -msgstr "" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +msgid "Search by _Name" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8188,11 +8200,11 @@ msgstr "" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -8278,7 +8290,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Réamhthaispeántas" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8313,8 +8325,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "" @@ -8330,499 +8342,498 @@ msgstr "" msgid "Image Composing" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "_Ainm Comhad:" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -#, fuzzy -msgid "Paint" -msgstr "_Prewitt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -msgid "Pattern fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "_Gradán" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Roghnachais MNG" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "Módh" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "_Scríos" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Dath" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +msgid "Pattern fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "_Gradán" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Rabhadh GIF" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Rabhadh GIF" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Faoi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Dealaigh Frachtal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +msgid "Lower selected object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +msgid "Raise selected object to top" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +msgid "Lower selected object to bottom" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +msgid "Show previous object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +msgid "Show next object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +msgid "Show all objects" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Réamhthaispeántas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Sa Lár" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr "Dealaigh Frachtal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 -msgid "Raise selected object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 -msgid "Lower selected object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 -msgid "Raise selected object to top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 -msgid "Lower selected object to bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 -msgid "Show previous object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 -msgid "Show next object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "Gach JNG" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 -msgid "Show all objects" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Áit" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 msgid "Show control points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "Sábháail Dath Chúlra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "Cúlra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "Sa Lár" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "_Treosuíomh" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "_Gradán" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "_Liath" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Deis:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Dath" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "_Méid:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Deis:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Clé:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Treosuíomh:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Áit" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Uimhir na Dathanna" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Laplace..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8830,222 +8841,222 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Réamhthaispeántas Beo" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Treosuíomh" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "" @@ -9082,7 +9093,7 @@ msgstr "" msgid "_Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -9171,7 +9182,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" @@ -9713,202 +9724,177 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#, fuzzy +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Cinéal Frachtal" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Cinéal Frachtal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Cinéal Frachtal" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Cinéal Frachtal" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Cinéal Frachtal" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Frachtal Nua" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +msgid "Relative probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "Sa Lár" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +msgid "Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 -msgid "Rotate/scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Roghnachais" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -msgid "Select _all" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +msgid "Rotate" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 -msgid "Recompute _center" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +msgid "Rotate / Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 -msgid "Spatial Transformation" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 -msgid "Color Transformation" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 -msgid "Relative probability:" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy -msgid "/Move" -msgstr "_Bog" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" -msgstr "" +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Roghnachais" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -msgid "/Delete" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -msgid "/Undo" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -#, fuzzy -msgid "/Redo" -msgstr "Dearg" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Select All" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Sábháilte" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" +msgstr "Sábháil mar TIFF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -9957,12 +9943,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10076,7 +10062,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -10089,22 +10075,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "" @@ -10125,7 +10111,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10356,6 +10342,10 @@ msgstr "" msgid "_Edit" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +msgid "Select _all" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "" @@ -10532,15 +10522,15 @@ msgstr "" msgid "Selected:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "" @@ -10556,19 +10546,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "" @@ -10616,67 +10606,67 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "" @@ -10688,190 +10678,179 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Airde:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "_Gradán" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Sábháail Dath Chúlra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10915,6 +10894,10 @@ msgid "" "to its original position." msgstr "" +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "" @@ -11357,108 +11340,108 @@ msgstr "" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Módh Dath" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Roghnachais GIF" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -11520,74 +11503,64 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Ag Sábháil '%s'..." - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "" @@ -11656,6 +11629,26 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "_Prewitt" + +#, fuzzy +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Gach JNG" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "_Bog" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "Dearg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "Ag Sábháil '%s'..." + #, fuzzy #~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" #~ msgstr "Uimhir na Dathanna" diff --git a/po-plug-ins/gl.po b/po-plug-ins/gl.po index 33404e3581..6095ade28e 100644 --- a/po-plug-ins/gl.po +++ b/po-plug-ins/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 11:40-0800\n" "Last-Translator: Nobody\n" "Language-Team: Galician\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -268,9 +268,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "" @@ -354,24 +354,24 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -394,24 +394,24 @@ msgstr "" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "" @@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "" @@ -616,8 +616,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "" @@ -750,12 +750,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "" @@ -1154,58 +1154,58 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" @@ -1226,15 +1226,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1372,286 +1372,286 @@ msgstr "" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1659,153 +1659,153 @@ msgid "" "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "" @@ -2049,12 +2049,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "" msgid "_Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" @@ -2210,52 +2210,51 @@ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2268,22 +2267,22 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "" @@ -2337,10 +2336,6 @@ msgstr "" msgid "Color Enhance..." msgstr "" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "" @@ -2406,13 +2401,13 @@ msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "" @@ -2425,17 +2420,17 @@ msgid "CMY" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "" @@ -2739,7 +2734,7 @@ msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "" @@ -2757,7 +2752,7 @@ msgstr "" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "" @@ -2772,7 +2767,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -3103,9 +3098,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3130,7 +3125,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3180,7 +3175,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "" @@ -3344,8 +3339,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3414,7 +3409,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -3432,8 +3427,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "" @@ -3755,12 +3750,12 @@ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "" @@ -3796,7 +3791,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "" @@ -4082,15 +4077,15 @@ msgstr "" msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "" @@ -4110,9 +4105,9 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4130,8 +4125,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "" @@ -4429,7 +4424,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "" @@ -4437,170 +4432,179 @@ msgstr "" msgid "IWarp" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 msgid "File size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 msgid "_Advanced Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "_Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +msgid "Save thumbnail" +msgstr "" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "" + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "" @@ -4682,49 +4686,49 @@ msgstr "" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +msgid "Send as Mail" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" @@ -5128,7 +5132,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "" @@ -5161,7 +5165,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5173,59 +5177,63 @@ msgstr "" msgid "_NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" @@ -5650,156 +5658,160 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "" @@ -6007,7 +6019,7 @@ msgstr "" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "" @@ -6180,7 +6192,7 @@ msgstr "" msgid "_Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "" @@ -6205,8 +6217,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "" @@ -6670,7 +6682,7 @@ msgstr "" msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" @@ -6678,7 +6690,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "" @@ -6690,97 +6702,97 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." @@ -6884,72 +6896,72 @@ msgstr "" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" @@ -7005,11 +7017,8 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -msgid "TIFF images" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "" @@ -7030,46 +7039,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7105,7 +7114,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" @@ -7147,139 +7156,139 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 -msgid "_Unit Editor" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 -msgid "New Unit" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 -msgid "_ID:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 -msgid "_Factor:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 -msgid "_Digits:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 -msgid "_Symbol:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 -msgid "_Abbreviation:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 -msgid "Si_ngular:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 -msgid "_Plural:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 -msgid "Unit factor must not be 0." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 -msgid "All text fields must contain a value." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 -msgid "Unit Editor" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +msgid "_Unit Editor" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +msgid "New Unit" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +msgid "_ID:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +msgid "_Factor:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +msgid "_Digits:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +msgid "_Symbol:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +msgid "_Abbreviation:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +msgid "Si_ngular:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +msgid "_Plural:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +msgid "Unit factor must not be 0." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +msgid "All text fields must contain a value." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +msgid "Unit Editor" +msgstr "" + #: plug-ins/common/unsharp.c:147 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "" @@ -7287,7 +7296,7 @@ msgstr "" msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "" @@ -7470,7 +7479,7 @@ msgstr "" msgid "Step size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7494,7 +7503,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "" @@ -7548,7 +7557,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -7802,26 +7811,26 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -7933,11 +7942,11 @@ msgstr "" msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "" @@ -7974,62 +7983,62 @@ msgstr "" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 -msgid "Search by _Name" -msgstr "" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +msgid "Search by _Name" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8038,11 +8047,11 @@ msgstr "" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -8126,7 +8135,7 @@ msgid "Menu Path/Name" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8161,8 +8170,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "" @@ -8178,474 +8187,470 @@ msgstr "" msgid "Image Composing" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -msgid "Pattern fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -msgid "Gradient fill" -msgstr "" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 msgid "Tool options" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +msgid "Color fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +msgid "Pattern fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +msgid "Gradient fill" +msgstr "" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 msgid "Show image" msgstr "" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 msgid "Show grid" msgstr "" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -msgid "Create line" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -msgid "Create circle" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -msgid "Create ellipse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -msgid "Create arc" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -msgid "Create reg polygon" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -msgid "Create star" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -msgid "Create spiral" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -msgid "Move an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -msgid "Move a single point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Copy an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -msgid "Delete an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -msgid "Select an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +msgid "Create line" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +msgid "Create circle" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +msgid "Create ellipse" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +msgid "Create arc" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "Create star" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +msgid "Create spiral" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +msgid "Select an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 msgid "Show position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 msgid "Show control points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 msgid "Grid type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "Grid color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 msgid "Sides:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +msgid "Right" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +msgid "Left" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 msgid "XY position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8653,220 +8658,220 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "" @@ -8903,7 +8908,7 @@ msgstr "" msgid "_Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -8992,7 +8997,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" @@ -9532,198 +9537,168 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#, fuzzy +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +msgid "IFS Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +msgid "Spatial Transformation" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +msgid "Color Transformation" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +msgid "Relative probability:" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +msgid "Re_center" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +msgid "Recompute Center" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +msgid "Render options" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 -msgid "Rotate/scale" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +msgid "Rotate" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 -msgid "Render options" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -msgid "Select _all" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 -msgid "Recompute _center" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 -msgid "Spatial Transformation" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 -msgid "Color Transformation" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 -msgid "Relative probability:" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -msgid "/Move" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -msgid "/Delete" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -msgid "/Undo" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -msgid "/Redo" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Select All" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -9772,12 +9747,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "" @@ -9891,7 +9866,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -9904,22 +9879,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "" @@ -9940,7 +9915,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10169,6 +10144,10 @@ msgstr "" msgid "_Edit" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +msgid "Select _all" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "" @@ -10341,15 +10320,15 @@ msgstr "" msgid "Selected:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "" @@ -10365,19 +10344,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "" @@ -10425,67 +10404,67 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "" @@ -10497,187 +10476,176 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10721,6 +10689,10 @@ msgid "" "to its original position." msgstr "" +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "" @@ -11161,106 +11133,106 @@ msgstr "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -11322,74 +11294,64 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/he.po b/po-plug-ins/he.po index 449fce18e6..159525fb18 100644 --- a/po-plug-ins/he.po +++ b/po-plug-ins/he.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 14:07+0000\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -267,9 +267,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "" @@ -360,24 +360,24 @@ msgstr "Colour Selection Dialog" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -400,24 +400,24 @@ msgstr "" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -443,7 +443,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Lightsource colour" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "" @@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "" @@ -635,8 +635,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "" @@ -774,12 +774,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "" @@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "" @@ -1196,58 +1196,58 @@ msgstr "%s: bad colourmap\n" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." @@ -1269,15 +1269,15 @@ msgstr "xjt: cannot operate on indexed colour images" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1427,287 +1427,287 @@ msgstr "Centre" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Unsupported number of colours (%d)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "All grey" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 #, fuzzy msgid "Sat_uration" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1715,159 +1715,159 @@ msgid "" "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 #, fuzzy msgid "O_thers" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "First source colour" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "First destination colour" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Colour Function" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Show Colour" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Lightsource colour" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -2123,13 +2123,13 @@ msgid "Orientation" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Horizontal Colour" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertical Colour" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "Number of Colours:" msgid "_Blur" msgstr "" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "" msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." @@ -2292,54 +2292,53 @@ msgstr "/Filters/Colours/Hot..." msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 #, fuzzy msgid "No colors" msgstr "To Colour" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Number of Colours:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "can't read colour entries" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2352,22 +2351,22 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "" @@ -2425,10 +2424,6 @@ msgstr "Colour Enhance..." msgid "Color Enhance..." msgstr "Colour Enhance..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." @@ -2497,13 +2492,13 @@ msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "" @@ -2516,17 +2511,17 @@ msgid "CMY" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "" @@ -2840,7 +2835,7 @@ msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "" @@ -2859,7 +2854,7 @@ msgstr "" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "" @@ -2874,7 +2869,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -3211,9 +3206,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3238,7 +3233,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3290,7 +3285,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "" @@ -3462,8 +3457,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3533,7 +3528,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -3551,8 +3546,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "" @@ -3892,13 +3887,13 @@ msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Horizontal Colour" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 #, fuzzy msgid "_Vertical:" @@ -3936,7 +3931,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "" @@ -4232,15 +4227,15 @@ msgstr "" msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "" @@ -4260,9 +4255,9 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4280,8 +4275,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "" @@ -4590,7 +4585,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "can't read colour entries" @@ -4599,173 +4594,183 @@ msgstr "can't read colour entries" msgid "IWarp" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 msgid "File size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Colours" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "can't read colour entries" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Colour Selection Dialog" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "" + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "" @@ -4847,51 +4852,51 @@ msgstr "" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filters/Colours/Map/Alien Map 2..." -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +msgid "Send as Mail" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "Centre x:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" @@ -5319,7 +5324,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "" @@ -5354,7 +5359,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Colour Selection Dialog" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5367,61 +5372,66 @@ msgstr "Intersection Colour" msgid "_NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Centreing" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Grey:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" @@ -5864,158 +5874,162 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Colouring" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Grey" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Millimetre" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Centre" @@ -6231,7 +6245,7 @@ msgstr "" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Centre of FlareFX" @@ -6411,7 +6425,7 @@ msgstr "" msgid "_Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "" @@ -6436,8 +6450,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "" @@ -6931,7 +6945,7 @@ msgstr "" msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" @@ -6939,7 +6953,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "" @@ -6951,104 +6965,104 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Colours:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Colour Selection Dialog" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Colour Transformation" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 #, fuzzy msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Centreing" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." @@ -7152,75 +7166,75 @@ msgstr "" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "Centreing" -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" @@ -7277,11 +7291,8 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -msgid "TIFF images" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "" @@ -7302,46 +7313,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7378,7 +7389,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" @@ -7422,141 +7433,141 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 #, fuzzy msgid "Abbreviation" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 #, fuzzy msgid "_Abbreviation:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 -msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 -msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "" - #: plug-ins/common/unsharp.c:147 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "" @@ -7564,7 +7575,7 @@ msgstr "" msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "" @@ -7759,7 +7770,7 @@ msgstr "Centre" msgid "Step size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7783,7 +7794,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "" @@ -7841,7 +7852,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -8101,26 +8112,26 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Compose: Image is not a grey image (bpp=%d)" -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8238,11 +8249,11 @@ msgstr "" msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "" @@ -8280,63 +8291,63 @@ msgstr "" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 #, fuzzy msgid "Nothing to crop." msgstr "Rotating the colourmap..." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8345,11 +8356,11 @@ msgstr "" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -8436,7 +8447,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Centre" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8471,8 +8482,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "" @@ -8488,514 +8499,511 @@ msgstr "" msgid "Image Composing" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Grey:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Colour Density" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Intersection Colour" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Colourmap" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Colours" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -#, fuzzy -msgid "Paint" -msgstr "First Colour" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -msgid "Pattern fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "Greyscale" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Centre" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Colour" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +msgid "Pattern fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "Greyscale" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Show Colour" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Show Colour" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "First Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -#, fuzzy -msgid "Create line" -msgstr "Centreing" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -#, fuzzy -msgid "Create circle" -msgstr "Centreing" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -#, fuzzy -msgid "Create ellipse" -msgstr "Centreing" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "Centreing" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -#, fuzzy -msgid "Create reg polygon" -msgstr "Centreing" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -#, fuzzy -msgid "Create star" -msgstr "Centreing" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -#, fuzzy -msgid "Create spiral" -msgstr "Centreing" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -msgid "Move an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -msgid "Move a single point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Copy an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -msgid "Delete an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -msgid "Select an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Vertical Colour" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#, fuzzy +msgid "Create line" +msgstr "Centreing" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#, fuzzy +msgid "Create circle" +msgstr "Centreing" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#, fuzzy +msgid "Create ellipse" +msgstr "Centreing" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "Centreing" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#, fuzzy +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Centreing" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "Create star" +msgstr "Centreing" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#, fuzzy +msgid "Create spiral" +msgstr "Centreing" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +msgid "Select an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "Foreground Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "Background Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "Centre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Colour Mode" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Grey:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "FG Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 msgid "Sides:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 #, fuzzy -msgid "Clockwise" -msgstr "Colours" +msgid "Right" +msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Lightsource colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 #, fuzzy msgid "Object Details" msgstr "Colour Selection Dialog" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Show Colour" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 #, fuzzy msgid "Star Number of Points" msgstr "Number of Colours" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Centre of FlareFX" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9003,223 +9011,223 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Centre" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Colour Variation:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Second Colour" @@ -9258,7 +9266,7 @@ msgstr "" msgid "_Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -9351,7 +9359,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Focus the brush strokes around the centre of the image" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" @@ -9901,205 +9909,176 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#, fuzzy +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "/Filters/Blur/Pixelise..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 -msgid "Rotate/scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "Centre" +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -#, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Vertical Colour" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 -#, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "Recompute Centre" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Colour Transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Centreing" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -msgid "/Move" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -msgid "/Delete" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -msgid "/Undo" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -msgid "/Redo" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 #, fuzzy -msgid "/Select All" +msgid "Select _All" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy -msgid "/Recompute Center" +msgid "Re_center" +msgstr "Centre" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" msgstr "Recompute Centre" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "Centre" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Centre" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Colour Transformation" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10150,12 +10129,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "" @@ -10272,7 +10251,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -10285,22 +10264,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "" @@ -10322,7 +10301,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10554,6 +10533,11 @@ msgstr "" msgid "_Edit" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Vertical Colour" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -10738,15 +10722,15 @@ msgstr "" msgid "Selected:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "" @@ -10762,19 +10746,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "" @@ -10822,68 +10806,68 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 #, fuzzy msgid "Select contiguous regions" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "" @@ -10895,189 +10879,178 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Vertical Colour" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Use Background Colour" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11122,6 +11095,10 @@ msgid "" "to its original position." msgstr "" +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "" @@ -11589,108 +11566,108 @@ msgstr "Colourmap Rotation" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotating the colourmap..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Colour Mode" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Colourmap Rotation" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Centre" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -11754,76 +11731,66 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Colour Selection Dialog" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Second Colour" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "" @@ -11893,6 +11860,18 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "First Colour" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Colours" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recompute _center" +#~ msgstr "Recompute Centre" + #, fuzzy #~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" #~ msgstr "Number of Colours:" @@ -12543,10 +12522,6 @@ msgstr "" #~ "Remove Alpha Channel in resulting Frames, \n" #~ "transparent parts are filled with BG colour" -#, fuzzy -#~ msgid "center" -#~ msgstr "Centre" - #, fuzzy #~ msgid "top-center" #~ msgstr "Centre" diff --git a/po-plug-ins/hr.po b/po-plug-ins/hr.po index 9c7b801ac8..6091216dde 100644 --- a/po-plug-ins/hr.po +++ b/po-plug-ins/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:49+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -278,9 +278,9 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nijedan" @@ -369,24 +369,24 @@ msgstr "_Fraktali" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -409,24 +409,24 @@ msgstr "Spremi Osobitosti Fraktala" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderiram fraktal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%s\" iz popisa i s diska ?" @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Svjetlo" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Tip:" @@ -636,8 +636,8 @@ msgstr "Položaj" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -647,8 +647,8 @@ msgstr "Pozicija izvora svjetla X u XYZ prostoru" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Smjer" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Pravac svjetlosnog izvora X u XYZ prostoru" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "_Slika grbavog terena:" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Linearni" @@ -789,12 +789,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritamski" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidalno" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Sferno" @@ -987,7 +987,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvaliteta antialiasinga.Više je bolje,ali sporije" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Prag:" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svjetla Z u XYZ prostoru" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotacija" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Spoji Sliku u okvire" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Skala X:" @@ -1213,58 +1213,58 @@ msgstr "Pogrešna mapa boja" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Otvaram '%s'..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' nije valjana BMP datoteka" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Greška kod čitanja BMP zaglavlja iz '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Pozadina" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Ne mogu spremiti sliku s alfa kanalom." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Ne mogu raditi s nepoznatim tipovima slika." @@ -1285,15 +1285,15 @@ msgstr "Ne mogu raditi s nepoznatim tipovima slika." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Spremam '%s'..." @@ -1452,295 +1452,295 @@ msgstr "Ne mogu stvoriti novu sliku" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Nepodržana dubina bitova (%d)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Zadrži vrijednosti slike" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Zadrži prvu vrijednost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Ispuni parametrom k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) korakom" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Delta fukcija" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Delta funkcija u koracima" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-bazirana funkcija" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p,u koracima" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Maksim. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Maksim. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Maksim. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Minim. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Minim. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Minim. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maksim. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maksim. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maksim. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maksim. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Minim. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Minim. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Minim. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Minim. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standardno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Koristi prosječnu vrijednost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Koristi povratnu vrijednost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Nasumičnom snagom (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Nasumičnom snagom (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Snagom gradijenta (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multiplicirana nasumična vrijednost (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multiplicirana nasumična vrijednost (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multipliciraj gradijent (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "S 'p' i nasumično (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Sve crno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Sve sivo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Sve bijelo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Prva crta slike" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Kontinuirani gradijent" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Kontinuirani grad. w/o gap" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Nasumično, neovisno o kanalu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Nasumično dijeljeno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Nasumično iz zametka" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Nasumično iz zametka (djeljeno)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Nijanse" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Zasićenje" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Nijedno)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML_explorer: evoluiram..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_explorer: evoluiram..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice Explorer" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Novi Zametak" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Priljepi zametak" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "_Nasumični zametak:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "_Nijanse" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "_Zasićenje" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "_Vrijednost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Napredno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametri neovisnog kanala" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Početna Vrijednost:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Mjere povećala:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Početni ofset:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Nasumični zametak (samo za \"from seed\" razine)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Zametak:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Uključi u zadnji zametak \"From Seed\" " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1752,171 +1752,171 @@ msgstr "" "zašto se slika na crtežima razlikuje od pregleda), i (2) svi su stupanjevi " "mutacije jednaki nuli." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "_Drugi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Osobnosti Kopiranja" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Izvorišni Kanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Odredišni Kanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Parametri Kopiranja" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Osobnosti Selektivnog Učitavanja" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Izvorni Kanal u Datoteci:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "Ostale opcije" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Vrsta funkcije:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Kompozicija:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Posloži Potrepštine:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Koristi Kružno Područje" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Mod. Rate:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Env. Senzitivitet:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Razlijevanje dist.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "# pod dometa:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "P(faktor snage):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parametar k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Malo Područje:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Veliko Područje:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Iscratj Grafikon iz Postavki" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Senzitivitet kanala:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Mjera mutacije:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Odredište mutacije:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graf trenutne podešenosti" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Pozor:izvor i odredište su isti kanal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Spremi Parametre u" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametri su spremljeni u \"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s postoji,prepisati?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Učitaj Parametre iz" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Selektivno Učitaj iz" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Greška:To nije datoteka sa CML parametrima" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Pozor: '%s' je stari slikovni format." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "Pozor: '%s' je parametar za noviji CML_explorer od mene." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Greška u učitavanju parametara" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "Popuni (s desna ulijevo)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Ubačaj u mrežu" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Lijevi rub" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Sredina" @@ -2189,12 +2189,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orijentacija" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontalno" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Okomito" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Broj _dijelova:" msgid "_Blur" msgstr "Zamućivanje" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "Zamućujem..." @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "_Azimut:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Nagib:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X Ofset:" @@ -2307,7 +2307,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y pomak:" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Ne mogu raditi s indeksiranim slikama" @@ -2365,53 +2365,52 @@ msgstr "Analiza obojene kocke..." msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Analiza obojene kocke..." -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analiza obojene kocke" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Veličina slike: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Bez boja" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Samo jedna jedinstvena boja" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Broj jedinstvenih boja: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Veličina nesažetog: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Datoteka: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Sažeta veličina: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Odnos sažimanja (približno): %d prema 1" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Mješanje kanala" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2425,22 +2424,22 @@ msgstr "I_zlazni kanal" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Crvena:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Zelena:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Plavo:" @@ -2497,10 +2496,6 @@ msgstr "Pojačanje Boje..." msgid "Color Enhance..." msgstr "Pojačanje Boje..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." @@ -2568,13 +2563,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Nijansa:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Zasićenje:" @@ -2587,17 +2582,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cijan:" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Žuta:" @@ -2916,7 +2911,7 @@ msgstr "Svinutost Krivulje" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Pregled" @@ -2936,7 +2931,7 @@ msgstr "Automatsko osvježavanje pregleda" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Odrednice" @@ -2951,7 +2946,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "_Zaglađivanje" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" @@ -3296,9 +3291,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "_Rekurzivno" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Polumjer:" @@ -3326,7 +3321,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Destripe" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3381,7 +3376,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "_Izoštri rubove" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Svjetlo:" @@ -3564,8 +3559,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Ugravirano" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3642,7 +3637,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Komponiram slike..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Bez naslova" @@ -3660,8 +3655,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "Na filmu:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Odabir" @@ -3999,12 +3994,12 @@ msgstr "IIR Gaussian Zamućenje" msgid "Blur Radius" msgstr "Polumjer Zamućenja" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "Horizontalno:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "Vertikalno:" @@ -4042,7 +4037,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Greška u GIMP uzorku \"%s\"" #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovano" @@ -4366,17 +4361,17 @@ msgstr "Qbist ..." msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Učitavam QBE datoteku..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Spremi (srednja transformacija) kao QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" @@ -4398,9 +4393,9 @@ msgstr "Vodilje..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Crtam Mrežu..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Mreža" @@ -4418,8 +4413,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Presjek" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Širina:" @@ -4743,7 +4738,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Prag:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Postavke" @@ -4751,181 +4746,191 @@ msgstr "_Postavke" msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Jigsaw" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Sastavljam _slagalicu..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Jigsaw" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Broj Djelića" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Broj razasutih djelića uokolo" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Broj razasutih djelića dolje" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Ukošeni Rubovi" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Širina nagiba:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Stupanj nagiba svakog komadića ruba" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "_Osvjetljenje:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Vrijednost osvjetljnja svakog djelića ruba" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Jigsaw Stil" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Kvadrat" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "_Zakrivljeno" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Svaki dio ima ravne stranice" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "svaki dio ima zakrivljene stranice" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Izvezi Pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Veličina: %ld bajtova (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Veličina: nepoznata" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Spremi kao JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kvaliteta:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametri" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Uhvati jedan prozor" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Napredne Mogućnosti Paketnog Filtera" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Uglađivanje:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Restartaj frekvenciju (linije)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Restartaj markere" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimiziraj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Progresivno" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "Spremi EXIF podatke" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Spremi datoteku" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsempliranje:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Brzi cijeli broj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Cijeli broj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "Pokretna točka" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Komentar" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Otvaram '%s'..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Ra_zmak" @@ -5014,49 +5019,50 @@ msgstr "Maksimalna vrijednost:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Datoteka/Pošalji sliku..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "Pošalji Poštom" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Primatelj:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Pošiljatelj:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Tema:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "_Komentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Datoteka:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Enkapsulacija:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "neka greška s nastavkom ili nedostatkom istog" @@ -5494,7 +5500,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "Veličina Ćelije:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Zaslon" @@ -5530,7 +5536,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Uobičajeno" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5543,65 +5549,70 @@ msgstr "_Preklapanje:" msgid "_NL Filter..." msgstr "NL Filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "NL Filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filtar" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Sredina alpha odsjecanja" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_timalna procjena" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "Pojačanje _ruba" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "HSV _Raspršivanje..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Dodavam šum..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Rasipanje HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Kreiraj elipsu" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "_Nezavisno" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Siva:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal #%d:" @@ -6067,126 +6078,130 @@ msgstr "" "Ako nije odabrano, slika će biti kružno mapirana u pravokutnik. Ako je " "odabrano, slika će biti mapirana u krug." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_Postskript razina 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Ne mogu interpretirati '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Postscript spremanje ne radi na slikama sa alfa kanalima " -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Greška prilikom pokretanja programa ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Greška prilikom pokretanja programa ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Greška pri zapisivanju" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Učitaj Postscript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Iscrtavanje" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Razlučivost:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Pokušaj BoundingBox" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Bojanje" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "B/W" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Siva" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Boja" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Antialiasing Teksta" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Slabo" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Jako" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Antialiasing Grafike" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Spremi kao Postscirpt" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Veličina Slike" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Zadrži srazmjer" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6195,37 +6210,37 @@ msgstr "" "mijenjanja Srazmjera." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Jedinica" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Palac" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimetar" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Izlaz" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_Postskript razina 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "_Pregled" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Veličina _pregleda:" @@ -6456,7 +6471,7 @@ msgstr "_Dijeljenje:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Zamućenje pokreta..." @@ -6643,7 +6658,7 @@ msgstr "_Zasićenost:" msgid "_Value:" msgstr "_Vrijednost:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Screen Shot" @@ -6669,8 +6684,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Greška pri dobijanju snimke zaslona" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Uhvati" @@ -7174,7 +7189,7 @@ msgstr "Spirala" msgid "Spots" msgstr "Spotovi" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Tekstura" @@ -7182,7 +7197,7 @@ msgstr "Tekstura" msgid "Bumpmap" msgstr "Grbavi teren" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Svjetlo" @@ -7194,103 +7209,103 @@ msgstr "Otvori datoteku" msgid "Save File" msgstr "Spremi datoteku" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Dizajner Kugle" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Auto osvježavanje pregleda" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Teksture" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Osobitosti Teksture" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Bump" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Tekstura:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Boje:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Dijalog Odabira Boje" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Skaliranje:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulencija:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Vrijednost:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "Izvezi:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Transformacija %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Vrijednost Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Vrijednost Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotiraj X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotiraj Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotiraj Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Položaj" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Položaj" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Položaj" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Iscrtavam loptu.." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Dizajner Kugle" @@ -7400,24 +7415,24 @@ msgstr "Formatiranje Podataka" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE Enkodirano" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Okviri u sliku" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Nepoznat razlog" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Iscrtavam SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Iscrtan SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7425,54 +7440,54 @@ msgstr "" "SVG datoteka ne\n" "određuje veličinu!" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Redneruj Scalable Vector Graphics (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Visina:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "_Hue Rotacija:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "_Hue Rotacija:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Ograničene proporcije" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pikseli/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "_Uvezi Stazu.." -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Uvezi elemente putanje za SVG, kako bi bili korišteni u Gimp alatu za putanje" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Spoji uvezene putanje" @@ -7530,12 +7545,8 @@ msgstr "Prag Alfe" msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#, fuzzy -msgid "TIFF images" -msgstr "TIFF Kanal" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF Kanal" @@ -7561,7 +7572,7 @@ msgstr "" "tako da će ovo biti konvertirano. Informacije će biti izgubljene zbog " "ovakvog prevođenja." -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7569,40 +7580,40 @@ msgstr "" "TIFF format podržava samo komentare u\n" "7bit ASCII kodiranju. Komentar nije spremljen." -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "Spremi kao TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "Kompresija" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "_Nijedan" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "P_aketno" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "_Umanji" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Spremi _vijednosti boja iz prozirnih točaka" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" @@ -7639,7 +7650,7 @@ msgstr "Razdijeli" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Zrcali" @@ -7684,11 +7695,11 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "Djelitelj..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Spremljeno" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7696,30 +7707,30 @@ msgstr "" "Definicija Mjere će biti sačuvana samo ako je označeno ovo polje " "prijeizlaska iz GIMP-a." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Identifikacija" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Ovaj izraz će se koristiti za identifikaciju mjere u GIMP-ovoj datoteci s " "osobitostima." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Koliko jedinica tvori jedan palac." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Znamenki" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7729,11 +7740,11 @@ msgstr "" "decimalnih brojeva će imati približno istu točnost kao \"inč\" polje s dva " "decimalna broja." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Simbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7741,94 +7752,94 @@ msgstr "" "Simbol mjerne jedinice (npr. \"'\" za inče). Upotrebite skraćenicu ako nema " "simbola." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Skraćenica:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Skraćenica mjerne jedinice (npr \"cm\" za centimetre)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Jednina" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Jedinica u jednini" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Množina" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Jedinica u množini" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "Napravi potpuno novu jedinicu" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." +msgstr "Napravi novu mjeru sa trenutnim primjerom (template)" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Urednik Mjera" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Nova Mjera" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Adresa:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Brojevi:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Simbol:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Skraćenica:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Je_dnina:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Množina:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Faktor Mjere ne smije biti 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Sva polja za tekst moraju biti popunjena" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Urednik Mjera" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 -msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "Napravi potpuno novu jedinicu" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 -#, fuzzy -msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "Napravi novu mjeru sa trenutnim primjerom (template)" - #: plug-ins/common/unsharp.c:147 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Skini oštrinu maske" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "Stapanje..." @@ -7836,7 +7847,7 @@ msgstr "Stapanje..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Skini oštrinu maske" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8043,7 +8054,7 @@ msgstr "Glavne opcije" msgid "Step size:" msgstr "Veličina Koraka:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Ponavljanja:" @@ -8069,7 +8080,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Razmazivanje" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Crna" @@ -8132,7 +8143,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vektor Mag:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Kut:" @@ -8403,11 +8414,11 @@ msgstr "EndPage pogreška" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg pogreška: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8416,17 +8427,17 @@ msgstr "" "SVG datoteka ne\n" "određuje veličinu!" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Učitaj Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Ne mogu otvorit '%s' za čitanje." -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "Iscrtan WMF" @@ -8559,11 +8570,11 @@ msgstr "Greška kod otvaranja datoteke \"%s\"" msgid "XPM file invalid" msgstr "Neispravna XPM datoteka" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Spremi kao XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Alfa Prag:" @@ -8606,64 +8617,64 @@ msgstr "Greška tijekom zapisivanja indeksirane/sive slike" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Greška tijekom zapisivanja rgb slike" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "Zealous Odsijecanje(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Zealous Odsijecanje(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Ništa za izrezati." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "_Traži po imenu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "_Traži po Opisu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "Traži :" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Tražim po imenu — molim, pričekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Tražim — molim, pričekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Tražim — molim pričekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Privremena Procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Privremena Procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Bez rezultata" @@ -8672,11 +8683,11 @@ msgstr "Bez rezultata" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" @@ -8769,7 +8780,7 @@ msgstr "Meni Staza/Naziva" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Vidi kao Stablo" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8804,8 +8815,8 @@ msgstr "Učitavam FITS datoteku" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN Pixel premještanje" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Bijela" @@ -8822,333 +8833,332 @@ msgstr "By DATAMIN/DATAMAX" msgid "Image Composing" msgstr "Komponiranje Slike" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Crtam Plamen..." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "MaXRGB: mogu raditi samo na RGB crtežima." -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' nije valjana datoteka" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Uredi Plamen:" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Smjerovi:" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Kontrole" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Zametak:" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Nasumično" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Isto" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Slučajno" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Vrtlog" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Potkova" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Svijenost" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Varijacija:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Učitavam Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Spremi Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Iscrtavanje" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "_Kontrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Primjer _gustoće" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Preklapanje _prostora:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Polumjer prostornog _filtra:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Mapa boja:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Posebni Gradijent" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "_Kamera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zumiraj:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Zatvoreno" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Zatvori krivulju na kraju" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Prikaži Linije okvira" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Crta linije između kontrolnih točaka. Samo tokom izrade krivulje" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "Crtanje" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -#, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "Uzorak" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "Gradijent" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Opcije Povećala" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "_Prečke:" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Film" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Boja" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "Uzorak" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "Gradijent" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Prikaži Sliku" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Prikaži mrežu" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Učitaj kolekciju Gfig objekta" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "Prvi Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Izbriši Gfig crtež" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -msgid "Create line" -msgstr "Kreiraj crtu" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -msgid "Create circle" -msgstr "Kreiraj krug" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -msgid "Create ellipse" -msgstr "Kreiraj elipsu" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "Kreiraj arch" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -msgid "Create reg polygon" -msgstr "Napravi poligon" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -msgid "Create star" -msgstr "Napravi zvijezdu" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -msgid "Create spiral" -msgstr "Kreiraj spiralu" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Napravi bezierovu krivulju. Shift + Gumb završava objekt." - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -msgid "Move an object" -msgstr "Pomakni objekt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -msgid "Move a single point" -msgstr "Pomakni jednu točku" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Copy an object" -msgstr "Kopiraj objekt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -msgid "Delete an object" -msgstr "Izbriši fraktal" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -#, fuzzy -msgid "Select an object" -msgstr "Izbriši fraktal" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Učitaj odabrane predloške u memoriju" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "Pokaži prethodni objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "Pokaži sljedeći objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "Sve" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "Pokaži sve objekte" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +msgid "Create line" +msgstr "Kreiraj crtu" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +msgid "Create circle" +msgstr "Kreiraj krug" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Kreiraj elipsu" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "Kreiraj arch" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Napravi poligon" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "Create star" +msgstr "Napravi zvijezdu" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +msgid "Create spiral" +msgstr "Kreiraj spiralu" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "Napravi bezierovu krivulju. Shift + Gumb završava objekt." + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "Pomakni objekt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "Pomakni jednu točku" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "Kopiraj objekt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "Izbriši fraktal" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select an object" +msgstr "Izbriši fraktal" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Prikaži Poziciju" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Sakrij Kontrolne Točke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Max. unatrag:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Prozinost" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Prednji plan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9157,169 +9167,171 @@ msgstr "" "Vrsta pozadine sloja. Kopiranje uzrokuje da se prethodni sloj kopira prije " "nego što se izvrši crtanje" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Pozadina:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Poslije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Polumjer:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "_Razmak mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Pravokutnik" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Izometrično" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Vrsta mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Obično" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Siva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Tamnije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Svjetlije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Vrlo tamno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Boja mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Veličine:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "Smjer kazaljke" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "_Desno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Obrnuti Smjer Kazaljke" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "_Lijevo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orijentacija:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig sloj %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, gdje se izgubio objekt ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Pogreška kod otvaranja" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Uređujete samo-za-čitanje objekt - nećete ga moći spremiti" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Broj stranica Poligona" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr " Detalji Objekata" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY Pozicija:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Broj Spiralnih Točaka" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "Broj Zvjezdastih Točaka" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Dodatak" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Prekrivanje" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradijent Flare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Nije uspjelo otvaranje GFlare datoteke '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' nije valjana GFlare datoteka." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "loše formatirana GFlare datoteka: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9331,223 +9343,223 @@ msgstr "" "i napravite direktorij \"%s\", onda možete spremiti svoje GFlareove u tu " "mapu." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nije uspjelo zapisivanje GFlare datoteke '%s': %s" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Auto osvježavanje pregleda" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "'Default' je kreiran." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Uobičajeno" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "_Hue Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Kut _vektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Dužina _vektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "_Podesivo uzimanje uzoraka" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Maks.Dubina:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "_Označivać" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Novi GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Unesi naziv novog GFlare-a:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Naziv '%s' je već u uporabi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopiraj GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Unesi naziv za kopirani GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Naziv '%s' je već u uporabi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Ne Mogu obrisati!! Mora postojati najmanje jedan GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Izbriši GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "nije nađeno u %s gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare Urednik" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Odskeniraj Gradijente" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Osnovne Mogućnosti Slikanja" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Neprozirnost:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Način Slikanja:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Osobitosti Slikanja Zrakama:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Sekundarne Flare opcije" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Općenito" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Gradijenti" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radijalni Gradijent:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Angularni Gradijent:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Vel. angularnog gradijenta:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Veličina (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Hue Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "_Sjaj" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "# of Spikes:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Spike Gustoća:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Zrake" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Faktor veličine Gradijenta:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Mogući Gradijent:" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Oblik drugog plamena" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "Krug" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Nasumični zametak:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "Dru_gi plamenovi" @@ -9584,7 +9596,7 @@ msgstr "Spremi kist" msgid "_Brush" msgstr "_Kist" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" @@ -9673,7 +9685,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Određuje da li potezi idu skroz do kraja ruba slike" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Rastavljivo" @@ -10229,206 +10241,184 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP Pretraživač Pomoći" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Dokument nije pronađen" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "IfsKomponiranje" +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Fractal Trace" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetrija:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Striženje:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Jednostavno" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "IfsKompon.: Meta" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Fractal Trace" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Vrijednost nijanse od:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Vrijednost skale od:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Puno" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "IfsKompon.: Crvena" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "IfsKompon: Zelena" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "IfsKompon.:Plava" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "Ifskompon.: Crna" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "IfsKomponiranje" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "Pomakni" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Rotiraj/Skalu" +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Vrsta Fraktala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" -msgstr "Rastegni" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "Mogućnosti Renderiranja" +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Fractal Trace" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Automatski" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Odaberi sve" +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Vrsta Fraktala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "Ponovno izračunaj _centar" +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Fractal Trace" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Novi fraktal" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformacija Prostora" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformacija boje" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Relativna mogućnost:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -msgid "/Move" -msgstr "/Pomakni" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "Odaberi _sve" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "/Rotiraj\\/Skalu" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "Ponovno izračunaj _centar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" -msgstr "/Rastegni" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "/Nova" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -msgid "/Delete" -msgstr "/Obriši" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -msgid "/Undo" -msgstr "/Vrati" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -msgid "/Redo" -msgstr "/Ponovi" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Select All" -msgstr "/Oznaći sve" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" msgstr "/Ponovno izračunaj _sredinu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "Postvke IfsKompozicije" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "Mogućnosti Renderiranja" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" +msgstr "Pomakni" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Rotirano" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "/Rotiraj\\/Skalu" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "Rastegni" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Mogućnosti Renderiranja" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. Memorije:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Podjela:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Polumjer spota:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Renderiram IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopiram IFS u sliku (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformacija %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Spremi datoteku" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Otvaranje nije uspjelo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Datoteka \"%s\" nije IFS datoteka." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Spremi kao IFS datoteku" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#, fuzzy +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Otvori IFS datoteku" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10480,12 +10470,12 @@ msgstr "Stvori" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "Izreži" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Obriši" @@ -10604,7 +10594,7 @@ msgstr "Umetni točku" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "Pomakni dolje" @@ -10617,22 +10607,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Pomakni odabrane objekte" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "Pomakni Naprijed" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "Premjesti gore" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "Umetni" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "Odaberi" @@ -10653,7 +10643,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Odaberi područje" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "Pošalji u pozadinu" @@ -10888,6 +10878,11 @@ msgstr "_Ponovi %s" msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Odaberi sve" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -11072,15 +11067,15 @@ msgstr "Obično:" msgid "Selected:" msgstr "Označeno" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Nastavljajuće područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Automatski prevedi" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Opće Mogućnosti" @@ -11096,19 +11091,19 @@ msgstr "Gornji lijevi _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Gornji lijevi _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "Uređivanje" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Cilj" @@ -11156,68 +11151,68 @@ msgstr "Pogledaj Izvor" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Uredi Info Mapu.." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Podešenja" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "Vrati" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "Uvećaj" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "Umanji" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Uredi Info Mapu" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "Odaberi postojeće područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Odabir čarobnim štapićem" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Odaberi istovrsna područja čarobnim štapićem" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definiraj Pravokutno područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definiraj Kružno/Ovalno područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definiraj Poligonalno područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "Uredi info odabranog područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "Izbriši odabrano područje" @@ -11229,55 +11224,54 @@ msgstr "Kreiram Labirint koristeći Prim Algoritam" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Kreiram Labirint u djelićima (Prim Algoritam) " -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Crtam Labirint..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Crtam Labirint..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Mramor" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Visina (piksela)" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Komadići:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Visina (piksela)" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Multiplicirano (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Ofset (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Prvo Dubina" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim Algoritam" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11285,94 +11279,84 @@ msgstr "" "Veličina odabira nije jednaka.\n" "Djeljivi labirint neće dobro raditi." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Otvaram %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Vidi %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Svijena Stranica..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efekt Svijene Stranice" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Lokacija Svijanja" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Dolje Desno" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Dolje Lijevo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Gore Lijevo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Gore Desno" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orijentacija Svijanja" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Sjena ispod Svinutog" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Posebni Gradijent" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Prednji plan i pozadina" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Neprozirnost:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Sloj Svijenog" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Svijena Stranica..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Namjesti Boje Ispisa" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Svjetlo:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -11380,27 +11364,27 @@ msgstr "" "Podešava osvjetljenje za štamapanje.\n" "0 je potpuno crno, 2 je potpuno bijelo." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Podešavanje kontrasta ispisa" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Podešavanje ravnoteže cijan boje ispisa" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Podešavanje ravnoteže roze boje ispisa" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Podešavanje ravnoteže žute boje ispisa" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11409,11 +11393,11 @@ msgstr "" "Koristite nultu zasićenost da dobijete izlaz u nijansama sive koristeći crno " "i tinte u boji" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Gustoća:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11423,7 +11407,7 @@ msgstr "" "curi kroz papir ili se mrlja; povećajte gustoću ako crna područja nisu " "potpuno crna." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -11433,11 +11417,11 @@ msgstr "" "niže vrijednosti dati tamniji. Crna i bijela će ostati iste, za razliku od " "postavki osvjetljenja." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Dither Algoritam:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11500,6 +11484,10 @@ msgstr "" "Ako kliknete drugim gumbom dok vučete mišem, slika će se vratiti na početnu " "poziciju." +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Automatski" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Portret" @@ -11997,109 +11985,109 @@ msgstr "Rotacija mape boja" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotiram mapu boja..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Rotacija u smjeru kazaljke" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Rotacija u obr. smjeru kazaljke" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Rotirano" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Kontinuirana nadogradnja" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Područje:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Cijela Slika" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Promijeni raspored strelica" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Odaberi sve" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Od" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Prima" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Odabir boje" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Gledaj kao ovo" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Promijeni u ovo" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Prag _Zelene:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Jedinice" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radijani" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Polumjer/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Stupnjeva" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotacija mape boja" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Glavne opcije" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Opće Mogućnosti" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Rotacija u smjeru kazaljke" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Rotacija u obr. smjeru kazaljke" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Promijeni raspored strelica" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Odaberi sve" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -12167,76 +12155,66 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Prenosim TWAIN podatke..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Detalji kolekcije" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "_Vođenje" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Spremam '%s'..." - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Uhvati jedan prozor" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "Uključujući dekoracije" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Uhvati cijeli zaslon" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "nakon" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "sekundi zakašnjenja" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "Uključujući dekoracije" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Nema uhvaćenih podataka" @@ -12306,6 +12284,86 @@ msgstr "Greška: Ne mogu pročitati XJT datoteku svojstava '%s'" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Greška XJT datoteka %s je prazna." +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "TIFF Kanal" + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Crtanje" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Sve" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Smjer kazaljke" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Obrnuti Smjer Kazaljke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "IfsKomponiranje" + +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "IfsKompon.: Meta" + +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "IfsKompon.: Crvena" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "IfsKompon: Zelena" + +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "IfsKompon.:Plava" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "Ifskompon.: Crna" + +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "IfsKomponiranje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "Rotiraj/Skalu" + +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "/Pomakni" + +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "/Rastegni" + +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "/Nova" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/Obriši" + +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "/Vrati" + +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "/Ponovi" + +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "/Oznaći sve" + +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "Postvke IfsKompozicije" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Otvaram %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Vidi %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "_Vođenje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "Spremam '%s'..." + #~ msgid "Despeckling..." #~ msgstr "Despeckling..." @@ -12881,9 +12939,6 @@ msgstr "Greška XJT datoteka %s je prazna." #~ msgid "Snap to Grid" #~ msgstr "Ubačaj u mrežu" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Odaberi _sve" - #~ msgid "Select Contiguous Region" #~ msgstr "Odaberi nastavljajuća područja" diff --git a/po-plug-ins/hu.po b/po-plug-ins/hu.po index 7dfe4e772a..c9fa3fafe1 100644 --- a/po-plug-ins/hu.po +++ b/po-plug-ins/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 11:36+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -282,9 +282,9 @@ msgstr "Koszinusz" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -373,24 +373,24 @@ msgstr "Fr_aktálok" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -413,24 +413,24 @@ msgstr "Fraktálparaméterek mentése" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -456,7 +456,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Fraktál megjelenítése..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Biztos, hogy törölni szeretné a(z) \"%s\"-t a listából és a lemezről?" @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Fény" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Típus:" @@ -640,8 +640,8 @@ msgstr "Helyzet" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "A fényforrás X-helyzete az XYZ térben" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Irány" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "A fényforrás X-iránya az XYZ térben" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "A le_képezés alapja (kép):" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Lineáris" @@ -795,12 +795,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmikus" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Szinuszos" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Gömbszerű" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" "Élsimítás minősége. Minél magasabb, annál jobb, viszont annál lassabb is" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Küszöbszint:" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Tárgy Z-helyzete az XYZ térben" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Képek leképezése egy téglatest oldalaira" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Méretezés, X:" @@ -1218,58 +1218,58 @@ msgstr "Helytelen színtérkép" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "\"%s\" megnyitása..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "\"%s\" nem érvényes BMP-fájl" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Hiba a BMP-fájlfejléc innen való beolvasásakor: \"%s\"" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Háttér" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Az alfa-csatornás képek nem menthetők el." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Ismeretlen képtípusok nem kezelhetők." @@ -1290,15 +1290,15 @@ msgstr "Ismeretlen képtípusok nem kezelhetők." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "\"%s\" mentése..." @@ -1457,296 +1457,296 @@ msgstr "Nem lehet új képet létrehozni" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Nem támogatott bitmélység (%d)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "A kép értékeinek megtartása" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Első érték megtartása" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Kitöltés a \"k\" paraméterrel" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p, lépcsős" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p, lépcsős" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p), lépcsős" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Delta-függvény" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Delta-függvény, lépcsős" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-alapú függvény" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, lépcsős" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0,5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0,5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0,5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0,5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0,5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Szabványos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Átlagérték használata" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Fordított érték használata" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Véletlen kitevővel (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Véletlen kitevővel (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Fokozatosan változó kitevővel (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Véletlen érték szorzása (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Véletlen érték szorzása (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Gradiens szorzása (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "p-vel és véletlennel (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Mind fekete" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Mind szürke" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Mind fehér" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "A kép első sora" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Folytonos átmenet" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Folytonos átmenet lyukak nélkül" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Véletlen, csatornafüggetlen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Véletlen, osztott" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Véletlen, kiindulóértékből" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Véletlen, kiindulóértékből (osztott)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Árnyalat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Telítettség" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Érték" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Egyik sem)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML-böngésző: a művelet folyamatban..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML-böngésző: a művelet folyamatban..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "CML (csatolt leképezésű rács)-böngésző" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Új kiindulóérték" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Rögzített kiindulóérték" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Véletlenszerű kiindulóérték" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "Árny_alat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "_Telítettség" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "É_rték" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Haladó" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Csatornafüggetlen paraméterek" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Kiindulási érték:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Nagyítás mértéke:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Kezdőérték eltolása:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" "Véletlenszám-generálás kiindulóértéke (csak a \"kiindulóértékből\" módokhoz)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Véletlenszám-generálás kiindulóértéke:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Váltás \"kiindulóértékből\" módba a legutóbbi kiindulóértékkel" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1758,142 +1758,142 @@ msgstr "" "megegyezik (ez az oka annak, hogy a rajzterületen megjelenő kép eltér az " "előnézeten levőtől) és (2) az összes mutációs ráta értéke nulla." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "_Egyebek" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Másolás beállításai" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Forráscsatorna:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Célcsatorna:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Paraméterek másolása" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Szelektív betöltés beállításai" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Forráscsatorna a fájlban:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "Egyé_b beállítások" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Függvénytípus:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Összetétel:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Elrendezés:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Ciklikus tartomány használata" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Változási ráta:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Környezeti érzékenység:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Szétszóródási eloszlás:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "Altartományok száma:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "Tényező (P):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "\"k\" paraméter:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Tartomány kezdete:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Tartomány vége:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Grafikon a beállítások alapján" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Csatornaérzékenység:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Mutációs ráta:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Mutációs eloszlás:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "A jelenlegi beállítások grafikonja" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Figyelmeztetés: a forrás- és célcsatornák megegyeznek." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Paraméterek mentése ebbe a fájlba:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "A paraméterek elmentve a következő fájlba: \"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1902,30 +1902,30 @@ msgstr "" "\"%s\" fájl már létezik.\n" "Felülírja?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Paraméterek betöltése fájlból" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Szelektív betöltés innen:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Hiba: nem CML paraméterfájl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Figyelmeztetés: \"%s\" egy régi formátumú fájl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Figyelmeztetés: a(z) \"%s\" paraméterfájl egy újabb CML-böngészőhöz készült." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Hiba: paraméterek betöltése sikertelen" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Kitöltés (jobbról balra)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Rácshoz illesztés" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Bal szél" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Közép" @@ -2198,12 +2198,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Irány" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "Ví_zszintes" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "Függő_leges" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "_Szakaszok száma:" msgid "_Blur" msgstr "Elmosás" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "Elmosás..." @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "_Irányszög:" msgid "_Elevation:" msgstr "M_egemelés:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X-eltolás:" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y-eltolás:" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Indexelt színű képek kezelése nem lehetséges." @@ -2374,53 +2374,52 @@ msgstr "Színkocka-elemzés..." msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Színkocka-elemzés..." -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Színkocka-elemzés" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Kép mérete: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Nincs szín" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Csak egy egyedi szín" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Egyedi színek száma: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Tömörítetlen méret: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Fájlnév: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Tömörített méret: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Tömörítési arány: körülbelül %d az 1-hez" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Csatornakeverő" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2434,22 +2433,22 @@ msgstr "K_imeneti csatorna:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Vörös:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Zöld:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Kék:" @@ -2506,10 +2505,6 @@ msgstr "Színjavítás..." msgid "Color Enhance..." msgstr "Színjavítás..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." @@ -2577,13 +2572,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Árnyalat:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Telítettség:" @@ -2596,17 +2591,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Ciánkék:" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Bíborvörös:" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Sárga:" @@ -2924,7 +2919,7 @@ msgstr "Görbítés egy görbe szerint" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" @@ -2944,7 +2939,7 @@ msgstr "Automati_kus előnézet" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Beállítások" @@ -2959,7 +2954,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "Simí_tás" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "Éls_imítás" @@ -3304,9 +3299,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekurzív" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Sugá_r:" @@ -3334,7 +3329,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Csíktalanítás" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3389,7 +3384,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "É_les szélek" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "Fé_nyesség:" @@ -3571,8 +3566,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Gravírozás" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3649,7 +3644,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Képek összevonása..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" @@ -3667,8 +3662,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "A filmen:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" @@ -4005,12 +4000,12 @@ msgstr "IIR Gauss-elmosás" msgid "Blur Radius" msgstr "Elmosás sugara" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vízszintes:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "_Függőleges:" @@ -4048,7 +4043,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a(z) \"%s\" ecsetfájlban." #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Névtelen" @@ -4371,17 +4366,17 @@ msgstr "Qbist ..." msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "QBE-fájl betöltése..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Mentés QBE-fájlként (középső transzformáció)..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" @@ -4403,9 +4398,9 @@ msgstr "Segédobjektumok..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rács rajzolása..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Rács" @@ -4423,8 +4418,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Metszéspont" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Szélesség:" @@ -4750,7 +4745,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Küszöb:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Beállítások" @@ -4758,181 +4753,191 @@ msgstr "_Beállítások" msgid "IWarp" msgstr "I-görbítés" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Puzzle" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Puzzle összeállítása..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzzle" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Elemek száma" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Vízszintes darabok száma" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Függőleges darabok száma" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Szélek levágása" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "_Levágási szélesség:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Lejtés mértéke az elemek szélénél" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "_Kiemelés:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Kiemelés mértéke az elemek szélénél" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Puzzle stílusa" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Négyzet" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "Í_ves" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Az elemeknek egyenes szélei vannak" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Az elemeknek kerekített szélei vannak" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-előnézet" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Exportálási előnézet" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG-előnézet" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Méret: %ld bájt (%02.01f kbájt)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Méret: ismeretlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Mentés JPEG formátumba" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Minőség:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Kitöltés a \"k\" paraméterrel" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Előnézet a kép ablakában" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Haladó szűrőcsomag-beállítások" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Simítás:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Újrakezdési gyakoriság (sor):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Jelölések újrakezdése" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimalizálás" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Progresszív" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "EXIF-adatok mentése" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Mentés fájlba" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Alulmintavételezés:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Gyors egész" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Egész" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "Lebegőpontos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "\"%s\" megnyitása..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" @@ -5021,49 +5026,50 @@ msgstr "Ma_ximális érték:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Fájl/Kép el_küldése..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "Elküldés levélben" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Címzett:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Feladó:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Tárgy:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Me_gjegyzés:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "Fájl_név:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Beágyazás:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "M_IME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "Hiba a fájlkiterjesztéssel, vagy nincs fájlkiterjesztés" @@ -5503,7 +5509,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "_Cellaméret:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Képernyő" @@ -5539,7 +5545,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Gyári alapértékek" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Élsimítás" @@ -5552,65 +5558,70 @@ msgstr "_Túlmintavételezés:" msgid "_NL Filter..." msgstr "NL-szűrő..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "NL-szűrő..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL-szűrő" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Alfa-_vágott középérték" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Optimális _becslés" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "Él_kiemelés" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "HSV-szétszórás..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Zaj hozzáadása..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "HSV-szétszórás" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Ellipszis létrehozása" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "_Független" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Szürke:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "%d. csatorna:" @@ -6078,125 +6089,129 @@ msgstr "" "Ha nincs bejelölve, akkor a kép körkörösen lesz leképezve egy téglalapra. " "Bejelölés esetén a kép egy körre lesz leképezve." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_Encapsulated PostScript (EPS)" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Nem lehet értelmezni a(z) \"%s\"-t" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "A PostScript-mentés nem tud alfa-csatornát tartalmazó képeket kezelni" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Hiba a Ghostscript futtatása közben (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Hiba a Ghostscript futtatása közben (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Hiba történt az íráskor" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "PostScript betöltése" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Megjelenítés" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Felbontás:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Oldalak:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Határoló téglalap használata" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Színezés" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Fekete-fehér" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Szürke" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Szín" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Szöveg élsimítása" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Gyenge" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Erős" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Rajzok élsimítása" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Mentés PostScript formátumba" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Képméret" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Méret_arány megtartása" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6205,37 +6220,37 @@ msgstr "" "méretarány változtatása nélkül illeszkedjen a megadott mérethez." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Mértékegység" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Hüvelyk" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "M_illiméter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Kimenet" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript (EPS)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Elő_nézet" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Az előné_zet mérete:" @@ -6466,7 +6481,7 @@ msgstr "O_sztás:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Elmosás elmozdítással..." @@ -6653,7 +6668,7 @@ msgstr "_Telítettség:" msgid "_Value:" msgstr "É_rték:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Képernyőkép" @@ -6679,8 +6694,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Hiba a képernyőkép megszerzése közben" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Elkapás" @@ -7184,7 +7199,7 @@ msgstr "Spirál" msgid "Spots" msgstr "Foltok" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Textúra" @@ -7192,7 +7207,7 @@ msgstr "Textúra" msgid "Bumpmap" msgstr "Buckaleképezés" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Fény" @@ -7204,103 +7219,103 @@ msgstr "Fájl megnyitása" msgid "Save File" msgstr "Mentés fájlba" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Gömbtervező" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Előnézet a_utomatikus frissítése" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Textúrák" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Textúra-tulajdonságok" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Bucka" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Textúra:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Színek:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Színválasztó párbeszédablak" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Méretezés:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Örvénylés:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Mérték:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "Kitevő:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Átalakítás %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Méretezés, Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Méretezés, Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Forgatás, X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Forgatás, Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Forgatás, Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Helyzet" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Helyzet" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Helyzet" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Gömb megjelenítése..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Gömbtervező" @@ -7410,24 +7425,24 @@ msgstr "Adatformázás" msgid "RunLength Encoded" msgstr "Hossz alapján kódolt (RLE)" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Méretezés a kép méretére" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Ismeretlen ok" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "SVG megjelenítése..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Megrajzolt SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7435,55 +7450,55 @@ msgstr "" "Az SVG-fájl nem\n" "ad meg méretet." -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Méretezhető vektorgrafika (SVG) megjelenítése" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Magasság:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "_Variáció:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "_Variáció:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Méretarány korlátozása" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "képpont/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Út_vonalak importálása" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Az SVG-dokumentumban levő útvonalak importálása a GIMP útvonaleszközével " "való használat céljából" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Importált útvonalak összefűzése" @@ -7543,12 +7558,8 @@ msgstr "Alfa-küszöb" msgid "Threshold:" msgstr "Küszöb:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#, fuzzy -msgid "TIFF images" -msgstr "TIFF-csatorna" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-csatorna" @@ -7574,7 +7585,7 @@ msgstr "" "kezelni, ezért a kép át lesz alakítva erre a formátumra. Ez bizonyos mértékű " "információvesztést okoz." -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7582,40 +7593,40 @@ msgstr "" "A TIFF formátum csak 7 bites ASCII kódolást engedélyez\n" "a megjegyzésekben. A megjegyzés nem lett elmentve." -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "Mentés TIFF formátumba" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "Tömörítés" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "_Nincs" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Bitek összecsomagolása" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "\"_Deflate\" formátum" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Az á_tlátszó képpontok színértékeinek elmentése" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Megjegyzés:" @@ -7652,7 +7663,7 @@ msgstr "Kis csempe" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Tükrözés" @@ -7697,11 +7708,11 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "Folytonossá tétel (csempézéshez)..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Elmentve" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7709,29 +7720,29 @@ msgstr "" "Ha ez az oszlop be van jelölve, akkor a mértékegység-definíció csak a GIMP-" "ből való kilépés előtt lesz elmentve." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Azonosító" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Ez a szöveg fogja azonosítani a mértékegységet a GIMP beállítási fájljaiban." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Szorzó" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Hány egység egy hüvelyk." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Számjegyek" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7742,11 +7753,11 @@ msgstr "" "mezőben ahhoz, hogy az nagyjából akkora pontosságot adjon, amekkorát egy " "\"hüvelyk\" beviteli mező ad két, tízes számrendszerbeli számjeggyel." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Jel" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7754,94 +7765,94 @@ msgstr "" "A mértékegység jele, ha létezik olyan (például \" a hüvelyk esetében). Ha " "nincs jele, akkor a rövidítése lesz használva." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Rövidítés" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "A mértékegység rövidítése (például \"cm\" a centiméter esetében)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Egyes szám" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "A mértékegység egyes száma." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Többes szám" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "A mértékegység többes száma." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "Teljesen új mértékegység létrehozása." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." +msgstr "" +"Új mértékegység létrehozása a jelenleg kiválasztott mértékegység alapján." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Mértékegység-szerkesztő" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Új mértékegység" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_Azonosító:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Szorzó:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "S_zámjegyek:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Jel:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Rövidítés:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "_Egyes szám:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Többes szám:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "A mértékegység szorzója nem lehet nulla." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Minden szövegmezőnek kell legyen értéke." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Mértékegység-szerkesztő" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 -msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "Teljesen új mértékegység létrehozása." - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 -msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "" -"Új mértékegység létrehozása a jelenleg kiválasztott mértékegység alapján." - #: plug-ins/common/unsharp.c:147 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Maszk életlenítése" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "Összefésülés..." @@ -7849,7 +7860,7 @@ msgstr "Összefésülés..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Maszk életlenítése" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8056,7 +8067,7 @@ msgstr "Főbb beállítások" msgid "Step size:" msgstr "Lépés mérete:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iteráció:" @@ -8082,7 +8093,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Elkenés" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Fekete" @@ -8145,7 +8156,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vektornagyság:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Szög:" @@ -8417,11 +8428,11 @@ msgstr "Sikertelen EndPage művelet" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "Sikertelen PageSetupDlg művelet: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8430,17 +8441,17 @@ msgstr "" "Az SVG-fájl nem\n" "ad meg méretet." -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile betöltése" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Nem lehet megnyitni olvasásra a(z) \"%s\"-t." -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "Megrajzolt WMF" @@ -8572,11 +8583,11 @@ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl megnyitásakor" msgid "XPM file invalid" msgstr "Érvénytelen XPM-fájl" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Mentés XPM formátumba" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alfa-küszöb:" @@ -8619,64 +8630,64 @@ msgstr "Hiba az indexelt/szürkeárnyalatos kép írása közben" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Hiba az RGB-kép írása közben" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "Zealous(tm) vágás..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Zealous(tm) vágás..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Nincs mit vágni." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Keresés _név alapján" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Keresés _ismertető alapján" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Keresés:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Keresés név alapján - kérem várjon" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Keresés ismertető alapján - kérem várjon" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Keresés - kérem várjon" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Ideiglenes eljárás" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Ideiglenes eljárás" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Nincs találat" @@ -8685,11 +8696,11 @@ msgstr "Nincs találat" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" @@ -8785,7 +8796,7 @@ msgstr "Elérési útvonal/Név" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Fanézet" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8820,8 +8831,8 @@ msgstr "FITS-fájl betöltése" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Üres illetve értékkel nem rendelkező képpontok lecserélése" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Fehér" @@ -8838,335 +8849,334 @@ msgstr "DATAMIN/DATAMAX érték alapján" msgid "Image Composing" msgstr "Kép-összetétel" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Láng" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Láng rajzolása..." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "A \"láng\" funkció csak RGB módú rajzterület esetén használható." -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "A(z) \"%s\" nem szabályos fájl" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Láng szerkesztése" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Irányok" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Vezérlők" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Sebesség:" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Véle_tlenszerű" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Azonos" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Véletlen" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Spirál" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Patkó" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Polár" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Hajlított" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variáció:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Láng betöltése" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Láng mentése" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Láng" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "Meg_jelenítés" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntraszt:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "M_intasűrűség:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Tér_beli túlmintavételezés:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Térbeli _szűrősugár:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Szín_térkép:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Egyéni átmenet" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Nagyítás:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Zárt" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Görbe lezárása befejezéskor" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Vonalkeret megjelenítése" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Vonalak rajzolása a vezérlőpontok közé. Csak görbe-létrehozás közben." #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "Megrajzolás" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -#, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "Minta" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "Színátmenet" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Nagyítás beállításai" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "Á_gak:" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Film" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Szín" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "Minta" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "Színátmenet" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Kép megjelenítése" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Rács megjelenítése" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "GFig-objektumgyűjtemény betöltése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "Első GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "GFig-rajz mentése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#, fuzzy +msgid "Raise selected object" +msgstr "A kijelölt objektumok áthelyezése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#, fuzzy +msgid "Lower selected object" +msgstr "A kijelölt objektumok áthelyezése" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Raise selected object to top" +msgstr "A kijelölt profil beolvasása a memóriába" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#, fuzzy +msgid "Lower selected object to bottom" +msgstr "A kijelölt objektumok áthelyezése" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +msgid "Show previous object" +msgstr "Előző objektum megjelenítése" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +msgid "Show next object" +msgstr "Következő objektum megjelenítése" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +msgid "Show all objects" +msgstr "Minden objektum megjelenítése" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 msgid "Create line" msgstr "Vonal létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 msgid "Create circle" msgstr "Kör létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 msgid "Create ellipse" msgstr "Ellipszis létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Ív létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 msgid "Create reg polygon" msgstr "Szabályos sokszög létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "Create star" msgstr "Csillag létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 msgid "Create spiral" msgstr "Spirál létrehozása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Bézier-görbe létrehozása. Az objektum létrehozásának végeztével használja a " "Shift + egérgomb kombinációt." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 msgid "Move an object" msgstr "Egy objektum áthelyezése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 msgid "Move a single point" msgstr "Egy pont áthelyezése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Copy an object" msgstr "Egy objektum másolása" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 msgid "Delete an object" msgstr "Egy objektum törlése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Egy objektum törlése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 -#, fuzzy -msgid "Raise selected object" -msgstr "A kijelölt objektumok áthelyezése" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 -#, fuzzy -msgid "Lower selected object" -msgstr "A kijelölt objektumok áthelyezése" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 -#, fuzzy -msgid "Raise selected object to top" -msgstr "A kijelölt profil beolvasása a memóriába" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 -#, fuzzy -msgid "Lower selected object to bottom" -msgstr "A kijelölt objektumok áthelyezése" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 -msgid "Show previous object" -msgstr "Előző objektum megjelenítése" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 -msgid "Show next object" -msgstr "Következő objektum megjelenítése" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "Összes" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 -msgid "Show all objects" -msgstr "Minden objektum megjelenítése" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Pozíció megjelenítése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Vezérlőpontok elrejtése" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Maximális visszavonások:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Átlátszó" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Előtér" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9175,168 +9185,170 @@ msgstr "" "A réteg hátterének típusa. Másolás esetén az előző réteg másolásra kerül a " "rajzolást megelőzően." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Háttér:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Lágy szél" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Sugár:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "Rácstávolság:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Téglalap" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Izometrikus" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Rácstípus:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Szürke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Sötétebb" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Világosabb" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Nagyon sötét" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Rács színe:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Méretek:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "Óramutató szerinti" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "_Jobb" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Óramutatóval ellentétes" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "_Bal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Irány:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "%d. GFig-réteg" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hova tűnt az objektum?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Fájlbeolvasási hiba" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Csak olvasható objektum szerkesztése - mentésre nem lesz lehetőség" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Szabályos sokszög oldalainak száma" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "Részletes objektumtulajdonságok" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY-pozíció:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spirál fordulatainak száma" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "Csillag csúcsainak száma" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Hozzáadás" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Átfedés" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Színátmenetes csillogás" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Színátmenetes csillogás..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "A(z) \"%s\" fájl (színátmenetes csillogás) megnyitása sikertelen: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes GFlare-fájl (színátmenetes csillogás)." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Érvénytelen formátumú GFlare-fájl (színátmenetes csillogás): %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9349,227 +9361,227 @@ msgstr "" "majd létrehoz egy \"%s\" könyvtárt, akkor elmentheti a saját színátmenetes " "csillogásait abba a könyvtárba." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nem sikerült írni a(z) \"%s\" fájlt (színátmenetes csillogás): %s" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "Színátmenetes csillogás" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Előnézet a_utomatikus frissítése" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "\"Alapértelmezés\" létrehozva." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "El_forgatás:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Árny_alat-elforgatás:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vektor_szög:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vektor_hossz:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "A_daptív túlmintavételezés" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Max. mélysé_g:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Küszöb" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "K_ijelölés" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Új színátmenetes csillogás" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Az új színátmenetes csillogás neve" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "A(z) \"%s\" név már foglalt." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Színátmenetes csillogás másolása" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "A színátmenetes csillogás másolatának neve" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "A(z) \"%s\" név már foglalt." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" "A törlés nem lehetséges. Legalább egy színátmenetes csillogásnak léteznie " "kell." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Színátmenetes csillogás törlése" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "A színátmenetes csillogások listájában nem található \"%s\"" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Színátmenetes csillogás szerkesztője" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Színátmenetek keresése" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Az izzó rész megrajzolásának beállításai" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Átlátszatlanság:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Rajzolási mód:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "A sugarak megrajzolásának beállításai" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "A másod-csillogás megrajzolásának beállításai" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Á_ltalános" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Színátmenetek" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Sugárirányú színátmenet:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Szög-színátmenet:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Szögméret-színátmenet:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Méret (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Elforgatás:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Árnyalat-elforgatás:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "I_zzó rész" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Ágak száma:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Ágvastagság:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Sugarak" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Méretarány-színátmenet:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Valószínűségi színátmenet:" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "A másod-csillogások alakja" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "Kör" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "Sokszög" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "" "Véletlenszám-generálás\n" "kiindulóértéke:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "Máso_d-csillogások" @@ -9606,7 +9618,7 @@ msgstr "Ecset mentése" msgid "_Brush" msgstr "E_cset" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9695,7 +9707,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Kerüljenek-e ecsetvonások a kép széleihez" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Csempézéshez használható" @@ -10254,206 +10266,184 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP Súgóböngésző" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "A dokumentum nem található." -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "IFS fraktálkészítő" +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Fraktálkövetés" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Aszimmetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Nyírás:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Egyszerű" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "IFS: cél" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Fraktálkövetés" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Árnyalat méretezése:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Érték méretezése:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Teljes" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "IFS: vörös" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "IFS: zöld" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "IFS: kék" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "IFS: fekete" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "IFS fraktálkészítő" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "Áthelyezés" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Elforgatás/Méretezés" +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Fraktál típusa" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" -msgstr "Nyújtás" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "Megjelenítési beállítások" +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Fraktálkövetés" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Automatikus" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Minden kijelölése" +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Fraktál típusa" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "Kö_zéppont meghatározása" +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Fraktálkövetés" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Új fraktál" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Térbeli transzformáció" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Színátalakítás" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Relatív valószínűség:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -msgid "/Move" -msgstr "/Áthelyezés" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "M_inden kijelölése" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "/Elforgatás\\/Méretezés" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "Kö_zéppont meghatározása" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" -msgstr "/Nyújtás" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "/Új" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -msgid "/Delete" -msgstr "/Törlés" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -msgid "/Undo" -msgstr "/Visszavonás" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -msgid "/Redo" -msgstr "/Újra" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Select All" -msgstr "/Minden kijelölése" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" msgstr "/Középpont meghatározása" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "Az IFS fraktálkészítő beállításai" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "Megjelenítési beállítások" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" +msgstr "Áthelyezés" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Elforgatott" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "/Elforgatás\\/Méretezés" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "Nyújtás" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Megjelenítési beállítások" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Maximális memória:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Felosztás:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Elem sugara:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Fraktál megjelenítése (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Fraktál másolása a képre (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Átalakítás %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Mentés fájlba" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Sikertelen megnyitás" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Úgy tűnik, hogy a(z) \"%s\" fájl nem IFS-fájl." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Mentés IFS-fájlként" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#, fuzzy +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "IFS-fájl megnyitása" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10505,12 +10495,12 @@ msgstr "Létrehozás" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -10631,7 +10621,7 @@ msgstr "Pont beszúrása" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "Lejjebb helyezés" @@ -10644,22 +10634,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "A kijelölt objektumok áthelyezése" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "Előre helyezés" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "Feljebb helyezés" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "Kijelölés" @@ -10680,7 +10670,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Terület kijelölése" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "Hátulra helyezés" @@ -10915,6 +10905,11 @@ msgstr "\"%s\" új_ra" msgid "_Edit" msgstr "S_zerkesztés" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Minden kijelölése" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -11099,15 +11094,15 @@ msgstr "Normál:" msgid "Selected:" msgstr "Kijelölt:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Egy_befüggő terület" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "A_utomatikus átalakítás" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Általános beállítások" @@ -11123,19 +11118,19 @@ msgstr "Bal felső _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Bal felső _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Cél" @@ -11183,68 +11178,68 @@ msgstr "Forrás megtekintése" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Térképinformáció szerkesztése..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "Újra" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyítés" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Térképinformáció szerkesztése" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "Létező terület kijelölése" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Varázspálca-kijelölés" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Egybefüggő területek kijelölése" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Téglalap-terület megadása" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Körterület vagy ovális terület megadása" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "Sokszög-terület megadása" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "A kijelölt terület információinak szerkesztése" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "A kijelölt terület törlése" @@ -11257,54 +11252,53 @@ msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" "Csempézéshez használható labirintus előállítása a Prim-féle módszerrel..." -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Labirintus" -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Labirintus rajzolása..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Labirintus" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Szélesség (képpontban):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Elemek:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Magasság (képpontban):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Többszörös (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Eltolás (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Mélységi keresés" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim-féle módszer" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11312,94 +11306,84 @@ msgstr "" "A kijelölés mérete nem páros.\n" "A csempézhető labirintus nem lesz tökéletes." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s megnyitása" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Információ: %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Lap-felhajlítás..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Lap-felhajlítási effektus" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "A felhajlítás helye" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Jobb alsó" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Bal alsó" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Bal felső" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Jobb felső" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Felhajlás tájolása" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Árnyék a felhajló rész alatt" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Egyéni átmenet" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Elő_tér és háttér" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Átlátszatlanság:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Felhajlás rétege" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Lap-felhajlítás..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Nyomtatási színek beállítása" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Fényesség:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -11407,27 +11391,27 @@ msgstr "" "A nyomat fényességét adja meg.\n" "A 0 egyenletes feketét jelöl, a 2 pedig egyenletes fehéret." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontraszt:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "A nyomat kontrasztját adja meg" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "A nyomat ciánkék-egyensúlyának beállítása" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "A nyomat bíborvörös-egyensúlyának beállítása" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "A nyomat sárga-egyensúlyának beállítása" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11436,11 +11420,11 @@ msgstr "" "Ha színes és fekete tintával szürkeárnyalatos nyomtatást szeretne végezni, " "akkor adjon meg 0 értéket." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Sűrűség:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11450,7 +11434,7 @@ msgstr "" "papíron vagy elfolyik, akkor csökkentse a sűrűséget. Ha a fekete területek " "nem egyenletesek, akkor viszont növelje azt." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -11460,11 +11444,11 @@ msgstr "" "eredményeznek, a kisebbek pedig sötétebbet. A fekete és a fehér nem változik " "- ellentétben a fényességi beállítással." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Színszórási algoritmus:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11532,6 +11516,10 @@ msgstr "" "Ha húzás közben lenyom egy másik egérgombot, akkor a kép visszakerül az " "eredeti helyére." +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Automatikus" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Álló" @@ -12030,109 +12018,109 @@ msgstr "Színtérkép-elforgatás" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "A színtérkép elforgatása..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Váltás óramutató szerintire" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Váltás óramutatóval ellentétesre" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Eredeti" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Elforgatott" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Folyamatos frissítés" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Terület:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Teljes réteg" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Környezet" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Nyilak rendjének módosítása" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Minden kijelölése" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Ebből" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Ebbe" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Színmód" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Ekként való kezelés" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Erre történő módosítás" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Zö_ld-küszöb:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radián" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radián/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Fok" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Színtérkép-elforgatás" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Főbb beállítások" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Általános beállítások" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Váltás óramutató szerintire" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Váltás óramutatóval ellentétesre" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Nyilak rendjének módosítása" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Minden kijelölése" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -12200,76 +12188,66 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "TWAIN adatátvitel..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Részletes gyűjteménytulajdonságok" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Kez_dő" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "\"%s\" mentése..." - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Egy ablak elkapása" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "Díszítésekkel" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Az egész képernyő elkapása" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr " " -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "mp. várakozás után" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "Díszítésekkel" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Nincs elkapott adat" @@ -12339,6 +12317,86 @@ msgstr "Hiba: nem sikerült beolvasni a(z) \"%s\" XJT-tulajdonságfájlt." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Hiba: a(z) \"%s\" XJT-tulajdonságfájl üres." +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "TIFF-csatorna" + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Megrajzolás" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Összes" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Óramutató szerinti" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Óramutatóval ellentétes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "IFS fraktálkészítő" + +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "IFS: cél" + +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "IFS: vörös" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "IFS: zöld" + +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "IFS: kék" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "IFS: fekete" + +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "IFS fraktálkészítő" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "Elforgatás/Méretezés" + +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "/Áthelyezés" + +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "/Nyújtás" + +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "/Új" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/Törlés" + +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "/Visszavonás" + +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "/Újra" + +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "/Minden kijelölése" + +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "Az IFS fraktálkészítő beállításai" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "%s megnyitása" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Információ: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Kez_dő" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "\"%s\" mentése..." + #~ msgid "Despeckling..." #~ msgstr "Folttalanítás..." @@ -13385,9 +13443,6 @@ msgstr "Hiba: a(z) \"%s\" XJT-tulajdonságfájl üres." #~ msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." #~ msgstr "/Szűrők/Megjelenítés/Természet/_IFS fraktálkészítő..." -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "M_inden kijelölése" - #~ msgid "lpeek.mrijk@consunet.nl" #~ msgstr "lpeek.mrijk@consunet.nl" diff --git a/po-plug-ins/id.po b/po-plug-ins/id.po index 238bbc5571..70b828a4c6 100644 --- a/po-plug-ins/id.po +++ b/po-plug-ins/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:04+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -265,9 +265,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Tidak ada" @@ -351,24 +351,24 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -391,24 +391,24 @@ msgstr "" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -433,7 +433,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "" @@ -601,8 +601,8 @@ msgstr "Posisi" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "" @@ -612,8 +612,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Linier" @@ -746,12 +746,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmis" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "" @@ -1152,58 +1152,58 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" @@ -1224,15 +1224,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1370,286 +1370,286 @@ msgstr "" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1657,153 +1657,153 @@ msgid "" "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "" @@ -2046,12 +2046,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "" msgid "_Blur" msgstr "Biru" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "" msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "" @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" @@ -2206,52 +2206,51 @@ msgstr "" msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2264,22 +2263,22 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "" @@ -2333,10 +2332,6 @@ msgstr "" msgid "Color Enhance..." msgstr "" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "" @@ -2401,13 +2396,13 @@ msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "" @@ -2420,17 +2415,17 @@ msgid "CMY" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "" @@ -2733,7 +2728,7 @@ msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Lihat Contoh Jadi" @@ -2752,7 +2747,7 @@ msgstr "" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "" @@ -2767,7 +2762,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -3100,9 +3095,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3127,7 +3122,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3176,7 +3171,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "" @@ -3342,8 +3337,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3412,7 +3407,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -3430,8 +3425,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "" @@ -3753,12 +3748,12 @@ msgstr "" msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "" @@ -3794,7 +3789,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "" @@ -4080,15 +4075,15 @@ msgstr "" msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "" @@ -4108,9 +4103,9 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4128,8 +4123,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "" @@ -4427,7 +4422,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "" @@ -4435,171 +4430,180 @@ msgstr "" msgid "IWarp" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 msgid "File size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "_Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +msgid "Save thumbnail" +msgstr "" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "" + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "" @@ -4680,48 +4684,48 @@ msgstr "" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +msgid "Send as Mail" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" @@ -5124,7 +5128,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "" @@ -5157,7 +5161,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5169,59 +5173,64 @@ msgstr "" msgid "_NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Lihat Contoh Jadi" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" @@ -5646,156 +5655,160 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Lihat Contoh Jadi" @@ -6004,7 +6017,7 @@ msgstr "" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "" @@ -6176,7 +6189,7 @@ msgstr "" msgid "_Value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "" @@ -6201,8 +6214,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "" @@ -6665,7 +6678,7 @@ msgstr "" msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" @@ -6673,7 +6686,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "" @@ -6685,101 +6698,101 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "" @@ -6882,74 +6895,74 @@ msgstr "" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" @@ -7005,11 +7018,8 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -msgid "TIFF images" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "" @@ -7030,46 +7040,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7104,7 +7114,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" @@ -7145,139 +7155,139 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 -msgid "_Unit Editor" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 -msgid "New Unit" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 -msgid "_ID:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 -msgid "_Factor:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 -msgid "_Digits:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 -msgid "_Symbol:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 -msgid "_Abbreviation:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 -msgid "Si_ngular:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 -msgid "_Plural:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 -msgid "Unit factor must not be 0." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 -msgid "All text fields must contain a value." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 -msgid "Unit Editor" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +msgid "_Unit Editor" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +msgid "New Unit" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +msgid "_ID:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +msgid "_Factor:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +msgid "_Digits:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +msgid "_Symbol:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +msgid "_Abbreviation:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +msgid "Si_ngular:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +msgid "_Plural:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +msgid "Unit factor must not be 0." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +msgid "All text fields must contain a value." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +msgid "Unit Editor" +msgstr "" + #: plug-ins/common/unsharp.c:147 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "" @@ -7285,7 +7295,7 @@ msgstr "" msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "" @@ -7469,7 +7479,7 @@ msgstr "Lihat Contoh Jadi" msgid "Step size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7493,7 +7503,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "" @@ -7549,7 +7559,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -7803,26 +7813,26 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -7934,11 +7944,11 @@ msgstr "" msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "" @@ -7975,62 +7985,62 @@ msgstr "" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 -msgid "Search by _Name" -msgstr "" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +msgid "Search by _Name" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8039,11 +8049,11 @@ msgstr "" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -8128,7 +8138,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Lihat Contoh Jadi" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8163,8 +8173,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "" @@ -8180,482 +8190,478 @@ msgstr "" msgid "Image Composing" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -#, fuzzy -msgid "Paint" -msgstr "Poin" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -msgid "Pattern fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -msgid "Gradient fill" -msgstr "" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Lihat Contoh Jadi" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +msgid "Color fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +msgid "Pattern fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +msgid "Gradient fill" +msgstr "" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 msgid "Show image" msgstr "" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 msgid "Show grid" msgstr "" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +msgid "Lower selected object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +msgid "Raise selected object to top" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +msgid "Lower selected object to bottom" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +msgid "Show previous object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +msgid "Show next object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +msgid "Show all objects" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 msgid "Create arc" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 -msgid "Raise selected object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 -msgid "Lower selected object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 -msgid "Raise selected object to top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 -msgid "Lower selected object to bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 -msgid "Show previous object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 -msgid "Show next object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 -msgid "Show all objects" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 msgid "Show control points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 msgid "Grid type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Hijau" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Linier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "Grid color:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Spider" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Linier" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +msgid "Left" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Posisi" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8663,221 +8669,221 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "" @@ -8914,7 +8920,7 @@ msgstr "" msgid "_Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -9003,7 +9009,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" @@ -9544,200 +9550,168 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 -msgid "Ifs_Compose..." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +msgid "_IFS Fractal..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +msgid "IFS Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 -msgid "Rotate/scale" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +msgid "Relative probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +msgid "Re_center" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +msgid "Recompute Center" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Lihat Contoh Jadi" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -msgid "Select _all" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +msgid "Rotate" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 -msgid "Recompute _center" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +msgid "Rotate / Scale" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 -msgid "Spatial Transformation" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 -msgid "Color Transformation" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 -msgid "Relative probability:" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -msgid "/Move" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Lihat Contoh Jadi" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -msgid "/Delete" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -msgid "/Undo" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -#, fuzzy -msgid "/Redo" -msgstr "Merah" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Select All" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -9786,12 +9760,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "" @@ -9905,7 +9879,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -9918,22 +9892,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "" @@ -9954,7 +9928,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10183,6 +10157,10 @@ msgstr "" msgid "_Edit" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +msgid "Select _all" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "" @@ -10356,15 +10334,15 @@ msgstr "" msgid "Selected:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "" @@ -10380,19 +10358,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "" @@ -10440,67 +10418,67 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "" @@ -10512,189 +10490,178 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Logaritmis" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "_Update" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10738,6 +10705,10 @@ msgid "" "to its original position." msgstr "" +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "" @@ -11178,107 +11149,107 @@ msgstr "" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Lihat Contoh Jadi" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -11340,74 +11311,64 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "" @@ -11476,6 +11437,14 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Poin" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "Merah" + #, fuzzy #~ msgid "_Do preview" #~ msgstr "Lihat Contoh Jadi" diff --git a/po-plug-ins/it.po b/po-plug-ins/it.po index af929cf112..36e2b0ad07 100644 --- a/po-plug-ins/it.po +++ b/po-plug-ins/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 19:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-09 19:37+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: tp@lists.linux.it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:293 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -279,9 +279,9 @@ msgstr "Coseno" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nessuna" @@ -371,24 +371,24 @@ msgstr "_Frattali" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 #: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2498 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -411,24 +411,24 @@ msgstr "Salva parametri frattali" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:412 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Direzione" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Posizione X della sorgente di Luce nello spazio XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:560 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Qualità antialiasing. Il più alto è il migliore, ma risulta lento" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Soglia:" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posizione oggetto Z nello spazio XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" @@ -1177,58 +1177,58 @@ msgstr "Mappa colore non valida" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Apertura di '%s'..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' non è un file BMP valido" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Errore lettura intestazione file BMP da '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Formato di compressione BMP non riconosciuto o non valido." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1326 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Sfondo" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Impossibile salvare immagini con canali alfa." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Impossibile operare su immagini di tipo sconosciuto." @@ -1249,15 +1249,15 @@ msgstr "Impossibile operare su immagini di tipo sconosciuto." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 #: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Salvataggio di '%s'..." @@ -1395,286 +1395,286 @@ msgstr "Impossibile creare una nuova immagine" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Profondità di colore (in bit) non supportata (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Mantieni i valori dell'immagine" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Mantieni il primo valore" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Riempi con parametro k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p a passi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx~p a passi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) a passi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Funzione Delta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Funzione Delta a passi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "Funzione basata su sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, a passi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Usa valori medi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Usa valori inversi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Con potenza casuale (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Con potenza casuale (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Con potenza a gradiente (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Moltiplica per valori casuali (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Moltiplica per valori casuali (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Moltiplica per un gradiente (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Con p e casualità (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Tutto nero" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Tutto grigio" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Tutto bianco" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "La prima riga dell'immagine" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Gradiente continuo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Gradiente continuo w/o gap" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Casualità, ch. indipendente" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Casualità condivisa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Casualità dal seme" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Casualità dal seme (condivisa)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Tonalità" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturazione" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Valore" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(nessuno)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "_Exploratore CML..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_explorer: evoluzione..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Visualizzatore Coupled-Map-Lattice" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "Nuovo seme" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Seme fisso" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "Seme casuale" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "_Tonalità" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Sat_urazione" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "_Valore:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanzate" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametri indipendenti dal canale" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Valore iniziale:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Valore di zoom:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Inizio spostamento:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Seme di Casualità (solo per la modalità \"Da seme\")" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Seme:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Cambia a \"Da Seme\" con l'ultimo Seme" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1687,124 +1687,124 @@ msgstr "" "differente dall'anteprima), (2) tutti i tassi di mutazione sono uguali a " "zero." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "Al_tri" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Impostazioni di copia" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Canale sorgente:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Canale di destinazione:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Parametri di copia" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Configurazione di apertura selettiva" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Canakle sorgente nel file:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Varie" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "Tipo di funzione:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Composizione:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "Arrangiamenti vari:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "Usa campo ciclico" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "Mod. velocità:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Sensibilità ambiente:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Diffusione dist.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "# di sottocampi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "P(otenza, fattore di)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parametro k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "Limite inferiore:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "Limite superiore:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Disegna il grafico delle impostazioni" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensibilità di canale:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "Velocità di mutazione:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Distribuzione della mutazione:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Grafico delle attuali configurazioni" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Attenzione: la sorgente e la destinazione sono lo stesso canale." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Salva i parametri in" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "I parametri sono stati salvati in '%s'" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "Esploratore CML: sovrascrivere il file?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1813,31 +1813,31 @@ msgstr "" "Il file '%s' esiste.\n" "Sovrascrivere?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Carica Parametri da" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Caricamento Selettivo da" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Errore: non è un file dei parametri CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Attenzione: '%s' è un vecchio formato file." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Attenzione: '%s' è un file di parametri per una versione di Esploratore_CML " "più aggiornata di quella attualmente in uso." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Errore: non è un file dei parametri CML." @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Riempi (destra sinistra)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:511 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "Griglia magnetica" @@ -2080,12 +2080,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Orizzontale" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Verticale" @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "_Numero di segmenti" msgid "_Blur" msgstr "_Sfoca" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "Sfocatura in corso..." @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "_Azimut:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Elevazione:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "Spostamento _X:" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "" "Lo spostamento può essere impostato trascinando l'anteprima con il tasto " "centrale del mouse." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "Spostamento _Y:" @@ -2298,22 +2298,22 @@ msgstr "Canale di _uscita:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Rosso:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Verde:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Blu:" @@ -2431,13 +2431,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Tonalità:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 #: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturazione:" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "Piega curva" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:894 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "Anteprima a_utomatica" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1263 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "_Ricorsivo" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Destriscia" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3368,8 +3368,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Incisione" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Composizione immagini..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:501 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Senza nome" @@ -3457,8 +3457,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "Su pellicola:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:411 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selezione" @@ -3776,12 +3776,12 @@ msgstr "Sfocatura gaussiana" msgid "Blur Radius" msgstr "Raggio di sfocatura" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Orizzontale:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "_Verticale:" @@ -4150,9 +4150,9 @@ msgstr "_Griglia..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Disegna griglia..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1390 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Griglia" @@ -4170,8 +4170,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Intersezione" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" @@ -4487,170 +4487,180 @@ msgstr "_Impostazioni" msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Puzzle..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Creazione puzzle..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzzle" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Numeri di pezzi" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Numero di pezzi incrociati" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Numero di pezzi in basso" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Bordi in rilievo" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "Ampiezza _rilievo:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Grado di decadimento dei bordi di ogni pezzo" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "_Intensità luce:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Ammontare della luminosità ai bordi di ogni pezzo" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Stile jigsaw puzzle" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Quadrati" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "C_urvi" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Ogni pezzo ha lati dritti" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Ogni pezzo ha lati curvi" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 msgid "JPEG image" msgstr "Immagine JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Esporta anteprima" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "I dati EXIF verranno ignorati." -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "Anteprima JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Dimensione: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 msgid "File size: unknown" msgstr "Dimensione: sconosciuta" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Salva come JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 msgid "_Quality:" msgstr "Qualità:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametri JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Anteprima nella finestra immagine" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 msgid "_Advanced Options" msgstr "Opzioni avanzate" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "_Smoothing:" msgstr "Smussamento:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Frequenza (righe):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 msgid "Use restart markers" msgstr "Riavvia marcatori" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Ottimizza" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Progressiva" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Forza la linea base JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "Salva dati EXIF" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Salvataggio fallito" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Sottocampionatura:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "Metodo DCT:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Interi veloci" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Interi" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "Virgola mobile" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Commento" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Apertura di '%s'..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace..." @@ -4731,48 +4741,49 @@ msgstr "Valore m_assimo:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "Spedisci i_mmagine..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "Invia per email" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Destinatario:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Mittente:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Oggetto:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Comm_ento:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Nome file:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Incapsulamento:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "estensione del file errata o mancante" @@ -5207,7 +5218,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Valori predefiniti" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5219,59 +5230,64 @@ msgstr "S_ovracampionamento:" msgid "_NL Filter..." msgstr "Filtro _NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "Filtro NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Filtro NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Media _alfa pesata" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Stima ot_timale" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "Rafforzamento d_ei bordi" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Dis_persione RGB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Aggiunta disturbo..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "Dispersione RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Crea ellisse" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "RGB _indipendente" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Grigio:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canale #%d:" @@ -5704,120 +5720,124 @@ msgstr "" "Se deselezionata l'immagine verrà mappata circolarmente su di un rettangolo. " "Se selezionata l'immagine verrà mappata su un cerchio." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "Documento postscript" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Immagine postscript incapsulata" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "Documento PDF" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Impossibile interpretare '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Il salvataggio PostScript non può gestire immagini con canali alfa" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Errore nell'esecuzione di ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Errore nell'esecuzione di ghostscript: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Errore di scrittura" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Salva come PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Risoluzione:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Pagine:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Prova a incorniciare" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Colorazione" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Bianco/Nero" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Grigio" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Antialiasing del testo" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Debole" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Antialiasing grafico" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Salva come PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Dimensione immagine" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Mantieni le proporzioni" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5826,36 +5846,36 @@ msgstr "" "dimensione data senza cambiare le proporzioni." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Unità" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "Poll_ici" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimetri" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Uscita" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Livello 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Postscript inca_psulato" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "_Anteprima" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "_Dimensioni anteprima:" @@ -6066,7 +6086,7 @@ msgstr "Divisione _scala:" msgid "_Dynamic:" msgstr "_Dinamica:" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Retinex: fitrazione..." @@ -6239,7 +6259,7 @@ msgstr "_Saturazione:" msgid "_Value:" msgstr "_Valore:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "Immagine _schermo..." @@ -6264,9 +6284,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Errore di cattura dello schermo" #. single window -#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Cattura" @@ -6782,7 +6801,7 @@ msgstr "Finestra di selezione del colore" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:574 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Scala:" @@ -6941,23 +6960,23 @@ msgstr "Formattazione Dati" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "Immagine scalabile SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Motivo sconosciuto" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Rendering SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG renderizzato" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -6965,52 +6984,52 @@ msgstr "" "Il file SVG non\n" "specifica l'ampiezza!" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderizza Grafica Vettoriale Scalabile (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Altezza:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "Rapporto _X:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "Rapporto _Y:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Mantieni rapporto dimensioni" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "Punti/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "Importa _tracciati" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importa i tracciati dal file SVG in modo da poterli usare con lo strumento " "tracciati di GIMP" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "Fondi tracciati importati" @@ -7168,7 +7187,7 @@ msgstr "Piastrella!" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:630 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Inverti" @@ -7350,7 +7369,7 @@ msgstr "Editor unità" msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Maschera sf_uocata..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "Incolla..." @@ -7358,7 +7377,7 @@ msgstr "Incolla..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Maschera sfuocata" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:432 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7540,7 +7559,7 @@ msgstr "Opzioni di base" msgid "Step size:" msgstr "Ampiezza passo:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1301 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterazioni:" @@ -7564,7 +7583,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Macchia" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Nero" @@ -7618,7 +7637,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Intensità vettore:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:588 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Angolo:" @@ -7881,11 +7900,11 @@ msgstr "Fallito fine pagina" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg è fallita: %d\"" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "File WMF Microsoft" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7893,16 +7912,16 @@ msgstr "" "Il file WMF non\n" "specifica l'ampiezza!" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Renderizza metafile Windows" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Impossibile aprire '%s' in lettura." -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF renderizzato" @@ -8028,11 +8047,11 @@ msgstr "Errore di apertura file '%s'" msgid "XPM file invalid" msgstr "File XPM non valido" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Salva come XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Soglia _alfa:" @@ -8073,62 +8092,62 @@ msgstr "" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Errore durante la scrittura dell'immagine rgb" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "Ritaglio _preciso" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "RitaglioPreciso(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Niente da ritagliare." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Navigatore delle procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Ricerca per _nome" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Ricerca per _blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Cerca:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Ricerca per nome - attendere" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Ricerca per blurb - attendere" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Ricerca in corso..." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Nessuna occorrenza" @@ -8225,7 +8244,8 @@ msgid "Menu Path/Name" msgstr "Percorso/nome menu" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 -msgid "Tree view" +#, fuzzy +msgid "Tree View" msgstr "Vista ad albero" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8260,8 +8280,8 @@ msgstr "Apri file FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Sostituzione punti BLANK/Nan" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1328 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1445 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Bianco" @@ -8331,7 +8351,7 @@ msgstr "Vortice" msgid "Horseshoe" msgstr "Ferro di cavallo" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1428 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Polare" @@ -8395,198 +8415,197 @@ msgstr "C_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Chiuso" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Chiudi curva al completamento" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Mostra linea fotogrammi" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Disegna linee tra punti di controllo. Solo durante la creazione della curva" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:313 -msgid "Paint" -msgstr "Disegna" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 -msgid "No fill" -msgstr "Nessun riempimento" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 -msgid "FG fill" -msgstr "Riempimento PP" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 -msgid "BG fill" -msgstr "Riempimento SF" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 -msgid "Pattern fill" -msgstr "Riempimeto motivo" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 -msgid "Gradient fill" -msgstr "Riempimento gradiente" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 msgid "Tool options" msgstr "Opzioni strumenti" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "Ra_ggi:" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Pellicola" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "Nessun riempimento" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Nessun riempimento" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +msgid "Pattern fill" +msgstr "Riempimeto motivo" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +msgid "Gradient fill" +msgstr "Riempimento gradiente" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:498 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 msgid "Show image" msgstr "Mostra immagine" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:520 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 msgid "Show grid" msgstr "Mostra griglia" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:662 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Carica collezione di oggetti Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:774 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "Primo Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:799 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Salva disegno Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 -msgid "This tool has no options" -msgstr "Questo strumento non ha opzioni" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +msgid "Raise selected object" +msgstr "Innalza gli oggetti selezionati" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:901 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +msgid "Lower selected object" +msgstr "Abbassa gli oggetti selezionati" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +msgid "Raise selected object to top" +msgstr "Alza gli oggetti selezionati sino in cima" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +msgid "Lower selected object to bottom" +msgstr "Abbassa gli oggetti selezionati sino in fondo" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +msgid "Show previous object" +msgstr "Mostra oggetti precedenti" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +msgid "Show next object" +msgstr "Mostra oggetti successivi" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +msgid "Show all objects" +msgstr "Mostra tutti gli oggetti" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 msgid "Create line" msgstr "Crea linea" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 msgid "Create circle" msgstr "Crea cerchio" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 msgid "Create ellipse" msgstr "Crea ellisse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:913 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 msgid "Create arc" msgstr "Crea arco" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 msgid "Create reg polygon" msgstr "Crea poligono regolare" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:921 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "Create star" msgstr "Crea stella" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 msgid "Create spiral" msgstr "Crea spirale" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:929 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Crea curva di Bezier. Maiusc + tasto conclude la creazione dell'oggetto." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 msgid "Move an object" msgstr "Sposta un oggetto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:940 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 msgid "Move a single point" msgstr "Sposta un singolo punto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Copy an object" msgstr "Copia un oggetto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:948 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 msgid "Delete an object" msgstr "Elimina un oggetto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:952 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 msgid "Select an object" msgstr "Seleziona un oggetto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:965 -msgid "Raise selected object" -msgstr "Innalza gli oggetti selezionati" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:975 -msgid "Lower selected object" -msgstr "Abbassa gli oggetti selezionati" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:985 -msgid "Raise selected object to top" -msgstr "Alza gli oggetti selezionati sino in cima" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:995 -msgid "Lower selected object to bottom" -msgstr "Abbassa gli oggetti selezionati sino in fondo" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1005 -msgid "Show previous object" -msgstr "Mostra oggetti precedenti" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1015 -msgid "Show next object" -msgstr "Mostra oggetti successivi" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1017 -msgid "All" -msgstr "Tutti" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1021 -msgid "Show all objects" -msgstr "Mostra tutti gli oggetti" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "Questo strumento non ha opzioni" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1277 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 msgid "Show position" msgstr "Mostra la posizione" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 msgid "Show control points" msgstr "Mostra i punti di controllo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1317 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 msgid "Max undo:" msgstr "Numero max di ripristini:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1325 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Trasparente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1327 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Primo piano" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1329 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8594,94 +8613,96 @@ msgstr "" "Tipo di livello di sfondo. La copia ha come effetto che il livello " "precedente viene copiato prima che venga effettuato il disegno." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1343 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Sfondo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1347 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Sfumata" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "Spaziatura griglia:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1427 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Rettangolo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Isomatrica" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 msgid "Grid type:" msgstr "Tipo di griglia:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1446 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Grigio" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1447 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Scuro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1448 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Luminoso" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1449 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 msgid "Very dark" msgstr "Molto scuro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1458 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "Grid color:" msgstr "Colore griglia:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1664 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 msgid "Sides:" msgstr "Lati:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1674 -msgid "Clockwise" -msgstr "Senso orario" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "_Destra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1675 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Senso antiorario" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "_Sinistra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1685 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientazione:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1896 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Livello Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:595 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Ao, ma dov'è andato l'oggetto?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1025 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Errore nella lettura del file" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1115 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Modifica di oggetto in sola lettura - non sarà possibile salvarlo" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Numero di lati del poligono regolare" @@ -8694,19 +8715,19 @@ msgstr "Dettagli oggetto" msgid "XY position:" msgstr "Posizione XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Numeri di giri di spirale" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "Numeri di punti stella" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8714,7 +8735,7 @@ msgstr "" "Errore nel tentativo di salvare la figura come parassita: impossibile " "allegare il parassita al disegno.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9108,7 +9129,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Imposta se piazzare i tratti sino fuori ai bordi dell'immagine" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Piastrellabile" @@ -9670,162 +9691,179 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "Navigatore dell'aiuto di Gimp" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:387 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 msgid "Document not found" msgstr "Documento non trovato" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:389 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "L'URL richiesto non può essere caricato:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:359 -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "Composizione ifs..." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#, fuzzy +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Traccia _frattale..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:602 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimmetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:616 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Inclina:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:661 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Semplice" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "Composizione ifs: obbiettivo" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Traccia frattale" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:676 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Scala tonalità di:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:691 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Scala valore di:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:708 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Tutto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "Composizione ifs: rosso" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Tipo frattale" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "Composizione ifs: verde" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Traccia frattale" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "Composizione ifs: blu" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Tipo frattale" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "Composizione ifs: nero" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Traccia frattale" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:790 -msgid "IfsCompose" -msgstr "Composizione ifs" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Nuovo frattale" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:887 -msgid "Render options" -msgstr "Opzioni di render" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:970 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Trasformazione spaziale" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:976 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Trasformazione colore" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:986 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 msgid "Relative probability:" msgstr "Probabilità relativa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1155 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 msgid "Select _All" msgstr "Selezion_a tutto" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1158 -msgid "Recompute _Center" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "Centro" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" msgstr "Ricalcola _centro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1164 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +msgid "Render options" +msgstr "Opzioni di render" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Muovi" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1165 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Ruotato" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 msgid "Rotate / Scale" msgstr "Rotazione / scalatura" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1166 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Stiramento" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1267 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "Opzioni IfsCompose" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Opzioni di render" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1288 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memoria massima:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1315 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Suddividi:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1328 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Raggio:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1400 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Rendering IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1420 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Copia IFS sull'immagine (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1563 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Trasformazione %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2503 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "Salvataggio fallito" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2584 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2597 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Apertura fallita" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Il file '%s' non sembra essere un file IFS Compose." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2633 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Salva come file IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2663 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#, fuzzy +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Apri file IFS" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10452,15 +10490,15 @@ msgstr "Normale:" msgid "Selected:" msgstr "Selezionato:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Regione conti_nua" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Converte _automaticamente" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Preferenze generali" @@ -10480,15 +10518,15 @@ msgstr "In alto a sinistra _y:" msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:450 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "Testo ALT" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:460 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Target" @@ -10608,49 +10646,48 @@ msgstr "Costruzione labirinto usando l'algoritmo di Prim..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Costruzione labirinto affiancabile usando l'algoritmo di Prim..." -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "_Labirinto..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Disegno labirinto..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Labirinto" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "Altezza (punti):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Pezzi:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "Altezza (punti):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Multipli (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Spostamento (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Prima profondità" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Algoritmo di Prim" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10658,73 +10695,63 @@ msgstr "" "L'ampiezza della selezione non è pari.\n" "Il labirinto sovrapponibile non sarà perfetto." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Apertura di %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Vedi %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "_Pagine arricciate..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efetto pagina arricciata" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Posizione del ricciolo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "Basso a destra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "Basso a sinistra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "Alto a sinistra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "Alto a destra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientazione ricciolo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "Ombra _sotto il ricciolo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Gradiente attuale (inverso)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "Gradiente corrente" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Colori di primo piano e sfondo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacità:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Livello ricciolo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Pagine arricciate..." @@ -10866,6 +10893,10 @@ msgstr "" "Se si preme un qualsiasi altro tasto durante lo spostamento del mouse " "l'immagine tornerà alla sua posizione originale." +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Verticale" @@ -11346,106 +11377,106 @@ msgstr "_Rotazione mappa colore..." msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotazione mappa colori..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Ruota in senso orario" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Ruotate in senso antiorario" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Originale" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Ruotato" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Aggiornamento continuo" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Area:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Intero livello" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Contesto" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Cambia l'ordine delle frecce" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Seleziona tutto" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Da" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "A" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "Modalità scala di grigi" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Trattalo come" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Cambialo in" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "Soglia del grigio" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Unità" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radianti" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radianti/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Gradi" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotazione mappa colore" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Opzioni principali" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "Opzioni del grigio" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Ruota in senso orario" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Ruotate in senso antiorario" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Cambia l'ordine delle frecce" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Seleziona tutto" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -11509,75 +11540,65 @@ msgstr "_TWAIN..." msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Trasferimento dati TWAIN..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1 bpp, 1-bit alfa, 2-colori tavolozza" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4 bpp, 1-bit alfa, 16-colori tavolozza" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 bpp, 1-bit alfa, 256-colori tavolozza" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "32 bpp, 8-bit alfa, senza tavolozza" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "Plugin Icone Windows di Gimp" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "Dettagli icona" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Icona #%i" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Caricamento %s:" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" "Le icone di Windows non possono esser più alte o più larghe di 256 punti." -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Salvataggio di %s:" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Icona Microsoft Windows" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Cattura una finestra singola" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "Includi decorazioni" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Cattura lo schermo intero" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "dopo" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "Secondi di ritardo" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "Includi decorazioni" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Nessun dato catturato" @@ -11645,3 +11666,57 @@ msgstr "Errore: impossibile leggere il file delle proprietà XJT '%s'." #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Errore: il file delle proprietà XJT '%s' è vuoto." + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Disegna" + +#~ msgid "FG fill" +#~ msgstr "Riempimento PP" + +#~ msgid "BG fill" +#~ msgstr "Riempimento SF" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Tutti" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Senso orario" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Senso antiorario" + +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "Composizione ifs..." + +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "Composizione ifs: obbiettivo" + +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "Composizione ifs: rosso" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "Composizione ifs: verde" + +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "Composizione ifs: blu" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "Composizione ifs: nero" + +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "Composizione ifs" + +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "Opzioni IfsCompose" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Apertura di %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Vedi %s" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Caricamento %s:" + +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "Salvataggio di %s:" diff --git a/po-plug-ins/ja.po b/po-plug-ins/ja.po index cc10a0d43f..9b3cd74107 100644 --- a/po-plug-ins/ja.po +++ b/po-plug-ins/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 01:30+0900\n" "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -281,9 +281,9 @@ msgstr "Cos" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "なし" @@ -372,24 +372,24 @@ msgstr "フラクタル" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -416,24 +416,24 @@ msgstr "フラクタルパラメータを保存" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "フラクタルを描いています..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "光源" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "種類:" @@ -650,8 +650,8 @@ msgstr "位置" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "XYZ 空間中の光源の X 位置" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "方向" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "XYZ 空間中での光源の向きの X 方向要素" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "バンプマップ画像(_A):" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "線形" @@ -803,12 +803,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "対数型" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "波状" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "球面" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "アンチアエイリアシングの品位. 高い程綺麗だが遅い." #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "しきい値(_T):" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "XYZ 空間中のオブジェクトの Z 位置" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "回転" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "画像を直方体の表面にマップ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "拡大縮小 X:" @@ -1228,58 +1228,58 @@ msgstr "不正なカラーマップです" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "'%s' を開いています..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' は正常な BMP ファイルではありません" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "'%s' から BMP ファイルヘッダ読み込み中にエラー発生" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "背景" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "PNM による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." @@ -1302,15 +1302,15 @@ msgstr "不明な画像種は扱えません" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "'%s' を保存しています..." @@ -1469,295 +1469,295 @@ msgstr "新規画像作成が作成できません" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "利用できない色数 (%d)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "画像の値を保持" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "最初の値を保持" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "パラメータ k で塗る" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "段階化 k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "段階化 kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "段階化 k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "デルタ関数" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "段階化デルタ関数" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p 型関数" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "段階化 sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "平均値を使う" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "逆数を使う" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "(0,10) の乱数乗する" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "(0,1) の乱数乗する" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "(0,1) の傾斜乗する" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "(0,1) の乱数倍する" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "(0,2) の乱数倍する" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "(0,1) の傾斜倍する" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "p と (0,1) の乱数で" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "全黒" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "全灰" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "全白" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "画像の最初の列" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "連続的なグラデーション" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "ギャップ無しの連続的グラデーション" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "乱数, チャンネル非依存" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "共通乱数" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "種を元にした乱数" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "共通種を元にした乱数" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "色相" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "彩度" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "明度" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(なし)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML_explorer: 展開しています..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_explorer: 展開しています..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice エクスプローラ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "新しい種" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "固定種" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "乱数種(_S):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "色相(_H)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "彩度(_U)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "明度(_V):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "詳細(_A)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "チャンネルによらないパラメータ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "初期値:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "拡大スケール:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "開始オフセット:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "乱数の種 (\"種を元に\"モードでのみ有効)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "種:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "最後の種を用いて \"種を元に\" モードに移る" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1768,144 +1768,144 @@ msgstr "" "(1) 画像の幅が同じで (描画対象に描かれるものとプレビューが違う原因)\n" "(2) 変化度が 0 になっている場合には, 同じ種は同じ画像を生成します." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "その他(_T)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "設定コピー" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "元チャンネル:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "先チャンネル:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "パラメータコピー" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "選択可能な設定読み込み" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "ファイル中の元チャンネル:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "その他の操作(_M)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "関数種:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "合成:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "その他のアレンジ:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "回帰値域を使う:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "変化度:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "環境感度:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "拡散域:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "サブレンジ数:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "乗数(P):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "パラメータ K:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "値域下限:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "値域上限:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "設定のグラフを描く" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "チャンネル感度" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "変化度:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "変化域:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "現在の設定のグラフ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "警告: 元と先のチャンネルが同じです." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "パラメータを保存" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" "パラメータを '%s'\n" "に保存しました" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1914,33 +1914,33 @@ msgstr "" "%s\n" "は存在します, 上書きしますか?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "パラメータ読み込み" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "選択的読み込み" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "エラー: これは CML パラメータファイルではありません." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" "警告: '%s' は\n" "古い形式のファイルです." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "警告: '%s'\n" "は新しい CML explorer のパラメータファイルです." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "エラー: パラメータファイル読み込み失敗" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "右から左へ順番に" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "格子に付ける" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "左端" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "中央" @@ -2213,12 +2213,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "向き" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "水平(_H)" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "鉛直(_V)" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "区切りの数(_N):" msgid "_Blur" msgstr "説明:" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "ぼかしています..." @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "方向(_A):" msgid "_Elevation:" msgstr "持ち上げ(_E):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X オフセット:" @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y オフセット:" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." @@ -2390,54 +2390,53 @@ msgstr "/フィルタ/色/単色塗り..." msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "画像寸法: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 #, fuzzy msgid "No colors" msgstr "宛色" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "色数:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "ファイル名:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "TD タグ圧縮(_M)" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "チャンネル" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2452,22 +2451,22 @@ msgstr "出力レベル: " #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "赤(_R):" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "緑(_G):" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "青(_B):" @@ -2528,10 +2527,6 @@ msgstr "色を強調しています..." msgid "Color Enhance..." msgstr "色を強調しています..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." @@ -2599,13 +2594,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "色相:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "彩度:" @@ -2618,17 +2613,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "シアン:" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "マゼンタ:" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "黄:" @@ -2956,7 +2951,7 @@ msgstr "ひん曲げる" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -2976,7 +2971,7 @@ msgstr "自動プレビュー(_V):" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -2993,7 +2988,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "スムージング(_O)" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "アンチエイリアシング(_A)" @@ -3344,9 +3339,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "再帰的(_E)" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "半径(_R):" @@ -3374,7 +3369,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "非ストライプ化" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3431,7 +3426,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "明瞭端(_S)" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "明るさ(_B):" @@ -3614,8 +3609,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "彫金風" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3692,7 +3687,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "画像合成中..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" @@ -3710,8 +3705,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "フィルム上には:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "選択" @@ -4059,12 +4054,12 @@ msgstr "IIR ガウシアンぼかし" msgid "Blur Radius" msgstr "ぼかし半径" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "水平(_H)" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "鉛直(_V):" @@ -4105,7 +4100,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "名称未設定" @@ -4429,17 +4424,17 @@ msgstr "Qビスト..." msgid "Qbist ..." msgstr "Qビスト..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "QBE ファイル読み込み..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "変形経過を QBE ファイルとして保存..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 #, fuzzy msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qビスト 1.12" @@ -4462,9 +4457,9 @@ msgstr "ガイド..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "格子を描いています..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "格子" @@ -4482,8 +4477,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "交点" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "幅:" @@ -4810,7 +4805,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "しきい値(_L):" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "設定(_S)" @@ -4818,182 +4813,192 @@ msgstr "設定(_S)" msgid "IWarp" msgstr "対話型歪め" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "ジグソーパズル" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "ジグソーパズルを組み立てる..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "ジグソーパズル" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "タイル数" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "横方向のピース数" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "縦方向のピース数" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "斜角端" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "斜角幅(_B):" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "それぞれのピースの傾斜角度" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "ハイライト(_I):" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "それぞれのピースの端のハイライトの量" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "ジグソースタイル" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "四角(_S)" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "カーブ(_U)" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "それぞれのピースの端はまっすぐ" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "それぞれのピースの端が丸めてある" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG プレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "エクスポートプレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG プレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "サイズ: %ld バイト (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "サイズ: 不明" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "JPEG 形式で保存する" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "品質:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "パラメータ" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "画像ウインドウ中でプレビュー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "詳細設定" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "スムージング:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "リスタート頻度(列)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "リスタートマーカー" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "最適化" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "プログレッシブ" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "ファイルを保存" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "サブサンプリング:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 #, fuzzy msgid "DCT method:" msgstr "閾値:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "高速整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "浮動小数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "コメント" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "'%s' を開いています..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 #, fuzzy msgid "_Laplace" @@ -5083,56 +5088,57 @@ msgstr "最大値(_A):" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "ヴァン ゴッホ風 (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/ファイル/画像送信..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "メールで画像を送る" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "宛先:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "送り主:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 #, fuzzy msgid "S_ubject:" msgstr "題名:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "コメント:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "ファイル名:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "梱包方法:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 #, fuzzy msgid "_Uuencode" msgstr "Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 #, fuzzy msgid "_MIME" msgstr "MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 #, fuzzy msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "mail: ファイル拡張子に関するエラーが発生しました\n" @@ -5569,7 +5575,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "セルサイズ:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "スクリーン" @@ -5605,7 +5611,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "初期値に戻す(_F)" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "アンチエイリアシング" @@ -5618,65 +5624,70 @@ msgstr "オーバーサンプル(_V):" msgid "_NL Filter..." msgstr "非線形フィルタ..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "非線形フィルタ..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "非線形フィルタ" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "フィルタ" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "透明度を用いた平均(_A)" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "最適化(_T)" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "縁強調(_E)" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "アルファ(_L):" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "HSV 散乱..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "ノイズを追加しています..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "HSV 散乱" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "楕円の作成" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "独立に(_I)" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "グレー(_G):" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "アルファ(_A):" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "チャンネル #%d:" @@ -6146,126 +6157,130 @@ msgstr "" "チェックしてない場合には極座標から直交座標への変換, チェックした場合には直交" "座標から極座標へ変換されます." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "PostScript レベル 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_EPS 形式" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "\"%s\" を開けません" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript による保存はアルファチャンネルを取り扱えません" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "出力ファイル書き込みエラー." -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "書き出しエラー発生" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "PostScript 読み込み" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "レンダリング" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "解像度:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "境界枠を調べる" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "カラーリング" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "白黒" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "グレー" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "カラー" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "文字アンチエイリアシング" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "少し" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "強く" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "グラフィックアンチエイリアシング" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "PostScript 形式で保存" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "画像サイズ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "アスペクト比を保つ(_K)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6274,37 +6289,37 @@ msgstr "" "うに調整されて出力されます." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "単位" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "インチ(_I)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "ミリメートル(_M)" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "出力" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript レベル 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_EPS 形式" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "プレビュー(_R)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "プレビューサイズ(_S):" @@ -6537,7 +6552,7 @@ msgstr "分割(_D):" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "モーションぼかし..." @@ -6725,7 +6740,7 @@ msgstr "彩度(_S):" msgid "_Value:" msgstr "明度(_V):" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "画面取り込み" @@ -6754,8 +6769,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "%s を開く際にエラー発生" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "取り込む" @@ -7265,7 +7280,7 @@ msgstr "渦巻" msgid "Spots" msgstr "スポット" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "テクスチャ" @@ -7273,7 +7288,7 @@ msgstr "テクスチャ" msgid "Bumpmap" msgstr "バンプマップ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "光源" @@ -7285,103 +7300,103 @@ msgstr "ファイルを開く" msgid "Save File" msgstr "ファイルを保存" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "球面デザイナー" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "プレビュー更新" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "テクスチャ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "テクスチャ設定" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "バンプ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "テクスチャ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "カラー:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "色選択ダイアログ" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "拡大縮小:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "乱れ:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "量:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "ベキ指数:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "変換 %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "拡大縮小 Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "拡大縮小 Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "回転 X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "回転 Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "回転 Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "位置" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "位置" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "位置" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "球体を描画しています..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "球面デザイナー" @@ -7491,77 +7506,77 @@ msgstr "データフォーマット" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE エンコード" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "画像の拡大縮小" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "レンダリング" -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "高さ:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "比率 X:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "比率 Y:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "縦横比固定" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "ピクセル" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" @@ -7622,12 +7637,8 @@ msgstr "アルファチャンネルしきい値" msgid "Threshold:" msgstr "しきい値:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#, fuzzy -msgid "TIFF images" -msgstr "TIFF チャンネル" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF チャンネル" @@ -7649,7 +7660,7 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 #, fuzzy msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" @@ -7658,40 +7669,40 @@ msgstr "" "GIF フォーマットではコメントにはASCII文字しか\n" "利用できません. コメントは保存されませんでした." -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "TIFF 形式で保存" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "圧縮" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "なし(_N)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "パックビット(_P)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "圧縮(_D)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "コメント:" @@ -7728,7 +7739,7 @@ msgstr "それを並べる" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "反転" @@ -7773,39 +7784,39 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "タイルを生成しています..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "保存済" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" "この列がチェックされているときのみ単位定義は GIMP が終了する前に保存されます." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "この文字列は GIMP の設定ファイルで単位を識別するために使われます." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "乗数" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "1 インチに相当する単位はどのくらいか." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "数字" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 #, fuzzy msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " @@ -7815,11 +7826,11 @@ msgstr "" "この欄は数値入力欄のためのヒントです. \"インチ\" 単位で表される入力欄が 2 桁" "の 10 進数の場合に何桁の数が同じ程度のものを表すのかを指定します." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "シンボル" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 #, fuzzy msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " @@ -7828,94 +7839,94 @@ msgstr "" "この単位が持つシンボル (例 \"'\" ならばインチ). もし単位にシンボルが無いのな" "らば省略する." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "省略形" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "単位の省略形 (例 \"cm\" ならばセンチメートル)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "単数形" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "単位の単数形." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "複数形" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "単位の複数形." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "まっさらなところから新しい単位を作る." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." +msgstr "現在選択中の単位を元にして新しい単位を作る." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "単位エディタ" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "新しい単位" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "乗数(_F):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "数字(_D):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "シンボル(_S):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "省略形(_A):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "単数形(_N):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "複数形(_P):" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "単位乗数は0であってはなりません." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "全ての文字フィールドが埋められていなければなりません." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "単位エディタ" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 -msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "まっさらなところから新しい単位を作る." - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 -#, fuzzy -msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "現在選択中の単位を元にして新しい単位を作る." - #: plug-ins/common/unsharp.c:147 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "非シャープ化マスク" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "混ぜ合わせています..." @@ -7923,7 +7934,7 @@ msgstr "混ぜ合わせています..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "非シャープ化マスク" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8130,7 +8141,7 @@ msgstr "主オプション" msgid "Step size:" msgstr "ステップサイズ:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "繰り返し:" @@ -8156,7 +8167,7 @@ msgid "Smear" msgstr "ぼかす" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "黒" @@ -8219,7 +8230,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "ベクトル拡大:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "角度:" @@ -8484,27 +8495,27 @@ msgstr "EndPage 失敗" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg 失敗: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Windows メタファイル形式の読み込み" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "'%s' を書き込み用に開けません" -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8641,11 +8652,11 @@ msgstr "" msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "XPM 形式で保存する" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "アルファしきい値(_A):" @@ -8692,64 +8703,64 @@ msgstr "インデックス/グレースケール画像保存中のエラー" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "rgb 画像保存中のエラー" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "最小枠で切り抜いています..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "最小枠で切り抜いています..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "切り抜くものがありません" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "名前で検索(_N)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "説明で検索(_B)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "検索(_S):" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "名前で検索中 - お待ち下さい" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "説明で検索中 - お待ち下さい" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "検索中 - お待ち下さい" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "テンポラリプロシージャ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "テンポラリプロシージャ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "マッチ無し" @@ -8758,11 +8769,11 @@ msgstr "マッチ無し" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "パラメータ" @@ -8856,7 +8867,7 @@ msgstr "メニューパス/名前" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "ツリー表示" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8891,8 +8902,8 @@ msgstr "FITS ファイル読込" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN ピクセル置き換え" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "白" @@ -8909,504 +8920,504 @@ msgstr "DATAMIN/DATAMAX で" msgid "Image Composing" msgstr "画像を構成しています" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "炎" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "炎を描いています..." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "炎は RGB 描画対象にしか描けません." -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' は不正なファイルです" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "炎を編集" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "方向" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "コントロール" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "速度(_S):" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "乱数を振る(_R)" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "同じ" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "乱数" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "渦巻" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "蹄鉄" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "極" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "曲げる" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "種類(_V):" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "炎読込" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "炎保存" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "炎" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "レンダリング(_R)" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "コントラスト(_N):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "ガンマ(_G):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "サンプル密度(_D):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "空間オーバーサンプル(_T):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "空間フィルタ半径(_F):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "カラーマップ(_M):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "任意のグラデーション" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "カメラ(_A)" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "拡大(_Z):" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "閉じる" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "カーブを閉じて完了" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "漸近線の表示" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "端点間に直線を引く. カーブが作られている時だけ" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "描画" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -#, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "パターン" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "勾配/グラデーション" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "拡大オプション" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "輻(_S):" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "フィルム" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "カラー" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "パターン" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "勾配/グラデーション" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "画像表示" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "画像表示" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Gfig オブジェクトコレクションを読み込む" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "First Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gfig 画像を保存" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -msgid "Create line" -msgstr "直線の作成" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -msgid "Create circle" -msgstr "円の作成" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -msgid "Create ellipse" -msgstr "楕円の作成" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "アーチの作成" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -msgid "Create reg polygon" -msgstr "規則的ポリゴンの作成" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -msgid "Create star" -msgstr "星の作成" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -msgid "Create spiral" -msgstr "螺旋の作成" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "ベジエ曲線の作成. Shift + ボタン でオブジェクト作成の終了" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -msgid "Move an object" -msgstr "オブジェクトを移動" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -msgid "Move a single point" -msgstr "一つのポイントを移動" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Copy an object" -msgstr "オブジェクトのコピー" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -msgid "Delete an object" -msgstr "オブジェクト削除" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -#, fuzzy -msgid "Select an object" -msgstr "オブジェクト削除" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "選択オブジェクトを移動" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "選択オブジェクトを移動" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "メモリに選択したプリセットを読み込みます" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "選択オブジェクトを移動" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "前のオブジェクトを表示" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "次のオブジェクトを表示" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "全て(_L)" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "全てのオブジェクトを表示" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +msgid "Create line" +msgstr "直線の作成" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +msgid "Create circle" +msgstr "円の作成" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +msgid "Create ellipse" +msgstr "楕円の作成" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "アーチの作成" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "規則的ポリゴンの作成" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "Create star" +msgstr "星の作成" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +msgid "Create spiral" +msgstr "螺旋の作成" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "ベジエ曲線の作成. Shift + ボタン でオブジェクト作成の終了" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "オブジェクトを移動" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "一つのポイントを移動" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "オブジェクトのコピー" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "オブジェクト削除" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select an object" +msgstr "オブジェクト削除" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "位置表示" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "端点を隠す" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "最大アンドゥ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "前景" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "レイヤー背景種. コピーは描かれる前にその前のレイヤーを複製します" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "ぼかす" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "半径:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "格子間隔" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "正三角形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "格子種:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "標準" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "グレー" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "暗く" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "明るく" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "とても暗い" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "格子色:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "サイズ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "時計周り" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "右(_R)" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "反時計周り" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "左(_L)" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "向き:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig レイヤー %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "オブジェクトはどこに行ってしまったのでしょう?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "ファイル読み込みエラー" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "読み取り専用オブジェクトを編集しています - 保存できません" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "規則的ポリゴンの側面数" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "オブジェクト詳細" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY 位置:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "螺旋のポイント数" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "星型のポイント数" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "加算" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "オーバーレイ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "グラデーションフレアを描いています..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "GFlare ファイル '%s' のオープンに失敗: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' は正常な GFlare ファイルではありません." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "不正な形式の GFlare ファイルです: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9419,225 +9430,225 @@ msgstr "" "という行を追加して %s というディレクトリを\n" "作成すると自分の GFlare を保存できるようになります." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "GFlare ファイル '%s' の書き込みに失敗: %s" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "プレビュー自動更新(_U)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "'Default' が作成されました." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "回転(_T):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "色相回転(_H):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "ベクトル角度(_A):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "ベクトル長(_L):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "適応型スーパーサンプリング(_D)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "最大深度(_M):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "しきい値(_T):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "選択(_E)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "新規 GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 #, fuzzy msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "新しい GFlare の名前を入力して下さい:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "`%s' という名前は既に使用されています!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "GFlare のコピー" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 #, fuzzy msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "コピーした GFlare の名前を入力して下さい:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "`%s' という名前は既に使用されています!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "削除できません!! 一つ以上 GFlare がなくてはなりません." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "GFlare 削除" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "%s が gflares_list 中に見付かりません" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare エディタ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "グラデーション再読み込み" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "輝き描画オプション" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "描画モード:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "光線描画オプション" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "二次フレア描画オプション" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "一般(_G)" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "グラデーション" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "半径方向グラデーション:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "角度方向グラデーション:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "角度方向大きさグラデーション:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "大きさ (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "回転:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "色相回転:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "輝き(_L)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "尖りの数:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "尖りの太さ:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "光線(_R)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "大きさ倍率グラデーション:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "確率グラデーション:" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "二次フレアの形状" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "円" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "ポリゴン" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "乱数種:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "二次フレア(_S)" @@ -9675,7 +9686,7 @@ msgstr "ブラシ保存" msgid "_Brush" msgstr "ブラシ(_B)" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "ガンマ:" @@ -9764,7 +9775,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "画像の周りに出ていくようにブラシストロークさせるかどうか" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "タイル化可能" @@ -10326,217 +10337,185 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP ヘルプブラウザ" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "ドキュメントが見つかりません" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "Ifs 合成" +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "フラクタルトレース" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "非対称:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "剪断:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "単純" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "Ifs合成: 変換後色" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "フラクタルトレース" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "色相倍率:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "明度倍率:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "完全" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "Ifs 合成: 赤" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "Ifs 合成: 緑" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "Ifs 合成: 青" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "Ifs 合成: 黒" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "Ifs 合成" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "移動" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "回転/拡大縮小" +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "フラクタルの種類" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" -msgstr "伸長" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "描画オプション" +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "フラクタルトレース" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "自動" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "全てを選択" +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "フラクタルの種類" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "中心を再計算する(_C)" +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "フラクタルトレース" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "新規フラクタル" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "空間変換" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "色変換" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "相対的確率:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -#, fuzzy -msgid "/Move" -msgstr "移動" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "全てを選択(_A)" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "回転/拡大縮小" +msgid "Re_center" +msgstr "中央" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy -msgid "/Stretch" -msgstr "伸長" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -#, fuzzy -msgid "/New" -msgstr "新規" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -#, fuzzy -msgid "/Delete" -msgstr "削除" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -#, fuzzy -msgid "/Undo" -msgstr "アンドゥ" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -#, fuzzy -msgid "/Redo" -msgstr "リドゥ" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -#, fuzzy -msgid "/Select All" -msgstr "全て選択" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -#, fuzzy -msgid "/Recompute Center" +msgid "Recompute Center" msgstr "中心を再計算する(_C)" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "Ifs 合成 オプション" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "描画オプション" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" +msgstr "移動" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "回転" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "回転/拡大縮小" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "伸長" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "描画オプション" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "最大メモリ:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "細分化:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "スポット半径:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "IFS 描画しています (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "IFS を画像にコピーしています (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "変換 %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "ファイルを保存" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "ファイルを開く" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "ファイル '%s' は IFS ファイルではないようです." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "IFS 形式で保存" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy -msgid "Open IFS file" +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "ファイルを開く" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10588,12 +10567,12 @@ msgstr "作成" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "切り取り" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -10714,7 +10693,7 @@ msgstr "端点挿入" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "下げる" @@ -10727,22 +10706,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "選択オブジェクトを移動" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "最前に移動" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "上げる" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "選択" @@ -10764,7 +10743,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "領域選択" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "最後に移動" @@ -11001,6 +10980,11 @@ msgstr "リドゥ(_R) %s" msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "全てを選択" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -11185,15 +11169,15 @@ msgstr "通常:" msgid "Selected:" msgstr "選択時:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "連続的な区域(_N)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "自動変換(_A)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "環境設定" @@ -11209,19 +11193,19 @@ msgstr "左上 _X:" msgid "Upper left _y:" msgstr "左上 _Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "対象" @@ -11269,69 +11253,69 @@ msgstr "ソースを表示" msgid "Edit Map Info..." msgstr "マップ情報編集..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "開く" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "保存" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "環境設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "アンドゥ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "リドゥ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "拡大表示" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "縮小表示" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "マップ情報を編集" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "既存領域を選択" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "あいまいな選択" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 #, fuzzy msgid "Select contiguous regions" msgstr "領域選択" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "矩形領域を定義" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "円/楕円領域を定義" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "多角形領域を定義" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "選択した領域情報を編集" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "選択したフレームを削除" @@ -11343,55 +11327,54 @@ msgstr "Prim アルゴリズムで迷路を形成しています..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "並べられる迷路を Prim アルゴリズムで形成しています..." -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "詳細設定..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "迷路を描いています..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "マーブル" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "幅 (ピクセル):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "部品数:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "高さ (ピクセル):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "倍数 (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "オフセット (1)" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "深度優先" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim アルゴリズム" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11399,148 +11382,138 @@ msgstr "" "選択サイズが偶数ではありません.\n" "並べる迷路がうまくできないかもしれません." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s を開いています..." - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "%s を見て下さい" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "ページをめくっています..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "ページめくり効果" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "めくる位置" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "右下" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "左下" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "左上" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "右上" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "めくる向き" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "めくった下に影をつける" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "任意のグラデーション" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "前景/背景(_F)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "不透明度:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "めくり部分レイヤー" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "ページをめくっています..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "印刷色調整" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "明るさ:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "コントラスト:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "印刷のコントラストを設定する" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "印刷のシアンのバランスを調節する" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "印刷のマゼンタのバランスを調節する" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "印刷の黄色のバランスを調節する" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "濃度:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "ディザリングアルゴリズム:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11588,6 +11561,10 @@ msgid "" "to its original position." msgstr "" +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "自動" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "縦置き" @@ -12058,109 +12035,109 @@ msgstr "カラーマップ回転" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "カラーマップを回転しています..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "時計周りに変更" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "反時計周りに変更" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "オリジナル" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "回転" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "逐次更新" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "領域:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "レイヤー全体" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "コンテキスト" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "矢印の場所を変更" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "全てを選択" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "始め" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "終り" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "カラーモード" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "この色として扱う" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "この色にする" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "緑閾値:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "単位" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "ラジアン" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "ラジアン/π" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "度" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "カラーマップ回転" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "主オプション" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "一般オプション" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "時計周りに変更" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "反時計周りに変更" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "矢印の場所を変更" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "全てを選択" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 #, fuzzy @@ -12231,76 +12208,66 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "TWAIN データを転送しています" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "コレクション詳細" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "%s 読み込み中:" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "%s 保存中:" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "単一ウィンドウを取り込む" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "ウィンドウ飾りも含める" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "画面全体を取り込む" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "取り込みは" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "秒後" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "ウィンドウ飾りも含める" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "何も取り込まれませんでした" @@ -12370,6 +12337,96 @@ msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が読めません" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が空です" +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "TIFF チャンネル" + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "描画" + +#, fuzzy +#~ msgid "All" +#~ msgstr "全て(_L)" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "時計周り" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "反時計周り" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "Ifs 合成" + +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "Ifs合成: 変換後色" + +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "Ifs 合成: 赤" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "Ifs 合成: 緑" + +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "Ifs 合成: 青" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "Ifs 合成: 黒" + +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "Ifs 合成" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "回転/拡大縮小" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recompute _center" +#~ msgstr "中心を再計算する(_C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "移動" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "伸長" + +#, fuzzy +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "新規" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "削除" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "アンドゥ" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "リドゥ" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "全て選択" + +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "Ifs 合成 オプション" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "%s を開いています..." + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "%s を見て下さい" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "%s 読み込み中:" + +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "%s 保存中:" + #~ msgid "Despeckling..." #~ msgstr "非斑化しています..." @@ -12976,9 +13033,6 @@ msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が空です" #~ msgid "Snap to Grid" #~ msgstr "格子に付ける" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "全てを選択(_A)" - #, fuzzy #~ msgid "Select Contiguous Region" #~ msgstr "領域選択" @@ -16134,9 +16188,6 @@ msgstr "エラー: XJT プロパティファイル %s が空です" #~ msgid "middle-left" #~ msgstr "中央左" -#~ msgid "center" -#~ msgstr "中央" - #~ msgid "middle-right" #~ msgstr "中央右" diff --git a/po-plug-ins/ko.po b/po-plug-ins/ko.po index 8628e42db0..8339d30e43 100644 --- a/po-plug-ins/ko.po +++ b/po-plug-ins/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800\n" "Last-Translator: Young-Boo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -291,9 +291,9 @@ msgstr "닫기" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "없음" @@ -381,24 +381,24 @@ msgstr "파일이름:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -423,24 +423,24 @@ msgstr "파라미터 저장" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "타일 랜더링..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "빛" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "유형:" @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "위치" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -672,8 +672,8 @@ msgstr " XYZ 공간중 라이트 근원지 X위치" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "방향" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "XYZ공간 중 라이트 근원지 X방향" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "충돌(Bump) 맵 이미지:" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "선형" @@ -815,12 +815,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "대수" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "사인곡선" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "구" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "앤티앨리어싱 특성. 더 높게 하지만 더 느리게" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 #, fuzzy msgid "_Threshold:" msgstr "발단규모(Threshold):" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "XYZ 공간중 라이트 근원지 Z위치" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "회전하기" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "프레임안에서 이미지 분할" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 #, fuzzy msgid "Scale X:" msgstr "스케일:" @@ -1287,58 +1287,58 @@ msgstr "%s: 잘못된 컬러맵\n" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "%s 저장중:" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "배경" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "XWD 저장은 알파 채널을 가진 그림을 조작할 수 없습니다" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." @@ -1361,15 +1361,15 @@ msgstr "모르는 그림형식에서는 동작할 수 없습니다" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "읽기 %s:" @@ -1531,303 +1531,303 @@ msgstr "새로운 이미지 생성" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "이미지 값 보존" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "첫번째 값 보존" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "파라미터 k로 채움" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p 진행됨" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p 진행됨" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 #, fuzzy msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1 - x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 #, fuzzy msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1 - x^p) 진행됨" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "델타 함수" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "델타 함수 진행됨" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-based 함수" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, 진행됨" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "최대 (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "최대 (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "최대 (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "최소 (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "최소 (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "최소 (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "최대 (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "최대 (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "최대 (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "최대 (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "최소 (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "최소 (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "최소 (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "최소 (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "표준" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "평균값 사용" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "반대값 사용" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "랜덤 제곱 (0,10) 으로" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "랜덤 제곱 (0,1) 으로" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "색감변화도 제곱 (0,1) 으로" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "랜덤 값 (0,1) 곱으로" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "랜덤 값 (0,2) 곱으로" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "색감변화도 (0,1) 곱으로" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "p와 랜덤 (0,1) 곱으로" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "모두 검정색" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "모두 회색" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "모두 흰색" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "이미지의 첫번째 열" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "연속적인 색감변화도" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "공간없는 연속적인 색감변화도" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "랜덤, 채널 독립" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "랜덤 공유됨" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "씨앗(seed)에서 랜덤" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "씨앗(seed)에서 랜덤 (공유됨)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "색도" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "채도" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "값" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(없음)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "찾아보기..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "연결된-맵 격자무늬(Coupled-Map Lattice) 탐색" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "새로운 씨앗(seed)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "씨앗(seed) 고정" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "씨앗(seed) 랜덤" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 #, fuzzy msgid "_Hue" msgstr "색도" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 #, fuzzy msgid "Sat_uration" msgstr "채도" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 #, fuzzy msgid "_Value" msgstr "값:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 #, fuzzy msgid "_Advanced" msgstr "진보된 기능" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "채널과 독립된 파라미터" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "초기값" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "확대 비율" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "시작 옵셋" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 #, fuzzy msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "랜덤의 씨앗(seed) (오직 \"씨앗(seed)로 부터\"의 모드만)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 #, fuzzy msgid "Seed:" msgstr "씨앗(seed)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "마지막 씨앗(seed)가지고 \"씨앗(seed)로 부터\"로 전환" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1839,181 +1839,181 @@ msgstr "" "유는 그리기에서의 이미지는 미리보기에서 다르기 때문), 그리고 (2) 모든 변화율" "은 0과 같아야 합니다." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 #, fuzzy msgid "O_thers" msgstr "다른 것들" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 #, fuzzy msgid "Copy Settings" msgstr "복사 설정" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "소스 선택" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "목적 채널" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "파라미터" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 #, fuzzy msgid "Selective Load Settings" msgstr "선택적 읽기 설정" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "파일에서 원본 채널" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 #, fuzzy msgid "_Misc Ops." msgstr "기타 동작" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "함수 형식" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 #, fuzzy msgid "Composition:" msgstr "구성" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "기타 정돈" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "싸이클릭 범위 사용" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "모듈 비율" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "환경 민감도" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "확산 목적지" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "부 구역 번호" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "제(곱 지수)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 #, fuzzy msgid "Parameter k:" msgstr "파라미터 k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "낮은 범위" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "높은 범위" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "설정환경 그래프 작성허기" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "채널 민감도" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "변화율" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "변화 거리." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "현재 설정 환경 그래프" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "경고: 소스와 목적지는 같은 채널입니다." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 #, fuzzy msgid "Save Parameters to" msgstr "파라미터 저장" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s가 존재합니다, 덮어씌울까요?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 #, fuzzy msgid "Load Parameters from" msgstr "파라미터 읽기" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 #, fuzzy msgid "Selective Load from" msgstr "선택적인 읽기" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "애러: CML패러미터 파일이 아닙니다." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "경고: 오래된 포멧 파일입니다." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "경고: 흠, 현제 것보다 새로워진 CML_explorer를 위한 패러미터 파일입니다." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 #, fuzzy msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "애러: CML패러미터 파일이 아닙니다." @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "진홍색" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "테두리" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "중간" @@ -2293,12 +2293,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "적응성" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "구" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "파라미터 설정" msgid "_Blur" msgstr "커버설명 :" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 #, fuzzy msgid "Blurring..." msgstr "색상화 중..." @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "방위" msgid "_Elevation:" msgstr "앙각" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "X 옵셋:" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Y 옵셋:" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "c_astretch: cmap은 NULL이었습니다! 종료중...\n" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." @@ -2481,54 +2481,53 @@ msgstr "/필터/색/색상화" msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 #, fuzzy msgid "No colors" msgstr "색상" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "파일이름:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "채널" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2543,24 +2542,24 @@ msgstr "바깥 :" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "빨간색:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "녹색" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "파란색:" @@ -2622,10 +2621,6 @@ msgstr "색상 강화..." msgid "Color Enhance..." msgstr "색상 강화..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "Color_Enhance: cmap은 NULL이었습니다! 종료 중...\n" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." @@ -2698,13 +2693,13 @@ msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "색조:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "채도:" @@ -2717,18 +2712,18 @@ msgid "CMY" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "청록색:" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "진홍색" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "황색:" @@ -3064,7 +3059,7 @@ msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "미리보기" @@ -3084,7 +3079,7 @@ msgstr "경로 이동 미리보기" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "옵션" @@ -3101,7 +3096,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "부드럽게" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" @@ -3467,9 +3462,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "크기조정" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "반경" @@ -3498,7 +3493,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "줄무늬 없애기" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3555,7 +3550,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "가장자리 페인트" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "밝기:" @@ -3751,8 +3746,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "환경" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3833,7 +3828,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "작성 중..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "단위" @@ -3853,8 +3848,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "파일" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "선택" @@ -4239,12 +4234,12 @@ msgstr "선택적인 읽기" msgid "Blur Radius" msgstr "반경" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 #, fuzzy msgid "_Vertical:" @@ -4283,7 +4278,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "채널 작성" @@ -4608,16 +4603,16 @@ msgstr "편집..." msgid "Qbist ..." msgstr "편집..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "마지막 프레임:" -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 #, fuzzy msgid "G-Qbist" msgstr "편집..." @@ -4641,9 +4636,9 @@ msgstr "재단중..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4663,8 +4658,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "반복" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "넓이:" @@ -5002,7 +4997,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "발단규모(Threshold):" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "설정" @@ -5012,193 +5007,203 @@ msgstr "설정" msgid "IWarp" msgstr "왜곡되게" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 #, fuzzy msgid "Number of Tiles" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 #, fuzzy msgid "Number of pieces going across" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 #, fuzzy msgid "Number of pieces going down" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "새로운 넓이 :" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 #, fuzzy msgid "H_ighlight:" msgstr "하이라이트:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 #, fuzzy msgid "_Square" msgstr "정사각형" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 #, fuzzy msgid "C_urved" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG 미리보기" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 #, fuzzy msgid "Export Preview" msgstr "페이퍼 미리보기" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG 미리보기" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "크기: %lu 바이트 (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "크기: 알수없음" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 #, fuzzy msgid "Save as JPEG" msgstr "BMP로 저장" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "특성" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "파라미터" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "미리보기 (이미지 창에서)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "진보된 설정" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "빈도 재시작 (열)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "메이커 재시작" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "최적화" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "진보적" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "서버 로그파일:" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 #, fuzzy msgid "Subsampling:" msgstr "슈퍼샘플링" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 #, fuzzy msgid "DCT method:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "빠른 정수" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "정수" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "유동적-포인트" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "GIF 설명: " +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "%s 저장중:" + #: plug-ins/common/laplace.c:95 #, fuzzy msgid "_Laplace" @@ -5295,56 +5300,56 @@ msgstr "최대 값:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "반 고흐 (LIC)" -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/파일/메일 이미지" -#: plug-ins/common/mail.c:434 +#: plug-ins/common/mail.c:474 #, fuzzy -msgid "Send to Mail" +msgid "Send as Mail" msgstr "메일 보내기" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "반복:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "씨앗(seed)" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 #, fuzzy msgid "S_ubject:" msgstr "선택:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "GIF 설명: " -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "파일이름:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "요약 레벨:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 #, fuzzy msgid "_Uuencode" msgstr "RLE로 인코드" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 #, fuzzy msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "mail: 몇몇 파일 확장자 혹은 부족한 것을 가진 정렬 \n" @@ -5816,7 +5821,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "검사 크기" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "스크린" @@ -5853,7 +5858,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "초기값" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "앤티앨리어싱" @@ -5867,70 +5872,75 @@ msgstr "겹치기" msgid "_NL Filter..." msgstr "파일" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 #, fuzzy msgid "NL Filter..." msgstr "파일" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 #, fuzzy msgid "NL Filter" msgstr "파일" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "파일" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "알파 발단규모(Threshold)" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "에니메이션 최적화..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "패턴:" -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 #, fuzzy msgid "Adding Noise..." msgstr "타일 랜더링..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "패턴:" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "새로운 이미지 생성" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "그레이" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "알파" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "채널" @@ -6420,174 +6430,178 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "스크립트 인수" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "싸여진 포스트스크립트" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "애러: \"%s\"를 열수 없습니다." -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript 저장은 알파 채널들을 가지고 이미지를 조정할 수 없습니다." -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "GIF: 데이터블럭 크기 읽기 애러\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "쓰기 애러 발생" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "PostScript 읽기" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "랜더링" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "해상도:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "페이지:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 #, fuzzy msgid "Try Bounding Box" msgstr "바운딩박스 시도" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 #, fuzzy msgid "Coloring" msgstr "컬러링" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 #, fuzzy msgid "B/W" msgstr "B&W" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 #, fuzzy msgid "Gray" msgstr "그레이" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "색상" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "자동" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "텍스트 안티엘리어싱" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 #, fuzzy msgid "Weak" msgstr "약하게" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 #, fuzzy msgid "Strong" msgstr "힘있게" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "그래픽 안티엘리어싱" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 #, fuzzy msgid "Save as PostScript" msgstr "포스트스크립트 저장" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "이미지 크기" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "영상비 유지" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "단위" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "인치" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "밀리미터" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "출력" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "포스트스크립트 레벨 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 #, fuzzy msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "싸여진 포스트스크립트" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "미리보기" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "미리보기 크기" @@ -6823,7 +6837,7 @@ msgstr "나누기" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "색상화 중..." @@ -7021,7 +7035,7 @@ msgstr "채도:" msgid "_Value:" msgstr "값:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "스크린" @@ -7051,8 +7065,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "" @@ -7600,7 +7614,7 @@ msgstr "구" msgid "Spots" msgstr "부드럽게" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" @@ -7609,7 +7623,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpmap" msgstr "충돌(Bump) 맵" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "빛" @@ -7623,110 +7637,110 @@ msgstr "출력파일:" msgid "Save File" msgstr "서버 로그파일:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "경로 이동 미리보기" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "충돌(bump)" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "색상:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "색상 셀렉션 대화상자" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "스케일:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "환경:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "입체적 변환" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "스케일:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "스케일:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "위치" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "위치" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "위치" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 #, fuzzy msgid "Rendering Sphere..." msgstr "타일 랜더링..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "/필터/랜더/채커보드" @@ -7846,77 +7860,77 @@ msgstr "" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE로 인코드" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "이미지에 프레임" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "랜더링" -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "높이:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "X 비율:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Y 비율:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "억제 비율" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" @@ -7979,12 +7993,8 @@ msgstr "발단규모(Threshold)" msgid "Threshold:" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#, fuzzy -msgid "TIFF images" -msgstr "이미지에서" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "이미지에서" @@ -8007,50 +8017,50 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 #, fuzzy msgid "Save as TIFF" msgstr "GIF 로 저장" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "압축 레벨" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "없음" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "GIF 설명: " @@ -8093,7 +8103,7 @@ msgstr "파일" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" @@ -8140,152 +8150,152 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 #, fuzzy msgid "Saved" msgstr "저장" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 #, fuzzy msgid "Factor" msgstr "백터" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 #, fuzzy msgid "Digits" msgstr "하이라이트:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 #, fuzzy msgid "Abbreviation" msgstr "앙각" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 #, fuzzy msgid "Singular" msgstr "사인곡선" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." +msgstr "선택된 미리조절 삭제" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "크기 맵 편집기" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 #, fuzzy msgid "New Unit" msgstr "단위" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 -#, fuzzy -msgid "_Factor:" -msgstr "제(곱 지수)" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 -#, fuzzy -msgid "_Digits:" -msgstr "나누기" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 -msgid "_Symbol:" -msgstr "" - #: plug-ins/common/uniteditor.c:245 #, fuzzy +msgid "_Factor:" +msgstr "제(곱 지수)" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#, fuzzy +msgid "_Digits:" +msgstr "나누기" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +msgid "_Symbol:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#, fuzzy msgid "_Abbreviation:" msgstr "앙각" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 #, fuzzy msgid "Si_ngular:" msgstr "비추는 곳:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 #, fuzzy msgid "Unit Editor" msgstr "크기 맵 편집기" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 -msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 -#, fuzzy -msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "선택된 미리조절 삭제" - #: plug-ins/common/unsharp.c:147 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 #, fuzzy msgid "Merging..." msgstr "줄무늬 없애는 중..." @@ -8294,7 +8304,7 @@ msgstr "줄무늬 없애는 중..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "" @@ -8509,7 +8519,7 @@ msgstr "주 옵션" msgid "Step size:" msgstr "단계 크기" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Iterations:" msgstr "반복" @@ -8536,7 +8546,7 @@ msgid "Smear" msgstr "번지기(Smear)" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "검은색" @@ -8600,7 +8610,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "백터 매그니튜드" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "각도:" @@ -8881,27 +8891,27 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "윈도우 BMP 파일 형식의 파일 읽기" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "쓰기위한 파일을 열수 없습니다." -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -9026,12 +9036,12 @@ msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 #, fuzzy msgid "Save as XPM" msgstr "XBM으로 저장" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "알파 발단규모(Threshold)" @@ -9076,70 +9086,70 @@ msgstr "색인/회색 이미지 쓰기동작시 에러" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "rgb 이미지 쓰기동작시 에러" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "집중잘라내기(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "집중잘라내기(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 #, fuzzy msgid "Nothing to crop." msgstr "집중잘라내기(tm): 더 이상 할것이 없습니다.\n" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "이름으로 찾기" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "커버설명으로 찾기" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "찾기 :" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "움직이는(Animate) 필터 적용 (이름으로 - 기다리세요)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "움직이는(Animate) 필터 적용 (커버설명으로 - 기다리세요)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "미리조절" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -9148,11 +9158,11 @@ msgstr "" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "파라미터" @@ -9250,7 +9260,7 @@ msgstr "경로 이동" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "미리보기" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -9287,8 +9297,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 #, fuzzy msgid "White" msgstr "넓이" @@ -9306,554 +9316,551 @@ msgstr "" msgid "Image Composing" msgstr "이미지 설명" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "파일이름:" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 #, fuzzy msgid "Drawing Flame..." msgstr "프레임 플래튼 중 .." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 #, fuzzy msgid "Edit Flame" msgstr "마지막 프레임:" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 #, fuzzy msgid "Directions" msgstr "방향:" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "얽기" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "씨앗(seed)" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "랜덤" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 #, fuzzy msgid "Same" msgstr "저장" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "랜덤" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 #, fuzzy msgid "Polar" msgstr "색상" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 #, fuzzy msgid "Bent" msgstr "중간" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "채도:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 #, fuzzy msgid "Load Flame" msgstr "마지막 프레임:" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 #, fuzzy msgid "Save Flame" msgstr "Xpm으로 저장" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 #, fuzzy msgid "Flame" msgstr "파일이름:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "랜더링" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 #, fuzzy msgid "Co_ntrast:" msgstr "묘사" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "감마:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "한번긋기 농도:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "겹치기" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "색상" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "도구" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "왼쪽 아래" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "닫기" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 #, fuzzy msgid "Show Line Frame" msgstr "프레임으로:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -#, fuzzy -msgid "Paint" -msgstr "플레인" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -#, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "패턴:" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "색감변화도" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "PNG 옵션" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "단계모드:" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "파일" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "색상" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "패턴:" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "색감변화도" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "진홍색" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "색상" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "선택된 미리조절 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "포인트 재설정" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -#, fuzzy -msgid "Create line" -msgstr "새로운 이미지 생성" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -#, fuzzy -msgid "Create circle" -msgstr "새로운 이미지 생성" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -#, fuzzy -msgid "Create ellipse" -msgstr "새로운 이미지 생성" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "중간" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -#, fuzzy -msgid "Create reg polygon" -msgstr "새로운 이미지 생성" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -#, fuzzy -msgid "Create star" -msgstr "중간" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -#, fuzzy -msgid "Create spiral" -msgstr "히스토그램" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -#, fuzzy -msgid "Move an object" -msgstr "선택된 백터 삭제" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -#, fuzzy -msgid "Move a single point" -msgstr "유동적-포인트" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -#, fuzzy -msgid "Copy an object" -msgstr "선택된 백터 삭제" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -#, fuzzy -msgid "Delete an object" -msgstr " 삭제 " - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -#, fuzzy -msgid "Select an object" -msgstr " 삭제 " - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "메모리에 선택된 미리조절 읽기" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "앞의 백터 선택" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "선택된 백터 삭제" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "죽이기" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "선택된 백터 삭제" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#, fuzzy +msgid "Create line" +msgstr "새로운 이미지 생성" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#, fuzzy +msgid "Create circle" +msgstr "새로운 이미지 생성" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#, fuzzy +msgid "Create ellipse" +msgstr "새로운 이미지 생성" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "중간" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#, fuzzy +msgid "Create reg polygon" +msgstr "새로운 이미지 생성" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "Create star" +msgstr "중간" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#, fuzzy +msgid "Create spiral" +msgstr "히스토그램" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "Move an object" +msgstr "선택된 백터 삭제" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#, fuzzy +msgid "Move a single point" +msgstr "유동적-포인트" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#, fuzzy +msgid "Copy an object" +msgstr "선택된 백터 삭제" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#, fuzzy +msgid "Delete an object" +msgstr " 삭제 " + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select an object" +msgstr " 삭제 " + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "위치" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "다음 컨트롤포인트 보여주기" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "그림자 깊이(depth):" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "투명함" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "배경 색상 사용" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "잘라내기" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "배경:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "도구" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "타일 간격띄움" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "각도 회전" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "테두리 크기" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "보통" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "그레이" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 #, fuzzy msgid "Darker" msgstr "드라이버:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "빛" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "전경 색상" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "크기:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 #, fuzzy -msgid "Clockwise" -msgstr "닫기" +msgid "Right" +msgstr "빛" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 #, fuzzy -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "앤티앨리어싱" +msgid "Left" +msgstr "왼쪽 위" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "적응성:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "%s: BMP 파일 해더 읽기 애러\n" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 #, fuzzy msgid "Object Details" msgstr "깊이(depth):" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "위치" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 #, fuzzy msgid "Star Number of Points" msgstr "색상 개수" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "프린팅..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!%c\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "추가" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "겹치기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "그레이" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 #, fuzzy msgid "Gradient Flare..." msgstr "색감변화도 스케일" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9861,153 +9868,153 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "%s: BMP파일 %s가 정확치 않습니다.\n" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 #, fuzzy msgid "GFlare" msgstr "그레이" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "경로 이동 미리보기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "초기값" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "백터 매그니튜드" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "능력:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "슈퍼샘플링" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "깊이(depth)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "발단규모(Threshold):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "선택" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 #, fuzzy msgid "Delete GFlare" msgstr " 삭제 " -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 #, fuzzy msgid "Rescan Gradients" msgstr "색감변화도" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 #, fuzzy msgid "Glow Paint Options" msgstr "주 옵션" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 #, fuzzy msgid "Opacity:" msgstr "불투명도 [%d]: " -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 #, fuzzy msgid "Paint Mode:" msgstr "페인트모드" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 #, fuzzy msgid "Rays Paint Options" msgstr "주 옵션" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 #, fuzzy msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "두번째 옵션" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "일반적" @@ -10015,96 +10022,96 @@ msgstr "일반적" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 #, fuzzy msgid "Gradients" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 #, fuzzy msgid "Radial Gradient:" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 #, fuzzy msgid "Angular Gradient:" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 #, fuzzy msgid "Size (%):" msgstr "크기:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 #, fuzzy msgid "Rotation:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 #, fuzzy msgid "Hue Rotation:" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "황색" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 #, fuzzy msgid "Spike Thickness:" msgstr "두깨" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "반경" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "파일" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 #, fuzzy msgid "Random Seed:" msgstr "씨앗(seed) 랜덤" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "두번째 옵션" @@ -10144,7 +10151,7 @@ msgstr "브러쉬 저장" msgid "_Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "감마:" @@ -10238,7 +10245,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "이미지의 중앙 둘레에 브러쉬 한번긋기 집중하기" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "타일덮기가능" @@ -10825,228 +10832,192 @@ msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "작성" +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "파일이름:" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 #, fuzzy msgid "Shear:" msgstr "번지기(Smear)" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "크기" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "파라미터 저장" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 #, fuzzy msgid "Scale Hue by:" msgstr "스케일:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "작성" +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "파일이름:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "파라미터 저장" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "파일이름:" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "작성" +msgid "IFS Fractal" +msgstr "파일이름:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 #, fuzzy -msgid "IfsCompose" -msgstr "작성" +msgid "Spatial Transformation" +msgstr "입체적 변환" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#, fuzzy +msgid "Color Transformation" +msgstr "입체적 변환" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#, fuzzy +msgid "Relative probability:" +msgstr "새로운 이미지 생성" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#, fuzzy +msgid "Select _All" +msgstr "선택" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "중간" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" +msgstr "미리보기 이미지 재계산" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "두번째 옵션" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "모드:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" +msgid "Rotate" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "회전하기" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "능력:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy -msgid "Render options" +msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "두번째 옵션" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "자동" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -#, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "선택" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 -#, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "미리보기 이미지 재계산" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Spatial Transformation" -msgstr "입체적 변환" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 -#, fuzzy -msgid "Color Transformation" -msgstr "입체적 변환" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 -#, fuzzy -msgid "Relative probability:" -msgstr "새로운 이미지 생성" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -#, fuzzy -msgid "/Move" -msgstr "모드:" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -#, fuzzy -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "회전하기" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -#, fuzzy -msgid "/Stretch" -msgstr "능력:" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -#, fuzzy -msgid "/Delete" -msgstr " 삭제 " - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -#, fuzzy -msgid "/Undo" -msgstr "랜덤" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -#, fuzzy -msgid "/Redo" -msgstr "빨간색" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -#, fuzzy -msgid "/Select All" -msgstr "선택" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -#, fuzzy -msgid "/Recompute Center" -msgstr "미리보기 이미지 재계산" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -#, fuzzy -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "구성" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 #, fuzzy msgid "Spot Radius:" msgstr "반경" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "타일 랜더링..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "입체적 변환" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "서버 로그파일:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "출력파일:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy -msgid "Save as IFS file" +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "GIF 로 저장" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy -msgid "Open IFS file" +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "출력파일:" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -11100,12 +11071,12 @@ msgstr "중간" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr " 삭제 " @@ -11233,7 +11204,7 @@ msgstr "포인트 재설정" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -11248,24 +11219,24 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "선택된 백터 삭제" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "경로 이동" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "패턴:" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "선택" @@ -11290,7 +11261,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "패턴 선택:" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 #, fuzzy msgid "Send To Back" msgstr "메일 보내기" @@ -11548,6 +11519,11 @@ msgstr "빨간색" msgid "_Edit" msgstr "나가기" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "선택" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -11748,17 +11724,17 @@ msgstr "보통" msgid "Selected:" msgstr "선택:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 #, fuzzy msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "연속적인 색감변화도" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 #, fuzzy msgid "_Automatically convert" msgstr "신비하게 그림 잘라내기" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 #, fuzzy msgid "General Preferences" msgstr "차이점" @@ -11776,20 +11752,20 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "나가기" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "진홍색" @@ -11847,75 +11823,75 @@ msgstr "원본 미디어:" msgid "Edit Map Info..." msgstr "편집..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "저장" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "차이점" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "랜덤" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "빨간색" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "편집..." -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 #, fuzzy msgid "Select existing area" msgstr "다음 백터 선택" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "선택" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 #, fuzzy msgid "Select contiguous regions" msgstr "패턴 선택:" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 #, fuzzy msgid "Edit selected area info" msgstr "메모리에 선택된 미리조절 읽기" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 #, fuzzy msgid "Delete selected area" msgstr "선택된 백터 삭제" @@ -11928,210 +11904,199 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "찾아보기..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "파란색" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "높이:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 #, fuzzy msgid "Pieces:" msgstr "크기:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "높이:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 #, fuzzy msgid "Multiple (57):" msgstr "배로 증가" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 #, fuzzy msgid "Offset (1):" msgstr "옵셋" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "깊이(depth) 머지" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "떨림 크기" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "%s 저장중:" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, fuzzy, c-format -msgid "See %s" -msgstr "씨앗(seed)" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "페이퍼" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 #, fuzzy msgid "Curl Location" msgstr "채도" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "라이트 없음" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "라이트 없음" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "위-오른쪽" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "위-오른쪽" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #, fuzzy msgid "Curl Orientation" msgstr "적응성" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "색감변화도" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "배경" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "불투명도 [%d]: " -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 #, fuzzy msgid "Curl Layer" msgstr "새로운 이미지 생성" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "밝기:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 #, fuzzy msgid "Set the contrast of the print" msgstr "능력 설명자 변경" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 #, fuzzy msgid "Density:" msgstr "한번긋기 농도:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 #, fuzzy msgid "Dither Algorithm:" msgstr "떨림 크기" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -12177,6 +12142,10 @@ msgid "" "to its original position." msgstr "" +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "자동" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "묘사" @@ -12659,124 +12628,124 @@ msgstr "색상 변화" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "회전중..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -#, fuzzy -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "시계방향으로 회전" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -#, fuzzy -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "시계방향으로 회전" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 #, fuzzy msgid "Original" msgstr "원래 환경 유지" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 #, fuzzy msgid "Rotated" msgstr "회전하기" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 #, fuzzy msgid "Continuous update" msgstr "연속적인 색감변화도" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 #, fuzzy msgid "Entire Layer" msgstr "이미지 환경:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "계속" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "선택" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 #, fuzzy msgid "From" msgstr "어디에서 :" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 #, fuzzy msgid "To" msgstr "어디로 :" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "모드:" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "발단규모(Threshold)" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 #, fuzzy msgid "Units" msgstr "단위" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 #, fuzzy msgid "Radians" msgstr "반경" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 #, fuzzy msgid "Radians/Pi" msgstr "반경" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 #, fuzzy msgid "Degrees" msgstr "각도" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 #, fuzzy msgid "Colormap Rotation" msgstr "색상 변화" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "주 옵션" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "일반적인 옵션들" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#, fuzzy +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "시계방향으로 회전" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#, fuzzy +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "시계방향으로 회전" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "선택" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 #, fuzzy @@ -12844,79 +12813,69 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "색상 셀렉션 대화상자" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "읽기 %s:" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "%s 저장중:" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -#, fuzzy -msgid "Include decorations" -msgstr "반복" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 #, fuzzy msgid "Grab the whole screen" msgstr "전체 이미지 회전하기" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 #, fuzzy msgid "after" msgstr "도구" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "두번째 옵션" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#, fuzzy +msgid "Include decorations" +msgstr "반복" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "" @@ -12989,6 +12948,95 @@ msgstr "애러: \"%s\"를 열수 없습니다." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" +#~ msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" +#~ msgstr "Color_Enhance: cmap은 NULL이었습니다! 종료 중...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "이미지에서" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "플레인" + +#, fuzzy +#~ msgid "All" +#~ msgstr "죽이기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "닫기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "앤티앨리어싱" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "작성" + +#, fuzzy +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "작성" + +#, fuzzy +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "작성" + +#, fuzzy +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "작성" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "회전하기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recompute _center" +#~ msgstr "미리보기 이미지 재계산" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "모드:" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "능력:" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr " 삭제 " + +#, fuzzy +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "랜덤" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "빨간색" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "선택" + +#, fuzzy +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "구성" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "%s 저장중:" + +#, fuzzy +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "씨앗(seed)" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "읽기 %s:" + +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "%s 저장중:" + #, fuzzy #~ msgid "Despeckling..." #~ msgstr "줄무늬 없애는 중..." @@ -13496,10 +13544,6 @@ msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" #~ msgid "R_andom Seed:" #~ msgstr "씨앗(seed) 랜덤" -#, fuzzy -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "선택" - #, fuzzy #~ msgid "Select Contiguous Region" #~ msgstr "패턴 선택:" @@ -16087,10 +16131,6 @@ msgstr "읽기위해 \"%s\" 파일을 열수 없습니다!\n" #~ msgid "bottom-right" #~ msgstr "아래-오른쪽" -#, fuzzy -#~ msgid "center" -#~ msgstr "중간" - #, fuzzy #~ msgid "top-left" #~ msgstr "위-왼쪽" diff --git a/po-plug-ins/lt.po b/po-plug-ins/lt.po index f8211d43e7..280914839e 100644 --- a/po-plug-ins/lt.po +++ b/po-plug-ins/lt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plugins HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 13:36+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -275,9 +275,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "" @@ -361,24 +361,24 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -401,24 +401,24 @@ msgstr "" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -444,7 +444,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -575,7 +575,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Dešinė" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Tipas:" @@ -622,8 +622,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "" @@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "" @@ -772,12 +772,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "" @@ -1193,58 +1193,58 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Kopijuoja..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Fonas" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" @@ -1265,15 +1265,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1425,289 +1425,289 @@ msgstr "" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standartinis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Reikšmė" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 #, fuzzy msgid "Sat_uration" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 #, fuzzy msgid "_Value" msgstr "Reikšmė" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1715,155 +1715,155 @@ msgid "" "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Parametrai" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Rėmelis:" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "" @@ -2114,12 +2114,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "kadrų skaičius:" msgid "_Blur" msgstr "Reikšmė" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "" msgid "_Elevation:" msgstr "Sutrumpinimas:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" @@ -2282,54 +2282,53 @@ msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 #, fuzzy msgid "No colors" msgstr "Spalva" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Kadras %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "" "Išsaugoti\n" "nustatymus" @@ -2344,24 +2343,24 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Raudona:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Ekranas" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "" @@ -2419,10 +2418,6 @@ msgstr "" msgid "Color Enhance..." msgstr "" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "" @@ -2488,13 +2483,13 @@ msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "" @@ -2507,17 +2502,17 @@ msgid "CMY" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "" @@ -2831,7 +2826,7 @@ msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Peržiūra" @@ -2851,7 +2846,7 @@ msgstr "Paveiklėlio peržiūra" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Pasirinkimai" @@ -2867,7 +2862,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -3207,9 +3202,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "Skersmuo:" @@ -3235,7 +3230,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3289,7 +3284,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "Ekranas" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "" @@ -3464,8 +3459,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3536,7 +3531,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -3554,8 +3549,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "" @@ -3892,12 +3887,12 @@ msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "" @@ -3934,7 +3929,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "" @@ -4233,15 +4228,15 @@ msgstr "Apie" msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "" @@ -4261,9 +4256,9 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4281,8 +4276,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Plotis:" @@ -4597,7 +4592,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Nustatymai" @@ -4606,177 +4601,187 @@ msgstr "Nustatymai" msgid "IWarp" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Plotis:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 #, fuzzy msgid "H_ighlight:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametrai" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Vieną langą" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Peržiūra" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Nustatymai" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Išsaugoti" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Kopijuoja..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "" @@ -4861,52 +4866,53 @@ msgstr "Aukštis:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/File/Išsiųsti paštu..." -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/File/Išsiųsti paštu..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" -msgstr "" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" +msgstr "Išsaugoti kaip PNG" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "Priedų aprašymai" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "Rėmelis:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "GIF komentaras:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" @@ -5332,7 +5338,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "Dydis:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Ekranas" @@ -5366,7 +5372,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5379,63 +5385,68 @@ msgstr "" msgid "_NL Filter..." msgstr "Naujas spausdintuvas..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 #, fuzzy msgid "NL Filter..." msgstr "Naujas spausdintuvas..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Orientacija" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Nustatymai" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Atstatyti" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Nufotografuoti" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" @@ -5879,161 +5890,165 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" "%s\n" "Nepavyko sukurti bylos" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Raiška:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Spalva" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Vienetai" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "Colis" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "Milimetras" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Peržiūra" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Peržiūra" @@ -6256,7 +6271,7 @@ msgstr "Skaitmenys:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Naujas spausdintuvas..." @@ -6438,7 +6453,7 @@ msgstr "Sodrumas" msgid "_Value:" msgstr "Reikšmė" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Ekrano nuotrauka" @@ -6465,8 +6480,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Nufotografuoti" @@ -6965,7 +6980,7 @@ msgstr "" msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" @@ -6973,7 +6988,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "" @@ -6987,102 +7002,102 @@ msgstr "Atidaryti" msgid "Save File" msgstr "Išsaugoti" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Peržiūra" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Spalva:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Sutrumpinimas:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Sutrumpinimas:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Sutrumpinimas:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." @@ -7190,74 +7205,74 @@ msgstr "" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Raiška:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Raiška:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" @@ -7313,11 +7328,8 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -msgid "TIFF images" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "" @@ -7338,47 +7350,47 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Ištrinti" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7415,7 +7427,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" @@ -7459,147 +7471,147 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Kiek vienetų sudaro colį." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 #, fuzzy msgid "Abbreviation" msgstr "Sutrumpinimas:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Vienetų redaktorius" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "naujas vienetas" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 #, fuzzy msgid "_Factor:" msgstr "Daugiklis:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 #, fuzzy msgid "_Digits:" msgstr "Skaitmenys:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 #, fuzzy msgid "_Symbol:" msgstr "Simbolis:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 #, fuzzy msgid "_Abbreviation:" msgstr "Sutrumpinimas:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 #, fuzzy msgid "Si_ngular:" msgstr "Vienaskaita:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 #, fuzzy msgid "_Plural:" msgstr "Daugiskaita:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Vienetų daugiklis negali būti 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Vienetų redaktorius" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 -msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 -msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "" - #: plug-ins/common/unsharp.c:147 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "" @@ -7607,7 +7619,7 @@ msgstr "" msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "" @@ -7802,7 +7814,7 @@ msgstr "Pasirinkimai" msgid "Step size:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7828,7 +7840,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "" @@ -7888,7 +7900,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Ilgis:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -8153,26 +8165,26 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8285,11 +8297,11 @@ msgstr "" msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "" @@ -8326,66 +8338,66 @@ msgstr "" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Ieškoti pagal vardą" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Ieškoti pagal vardą" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Ieškoti:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Laikina procedūra" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Laikina procedūra" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8394,11 +8406,11 @@ msgstr "" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametrai" @@ -8486,7 +8498,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Medžio vaizdas" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8521,8 +8533,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "" @@ -8538,502 +8550,499 @@ msgstr "" msgid "Image Composing" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Sutrumpinimas:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Tankumas:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Spalva:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Apačia" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Uždaryta" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -#, fuzzy -msgid "Paint" -msgstr "Spausdinti" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -msgid "Pattern fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -msgid "Gradient fill" -msgstr "" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Mastelio parinktys" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Spalva" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +msgid "Pattern fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +msgid "Gradient fill" +msgstr "" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "GIF perspėjimas" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "GIF perspėjimas" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Apie" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Ištrinti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -#, fuzzy -msgid "Create line" -msgstr "Atstatyti" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -msgid "Create circle" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -msgid "Create ellipse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -msgid "Create arc" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -msgid "Create reg polygon" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -msgid "Create star" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -msgid "Create spiral" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -msgid "Move an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -#, fuzzy -msgid "Move a single point" -msgstr "Vieną langą" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Copy an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -msgid "Delete an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -msgid "Select an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Raiška" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Raiška" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#, fuzzy +msgid "Create line" +msgstr "Atstatyti" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +msgid "Create circle" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +msgid "Create ellipse" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +msgid "Create arc" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "Create star" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +msgid "Create spiral" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#, fuzzy +msgid "Move a single point" +msgstr "Vieną langą" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +msgid "Select an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Raiška" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Spalva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Gylis:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "už" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Skersmuo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Paveikslėlio tipas:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Nufotografuoti" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Dešinė" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Spalva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Dydis:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 #, fuzzy -msgid "Clockwise" -msgstr "Uždaryta" +msgid "Right" +msgstr "Dešinė" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Kairė" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 msgid "XY position:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "kadrų skaičius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9041,225 +9050,225 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Paveiklėlio peržiūra" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "Raiška:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Sodrumas" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Ilgis:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Gylis:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "sekundžių" @@ -9297,7 +9306,7 @@ msgstr "" msgid "_Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -9388,7 +9397,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" @@ -9939,208 +9948,177 @@ msgstr "GIF: atidarymas nepavyko %s\n" msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP pagalbos naršyklė" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#, fuzzy +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +msgid "IFS Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +msgid "Color Transformation" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +msgid "Relative probability:" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Raiška:" +msgid "Re_center" +msgstr "Procentas" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +msgid "Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Pasirinkimai" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -msgid "Select _all" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 -msgid "Recompute _center" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 -msgid "Spatial Transformation" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 -msgid "Color Transformation" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 -msgid "Relative probability:" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -msgid "/Move" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy -msgid "/Stretch" -msgstr "Ilgis:" +msgid "Rotate" +msgstr "Raiška:" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "Raiška:" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Pasirinkimai" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -#, fuzzy -msgid "/Delete" -msgstr "Ištrinti" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -#, fuzzy -msgid "/Undo" -msgstr "Atšaukti" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -#, fuzzy -msgid "/Redo" -msgstr "Raudona:" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Select All" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Išsaugoti" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "Atidaryti" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy -msgid "Save as IFS file" +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Išsaugoti kaip GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy -msgid "Open IFS file" +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Atidaryti" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10189,12 +10167,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" @@ -10312,7 +10290,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -10325,22 +10303,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "" @@ -10361,7 +10339,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10598,6 +10576,10 @@ msgstr "" msgid "_Edit" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +msgid "Select _all" +msgstr "" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "" @@ -10777,15 +10759,15 @@ msgstr "" msgid "Selected:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "" @@ -10801,19 +10783,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "" @@ -10862,67 +10844,67 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "Atidaryti" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "Atšaukti" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "" @@ -10934,164 +10916,153 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Aukštis:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Dešinė" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Rėmelis:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Rėmelis:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Fonas" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Nustatyti spausdinimo kontrastą" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Nustatyti spausdinimo cyan balansą" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Nustatyti spausdinimo magenta balansą" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Nustatyti spausdinimo yellow balansą" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11100,11 +11071,11 @@ msgstr "" "Naudokite nulinį sodrumą spausdindami pilkumo atspalvius juodu ir spalvotais " "rašalais" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Tankumas:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11115,18 +11086,18 @@ msgstr "" "arba išsilieja. Padidinkite tankumą, jei juodi plotai nėra tinkamai " "užpildyti." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11174,6 +11145,10 @@ msgid "" "to its original position." msgstr "" +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Stačias" @@ -11624,108 +11599,108 @@ msgstr "" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 #, fuzzy msgid "Main Options" msgstr "Pasirinkimai" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "GIF parinktys" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -11790,77 +11765,65 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "" -"Išsaugoti\n" -"nustatymus" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Vieną langą" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Visą ekraną" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "už" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "sekundžių" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "" @@ -11929,6 +11892,36 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Spausdinti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Uždaryta" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "Ilgis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "Ištrinti" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "Atšaukti" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "Raudona:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "" +#~ "Išsaugoti\n" +#~ "nustatymus" + #, fuzzy #~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" #~ msgstr "kadrų skaičius:" diff --git a/po-plug-ins/ms.po b/po-plug-ins/ms.po index 550caa879e..2e07044a2f 100644 --- a/po-plug-ins/ms.po +++ b/po-plug-ins/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-07 16:26+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -276,9 +276,9 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Tiada" @@ -370,24 +370,24 @@ msgstr "_Fraktal" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -414,24 +414,24 @@ msgstr "Simpan Parameter Fraktal" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Rendering Fraktal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Cerah" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Jenis:" @@ -650,8 +650,8 @@ msgstr "Kedudukan" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "Kedudukan X sumber cahaya dalam ruang XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Arah" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Arah X sumber cahaya dalam ruang XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Imej Bumpm_ap" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -803,12 +803,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritma" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidal" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Spherical" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kualiti pelicinan. Lebih tinggi lebih baik, tetapi lebih perlahan" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Ambang:" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Kedudukan objek Z dalam ruang XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Putaran" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Petakan Imej ke Permukaan Kotak" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Skala X:" @@ -1229,60 +1229,60 @@ msgstr "Colormap teruk" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Membuka '%s'..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' bukan fail BMP yang sah" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" "Ralat membaca pengepala fail BMP\n" "daripada '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Latar belakang" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Penyimpanan PNM tidak boleh mengendalikan imej dengan saluran alfa." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." @@ -1305,15 +1305,15 @@ msgstr "Tidak boleh mengendalikan jenis imej tak diketahui" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Menyimpan '%s'..." @@ -1472,295 +1472,295 @@ msgstr "Tidak dapat wujudkan imej baru" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Bilangan warna yang tidak disokong (%d)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Simpan nilai imej" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Simpan nilai yang pertama" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Isikan dengan parameter k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p dilangkah" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p dilangkah" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) dilangkah" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Fungsi delta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Fungsi delta dilangkah" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "fungsi berdasarkan-sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p dilangkah" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Maks (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Maks (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Maks (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maks (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maks (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maks (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maks (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Piawai" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Guna nilai purata" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Guna nilai songsang" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Dengan kuasa rawak (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Dengan kuasa rawak (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Dengan kuasa kecerunan (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Nilai rawak darab (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Nilai rawak darab (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Kecerunan darab (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Dengan p dan rawak (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Semua hitam" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Semua kelabu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Semua putih" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Baris pertama bagi imej" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Kecerunan bersambung" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Kecerunan bersambung, w/o gap" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Rawak, ch, bebas" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Rawak terkongsi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Rawak dari seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Rawak dari seed (terkongsi)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Warna" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Ketepuan" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Nilai" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Tiada)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML_explorer: evoluting..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_explorer: evoluting..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Pelayar Coupled-Map-Lattice" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Seed Baru" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Baiki Seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Rawak -Seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "_Warna" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Ke_tepuan" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "_Nilai" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Lanjutan" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parameter Bebas Saluran" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Nilai Awalan:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Skala Zum:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Mulakan Ofset" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Seed Rawak (untuk Mod \"Dari Seed\" sahaja)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Seed:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Tukar ke \"Dari Seed\" dengan Seed terakhir" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1772,144 +1772,144 @@ msgstr "" "(ini merupakan alasan mengapa imej yang dilukis berlainan dengan " "sebelumnya), dan (2) semua kadar mutasi adalah sama dengan sifar." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "L_ain-lain" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Salin Seting" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Saluran Sumber:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Saluran Destinasi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Salin Parameter" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Seting Pemuatan Selektif" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Saluran Sumber dalam Fail:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "Ops. _Pelbagai." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Jenis Fungsi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Gabungan:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Susunan Pelbagai:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Guna Julat Kitaran" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Kadar Mod.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Kepekaan Env.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Dist. Tersebar:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "# Subjulat:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "P(ower factor):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Julat Rendah:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Julat Tinggi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Plotkan Graf bagi Seting" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Kepekaan Ch.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Kadar Mutasi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Dist. Mutasi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graf bagi seting terkini" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Amaran: sumber dan destinasi adalah saluran yang sama." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Simpan Paramater ke" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" "Parameter telah disimpan ke\n" "'%s'" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1918,33 +1918,33 @@ msgstr "" "%s\n" "wujud, Tulis ganti?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Muatkan Parameter daripada" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Pemuatan selektif daripada" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Ralat: ia bukannya fail parameter CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" "Amaran: '%s'\n" "merupakan fail format lama." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Amaran: '%s'\n" "merupakan fail parameter untuk pelayar_CML yang lebih baru dari saya." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Ralat: gagal untuk memuatkan parameter" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Isi (kanan ke kiri)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "Petik ke grid" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Tepi Kiri" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Tengah" @@ -2216,12 +2216,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientasi" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Mengufuk" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Menegak" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "_Bil Segmen:" msgid "_Blur" msgstr "Kabur" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "Mengkaburkan..." @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "_Azimuth:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Peningkatan:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Ofset _X:" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Ofset _Y:" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." @@ -2393,54 +2393,53 @@ msgstr "Analisis Kiubwarna..." msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Analisis Kiubwarna..." -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analisis Kiubwarna" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Dimensi imej: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 #, fuzzy msgid "No colors" msgstr "Tiada warna (?)" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Hanya satu warna unik" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Bilangan warna unik: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Saiz tidak termampat dalam bait: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Namafail: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Saiz termampat dalam bait: %u" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Nisbah mampatan (lebih kurang): %d ke 1" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Saluran" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2455,22 +2454,22 @@ msgstr "Aras Output:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Merah:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Hijau:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Biru:" @@ -2530,10 +2529,6 @@ msgstr "Meningkatkan Warna..." msgid "Color Enhance..." msgstr "Meningkatkan Warna..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." @@ -2601,13 +2596,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Warna:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Ketepuan:" @@ -2620,17 +2615,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cyan:" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Kuning:" @@ -2956,7 +2951,7 @@ msgstr "Bend Lengkung" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Pralihat" @@ -2976,7 +2971,7 @@ msgstr "Pra_lihat Automatik" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Opsyen" @@ -2991,7 +2986,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "Meli_cinkan" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Pelicinan" @@ -3336,9 +3331,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursif" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Jejari:" @@ -3366,7 +3361,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Destripe" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3423,7 +3418,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "Tepi _tajam" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Kecerahan:" @@ -3606,8 +3601,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Lorek" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3684,7 +3679,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Menggubah Imej..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Tidak Berjudul" @@ -3702,8 +3697,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "Atas Filem:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Pemilihan" @@ -4041,12 +4036,12 @@ msgstr "Kabur Gaussian IIR" msgid "Blur Radius" msgstr "Jejari Kabur" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Mengufuk:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "_Menegak:" @@ -4086,7 +4081,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Tidak bernama" @@ -4416,17 +4411,17 @@ msgstr "Qbist ..." msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Muatkan fail QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Simpan (jelma tengah) sebagai fail QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" @@ -4448,9 +4443,9 @@ msgstr "Panduan..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Lukisan Grid..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Grid" @@ -4468,8 +4463,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Persilangan" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Lebar:" @@ -4797,7 +4792,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Ambang" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Seting" @@ -4805,181 +4800,191 @@ msgstr "_Seting" msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Jigsaw" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Jigsaw Dihimpunkan" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Jigsaw" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Bilangan Jubin" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Bilangan serpihan yang bersilang" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Bilangan serpihan yang kebawah" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Serong Tepi" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Lebar _Serong:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Darjah kecondongan bagi setiap tepi serpihan " -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "Tonjol:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Jumlah penonjolan ditepi bagi setiap serpihan " #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Gaya Jigsaw" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Segi Empat Sama" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "Lengkung" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Setiap serpihan mempunyai bahagian yang lurus" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Setiap serpihan mempunyai tepi yang lengkung" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Pralihat JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Pralihat Eksport" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "Pralihat JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Saiz: %ld bait (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Saiz: tidak diketahui" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Simpan sebagai JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kualiti:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parameter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Capai tetingkap tunggal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Opsyen Penapis Kumpulan Lanjutan" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Kelicinan" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Mulakan semula frekuensi (baris)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Mulakan semula penanda" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Mengoptimumkan" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Progresif" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "Simpan data EXIF" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Simpan Fail" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Subpenyampelan" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Integer Cepat" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "Titik-Apungan" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Komen" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Membuka '%s'..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" @@ -5068,56 +5073,57 @@ msgstr "Nilai M_aksimum:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/File/_Mail Image..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "Hantar ke Mel" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "Penerima:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "Penghantar:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 #, fuzzy msgid "S_ubject:" msgstr "Subjek:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "Komen:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Namafail:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Pengurungan" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 #, fuzzy msgid "_Uuencode" msgstr "Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 #, fuzzy msgid "_MIME" msgstr "MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "sebahagian jenis ralat dengan sambungan fail atau kekurangan oleh " @@ -5559,7 +5565,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "Saiz Sel:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Skrin" @@ -5595,7 +5601,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Piawai Kilang" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Pelicinan" @@ -5608,65 +5614,70 @@ msgstr "Terlebih sampel:" msgid "_NL Filter..." msgstr "Penapis NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "Penapis NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Penapis NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Penapis" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Perapian Min _Alfa" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Anggaran Optimum" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "Peningkatan _Sudut" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Scattering HSV..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Tambahkan Hinggar..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Scatter HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Wujudkan elips" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "_Tak Bergantung" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Kelabu:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Saluuran #%d:" @@ -6137,126 +6148,130 @@ msgstr "" "Jika imej belum diperiksa, ia akan di petakan secara bulatan dalam segi " "empat tepat. Jika sudah diperiksa imej akan dipetakan dalam bulatan." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "Aras 2 _PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "PostScript _Terkurung" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Tidak boleh menafsirkan fail" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript tidak boleh mengendalikan imej dengan saluran alfa" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Ralat menulis fail output" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Ralat tulis berlaku" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "MuatKan PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolusi:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Halaman:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Cuba" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Pewarnaan" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "B/W" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Kelabu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Warna" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatik" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Pelicinan Teks " -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Lemah" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Kuat" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Pelicinan Grafik" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Simpan sebagai PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Saiz Imej" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Biarkan Nisbah Aspek" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6265,37 +6280,37 @@ msgstr "" "diberi tanpa merubah nisbah aspek." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Inci" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Output" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "Aras 2 _PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript _Terkurung" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Pralihat" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "_Saiz Pralihat:" @@ -6526,7 +6541,7 @@ msgstr "_Pembahagian:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Pengkaburan Pergerakan..." @@ -6713,7 +6728,7 @@ msgstr "_Ketepuan:" msgid "_Value:" msgstr "_Nilai:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Cekupan Skrin" @@ -6739,8 +6754,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Memperolehi Ralat Cekupan Skrin" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Capai" @@ -7246,7 +7261,7 @@ msgstr "Lingkaran" msgid "Spots" msgstr "Bahagian" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Tekstur" @@ -7254,7 +7269,7 @@ msgstr "Tekstur" msgid "Bumpmap" msgstr "Petaperlanggaran" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Cerah" @@ -7266,103 +7281,103 @@ msgstr "Buka Fail" msgid "Save File" msgstr "Simpan Fail" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Perekabentuk Sfera" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Pralihat A_uto Update" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Tekstur" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Ciri-ciri Tekstur" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Perlanggaran" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Tekstur" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Warna:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Pemilihan Warna Dialog" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Skala" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Gangguan:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Jumlah:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "Exp:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Penjelmaan %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Skala Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Skala Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Putaran X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Putaran Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Putaran Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Kedudukan" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Kedudukan" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Kedudukan" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Rendering Sfera..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Perekabentuk Sfera" @@ -7472,24 +7487,24 @@ msgstr "Pemformatan Data" msgid "RunLength Encoded" msgstr "PanjangLari dikodkan" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Skalakan ke Imej" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Rendering SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Rendered SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7497,54 +7512,54 @@ msgstr "" "Fail SVG tidak\n" "tentukan saiz!" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Render Berskala Grafik Vektor" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Tinggi:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Putaran _Warna:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Putaran _Warna:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Pengaruhi aspek ratio" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksel/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Import _Laluan" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Import elemen laluan SVG jadi ia boleh digunakan dengan laluan alat GIMP" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Cantum Laluan yang Diimport" @@ -7607,12 +7622,8 @@ msgstr "Alfa Threshold" msgid "Threshold:" msgstr "Threshold:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#, fuzzy -msgid "TIFF images" -msgstr "Saluran TIFF" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Saluran TIFF" @@ -7638,7 +7649,7 @@ msgstr "" "memegang 8 bit, jadi ia akan ditukarkan untuk anda. Maklumat akan hilang " "disebabkan pertukaran ini." -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7646,40 +7657,40 @@ msgstr "" "Format TIFF hanya menyokong komen dalam\n" "pengekodan ASCII 7bit. Tidak komen disimpan." -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "Simpan sebagai TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "Mampatan" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "_Tiada" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Padatan Bit" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komen:" @@ -7716,7 +7727,7 @@ msgstr "TileIt" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Terbalikkan" @@ -7761,11 +7772,11 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "Tiler..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Disimpan" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7773,30 +7784,30 @@ msgstr "" "Definasi unit hanya akan disimpan sebelum GIMP wujud jika lajur ini " "diperiksa." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Rentetan ini akan digunakan untuk mengenalpasti unit di fail konfigurasi " "GIMP." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Berapa banyak unit setiap inci." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Digit" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7807,11 +7818,11 @@ msgstr "" "anggaran ketepatan yang hampir sama seperti input medan \"inci\" dengan dua " "digit perpuluhan. " -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Simbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7819,94 +7830,94 @@ msgstr "" "Simbol unit jika ia mempunyai satu (cth. \"'\" untuk inci). Singkatan unit " "ini digunakan jika tidak mempunyai simbol." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Singkatan" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Unit singkatan (cth. \"sm\" untuk sentimeter)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Tunggal" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Bentuk tunggal unit." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Banyak" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Bentuk banyak unit" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "Wujudkan unit baru daripada awal." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." +msgstr "Wujudkan unit baru dengan unit semasa yang dipilih sebagai templat." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Editor Unit" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Unit Baru" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Faktor:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Digit:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Simbol:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Singkatan:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "S_atu:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Banyak:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Faktor unit mestilah bukan 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Semua medan teks mesti mengandungi nilai." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Editor Unit" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 -msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "Wujudkan unit baru daripada awal." - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 -#, fuzzy -msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "Wujudkan unit baru dengan unit semasa yang dipilih sebagai templat." - #: plug-ins/common/unsharp.c:147 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Topengan Taktajam" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "Dicantumkan..." @@ -7914,7 +7925,7 @@ msgstr "Dicantumkan..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Topengan Taktajam" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8121,7 +8132,7 @@ msgstr "Opseyn Utama" msgid "Step size:" msgstr "Langkah Saiz:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Lelaran:" @@ -8147,7 +8158,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Comot" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Hitam" @@ -8210,7 +8221,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vektor Mag:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Sudut:" @@ -8482,11 +8493,11 @@ msgstr "HalamanAkhir gagal" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PermulaanHalamanDlg gagal: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8495,17 +8506,17 @@ msgstr "" "Fail SVG tidak\n" "tentukan saiz!" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Muatkan Metafail Tetingkap" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Tak boleh buka '%s' untuk penulisan" -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 #, fuzzy msgid "Rendered WMF" msgstr "Rendered SVG" @@ -8641,11 +8652,11 @@ msgstr "Ralat sewaktu membuka fail '%s'" msgid "XPM file invalid" msgstr "Fail XPM tak sah" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Simpan sebagai XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Ambang Alfa:" @@ -8691,64 +8702,64 @@ msgstr "Ralat ketika menulis indeks/imej kelabu" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Ralat ketika menulis imej rgb" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "ZealousCropping(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "ZealousCropping(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Tiada apa-apa untuk dipotong." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Carian berdasarkan _Nama" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Carian berdasarkan _Blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Carian:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Carian berdasarkan nama - sila tunggu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Carian berdasarkan blurb - sila tunggu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Pencarian - sila tunggu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Prosidur Sementara" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Prosidur Sementara" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Tidak padanan" @@ -8757,11 +8768,11 @@ msgstr "Tidak padanan" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" @@ -8854,7 +8865,7 @@ msgstr "Laluan/Nama Menu" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Paparan Pokok" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8889,8 +8900,8 @@ msgstr "Memuatkan Fail FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Penggantian Piksel BLANK/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Putih" @@ -8907,333 +8918,332 @@ msgstr "Oleh DATAMIN/DATAMAX" msgid "Image Composing" msgstr "Menggubah Imej" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Melukis Flame..." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Flame hanya berfungsi pada RGB." -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' bukan fail biasa" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Edit Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Arah" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Kawalan" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Kelajuan" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "_Rawak" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Sama" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Rawak" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Swirl" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Horseshoe" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Bent" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variasi:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Muatkan Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Simpan Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Flame" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Rendering" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntras:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Sampel _Densiti" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Sampel Spa_tial" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Jejari _Penapis Spatial:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Peta_warna:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Kecerunan Biasa" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zum:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Ditutup" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Tutup lengkung bila tamat" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Tunjukkan Bingkai Baris" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Lukis baris diantara titik kawalan. Sewaktu mewujudkan lengkung" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "Cat" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -#, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "Corak" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "Kecerunan" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Opsyen Zum" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "_Tanda:" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Filem" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Warna" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "Corak" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "Kecerunan" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Tunjuk Imej" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 msgid "Show grid" msgstr "Tunjuk grid" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Muatkan koleksi objek Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "Gfig Pertama" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Simpan Lukisan Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -msgid "Create line" -msgstr "Wujudkan baris" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -msgid "Create circle" -msgstr "Wujudkan bulatan" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -msgid "Create ellipse" -msgstr "Wujudkan elips" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "Wujudkan arca" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -msgid "Create reg polygon" -msgstr "Wujudkan reg poligon" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -msgid "Create star" -msgstr "Wujudkan bintang" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -msgid "Create spiral" -msgstr "Wujudkan lingkaran" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "" -"Wujudkan lengkung bezier. Butang Shift + Button mengakhiri ciptaan objek" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -msgid "Move an object" -msgstr "Menggerakkan objek" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -msgid "Move a single point" -msgstr "Menggerakkan titik tunggal" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Copy an object" -msgstr "Menyalin objek" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -msgid "Delete an object" -msgstr "Hapuskan objek" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -#, fuzzy -msgid "Select an object" -msgstr "Hapuskan objek" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Alihkan Objek yang Dipilih" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Alihkan Objek yang Dipilih" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Baca Praset yang dipilih ke memori" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Alihkan Objek yang Dipilih" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "Tunjukkan objek sebelumnya" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "Tunjukkan objek seterusnya" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "Semua" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "Tunjukkan semua objek" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +msgid "Create line" +msgstr "Wujudkan baris" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +msgid "Create circle" +msgstr "Wujudkan bulatan" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Wujudkan elips" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "Wujudkan arca" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Wujudkan reg poligon" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "Create star" +msgstr "Wujudkan bintang" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +msgid "Create spiral" +msgstr "Wujudkan lingkaran" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "" +"Wujudkan lengkung bezier. Butang Shift + Button mengakhiri ciptaan objek" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "Menggerakkan objek" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "Menggerakkan titik tunggal" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "Menyalin objek" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "Hapuskan objek" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select an object" +msgstr "Hapuskan objek" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Tunjukkan Kedudukan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Sembunyikan Titik Kawalan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Buat asal Maks:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Lut sinar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Latar depan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Salin" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9242,169 +9252,171 @@ msgstr "" "Jenis latar belakang lapisan. Salin menyebabkan lapisan sebelumnya akan " "disalin sebelum lukisan dipersembahkan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Latar belakang:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Bulu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Jejari:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "Langkauan grid:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Segi Empat Tepat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Isometrik" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Jenis Grid:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Kelabu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Lebih Gelap" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Lebih Cerah" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Sangat Gelap" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Warna Grid:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Saiz:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "Pusingan Jam" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "_Kanan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Lawan Pusingan Jam" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "_Kiri" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientasi:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Lapisan Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hei dimana objek menghilang?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Ralat membaca fail" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Mengedit objek baca-sahaja - anda tidak dapat menyimpannya" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Nombor Poligon Biasa bagi Tepi" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "Perincian Objek" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Kedudukan XY" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Nombor Lingkaran bagi Titik" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "Nombor Bintang bagi Titik" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Tambahan" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Lapisan" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Kecerunan Flare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka fail GFlare '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' bukan fail GFlare yang sah." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "format fail GFlare yang tidak sah: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9417,225 +9429,225 @@ msgstr "" "dan mewujudkan folder %s,\n" "maka anda boleh menyimpan GFlares anda ke dalam folder tersebut." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Gagal untuk menulis ke fail GFlare '%s': %s" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Pralihat A_uto Update" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "'Piawai' di wujudkan" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Piawai" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Putaran" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Putaran _Warna:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "_Sudut Vektor:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Panjang Vektor:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Supersampel Mudah Suai" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Kedalaman _Maks:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Ambang" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "P_emilih" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "GFlare Baru" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 #, fuzzy msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Masukkan nama untuk GFLare yang baru:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Nama '%s' sudah wujud!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Salin GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 #, fuzzy msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Masukkan Nama untuk GFlare yang disalin:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Nama `%s' telah wujud!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Tidak boleh dihapsukan!! Mesti ada sekurang-kurangnya satu GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Hapus GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "%s tidak dijumpai di dalam gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Imbas semula Kecerunan" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opsyen Cat Bersinar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Kelegapan:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Mod Cat:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opsyen Cat Rays" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opsyen Cat Flare kedua" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Am" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Kecerunan" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Kecerunan Jejari:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Kecerunan Bersudut:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Kecerunan Saiz Sudut:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Saiz (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Putaran:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Putaran Warna:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "B_ersinar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "# bagi Spikes:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Ketebalan Spike:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Rays" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Kecerunan Faktor Saiz" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Kecerunan Berkemungkinan:" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Bentuk Flare Kedua" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "Bulatan" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Seed Rawak:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "Flare kedua" @@ -9673,7 +9685,7 @@ msgstr "Simpan berus" msgid "_Brush" msgstr "_Berus" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" @@ -9764,7 +9776,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Pilih jika untuk meletakkan goresan sepanjang jalan ke tepi imej" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Berjubin" @@ -10327,217 +10339,185 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "Pelayar Bantuan GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Dokumen Tidak Dijumpai" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "IfsCompose" +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Surihan Fraktal" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetri:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Ricih:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Mudah" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "IfsCompose: Sasaran" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Surihan Fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skalakan Warna dengan:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skalakan Nilai dengan:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Penuh" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "IfsCompose: Merah" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "IfsCompose: Hijau" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "IfsCompose: Biru" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "IfsCompose: Hitam" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "IfsCompose" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "Alihkan" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Putar/Skala" +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Jenis Fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" -msgstr "Regangkan" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "Render Opsyen" +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Surihan Fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Pilih semua" +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Jenis Fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "_Pusat Kira semula" +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Surihan Fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Fraktal Baru" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Penjelmaan Spatial" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Penjelmaan Warna" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Kemungkinan Relatif:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -#, fuzzy -msgid "/Move" -msgstr "Alihkan" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "Pilih _Semua" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "Putar/Skala" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -#, fuzzy -msgid "/Stretch" -msgstr "Regangkan" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -#, fuzzy -msgid "/New" -msgstr "Baru" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -#, fuzzy -msgid "/Delete" -msgstr "Hapus" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -#, fuzzy -msgid "/Undo" -msgstr "Buat asal" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -#, fuzzy -msgid "/Redo" -msgstr "Buat semula" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -#, fuzzy -msgid "/Select All" -msgstr "Pilih Semua" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -#, fuzzy -msgid "/Recompute Center" +msgid "Re_center" msgstr "_Pusat Kira semula" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "Opsyen IfsCompose" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" +msgstr "_Pusat Kira semula" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "Render Opsyen" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" +msgstr "Alihkan" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Terputar" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "Putar/Skala" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "Regangkan" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Render Opsyen" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memori Maks.:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Subbahagi:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Jejari Titik:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Merender IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Menyalin IFS ke imej (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Penjelmaan %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Simpan Fail" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "Buka Fail" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Fail '%s' adalah bukan fail Gubah IFS." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Simpan sebagai fail IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy -msgid "Open IFS file" +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Buka Fail" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10589,12 +10569,12 @@ msgstr "Wujudkan" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "Potong" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Hapus" @@ -10714,7 +10694,7 @@ msgstr "Sisipkan Titik" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "Alihkan ke Bawah" @@ -10727,22 +10707,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Alihkan Objek yang Dipilih" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "Alihkan Ke Depan" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "Alihkan ke Atas" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "Tampal" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "Pilih" @@ -10763,7 +10743,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Pilih Rantau" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "Hantar ke Belakang" @@ -10998,6 +10978,11 @@ msgstr "_Buat semula %s" msgid "_Edit" msgstr "_Edit" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Pilih semua" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -11183,15 +11168,15 @@ msgstr "Normal:" msgid "Selected:" msgstr "Dipilih:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Rantau Be_rsambung" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Tukar secara _automatik" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Keutamaan Am" @@ -11207,19 +11192,19 @@ msgstr "Kiri atas _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Kiri atas _y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Sasaran" @@ -11267,68 +11252,68 @@ msgstr "Lihat Sumber" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Edit Maklumat Peta..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Keutamaan" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "Buat asal" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "Buat semula" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom ke dalam" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ke luar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Edit Maklumat Peta" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "Pilih kawasan yang telah wujud" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Pilih Fuzzy" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Pilih rantau bersambung" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Tentukan kawasan Segi Empat Tepat" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Tentukan kawasan Bulatan/Oval" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "Tentukan kawasan Poligon" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "Edit maklumat kawasan yang dipilih" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "Hapuskan kawasan yang dipilih" @@ -11340,55 +11325,54 @@ msgstr "Membina maze menggunakan algoritma Prim..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Membina maze berjubin menggunakan algoritma Prim..." -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Melukis Maze..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Melukis Maze..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Marmar" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Lebar (Piksel):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Serpihan:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Tinggi (Piksel):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Pelbagai (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Ofset (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Kedalaman Dahulu" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Algoritma Prim" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11396,94 +11380,84 @@ msgstr "" "Saiz pemilihan tidak seimbang.\n" "Maze berjubin tidak akan berfungsi dengan baik." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Membuka %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Lihat %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Gulungan Halaman..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Kesan Pagecurl" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Lokasi Gulungan" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Kanan Bawah" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Kiri Bawah" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Kiri Atas" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Kanan Atas" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientasi Gulungan" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Lorekkan di bawah Gulungan" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Kecerunan Biasa" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "_Latar depan & Latak belakang" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Kelegapan:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Lapisan Gulungan" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Gulungan Halaman..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Pelarasan Warna Cetakan" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Kecerahan:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -11491,27 +11465,27 @@ msgstr "" "Setkan kecerahan bagi cetakan.\n" "0 ialah hitam pejal, 2 ialah putih pejal" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontras:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Setkan kontras cetakan" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Laraskan keseimbangan cyan bagi cetakan" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Laraskan keseimbangan magenta bagi cetakan" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Laraskan keseimbangan kuning bagi cetakan" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11520,11 +11494,11 @@ msgstr "" "Guna ketepuan sifar untuk menghasilkan output skala kelabu menggunakan " "dakwat putih dan hitam" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Densiti:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11534,7 +11508,7 @@ msgstr "" "mengalir melalui kertas atau mencomotkannya; tambahkan densiti jika rantau " "hitam tidak begitu pejal." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -11545,11 +11519,11 @@ msgstr "" "menghasilkan cetakan yang lebih gelap. Hitam dan putih akan kekal sama, " "tidak seperti pelarasan kecerahan." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algorithma Dither" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11617,6 +11591,10 @@ msgstr "" "Jika anda klik butang lain semasa menyeret tetikus, imej tersebut akan " "kembali ke kedudukan asalnya." +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Potret" @@ -12118,109 +12096,109 @@ msgstr "Putaran Petawarna" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Putarkan peta warna..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Tukar kepada putaran jam" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Tukar kepada c/putaran jam" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Asal" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Terputar" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Kemas kini berterusan" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Kawasan:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Keseluruhan Lapisan" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Konteks" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Ubah tertib anak panah" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Pilih semua" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Dari" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Ke" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Mod Warna" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Anggap sebagai ini" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Ubah kepada ini" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Ambang H_ijau:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Unit" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radian" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radian/Pai" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Darjah" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Putaran Petawarna" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Opseyn Utama" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Opsyen Am" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Tukar kepada putaran jam" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Tukar kepada c/putaran jam" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Ubah tertib anak panah" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Pilih semua" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -12289,76 +12267,66 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Memindahkan data TWAIN" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Perincian Koleksi" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Menyimpan %s:" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Menyimpan %s:" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Capai tetingkap tunggal" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "Termasuk dekorasi" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Capai keseluruhan skrin" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "selepas" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Lengah Saat" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "Termasuk dekorasi" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Tiada data dirangkum" @@ -12428,6 +12396,92 @@ msgstr "Ralat: Tak boleh membaca failciri XJT %s" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Ralat: failciri XJT %s kosong" +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "Saluran TIFF" + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Cat" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Semua" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Pusingan Jam" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Lawan Pusingan Jam" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "IfsCompose" + +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "IfsCompose: Sasaran" + +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "IfsCompose: Merah" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "IfsCompose: Hijau" + +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "IfsCompose: Biru" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "IfsCompose: Hitam" + +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "IfsCompose" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "Putar/Skala" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "Alihkan" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "Regangkan" + +#, fuzzy +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "Baru" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "Hapus" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "Buat asal" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "Buat semula" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "Pilih Semua" + +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "Opsyen IfsCompose" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Membuka %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Lihat %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Menyimpan %s:" + +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "Menyimpan %s:" + #~ msgid "Despeckling..." #~ msgstr "Despeckling..." @@ -13011,9 +13065,6 @@ msgstr "Ralat: failciri XJT %s kosong" #~ msgid "Snap to Grid" #~ msgstr "Petik ke Grid" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Pilih _Semua" - #~ msgid "Select Contiguous Region" #~ msgstr "Pilih Rantau Bersambung" diff --git a/po-plug-ins/nb.po b/po-plug-ins/nb.po index a30088494e..de0ea887c9 100644 --- a/po-plug-ins/nb.po +++ b/po-plug-ins/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP po-plug-ins HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-07 17:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 17:28+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:293 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -277,9 +277,9 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -367,24 +367,24 @@ msgstr "_Fraktaler" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 #: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -407,24 +407,24 @@ msgstr "Lagre fraktalparametere" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:412 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Lys 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Posisjon" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1209 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Lyskildens X-posisjon i XYZ-rommet" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1223 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Retning" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Lyskildens X-retning i XYZ-rommet" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "\"Bumpm_ap\" bilde:" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Lineær" @@ -780,12 +780,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinus" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Sfærisk" @@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvalitet for antialiasing. Høyere er bedre, men tregere" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Terskel:" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektets Z-posisjon i XYZ-rommet" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotasjon" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Skaler X:" @@ -1206,58 +1206,58 @@ msgstr "Ugyldig fargekart" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Åpner «%s»..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "«%s» er ikke en gyldig punktgrafikkfil" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Feil ved lesing av punktgrafikkfilhodet fra «%s»" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1326 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Kan ikke lagre bilder med gjennomsiktig kanal." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." @@ -1279,15 +1279,15 @@ msgstr "Kan ikke operere på ukjent bildetype" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 #: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Laster «%s»..." @@ -1446,294 +1446,294 @@ msgstr "Kan ikke opprette nytt bilde" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Ikke støttet antall farger (%d)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Behold bildets verdier" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Behold første verdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Fyll med parameter k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p stegvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p stegvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) stegvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Deltafunksjon" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Deltafunksjon stegvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-basert funksjon" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, stegvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Maks (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Maks (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Maks (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maks (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maks (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maks (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maks (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Bruk snittverdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Bruk reversert verdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Med vilkårlig potens (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Med vilkårlig potens (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Med gradient styrke (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multipliser rand. verdi (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multipliser rand. verdi (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multipliser gradient (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Med p og random (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Bare sort" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Bare grå" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Bare hvit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Første raden av bildet" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Kontiuerlig gradient" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Kontinuerlig gradient" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Tilfeldig, ch. uavhengig" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Tilfeldig delt" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Tilfeldige tall fra seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Tilfeldige tall fra seed (delt)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Glød" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Metning" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice utforsker" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Nytt seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Fast seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "_Glød" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Me_tning" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "_Verdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Avansert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametere uavhengig av kanal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Initiell verdi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Zoom skala:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Start-avstand:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Seed for vilkårlig (kun for \"fra seed\" modus)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Seed:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Bytt til \"fra seed\" med siste seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1745,143 +1745,143 @@ msgstr "" "bildenen er den samme (dette er grunnen til at bilde på tegnet objekt er " "forskjellig fra forhåndsvisning), og (2), alle muteringsrater er lik null." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "A_ndre" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Innstillinger for kopiering" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Kildekanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Målkanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Parametere for kopiering" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Selektive instillinger for lasting" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Kildekanal i fil:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Forskjellige operasjoner" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Funksjonstype:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Sammensetning:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Forskjellige arrangeringer:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Bruk syklisk område" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Mod. rate:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Miljø sensitivitet:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Mutasjons dist.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "antall underområder:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Område lavt:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Område høyt:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Plott grafen av instillingene" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensitivitet for kanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Mutasjonsrate:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Mutasjons dist.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graf av aktive instillinger" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Advarsel: kilde og mål er samme kanal." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Lagre parametere til" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" "Parametere ble lagret til\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1890,30 +1890,30 @@ msgstr "" "%s\n" "eksisterer, overskriv?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Last parametere fra" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Selektiv lesing fra" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Feil: dette er ikke en CML-parameter fil." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Advarsel: det er en fil i gammelt format." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Advarsel: Hmmm, dette er en parameterfil for en nyere CML_explorer enn meg." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Feil: kunne ikke laste parametere" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Fyll (høyre til venstre)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:511 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "Fest til rutenett" @@ -2169,12 +2169,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horisontal" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikal" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "A_ntall segmenter:" msgid "_Blur" msgstr "Slør" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "Blurring..." @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "_Azimuth:" msgid "_Elevation:" msgstr "Forhøy_else:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X-avstand:" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y-avstand:" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Kompresjonsrate (omtrent): %d til 1" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Kanalmikser" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2403,22 +2403,22 @@ msgstr "_Ut-kanal:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Rød:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Grønn:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Blå:" @@ -2543,13 +2543,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Glød:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 #: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Metning:" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Kurvebøy" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "Automatisk forhånds_visning" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1263 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Alternativer" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "_Utjevning" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursiv" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Fjern striper" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "_Skarpe kanter" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1039 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Lysstyrke" @@ -3548,8 +3548,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Graver" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Setter sammen bilder..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Navnløs" @@ -3644,8 +3644,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "På film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:411 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Valg" @@ -3985,12 +3985,12 @@ msgstr "RLE Gaussian blur" msgid "Blur Radius" msgstr "Blur-raduis" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horisontal:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikal:" @@ -4338,17 +4338,17 @@ msgstr "Qbist..." msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Last QBE-fil..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Lagre (middle transform) som QBE-fil..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 #, fuzzy msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist 1.12" @@ -4371,9 +4371,9 @@ msgstr "Guider..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rutenett..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1390 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" @@ -4391,8 +4391,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Krysningspunkt" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" @@ -4727,182 +4727,192 @@ msgstr "Inn_stillinger" msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Puslespill" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 #, fuzzy msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Setter sammen puslespill" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Puslespill" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Antall fliser" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Antall stykker på tvers" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Antall stykker nedover" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Hev kanter" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "_Bredde på hevet kant:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Stigningsgrad for hvert stykkes kant" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Mengden høylysning på kantene av hvert stykke" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Puslespill stil" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Firkant" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "K_urvet" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Hvert stykke har rette sider" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Hvert stykke har buede sider" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Eksporter forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Størrelse: %ld bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Størrelse: ukjent" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Lagre som JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametere" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Hent et enkelt vindu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Avanserte alternativer for filterpakke" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Utjevning:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Gjenstartingsfrekvens (rader):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Gjenstart markører" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "Lagre EXIF-data" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Lagre fil" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Undersampling:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Raskt heltall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Heltall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "Flyttall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Åpner «%s»..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 #, fuzzy msgid "_Laplace" @@ -4993,52 +5003,53 @@ msgstr "M_aksimumsverdi:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Fil/Send bilde..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "Send som e-post" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Mottaker:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Sender:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Emne:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "Kommentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Filnavn:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Innkapsling:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 #, fuzzy msgid "_Uuencode" msgstr "Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 #, fuzzy msgid "_MIME" msgstr "MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 #, fuzzy msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "mail: en feil med filtype eller mangel på denne\n" @@ -5515,7 +5526,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Fabrikkinnstillinger" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5528,66 +5539,71 @@ msgstr "O_versample:" msgid "_NL Filter..." msgstr "NL filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 #, fuzzy msgid "NL Filter..." msgstr "NL filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alfa trimmet middelverdi" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_timal estimering" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "Kantuth_eving" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Spre HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Legger til støy..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Spre HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Lag ellipse" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "Uavheng_ig" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Grå:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal #%d:" @@ -6047,161 +6063,165 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "kunne ikke åpne \"%s\"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "GIF: feil under skriving av ut-fil\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Skrivefeil oppsto" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Last PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Oppløsning:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Farger" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "S/HV" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Antialiasing av tekst" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Svak" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Sterk" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Antialiasing av grafikk" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Lagre som PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Bildestørrelse" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Behold aspektrate" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Tomme" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Utskrift" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Fo_rhåndsvisning" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "_Størrelse på forhåndsvisning:" @@ -6431,7 +6451,7 @@ msgstr "_Deling:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Motion blur" @@ -6619,7 +6639,7 @@ msgstr "_Metning:" msgid "_Value:" msgstr "_Verdi:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "_Skjermbilde..." @@ -6645,8 +6665,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Feil ved taking av skjermbilde" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Ta" @@ -7161,7 +7181,7 @@ msgstr "Spredning" msgid "Spots" msgstr "Spot" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Tekstur" @@ -7170,7 +7190,7 @@ msgstr "Tekstur" msgid "Bumpmap" msgstr "_Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Lys" @@ -7182,104 +7202,104 @@ msgstr "Åpne fil" msgid "Save File" msgstr "Lagre fil" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Sfæredesigner" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "A_utomatisk oppdatering av forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Teksturer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Teksturalternativer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "_Bump" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Tekstur:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Farger:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Dialog for fargevalg" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulens:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Mengde:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Omforming %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Skaler Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Skaler Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Roter X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Roter Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Roter Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Posisjon" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Posisjon" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Posisjon" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 #, fuzzy msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Rendrer supernova..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Sfæredesigner" @@ -7389,77 +7409,77 @@ msgstr "Dataformattering" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE-kodet" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Skaler til bilde" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Ukjent årsak" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Gjengir SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Gjengitt SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Gjengi «Scalable Vector Graphics»" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Høyde:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "R_otasjon av glød:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "R_otasjon av glød:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Begrensningsrate" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksler" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Im_porter baner" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Flett importerte baner" @@ -7616,7 +7636,7 @@ msgstr "Flislegg" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:642 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Vend" @@ -7796,7 +7816,7 @@ msgstr "Enhetseditor" msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Uskarp maske" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "Fletter..." @@ -7804,7 +7824,7 @@ msgstr "Fletter..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Uskarp maske" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:432 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8012,7 +8032,7 @@ msgstr "Hovedalternativer" msgid "Step size:" msgstr "Størrelse på steg:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1294 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterasjoner:" @@ -8038,7 +8058,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Smør" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1133 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Sort" @@ -8101,7 +8121,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "_Vektorvinkel:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -8365,27 +8385,27 @@ msgstr "EndPage feilet" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg feilet: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Last Windows metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kan ikke åpne filen for skriving" -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8506,11 +8526,11 @@ msgstr "Feil under åpning av fil" msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Lagre som XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alfa-terskel:" @@ -8554,64 +8574,64 @@ msgstr "Feil under skriving av indeksert/grått bilde" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Feil under skriving av rgb bilde" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "ZealousCropping(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "ZealousCropping(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Ingenting å beskjære." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Søk på _navn" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Søk etter _frase" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Søk:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Søk pågår" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Midlertidig prosedyre" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Midlertidig prosedyre" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Ingen treff" @@ -8717,7 +8737,7 @@ msgstr "Menysti/navn" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Trevisning" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8752,8 +8772,8 @@ msgstr "Last FITS-fil" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1328 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1445 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Hvit" @@ -8787,416 +8807,417 @@ msgstr "Flamme virker kun for RGB tegnede objekter." msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil" -#: plug-ins/flame/flame.c:639 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Rediger flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:657 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Retninger" -#: plug-ins/flame/flame.c:693 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" -#: plug-ins/flame/flame.c:707 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Ha_stighet:" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Gjø_r tilfeldig" -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Samme" -#: plug-ins/flame/flame.c:734 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Hestesko" -#: plug-ins/flame/flame.c:740 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1428 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Bøyd" -#: plug-ins/flame/flame.c:754 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variasjon:" -#: plug-ins/flame/flame.c:776 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Last flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:791 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Lagre flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:933 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:1027 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Rendrer" -#: plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1067 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1081 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "E_ksempeltetthet:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1092 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "O_versample:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1103 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1122 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Fa_rgekart:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1164 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Egendefinert gradient" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1195 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Lukket" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Lukk kurve ved komplettering" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Vis linjeramme" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Shifting..." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:313 -msgid "Paint" -msgstr "Tegn" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 -#, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "Mønster" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "Gradient" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Alternativer for zoom" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "Sterk" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Film" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Farge" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "Mønster" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "Gradient" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:498 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Vis bilde" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:520 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Vis rutenett" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:662 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Last Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:774 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Om Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:799 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Lagre Gfig-tegning" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:901 -msgid "Create line" -msgstr "Lag linje" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 -msgid "Create circle" -msgstr "Lag sirkel" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 -msgid "Create ellipse" -msgstr "Lag ellipse" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:913 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "Lag bue" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 -#, fuzzy -msgid "Create reg polygon" -msgstr "Lag _nytt lag" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:921 -msgid "Create star" -msgstr "Lag stjerne" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925 -msgid "Create spiral" -msgstr "Lag spiral" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:929 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 -msgid "Move an object" -msgstr "Flytt et objekt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:940 -msgid "Move a single point" -msgstr "Flytt et enkelt punkt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 -msgid "Copy an object" -msgstr "Kopier et objekt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:948 -msgid "Delete an object" -msgstr "Slett et objekt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:952 -#, fuzzy -msgid "Select an object" -msgstr "Slett et objekt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:965 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:975 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:985 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:995 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1005 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "Vis forrige objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1015 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "Vis neste objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1017 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1021 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "Vis alle objekter" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +msgid "Create line" +msgstr "Lag linje" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +msgid "Create circle" +msgstr "Lag sirkel" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Lag ellipse" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "Lag bue" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#, fuzzy +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Lag _nytt lag" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "Create star" +msgstr "Lag stjerne" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +msgid "Create spiral" +msgstr "Lag spiral" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "Flytt et objekt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "Flytt et enkelt punkt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "Kopier et objekt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "Slett et objekt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select an object" +msgstr "Slett et objekt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1277 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Vis posisjon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Skjul kontrollpunkter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1317 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Maks angre:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1325 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Gjennomsiktig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1327 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Forgrunn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1329 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1343 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Bakgrunn:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1347 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Fjær" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Mellomrom for rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1427 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Type rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1446 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Grå" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1447 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Mørkere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1448 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Lysere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1449 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Meget mørk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1458 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Farge på rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1664 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Størrelser:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1674 -msgid "Clockwise" -msgstr "Med klokken" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "_Høyre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1675 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Mot klokken" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "_Venstre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1685 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1896 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig-lag %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:595 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1025 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Feil under lesing av fil" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1115 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" @@ -9210,27 +9231,27 @@ msgstr "Objektdetaljer" msgid "XY position:" msgstr "XY-posisjon" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Antall punkter for spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "Antall punkter for stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Shifting..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9620,7 +9641,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" @@ -10169,208 +10190,184 @@ msgstr "Feil under åpning av fil" msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP hjelpleser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Dokument ikke funnet" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:371 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "IfsCompose" +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Fraktalspor" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetri:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Forskyv:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:673 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Enkel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:682 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "IfsCompose: Mål" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Fraktalspor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:688 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skaler glød etter:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skaler verdi etter:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Full" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Fraktaltype" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Fraktalspor" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "IfsCompose: Rød" +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Fraktaltype" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "IfsCompose: Grønn" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:741 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "IfsCompose: Blå" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:748 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "IfsCompose: Sort" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:812 -msgid "IfsCompose" -msgstr "IfsCompose" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "Flytt" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Roter/Skaler" +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Fraktalspor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 -msgid "Stretch" -msgstr "Strekk" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "Alternativer for rendring" +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Ny fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:992 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -#, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Velg alt" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:999 -#, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "Beregn senter på nytt" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1026 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Romtransformasjon" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1032 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Fargetransformasjon" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1042 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Relativ sannsynlighet:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1200 -msgid "/Move" -msgstr "/Flytt" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "Velg _alt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1202 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "/Roter\\/Skaler" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1204 -msgid "/Stretch" -msgstr "/Strekk" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -msgid "/New" -msgstr "/Ny" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Delete" -msgstr "/Slett" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Undo" -msgstr "/Angre" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1213 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy -msgid "/Redo" -msgstr "/Gjenopprett" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1215 -msgid "/Select All" -msgstr "/Velg alt" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1217 -#, fuzzy -msgid "/Recompute Center" +msgid "Re_center" msgstr "Beregn senter på nytt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1259 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" +msgstr "Beregn senter på nytt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1281 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "Alternativer for rendring" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" +msgstr "Flytt" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Rotert" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "/Roter\\/Skaler" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "Strekk" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Alternativer for rendring" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1308 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1321 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1394 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1413 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopierer IFS til bilde (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1552 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Omforming %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Lagre fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." +msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Lagre som IFS-fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#, fuzzy +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Åpne IFS-fil" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10827,6 +10824,11 @@ msgstr "Gjenopp_rett %s" msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Velg alt" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -11013,15 +11015,15 @@ msgstr "Normal:" msgid "Selected:" msgstr "Valgt:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Sammenhengende område" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Generelle brukervalg" @@ -11041,15 +11043,15 @@ msgstr "Øvre venstre _y:" msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:450 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:460 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Mål" @@ -11170,135 +11172,124 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Tegner labyrint..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Tegner labyrint..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Glitter" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Bredde (Piksler):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Stykker:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Høyde (Piksler):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Flere (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Avstand (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Dybde først" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim's algoritme" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Åpner %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Se %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Papirflis..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Nedre høyre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Nedre venstre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Øvre venstre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Øvre høyre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Egendefinert gradient" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "_Forgrunn og bakgrunn" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" @@ -11412,6 +11403,10 @@ msgid "" "to its original position." msgstr "" +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Portrett" @@ -11873,109 +11868,109 @@ msgstr "Rotasjon av fargekart" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Roterer fargekartet..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Med klokken" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Mot klokken" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Rotert" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Kontiuerlig oppdatering" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Område:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Hele laget" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Kontekst:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Endre rekkefølge for piler" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Velg alt" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Fra" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Til" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Fargemodus" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Endre til dette" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Grønn terskel:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Enheter" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radianer" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radianer/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Grader" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotasjon av fargekart" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Hovedalternativer" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Generelle alternativer" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Med klokken" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Mot klokken" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Endre rekkefølge for piler" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Velg alt" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -12040,76 +12035,66 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Overfører TWAIN-data..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Detaljer for samling" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "L_edende" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Laster «%s»..." - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Hent et enkelt vindu" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "Ta med dekorasjoner" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Hent hele skjermen" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "etter" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Sekunder pause" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "Ta med dekorasjoner" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Ingen data hentet" @@ -12179,6 +12164,80 @@ msgstr "Feil: Kan ikke lese fil %s med egenskaper for XJT" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Tegn" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Alle" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Med klokken" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Mot klokken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "IfsCompose" + +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "IfsCompose: Mål" + +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "IfsCompose: Rød" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "IfsCompose: Grønn" + +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "IfsCompose: Blå" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "IfsCompose: Sort" + +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "IfsCompose" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "Roter/Skaler" + +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "/Flytt" + +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "/Strekk" + +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "/Ny" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/Slett" + +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "/Angre" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "/Gjenopprett" + +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "/Velg alt" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Åpner %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Se %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "L_edende" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "Laster «%s»..." + #, fuzzy #~ msgid "TIFF images" #~ msgstr "TIFF-kanal" @@ -12672,9 +12731,6 @@ msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" #~ msgid "Snap to Grid" #~ msgstr "Fest til rutenett" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Velg _alt" - #~ msgid "Select Contiguous Region" #~ msgstr "Velg sammenhengende område" diff --git a/po-plug-ins/nl.po b/po-plug-ins/nl.po index 5ca32b3798..48d7208f15 100644 --- a/po-plug-ins/nl.po +++ b/po-plug-ins/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-18 01:05+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -282,9 +282,9 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -377,24 +377,24 @@ msgstr "Fractals" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -418,24 +418,24 @@ msgstr "Sla fractalparameters op" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Fractal wordt gerenderd..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -601,7 +601,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Licht" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -648,8 +648,8 @@ msgstr "Positie" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "X-positie van lichtbron in XYZ-ruimte" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Richting" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "X-richting van lichtbron in XYZ-ruimte" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Bumpprojectie_afbeelding:" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Lineair" @@ -803,12 +803,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisch" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoïdaal" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Bolvormig" @@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kwaliteit anti-alias. Hoger is beter, maar trager" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Drempel:" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Z-positie van object in XYZ-ruimte" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Draaiing" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Projecteer afbeeldingen op vlakken van blok" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Schalen X:" @@ -1227,23 +1227,23 @@ msgstr "Slechte kleurenkaart" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Bezig '%s' te openen..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' is niet een geldig BMP-bestand" @@ -1251,35 +1251,35 @@ msgstr "'%s' is niet een geldig BMP-bestand" # What is the Dutch translation of header? #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Fout bij het laden van BMP-bestandsheader van '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Niet herkend of ongeldig BMP compressieformaat." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Kan afbeeldingen met alphakanaal niet opslaan." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kan niet werken met onbekende afbeeldingstypen." @@ -1301,15 +1301,15 @@ msgstr "Kan niet werken met onbekende afbeeldingstypen." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Opslaan '%s' (bezig)" @@ -1477,311 +1477,311 @@ msgstr "Kan geen nieuwe afbeelding aanmaken" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Aantal kleuren (%d) is niet ondersteund!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Behoudt de waarden van de afbeelding" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Behoudt de eerste waarde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Vul met parameter k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" # How to translate 'stepped'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" # How to translate 'stepped'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" # How to translate 'stepped'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Deltafunctie" # How to translate 'stepped'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Deltafunctie stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-gebaseerde functie" # How to translate 'stepped'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, stepped" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Gebruik gemiddelde waarde" # 'reverse' as in 'turned around' or as in 'mirrored'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Gebruik tegengestelde waarde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Met willekeurige macht (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Met willekeurige macht (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Met verlopende macht (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Vermenigv. willek. waarde (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Vermenigv. willek. waarde (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Vermenigvuldig verloop (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Met p en willekeurig (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Geheel zwart" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Geheel grijs" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Geheel wit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "De eerste rij van de afbeelding" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Continu verloop" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Continu verloop zonder gat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Willekeurig, kanaalonafhankelijk" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Willekeurig gedeeld" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Willekeurig met beginwaarde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Willekeurig met beginwaarde (gedeeld)" # What is the Dutch translation of the term 'Hue'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Hue" # What is the Dutch translation of the term 'Saturation'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" # What is the Dutch translation of the term 'Value'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Value" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Geen)" # What is 'to evolute' -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML_verkenner: bezig met ontwikkelen..." # What is 'to evolute' -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_verkenner: bezig met ontwikkelen..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice-verkenner" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Nieuwe beginwaarde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Vaste beginwaarde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Willekeurige beginwaarde" # What is the Dutch translation of the term 'Hue'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "_Kleurtoon" # What is the Dutch translation of the term 'Saturation'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "_Verzadiging" # What is the Dutch translation of the term 'Value'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "_Waarde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Geavanceerd" # What is 'independed'? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Kanaalonafhankelijke parameters" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Aanvankelijke waarde:" # What does 'scale' mean in this context? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Zoomschaal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Begin verspringing:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Beginwaarde van willekeurige (alleen voor \"met beginwaarde\"-modi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Beginwaarde:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Schakel naar \"met beginwaarde\" met de laatste beginwaarde" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1794,143 +1794,143 @@ msgstr "" "verschilt van de uiteindelijke afbeelding) en (2) alle mutatieratios nul " "zijn." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "_Overige" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Instellingen kopiëren" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Bronkanaal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Doelkanaal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Parameters kopiëren" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Selectieve laadinstellingen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Bronkanaal in bestand:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Versch. Bew." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Functietype:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Samenstelling:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Verschillende arrangementen:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Gebruik cyclisch bereik" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Veranderingssnelheid:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Omgevingsgevoeligheid:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Diffusie-afstand:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "Aantal deelbereiken:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "P (machtsfactor):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Bereik laag:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Bereik hoog:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Plot de grafiek van de instellingen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Kanaalgevoeligheid:" # What is the difference between mutation and modification? -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Veranderingssnelheid" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Veranderingsafstand:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Grafiek van de huidige instellingen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Waarschuwing: bron en doel zijn hetzelfde kanaal." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Parameters opslaan als" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parameters zijn opgeslagen in '%s'" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1939,30 +1939,30 @@ msgstr "" "Bestand '%s' bestaat.\n" " Overschrijven?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Laad parameters uit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Selectief laden uit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Fout: het is geen CML-parameterbestand." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Waarschuwing: '%s' is een oud formaat bestand." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Waarschuwing: '%s' is een parameterbestand voor een nieuwere CML-explorer." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Fout: laden parameters is mislukt" @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Vullen (rechts naar links)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "Magnetisch raster" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Linkerrand" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Midden" @@ -2235,12 +2235,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontaal" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Verticaal" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "_Aantal segmenten:" msgid "_Blur" msgstr "Vervagen" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "Vervagen..." @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "_Azimut:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Verhoging:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X-verspringing:" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y-verspringing:" @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Kan niet op geïndexeerde kleurenafbeeldingen werken" @@ -2418,53 +2418,52 @@ msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Kleurkubusanalyse..." # set up the dialog -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Kleurkubusanalyse" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Afbeeldingsmaten: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Geen kleuren" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Slechts één unieke kleur" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Aantal unieke kleuren: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Ongecomprimeerde grootte: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Bestandsnaam: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Gecomprimeerde grootte: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Compressieratio (circa): %d tot 1" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Kanaalmixer" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2478,22 +2477,22 @@ msgstr "Uitvoerkanaal:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Rood:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Groen:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Blauw:" @@ -2551,10 +2550,6 @@ msgstr "Bezig met versterken kleur..." msgid "Color Enhance..." msgstr "Bezig met versterken kleur..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." @@ -2624,14 +2619,14 @@ msgstr "HSV" # What is the Dutch translation of this phrase? #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Hue:" # What is the Dutch translation of this phrase? #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation:" @@ -2645,17 +2640,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cyaan:" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Geel (Y):" @@ -2988,7 +2983,7 @@ msgstr "Naar Kromme" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Vooruitblik" @@ -3008,7 +3003,7 @@ msgstr "Automatische vooruitblik" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -3025,7 +3020,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "Glad maken" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "Anti-aliasing" @@ -3378,9 +3373,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Recursief" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Radius:" @@ -3408,7 +3403,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Ontstrepen" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3462,7 +3457,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "Scherpe randen" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "Helderheid:" @@ -3646,8 +3641,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Graveren" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3724,7 +3719,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Bezig afbeeldingen samen te stellen..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" @@ -3742,8 +3737,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "Op film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selectie" @@ -4089,12 +4084,12 @@ msgstr "IIR Gaussiaans vervagen" msgid "Blur Radius" msgstr "Vervagingsradius" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "Horizontaal:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "Verticaal:" @@ -4132,7 +4127,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ongeldige UTF-8-tekenreeks in penseelbestand '%s'." #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Naamloos" @@ -4461,17 +4456,17 @@ msgstr "Qbist..." msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Laad QBE-bestand..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Sla (middelste transformatie) op als QBE-bestand..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" @@ -4493,9 +4488,9 @@ msgstr "Hulplijnen..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Bezig raster te tekenen..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Raster" @@ -4513,8 +4508,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Snijpunt" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Breedte:" @@ -4843,7 +4838,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Drempe_l:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "In_stellingen" @@ -4851,181 +4846,191 @@ msgstr "In_stellingen" msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Legpuzzel" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Legpuzzel samenstellen (bezig)" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Legpuzzel" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Aantal stukjes" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Horizontaal" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Verticaal" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Schuine randen" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Afschuiningsbreedte:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "De helling (in graden) van de schuine randen van elk stukje" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "Hoge lichten:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "The hoeveelheid hoge lichten op de schuine randen van elk stukje" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Legpuzzelstijl" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "Recht" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "Gekromd" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Elk stukje heeft rechte randen" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Elke stukje heeft gekromde randen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-vooruitblik" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Exportvooruitblik" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF data zal worden genegeerd." -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG-vooruitblik" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Grootte: %ld bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Grootte: onbekend" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Opslaan als JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kwaliteit:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Vul met parameter k" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Vooruitblik (in afbeeldingsvenster)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Geavanceerde instellingen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Gladmaken:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Herstartfrequentie (rijen):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Herstartmarkeringen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimaliseren" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Progressief" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "EXIF-gegevens opslaan" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Bestand opslaan" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsampling:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Snelle integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Integer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "Drijvende komma" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "ALT" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Bezig '%s' te openen..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "Laplace" @@ -5115,49 +5120,50 @@ msgstr "Maximumwaarde:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Bestand/Mail afbeelding..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "Stuur naar mail" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "Ontvanger:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "Afzender:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "Onderwerp:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Opmerking:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Inbinding:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "een soort fout met de bestandsextensie of gebrek daaraan" @@ -5601,7 +5607,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "Celgrootte:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Scherm" @@ -5638,7 +5644,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Fabriekswaarden" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Anti-alias" @@ -5652,65 +5658,70 @@ msgstr "Oversample:" msgid "_NL Filter..." msgstr "NL-filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "NL-filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL-filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Alphagesnoeid gemiddelde" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Optimale schatting" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "Randversterking" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "KVW verspreiden..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Ruis toevoegen..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "HSV verspreiden" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Ellips maken" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "Onafhankelijk" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "Grijs:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanaal #%d:" @@ -6173,128 +6184,132 @@ msgid "" msgstr "" "Indien geselecteerd zal de afbeelding naar een cirkel worden geprojecteerd." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "PostScript Niveau 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Kon '%s' niet interpreteren" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript-opslaan kan niet met afbeeldingen met alphakanalen werken" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Fout bij het starten van ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Fout bij het starten van ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Er was een schrijffout" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "PostScript laden" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Renderen" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolutie:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + # Kept the PS terminology intact -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Probeer 'Bounding Box'" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Inkleuren" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Z/W" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Grijs" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Anti-aliasen tekst" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Zwak" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Sterk" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Anti-aliasen afbeelding" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Opslaan als PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Afbeeldingsgrootte" # What is the Dutch translation of 'aspect ratio'? -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Behoud aspectratio" # What is the Dutch translation of 'aspect ratio'? -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6303,37 +6318,37 @@ msgstr "" "opgegeven grootte te passen zonder de aspectratio te veranderen." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Eenheid" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "Duim" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Uitvoer" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "PostScript Niveau 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Vooruitblik" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Vooruitblikgrootte:" @@ -6565,7 +6580,7 @@ msgstr "Verdeling:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Bewegingsvervaging..." @@ -6761,7 +6776,7 @@ msgstr "Verzadiging:" msgid "_Value:" msgstr "Waarde:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Schermafdruk" @@ -6788,8 +6803,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Fout bij het bemachtigen van een schermafdruk" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Maken" @@ -7302,7 +7317,7 @@ msgstr "Spiraal" msgid "Spots" msgstr "Stippen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Tekstuur" @@ -7311,7 +7326,7 @@ msgstr "Tekstuur" msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Licht" @@ -7323,104 +7338,104 @@ msgstr "Bestand openen" msgid "Save File" msgstr "Bestand opslaan" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Bolontwerper" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Vooruitblik vernieuwen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Teksturen" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Tekstuureigenschappen" # What is the Dutch translation for bumpmap? -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Bump" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Tekstuur:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Kleuren:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Kleurkeuzedialoogvenster" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Schaal:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulentie:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Hoeveelheid:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "Exp:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Transformatie %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Schalen Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Schalen Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Draaien X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Draaien Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Draaien Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Positie" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Positie" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Positie" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Renderen bol (bezig)" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Bolontwerper" @@ -7530,24 +7545,24 @@ msgstr "Gegevens formatteren" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RunLength-gecodeerd (RLE)" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Naar afbeelding schalen" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Reden onbekend" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Renderen SVG (bezig)" -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG gerenderd" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7555,58 +7570,58 @@ msgstr "" "SVG-bestand geeft\n" "geen grootte op!" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d × %d" # Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG renderen" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Hoogte:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Variatie:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Variatie:" # What is the Dutch phrase for 'aspect ratio'? -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Aspectratio behouden" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" # Path Import #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Paden importeren" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Padelementen van het SVG-bestand importeren zodat ze met het GIMP-" "padgereedschap gebruikt kunnen worden" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Geïmporteerde paden samenvoegen" @@ -7665,12 +7680,8 @@ msgstr "Drempel Alpha" msgid "Threshold:" msgstr "Drempel:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#, fuzzy -msgid "TIFF images" -msgstr "TIFF-kanaal" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-kanaal" @@ -7696,7 +7707,7 @@ msgstr "" "8 bits; de afbeelding zal voor u worden omgezet, waarbij informatie verloren " "gaat." -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7704,40 +7715,40 @@ msgstr "" "Het TIFF-formaat ondersteunt slechts commentaren in 7-bits ASCII. Geen " "commentaar opgeslagen." -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "Opslaan als TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "Compressie" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "_Geen" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "Pack Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Kleurwaarden van transparante pixels opslaan" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Opmerking:" @@ -7774,7 +7785,7 @@ msgstr "TegelHet" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Spiegelen" @@ -7819,11 +7830,11 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "Tegelbaar maken..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Opgeslagen" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7831,30 +7842,30 @@ msgstr "" "De definitie van een eenheid zal alleen worden opgeslagen voor GIMP afsluit " "als deze kolom is aangevinkt." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Deze string wordt gebruikt om een eenheid te identificeren in de " "configuratiebestanden van GIMP." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Het aantal malen dat deze eenheid in een inch voorkomt." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Cijfers" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7865,11 +7876,11 @@ msgstr "" "nauwkeurigheid te krijgen als een invoerveld voor duimen met twee decimale " "cijfers." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symbool" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7878,95 +7889,95 @@ msgstr "" "duimen). De afkorting van de eenheid wordt gebruikt als er geen symbool voor " "bestaat." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Afkorting" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "De afkorting van de eenheid (bijvoorbeeld \"cm\" voor centimeters)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Enkelvoud" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "De enkelvoudige vorm van de eenheid." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Meervoud" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "De meervoudige vorm van de eenheid." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 -#, fuzzy -msgid "_Unit Editor" -msgstr "Eenheidseditor" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 -msgid "New Unit" -msgstr "Nieuwe eenheid" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 -msgid "_ID:" -msgstr "ID:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 -msgid "_Factor:" -msgstr "Factor:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 -msgid "_Digits:" -msgstr "Cijfers:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 -msgid "_Symbol:" -msgstr "Symbool:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 -msgid "_Abbreviation:" -msgstr "Afkorting:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 -msgid "Si_ngular:" -msgstr "Enkelvoud:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 -msgid "_Plural:" -msgstr "Meervoud:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 -msgid "Unit factor must not be 0." -msgstr "Eenheidsfactor mag niet 0 zijn." - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 -msgid "All text fields must contain a value." -msgstr "Alle tekstvelden moeten zijn ingevuld." - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 -msgid "Unit Editor" -msgstr "Eenheidseditor" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Begin met een nieuwe eenheid." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" "Een nieuwe eenheid aanmaken waarbij de huidige geselecteerde eenheid als " "voorbeeld dient." +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#, fuzzy +msgid "_Unit Editor" +msgstr "Eenheidseditor" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +msgid "New Unit" +msgstr "Nieuwe eenheid" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +msgid "_ID:" +msgstr "ID:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +msgid "_Factor:" +msgstr "Factor:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +msgid "_Digits:" +msgstr "Cijfers:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +msgid "_Symbol:" +msgstr "Symbool:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +msgid "_Abbreviation:" +msgstr "Afkorting:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +msgid "Si_ngular:" +msgstr "Enkelvoud:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +msgid "_Plural:" +msgstr "Meervoud:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +msgid "Unit factor must not be 0." +msgstr "Eenheidsfactor mag niet 0 zijn." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +msgid "All text fields must contain a value." +msgstr "Alle tekstvelden moeten zijn ingevuld." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +msgid "Unit Editor" +msgstr "Eenheidseditor" + #: plug-ins/common/unsharp.c:147 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Onscherp masker" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "Samenvoegen..." @@ -7974,7 +7985,7 @@ msgstr "Samenvoegen..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Onscherp masker" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8181,7 +8192,7 @@ msgstr "Hoofdopties" msgid "Step size:" msgstr "Stapgrootte:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Herhalingen:" @@ -8207,7 +8218,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Smeren" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Zwart" @@ -8271,7 +8282,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vectorhoogte:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Hoek:" @@ -8544,11 +8555,11 @@ msgstr "EndPage mislukte" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg mislukte: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8557,17 +8568,17 @@ msgstr "" "SVG-bestand geeft\n" "geen grootte op!" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Windows Metabestand laden" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kan '%s' niet openen om te lezen." -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF gerenderd" @@ -8701,11 +8712,11 @@ msgstr "Fout bij het openen van bestand '%s'" msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM-bestand ongeldig" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Opslaan als XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Alphadrempel:" @@ -8748,64 +8759,64 @@ msgstr "Fout tijdens het schrijven van geïndexeerde/grijze afbeelding" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Fout tijdens het schrijven van RGB-afbeelding" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "IJverig snijden..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "IJverig snijden..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Niets te snijden." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Zoeken op naam" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Zoeken op omschrijving" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "Zoeken:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Zoeken op naam - wacht A.U.B." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Zoeken op omschrijving - wacht A.U.B." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Zoeken - wacht a.u.b." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Tijdelijke procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Tijdelijke procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Geen overeenkomsten" @@ -8814,11 +8825,11 @@ msgstr "Geen overeenkomsten" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" @@ -8910,7 +8921,7 @@ msgstr "Menupad/naam" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Boomweergave" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8945,8 +8956,8 @@ msgstr "Laad FITS-bestand" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN-pixelvervanging" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Wit" @@ -8963,333 +8974,332 @@ msgstr "Door DATAMIN/DATAMAX" msgid "Image Composing" msgstr "Afbeelding samenstellen" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Vlam" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Vlam tekenen..." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Vlam werkt alleen op RGB-tekengebieden." -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' is niet een standaard bestand" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Bewerk vlam" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Richtingen" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Besturingen" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Snelheid:" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Willekeurig maken" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Hetzelfde" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Draaiing" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Hoefijzer" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Polair" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Gebogen" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "Variatie:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Vlam laden" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Vlam opslaan" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Vlam" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "Renderen" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Monsterdichtheid:" # What is 'oversample' in Dutch? -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Ruimtelijke oversample:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Radius ruimtelijk filter:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Kleurenkaart:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Aangepast verloop" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "Camera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Gesloten" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Sluit curve bij voltooiing" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Toon lijnrand" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Tekent lijnen tussen handvatten. Alleen tijdens maken van curves" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "Tekenen" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -#, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "Patroon" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "Verloop" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Zoomopties" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "Spaken:" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Film" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Kleur" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "Patroon" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "Verloop" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Afbeelding tonen" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 msgid "Show grid" msgstr "Raster tonen" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Objectenverzameling van Gfig laden" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "Eerste Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gfig-tekening opslaan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -msgid "Create line" -msgstr "Lijn maken" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -msgid "Create circle" -msgstr "Cirkel maken" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -msgid "Create ellipse" -msgstr "Ellips maken" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "Boog maken" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -msgid "Create reg polygon" -msgstr "Standaard veelhoek maken" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -msgid "Create star" -msgstr "Ster maken" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -msgid "Create spiral" -msgstr "Spiraal maken" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Beziercurve maken. Shift + muisknop voltooien het object." - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -msgid "Move an object" -msgstr "Object verplaatsen" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -msgid "Move a single point" -msgstr "Punt verplaatsen" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Copy an object" -msgstr "Object kopiëren" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -msgid "Delete an object" -msgstr "Object wissen" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -#, fuzzy -msgid "Select an object" -msgstr "Object wissen" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Geselecteerde objecten verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Geselecteerde objecten verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Leest de geselecteerde instellingen in het geheugen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Geselecteerde objecten verplaatsen" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "Toon vorig object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "Toon volgend object" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "Toon alle objecten" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +msgid "Create line" +msgstr "Lijn maken" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +msgid "Create circle" +msgstr "Cirkel maken" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Ellips maken" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "Boog maken" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Standaard veelhoek maken" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "Create star" +msgstr "Ster maken" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +msgid "Create spiral" +msgstr "Spiraal maken" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "Beziercurve maken. Shift + muisknop voltooien het object." + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "Object verplaatsen" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "Punt verplaatsen" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "Object kopiëren" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "Object wissen" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select an object" +msgstr "Object wissen" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Toon positie" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Verberg handvatten" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Max. ongedaan m.:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparant" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Voorgrond" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9298,169 +9308,171 @@ msgstr "" "Laagachtergrondtype. Kopiëren zorgt ervoor dat de vorige laag wordt " "gekopieerd voordat het tekenen wordt uitgevoerd." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Achtergrond:" # What does this word mean here? -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Straal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "Rasterdichtheid:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisch" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Rastertype:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Grijs" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Donkerder" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Lichter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Zeer donker" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Rasterkleur:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Grootten:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "Met de klok mee" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Rechts" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Tegen de klok in" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Links" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Oriëntatie:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig-laag %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hé, waar is het object naar toe?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Fout bij het lezen bestand" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Alleen-lezen-object bewerken - u kunt het daarna niet meer opslaan" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Standaard polygoon - aantal zijden" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "Objectdetails" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY-positie:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Spiraal - aantal draaiingen" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "Ster - aantal punten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Som" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Op elkaar" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Verloopflakkering..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Kon VFlakker-bestand '%s' niet openen: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' is niet een geldig VFlakker-bestand." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "ongeldig ingedeeld VFlakker-bestand: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9472,223 +9484,223 @@ msgstr "" "(gflare-path \"%s\")\n" "en een map %s aanmaakt, dan kunt u uw eigen VFlakkeringen in die map opslaan." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Schrijven VFlakker-bestand '%s' misluikte: %s" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "Verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Automatische vooruitblikvernieuwing" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "'Standaard' wordt gemaakt." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Draaiing:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Kleurtoondraaiing:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Vectorhoek:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Vectorlengte:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Aangepaste supermonstering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Max. diepte:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "Drempel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "Selector" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Nieuwe verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "De naam '%s' wordt al gebruikt!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopieer verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Voer een naam in voor de gekopieerde verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "De naam '%s' wordt al gebruikt!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Kan niet wissen! Er moet minstens één verloopflakkering zijn." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Wis verloopflakkering" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "niet gevonden %s in gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Verloopflakkeringseditor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Lees verlopen opnieuw in" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Schilderopties voor gloed" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Ondoorzichtigheid:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Schildermodus:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Schilderopties voor stralen" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Schilderopties voor tweede flakkeringen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Algemeen" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Verlopen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radiaal verloop:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Hoekig verloop:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Hoekig grootteverloop:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Grootte (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Draaiing:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Hue-draaiing:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "Gloed" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Aantal pieken:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Dikte van pieken:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "Stralen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Groottefactor verloop:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Waarschijnlijkheid verloop:" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Vorm van tweede flakkeringen" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "Veelhoek" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Willekeurige beginwaarde:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "Tweede flakkeringen" @@ -9725,7 +9737,7 @@ msgstr "Penseel opslaan" msgid "_Brush" msgstr "Penseel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9821,7 +9833,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Penseelstreken helemaal tot aan de rand van de afbeelding aanbrengen" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Naadloos" @@ -10407,206 +10419,184 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP Help Browser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Document niet gevonden" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "IfsCompositie" +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Fractaltekenen" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymetrie:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Hellen:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Simpel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "IfsCompositie: Doel" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Fractaltekenen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Schaal hue met:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Schaal waarde met:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Vol" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "IfsCompositie: Rood" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "IfsCompositie: Groen" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "IfsCompositie: Blauw" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "IfsCompositie: Zwart" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "IfsCompositie" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "Verplaatsen" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Draaien/Schalen" +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Fractaltype" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" -msgstr "Rekken" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "Renderopties" +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Fractaltekenen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Automatisch" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Selecteer alles" +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Fractaltype" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "Herbereken middelpunt" +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Fractaltekenen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Nieuwe fractal" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Ruimtelijke transformatie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Kleurtransformatie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Relatieve waarschijnlijkheid:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -msgid "/Move" -msgstr "/Verplaatsen" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "Alles selecteren" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "/Draaien\\/Schalen" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "Herbereken middelpunt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" -msgstr "/Rekken" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "/Nieuw" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -msgid "/Delete" -msgstr "/Wissen" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -msgid "/Undo" -msgstr "/Ongedaan maken" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -msgid "/Redo" -msgstr "/Opnieuw uitvoeren" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Select All" -msgstr "/Alles selecteren" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" msgstr "/Middelpunt herberekenen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "IfsCompositie-opties" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "Renderopties" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" +msgstr "Verplaatsen" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Gedraaid" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "/Draaien\\/Schalen" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "Rekken" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Renderopties" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. geheugen:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Onderverdeling:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Stipradius:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "IFS renderen (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "IFS naar afbeelding kopiëren (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformatie %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Bestand opslaan" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Openen mislukt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Bestand '%s' lijkt niet een IFS Compose-bestand te zijn." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Opslaan als IFS-bestand" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#, fuzzy +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "IFS-bestand openen" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10658,12 +10648,12 @@ msgstr "Maken" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Wissen" @@ -10782,7 +10772,7 @@ msgstr "Punt invoegen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "Naar beneden" @@ -10796,22 +10786,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Geselecteerde objecten verplaatsen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "Naar voren halen" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "Naar boven" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "Selecteer" @@ -10832,7 +10822,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Regio selecteren" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "Naar achteren sturen" @@ -11067,6 +11057,11 @@ msgstr "%s opnieuw uitvoeren" msgid "_Edit" msgstr "Bewerken" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Selecteer alles" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -11250,15 +11245,15 @@ msgstr "Normaal:" msgid "Selected:" msgstr "Geselecteerd:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Aaneengesloten gebied" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "_Automatisch omzetten" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Algemene voorkeuren" @@ -11274,19 +11269,19 @@ msgstr "X linksboven:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Y linksboven:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Doel" @@ -11334,68 +11329,68 @@ msgstr "Broncode bekijken" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Mapinfo bewerken..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw uitvoeren" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "Inzoomen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "Uitzoomen" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Mapinfo bewerken" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "Selecteer een bestaand gebied" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Vage selectie" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Aaneengesloten gebieden selecteren" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definieer een rechthoekig gebied" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definieer een rond/oveel gebied" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definieer een veelhoekig gebied" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "Bewerk info van geselecteerd gebied" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "Wis geselecteerd gebied" @@ -11407,55 +11402,54 @@ msgstr "Doolhof bouwen met Prims algorithme..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Tegelbaar doolhof bouwen met Prims algorithme..." -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Opslaan..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Doolhof tekenen..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Doolhof" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Breedte (pixels):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Stukken:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Hoogte (pixels):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Veelvoud (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Verspringing (1):" # Is there a Dutch phrase for this? -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Depth-first" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prims algoritme" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11463,94 +11457,84 @@ msgstr "" "Selectiegrootte is niet even.\n" "Doolhof zal niet perfect schaalbaar zijn." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Bezig %s te openen" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Zie %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Ezelsoor..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Ezelsooreffect" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Locatie oor" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Rechtsonder" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Linksonder" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Linksboven" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Rechtsboven" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Oriëntatie oor" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Schaduw onder oor" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Aangepast verloop" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Voorgrond & Achtergrond" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Ondoorzichtigheid:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Ezelsoor" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Ezelsoor..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Pas afdrukkleur aan" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Helderheid:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -11558,27 +11542,27 @@ msgstr "" "Stel de helderheid van de afdruk in.\n" "0 is helemaal zwart, 2 is helemaal wit." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Contrast van de afdruk instellen" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Cyaanbalans van de afdruk aanpassen" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Magentabalans van de afdruk aanpassen" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Geelbalans van de afdruk aanpassen" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11587,11 +11571,11 @@ msgstr "" "Gebruik geen verzadiging om een grijswaardenafdruk met kleuren en zwarte " "inkten te maken." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Dichtheid:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11601,7 +11585,7 @@ msgstr "" "dichtheid als de inkt door het papier heen komt of uitsmeert; verhoog de " "dichtheid als zwarte gebieden niet continu zijn." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -11612,11 +11596,11 @@ msgstr "" "hetzelfde blijven, in tegenstelling tot een helderheidsaanpassing." # What is the Dutch translation for the word "dither"? -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Ditheralgoritme:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11682,6 +11666,10 @@ msgstr "" "Als u een andere knop klikt terwijl u de muis sleept, gaat de afbeelding " "terug naar zijn oorspronkelijke positie." +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Automatisch" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Portret" @@ -12188,111 +12176,111 @@ msgstr "Kleurenkaartdraaiing" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Bezig met het draaien van de kleurenkaart..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Naar met de klok mee" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Naar tegen de klok in" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Origineel" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Gedraaid" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Voortdurend bijwerken" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Gebied:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Volledige laag" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Context" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Wijzig pijlvolgorde" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Selecteer alles" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Van" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Naar" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Kleurmodus" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Behandel als dit" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Verander naar dit" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Groene drempel:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Eenheden" # What is a radian? #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radialen" # What is a radian? -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radialen/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Graden" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Kleurenkaartdraaiing" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Hoofdopties" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Algemene opties" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Naar met de klok mee" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Naar tegen de klok in" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Wijzig pijlvolgorde" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Selecteer alles" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -12361,77 +12349,67 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Bezig met overzetten TWAIN-gegevens" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Verzamelingsdetails" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Bezig met laden %s:" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "%s opslaan:" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Van een venster" -# What is being referred to with 'Decorations'? -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "Inclusief decoraties" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Van het hele scherm" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "na" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "seconden vertraging" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +# What is being referred to with 'Decorations'? +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "Inclusief decoraties" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Geen gegevens ontvangen" @@ -12501,6 +12479,84 @@ msgstr "Fout: kan XJT-eigenschapsbestand '%s' niet lezen." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Fout: XJT-eigenschapsbestand '%s' is leeg." +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "TIFF-kanaal" + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Tekenen" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Alle" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Met de klok mee" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Tegen de klok in" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "IfsCompositie" + +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "IfsCompositie: Doel" + +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "IfsCompositie: Rood" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "IfsCompositie: Groen" + +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "IfsCompositie: Blauw" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "IfsCompositie: Zwart" + +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "IfsCompositie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "Draaien/Schalen" + +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "/Verplaatsen" + +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "/Rekken" + +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "/Nieuw" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/Wissen" + +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "/Ongedaan maken" + +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "/Opnieuw uitvoeren" + +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "/Alles selecteren" + +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "IfsCompositie-opties" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Bezig %s te openen" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Zie %s" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Bezig met laden %s:" + +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "%s opslaan:" + #~ msgid "Despeckling..." #~ msgstr "Bezig met ontspikkelen..." @@ -13486,9 +13542,6 @@ msgstr "Fout: XJT-eigenschapsbestand '%s' is leeg." #~ msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." #~ msgstr "/Filters/Renderen/Natuur/IfsCompositie..." -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Alles selecteren" - #~ msgid "lpeek.mrijk@consunet.nl" #~ msgstr "lpeek.mrijk@consunet.nl" diff --git a/po-plug-ins/no.po b/po-plug-ins/no.po index a30088494e..de0ea887c9 100644 --- a/po-plug-ins/no.po +++ b/po-plug-ins/no.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP po-plug-ins HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-07 17:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 17:28+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:293 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -277,9 +277,9 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -367,24 +367,24 @@ msgstr "_Fraktaler" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 #: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -407,24 +407,24 @@ msgstr "Lagre fraktalparametere" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:412 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Lys 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Posisjon" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1209 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Lyskildens X-posisjon i XYZ-rommet" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1223 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Retning" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Lyskildens X-retning i XYZ-rommet" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "\"Bumpm_ap\" bilde:" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:735 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Lineær" @@ -780,12 +780,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinus" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:737 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Sfærisk" @@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvalitet for antialiasing. Høyere er bedre, men tregere" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Terskel:" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektets Z-posisjon i XYZ-rommet" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotasjon" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Skaler X:" @@ -1206,58 +1206,58 @@ msgstr "Ugyldig fargekart" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Åpner «%s»..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "«%s» er ikke en gyldig punktgrafikkfil" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Feil ved lesing av punktgrafikkfilhodet fra «%s»" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1326 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Kan ikke lagre bilder med gjennomsiktig kanal." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." @@ -1279,15 +1279,15 @@ msgstr "Kan ikke operere på ukjent bildetype" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 #: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Laster «%s»..." @@ -1446,294 +1446,294 @@ msgstr "Kan ikke opprette nytt bilde" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Ikke støttet antall farger (%d)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Behold bildets verdier" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Behold første verdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Fyll med parameter k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p stegvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p stegvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) stegvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Deltafunksjon" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Deltafunksjon stegvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-basert funksjon" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, stegvis" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Maks (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Maks (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Maks (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maks (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maks (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maks (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maks (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Bruk snittverdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Bruk reversert verdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Med vilkårlig potens (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Med vilkårlig potens (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Med gradient styrke (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multipliser rand. verdi (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multipliser rand. verdi (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multipliser gradient (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Med p og random (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Bare sort" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Bare grå" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Bare hvit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Første raden av bildet" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Kontiuerlig gradient" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Kontinuerlig gradient" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Tilfeldig, ch. uavhengig" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Tilfeldig delt" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Tilfeldige tall fra seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Tilfeldige tall fra seed (delt)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Glød" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Metning" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice utforsker" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Nytt seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Fast seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Tilfeldig _utgangsverdi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "_Glød" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Me_tning" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "_Verdi" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Avansert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametere uavhengig av kanal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Initiell verdi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Zoom skala:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Start-avstand:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Seed for vilkårlig (kun for \"fra seed\" modus)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Seed:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Bytt til \"fra seed\" med siste seed" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1745,143 +1745,143 @@ msgstr "" "bildenen er den samme (dette er grunnen til at bilde på tegnet objekt er " "forskjellig fra forhåndsvisning), og (2), alle muteringsrater er lik null." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "A_ndre" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Innstillinger for kopiering" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Kildekanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Målkanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Parametere for kopiering" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Selektive instillinger for lasting" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Kildekanal i fil:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Forskjellige operasjoner" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Funksjonstype:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Sammensetning:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Forskjellige arrangeringer:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Bruk syklisk område" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Mod. rate:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Miljø sensitivitet:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Mutasjons dist.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "antall underområder:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Område lavt:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Område høyt:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Plott grafen av instillingene" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensitivitet for kanal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Mutasjonsrate:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Mutasjons dist.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graf av aktive instillinger" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Advarsel: kilde og mål er samme kanal." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Lagre parametere til" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" "Parametere ble lagret til\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1890,30 +1890,30 @@ msgstr "" "%s\n" "eksisterer, overskriv?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Last parametere fra" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Selektiv lesing fra" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Feil: dette er ikke en CML-parameter fil." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Advarsel: det er en fil i gammelt format." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Advarsel: Hmmm, dette er en parameterfil for en nyere CML_explorer enn meg." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Feil: kunne ikke laste parametere" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Fyll (høyre til venstre)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:511 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "Fest til rutenett" @@ -2169,12 +2169,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horisontal" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikal" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "A_ntall segmenter:" msgid "_Blur" msgstr "Slør" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "Blurring..." @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "_Azimuth:" msgid "_Elevation:" msgstr "Forhøy_else:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X-avstand:" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y-avstand:" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Kompresjonsrate (omtrent): %d til 1" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Kanalmikser" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2403,22 +2403,22 @@ msgstr "_Ut-kanal:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Rød:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Grønn:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Blå:" @@ -2543,13 +2543,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Glød:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 #: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Metning:" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Kurvebøy" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "Automatisk forhånds_visning" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1263 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Alternativer" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "_Utjevning" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekursiv" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Fjern striper" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "_Skarpe kanter" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1039 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Lysstyrke" @@ -3548,8 +3548,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Graver" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Setter sammen bilder..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Navnløs" @@ -3644,8 +3644,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "På film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:411 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Valg" @@ -3985,12 +3985,12 @@ msgstr "RLE Gaussian blur" msgid "Blur Radius" msgstr "Blur-raduis" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horisontal:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikal:" @@ -4338,17 +4338,17 @@ msgstr "Qbist..." msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Last QBE-fil..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Lagre (middle transform) som QBE-fil..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 #, fuzzy msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist 1.12" @@ -4371,9 +4371,9 @@ msgstr "Guider..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rutenett..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1390 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Rutenett" @@ -4391,8 +4391,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Krysningspunkt" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" @@ -4727,182 +4727,192 @@ msgstr "Inn_stillinger" msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Puslespill" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 #, fuzzy msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Setter sammen puslespill" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Puslespill" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Antall fliser" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Antall stykker på tvers" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Antall stykker nedover" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Hev kanter" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "_Bredde på hevet kant:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Stigningsgrad for hvert stykkes kant" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Mengden høylysning på kantene av hvert stykke" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Puslespill stil" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Firkant" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "K_urvet" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Hvert stykke har rette sider" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Hvert stykke har buede sider" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Eksporter forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Størrelse: %ld bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Størrelse: ukjent" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Lagre som JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametere" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Hent et enkelt vindu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Avanserte alternativer for filterpakke" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Utjevning:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Gjenstartingsfrekvens (rader):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Gjenstart markører" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "Lagre EXIF-data" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Lagre fil" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Undersampling:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Raskt heltall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Heltall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "Flyttall" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Åpner «%s»..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 #, fuzzy msgid "_Laplace" @@ -4993,52 +5003,53 @@ msgstr "M_aksimumsverdi:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Fil/Send bilde..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "Send som e-post" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Mottaker:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Sender:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Emne:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "Kommentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Filnavn:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Innkapsling:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 #, fuzzy msgid "_Uuencode" msgstr "Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 #, fuzzy msgid "_MIME" msgstr "MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 #, fuzzy msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "mail: en feil med filtype eller mangel på denne\n" @@ -5515,7 +5526,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Fabrikkinnstillinger" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5528,66 +5539,71 @@ msgstr "O_versample:" msgid "_NL Filter..." msgstr "NL filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 #, fuzzy msgid "NL Filter..." msgstr "NL filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alfa trimmet middelverdi" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_timal estimering" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "Kantuth_eving" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Spre HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Legger til støy..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Spre HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Lag ellipse" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "Uavheng_ig" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Grå:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal #%d:" @@ -6047,161 +6063,165 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "kunne ikke åpne \"%s\"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "GIF: feil under skriving av ut-fil\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Skrivefeil oppsto" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Last PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Oppløsning:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Farger" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "S/HV" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Antialiasing av tekst" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Svak" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Sterk" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Antialiasing av grafikk" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Lagre som PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Bildestørrelse" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Behold aspektrate" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Tomme" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Utskrift" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Fo_rhåndsvisning" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "_Størrelse på forhåndsvisning:" @@ -6431,7 +6451,7 @@ msgstr "_Deling:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Motion blur" @@ -6619,7 +6639,7 @@ msgstr "_Metning:" msgid "_Value:" msgstr "_Verdi:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "_Skjermbilde..." @@ -6645,8 +6665,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Feil ved taking av skjermbilde" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Ta" @@ -7161,7 +7181,7 @@ msgstr "Spredning" msgid "Spots" msgstr "Spot" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Tekstur" @@ -7170,7 +7190,7 @@ msgstr "Tekstur" msgid "Bumpmap" msgstr "_Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Lys" @@ -7182,104 +7202,104 @@ msgstr "Åpne fil" msgid "Save File" msgstr "Lagre fil" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Sfæredesigner" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "A_utomatisk oppdatering av forhåndsvisning" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Teksturer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Teksturalternativer" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "_Bump" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Tekstur:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Farger:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Dialog for fargevalg" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulens:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Mengde:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Omforming %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Skaler Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Skaler Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Roter X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Roter Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Roter Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Posisjon" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Posisjon" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Posisjon" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 #, fuzzy msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Rendrer supernova..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Sfæredesigner" @@ -7389,77 +7409,77 @@ msgstr "Dataformattering" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE-kodet" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Skaler til bilde" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Ukjent årsak" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Gjengir SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Gjengitt SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Gjengi «Scalable Vector Graphics»" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Høyde:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "R_otasjon av glød:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "R_otasjon av glød:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Begrensningsrate" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksler" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Im_porter baner" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Flett importerte baner" @@ -7616,7 +7636,7 @@ msgstr "Flislegg" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:642 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Vend" @@ -7796,7 +7816,7 @@ msgstr "Enhetseditor" msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Uskarp maske" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "Fletter..." @@ -7804,7 +7824,7 @@ msgstr "Fletter..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Uskarp maske" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:432 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8012,7 +8032,7 @@ msgstr "Hovedalternativer" msgid "Step size:" msgstr "Størrelse på steg:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1294 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterasjoner:" @@ -8038,7 +8058,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Smør" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1133 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Sort" @@ -8101,7 +8121,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "_Vektorvinkel:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -8365,27 +8385,27 @@ msgstr "EndPage feilet" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg feilet: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Last Windows metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kan ikke åpne filen for skriving" -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8506,11 +8526,11 @@ msgstr "Feil under åpning av fil" msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Lagre som XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alfa-terskel:" @@ -8554,64 +8574,64 @@ msgstr "Feil under skriving av indeksert/grått bilde" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Feil under skriving av rgb bilde" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "ZealousCropping(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "ZealousCropping(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Ingenting å beskjære." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Søk på _navn" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Søk etter _frase" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Søk:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Søk pågår" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Midlertidig prosedyre" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Midlertidig prosedyre" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Ingen treff" @@ -8717,7 +8737,7 @@ msgstr "Menysti/navn" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Trevisning" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8752,8 +8772,8 @@ msgstr "Last FITS-fil" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1328 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1445 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Hvit" @@ -8787,416 +8807,417 @@ msgstr "Flamme virker kun for RGB tegnede objekter." msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil" -#: plug-ins/flame/flame.c:639 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Rediger flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:657 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Retninger" -#: plug-ins/flame/flame.c:693 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" -#: plug-ins/flame/flame.c:707 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Ha_stighet:" -#: plug-ins/flame/flame.c:724 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Gjø_r tilfeldig" -#: plug-ins/flame/flame.c:733 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Samme" -#: plug-ins/flame/flame.c:734 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Hestesko" -#: plug-ins/flame/flame.c:740 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1428 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Bøyd" -#: plug-ins/flame/flame.c:754 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variasjon:" -#: plug-ins/flame/flame.c:776 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Last flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:791 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Lagre flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:933 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Flamme" -#: plug-ins/flame/flame.c:1027 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Rendrer" -#: plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1067 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1081 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "E_ksempeltetthet:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1092 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "O_versample:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1103 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1122 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Fa_rgekart:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1164 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Egendefinert gradient" -#: plug-ins/flame/flame.c:1190 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1195 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Lukket" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Lukk kurve ved komplettering" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Vis linjeramme" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:305 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Shifting..." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:313 -msgid "Paint" -msgstr "Tegn" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 -#, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "Mønster" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "Gradient" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Alternativer for zoom" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "Sterk" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Film" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Farge" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "Mønster" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "Gradient" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:498 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Vis bilde" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:520 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Vis rutenett" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:662 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Last Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:774 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Om Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:799 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Lagre Gfig-tegning" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:863 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:901 -msgid "Create line" -msgstr "Lag linje" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 -msgid "Create circle" -msgstr "Lag sirkel" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 -msgid "Create ellipse" -msgstr "Lag ellipse" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:913 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "Lag bue" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 -#, fuzzy -msgid "Create reg polygon" -msgstr "Lag _nytt lag" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:921 -msgid "Create star" -msgstr "Lag stjerne" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925 -msgid "Create spiral" -msgstr "Lag spiral" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:929 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 -msgid "Move an object" -msgstr "Flytt et objekt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:940 -msgid "Move a single point" -msgstr "Flytt et enkelt punkt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 -msgid "Copy an object" -msgstr "Kopier et objekt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:948 -msgid "Delete an object" -msgstr "Slett et objekt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:952 -#, fuzzy -msgid "Select an object" -msgstr "Slett et objekt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:965 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:975 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:985 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:995 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Flytt valgte objekter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1005 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "Vis forrige objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1015 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "Vis neste objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1017 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1021 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "Vis alle objekter" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +msgid "Create line" +msgstr "Lag linje" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +msgid "Create circle" +msgstr "Lag sirkel" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Lag ellipse" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "Lag bue" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#, fuzzy +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Lag _nytt lag" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "Create star" +msgstr "Lag stjerne" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +msgid "Create spiral" +msgstr "Lag spiral" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "Flytt et objekt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "Flytt et enkelt punkt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "Kopier et objekt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "Slett et objekt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select an object" +msgstr "Slett et objekt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1277 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Vis posisjon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Skjul kontrollpunkter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1317 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Maks angre:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1325 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Gjennomsiktig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1327 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Forgrunn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1329 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1343 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Bakgrunn:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1347 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Fjær" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1414 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Mellomrom for rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1427 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1429 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Type rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1446 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Grå" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1447 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Mørkere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1448 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Lysere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1449 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Meget mørk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1458 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Farge på rutenett:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1664 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Størrelser:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1674 -msgid "Clockwise" -msgstr "Med klokken" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "_Høyre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1675 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Mot klokken" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "_Venstre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1685 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1896 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig-lag %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:595 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1025 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Feil under lesing av fil" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1115 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" @@ -9210,27 +9231,27 @@ msgstr "Objektdetaljer" msgid "XY position:" msgstr "XY-posisjon" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Antall punkter for spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "Antall punkter for stjerne" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Shifting..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9620,7 +9641,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" @@ -10169,208 +10190,184 @@ msgstr "Feil under åpning av fil" msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP hjelpleser" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Dokument ikke funnet" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:371 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "IfsCompose" +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Fraktalspor" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymmetri:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Forskyv:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:673 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Enkel" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:682 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "IfsCompose: Mål" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Fraktalspor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:688 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skaler glød etter:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:703 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skaler verdi etter:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Full" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Fraktaltype" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Fraktalspor" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "IfsCompose: Rød" +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Fraktaltype" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "IfsCompose: Grønn" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:741 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "IfsCompose: Blå" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:748 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "IfsCompose: Sort" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:812 -msgid "IfsCompose" -msgstr "IfsCompose" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "Flytt" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:897 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Roter/Skaler" +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Fraktalspor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 -msgid "Stretch" -msgstr "Strekk" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:926 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "Alternativer for rendring" +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Ny fraktal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:940 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:992 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -#, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Velg alt" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:999 -#, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "Beregn senter på nytt" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1026 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Romtransformasjon" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1032 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Fargetransformasjon" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1042 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Relativ sannsynlighet:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1200 -msgid "/Move" -msgstr "/Flytt" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "Velg _alt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1202 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "/Roter\\/Skaler" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1204 -msgid "/Stretch" -msgstr "/Strekk" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -msgid "/New" -msgstr "/Ny" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Delete" -msgstr "/Slett" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Undo" -msgstr "/Angre" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1213 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy -msgid "/Redo" -msgstr "/Gjenopprett" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1215 -msgid "/Select All" -msgstr "/Velg alt" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1217 -#, fuzzy -msgid "/Recompute Center" +msgid "Re_center" msgstr "Beregn senter på nytt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1259 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" +msgstr "Beregn senter på nytt" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1281 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "Alternativer for rendring" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" +msgstr "Flytt" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Rotert" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "/Roter\\/Skaler" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "Strekk" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Alternativer for rendring" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1308 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1321 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1394 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1413 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopierer IFS til bilde (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1552 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Omforming %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Lagre fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." +msgstr "Filen '%s' er ikke en FractalExplorer fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Lagre som IFS-fil" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#, fuzzy +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Åpne IFS-fil" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10827,6 +10824,11 @@ msgstr "Gjenopp_rett %s" msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Velg alt" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -11013,15 +11015,15 @@ msgstr "Normal:" msgid "Selected:" msgstr "Valgt:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Sammenhengende område" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Generelle brukervalg" @@ -11041,15 +11043,15 @@ msgstr "Øvre venstre _y:" msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:450 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:460 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Mål" @@ -11170,135 +11172,124 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Tegner labyrint..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Tegner labyrint..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Glitter" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Bredde (Piksler):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Stykker:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Høyde (Piksler):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Flere (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Avstand (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Dybde først" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim's algoritme" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Åpner %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Se %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Papirflis..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Nedre høyre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Nedre venstre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Øvre venstre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Øvre høyre" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Egendefinert gradient" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "_Forgrunn og bakgrunn" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" @@ -11412,6 +11403,10 @@ msgid "" "to its original position." msgstr "" +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Portrett" @@ -11873,109 +11868,109 @@ msgstr "Rotasjon av fargekart" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Roterer fargekartet..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Med klokken" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Mot klokken" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Rotert" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Kontiuerlig oppdatering" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Område:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Hele laget" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Kontekst:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Endre rekkefølge for piler" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Velg alt" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Fra" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Til" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Fargemodus" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Endre til dette" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Grønn terskel:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Enheter" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radianer" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radianer/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Grader" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotasjon av fargekart" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Hovedalternativer" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Generelle alternativer" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Med klokken" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Mot klokken" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Endre rekkefølge for piler" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Velg alt" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -12040,76 +12035,66 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Overfører TWAIN-data..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Detaljer for samling" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "L_edende" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Laster «%s»..." - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Hent et enkelt vindu" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "Ta med dekorasjoner" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Hent hele skjermen" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "etter" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Sekunder pause" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "Ta med dekorasjoner" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Ingen data hentet" @@ -12179,6 +12164,80 @@ msgstr "Feil: Kan ikke lese fil %s med egenskaper for XJT" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Tegn" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Alle" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Med klokken" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Mot klokken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "IfsCompose" + +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "IfsCompose: Mål" + +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "IfsCompose: Rød" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "IfsCompose: Grønn" + +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "IfsCompose: Blå" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "IfsCompose: Sort" + +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "IfsCompose" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "Roter/Skaler" + +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "/Flytt" + +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "/Strekk" + +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "/Ny" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/Slett" + +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "/Angre" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "/Gjenopprett" + +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "/Velg alt" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Åpner %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Se %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "L_edende" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "Laster «%s»..." + #, fuzzy #~ msgid "TIFF images" #~ msgstr "TIFF-kanal" @@ -12672,9 +12731,6 @@ msgstr "Feil: fil %s med egenskaper for XJT er tom" #~ msgid "Snap to Grid" #~ msgstr "Fest til rutenett" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Velg _alt" - #~ msgid "Select Contiguous Region" #~ msgstr "Velg sammenhengende område" diff --git a/po-plug-ins/pa.po b/po-plug-ins/pa.po index 7f3deca0d1..9dfb0c80da 100644 --- a/po-plug-ins/pa.po +++ b/po-plug-ins/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:21+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "ਕੁਸਾਈਨ" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀ" @@ -368,24 +368,24 @@ msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -408,24 +408,24 @@ msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾ #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -451,7 +451,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਆਂਸਿਕ..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀ ਯਕੀਨਨ \"%s\" ਨੂੰ ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਵਿੱਚੋ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" @@ -587,7 +587,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "ਕਿਸਮ:" @@ -635,8 +635,8 @@ msgstr "ਸਥਿਤੀ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -646,8 +646,8 @@ msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ X #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "ਦਿਸ਼ਾ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ X #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "ਉਬਾਰ-ਨਕਸ਼ਾ ਚਿੱਤਰ:" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "ਰੇਖੀ" @@ -785,12 +785,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "ਲਾਗਰਿਥਮਿਕ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "ਸਾਈਨੋਸਾਇਡਲ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "ਗੋਲਾਕਾਰ" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "ਉਪਨਾਮ-ਵਿਰੋਧੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ । ਵਧੀਆ ਚੰਗਾ ਹੈ, ਪਰ ਹੌਲੀ ਹੈ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ:" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "XYZ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਆਬਜੈਕਟ Z ਸਥਿਤੀ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "" @@ -1204,58 +1204,58 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" @@ -1276,15 +1276,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1426,288 +1426,288 @@ msgstr "" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "ਮਿਆਰੀ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "ਸਾਰਾ ਕਾਲਾ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "ਸਾਰਾ ਚਿੱਟਾ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "ਆਭਾ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀ)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "ਆਭਾ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "ਮੁੱਢਲਾ ਮੁੱਲ:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1715,155 +1715,155 @@ msgid "" "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "ਸਰੋਤ 2:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "" @@ -2116,12 +2116,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "ਖਿਤਿਜੀ" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "ਸੈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" msgid "_Blur" msgstr "ਨੀਲਾ" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :" @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" @@ -2283,52 +2283,51 @@ msgstr "" msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਰੰਗ" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2341,22 +2340,22 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "ਲਾਲ:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "ਹਰਾ:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "ਨੀਲਾ:" @@ -2410,10 +2409,6 @@ msgstr "" msgid "Color Enhance..." msgstr "" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." @@ -2480,13 +2475,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "ਆਭਾ:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:" @@ -2499,17 +2494,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "ਪੀਲਾ:" @@ -2815,7 +2810,7 @@ msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "ਤਸਵੀਰ" @@ -2835,7 +2830,7 @@ msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "" @@ -2850,7 +2845,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -3185,9 +3180,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3214,7 +3209,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3265,7 +3260,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "" @@ -3435,8 +3430,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3510,7 +3505,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -3528,8 +3523,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "ਚੋਣ" @@ -3854,12 +3849,12 @@ msgstr "" msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "ਖਿਤਿਜੀ:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ:" @@ -3895,7 +3890,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ" @@ -4189,15 +4184,15 @@ msgstr "" msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "" @@ -4218,9 +4213,9 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4238,8 +4233,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "" @@ -4541,7 +4536,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "" @@ -4549,171 +4544,181 @@ msgstr "" msgid "IWarp" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 msgid "File size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "_Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "" + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "" @@ -4797,48 +4802,48 @@ msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਉਚਾਈ:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +msgid "Send as Mail" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" @@ -5248,7 +5253,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "ਸੈਲ ਆਕਾਰ:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "" @@ -5282,7 +5287,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5294,59 +5299,64 @@ msgstr "" msgid "_NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "ਰੇਖਾ ਬਣਾਓ" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" @@ -5778,158 +5788,162 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "ਸਫ਼ੇ:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "ਰੰਗਦਾਰ" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "B/W" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "ਰੰਗ" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "ਉਪਨਾਮ-ਵਿਰੋਧੀ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "ਕਮਜੋਰ" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "ਉਪਨਾਮ-ਵਿਰੋਧੀ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "ਇਕਾਈ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "ਇੰਚ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "ਮਿਲੀਮੀਟਰ" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "ਨਮੂਨਾ" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "ਨਮੂਨਾ ਆਕਾਰ:" @@ -6150,7 +6164,7 @@ msgstr "" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "" @@ -6329,7 +6343,7 @@ msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:" msgid "_Value:" msgstr "ਮੁੱਲ:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "ਪਰਦੇ ਦੀ ਤਸਵੀਰ" @@ -6355,8 +6369,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" @@ -6837,7 +6851,7 @@ msgstr "" msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" @@ -6845,7 +6859,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "" @@ -6857,101 +6871,101 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ" msgid "Save File" msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ ਤਸਵੀਰ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "ਖਾਤਾ:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "" @@ -7058,74 +7072,74 @@ msgstr "" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "ਉਚਾਈ:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "ਪਿਕਸਲ/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" @@ -7182,12 +7196,8 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#, fuzzy -msgid "TIFF images" -msgstr "TIFF ਚੈਨਲ" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF ਚੈਨਲ" @@ -7209,46 +7219,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7284,7 +7294,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" @@ -7328,140 +7338,140 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "ਸੰਭਾਲਿਆ" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "ਇਕਾਈ ਸੋਧਕ" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "ਇਕਾਈ ਸੋਧਕ" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 -msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 -msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "" - #: plug-ins/common/unsharp.c:147 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "" @@ -7469,7 +7479,7 @@ msgstr "" msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7662,7 +7672,7 @@ msgstr "XBM ਚੋਣ" msgid "Step size:" msgstr "ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7686,7 +7696,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "" @@ -7743,7 +7753,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "ਕੋਣ:" @@ -7999,26 +8009,26 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8130,11 +8140,11 @@ msgstr "" msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ (ਦਹਿਲੀਜ਼):" @@ -8172,62 +8182,62 @@ msgstr "" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 -msgid "Search by _Name" -msgstr "" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +msgid "Search by _Name" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8236,11 +8246,11 @@ msgstr "" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -8329,7 +8339,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "ਤਸਵੀਰ" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8364,8 +8374,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "" @@ -8381,484 +8391,485 @@ msgstr "" msgid "Image Composing" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "ਕੰਟਰੋਲ" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "ਗਤੀ:" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "ਉਹੀ" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "ਕੈਮਰਾ" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "ਬੰਦ" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "ਚਿੱਤਰ" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -#, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "ਤਰਤੀਬ" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -msgid "Gradient fill" -msgstr "" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "ਜ਼ੂਮ ਚੋਣ" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "ਫਾਇਲ਼" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "ਰੰਗ" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "ਤਰਤੀਬ" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +msgid "Gradient fill" +msgstr "" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 msgid "Show image" msgstr "" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "ਵੇਖਾਓ" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +msgid "Lower selected object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +msgid "Raise selected object to top" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +msgid "Lower selected object to bottom" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +msgid "Show previous object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +msgid "Show next object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +msgid "Show all objects" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 msgid "Create line" msgstr "ਰੇਖਾ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 msgid "Create circle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 msgid "Create ellipse" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 msgid "Create reg polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "Create star" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 msgid "Create spiral" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 msgid "Move an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 msgid "Move a single point" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Copy an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 msgid "Delete an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 msgid "Select an object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 -msgid "Raise selected object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 -msgid "Lower selected object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 -msgid "Raise selected object to top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 -msgid "Lower selected object to bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 -msgid "Show previous object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 -msgid "Show next object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "ਸਭ" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 -msgid "Show all objects" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "ਨੂੰ ਮਾਪੋ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "ਨਕਲ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "ਅੱਗੇ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 msgid "Grid type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "ਕੋਈ ਰੰਗ ਨਹੀ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "ਆਕਾਰ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "ਸੱਜਾਃ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "ਖੱਬਾਃ" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "ਇਕਾਈ ਵੇਰਵਾ" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY ਸਥਿਤੀ:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "ਘੁੰਮਾਉ ਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8866,221 +8877,221 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "ਮੂਲ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤ:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "ਚੋਣਕਾਰ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "ਆਕਾਰSize (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "ਰੇਖਾਵਾਂ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "ਚੱਕਰ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "" @@ -9117,7 +9128,7 @@ msgstr "" msgid "_Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -9206,7 +9217,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" @@ -9747,203 +9758,181 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "ਜੈਮਪ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#, fuzzy +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਕਿਸਮ" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਕਿਸਮ" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਕਿਸਮ" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "ਨਵਾਂ ਆਂਸ਼ਿਕ" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +msgid "Relative probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#, fuzzy +msgid "Select _All" +msgstr "ਚੁਣ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "ਭੇਜੋ" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "/ਕੇਦਰ ਦੀ ਮੁਡ਼ ਖੋਜ ਕਰੋ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 -msgid "Rotate/scale" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" +msgstr "/ਕੇਦਰ ਦੀ ਮੁਡ਼ ਖੋਜ ਕਰੋ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" -msgstr "ਖਿੱਚੋਂ" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "ਆਮ ਚੋਣ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "ਸਵੈ" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" +msgstr "ਭੇਜੋ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "ਖਿੱਚੋਂ" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "ਚੁਣ" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 -#, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "/ਕੇਦਰ ਦੀ ਮੁਡ਼ ਖੋਜ ਕਰੋ" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 -msgid "Spatial Transformation" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 -msgid "Color Transformation" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 -msgid "Relative probability:" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -msgid "/Move" -msgstr "/ਭੇਜੋ" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" -msgstr "/ਖਿੱਚੋਂ" +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "ਆਮ ਚੋਣ" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "/ਨਵਾਂ" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -msgid "/Delete" -msgstr "/ਹਟਾਓ" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -msgid "/Undo" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -msgid "/Redo" -msgstr "/ਮੁਡ਼ ਕਰੋ" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Select All" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" -msgstr "/ਕੇਦਰ ਦੀ ਮੁਡ਼ ਖੋਜ ਕਰੋ" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." +msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਆਂਸ਼ਿਕ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਹੈ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਆਂਸ਼ਿਕ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#, fuzzy +msgid "Open IFS Fraktal file" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" @@ -9991,12 +9980,12 @@ msgstr "ਬਣਾਓ" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "ਕੱਟੋ" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" @@ -10110,7 +10099,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -10123,22 +10112,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "ਚੁਣ" @@ -10159,7 +10148,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10390,6 +10379,11 @@ msgstr "" msgid "_Edit" msgstr "ਸੋਧ" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "ਚੁਣ" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "" @@ -10569,15 +10563,15 @@ msgstr "" msgid "Selected:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "" @@ -10593,19 +10587,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "ਸੋਧ" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "" @@ -10653,67 +10647,67 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "ਆਕਾਰ ਵੱਡਾ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "ਆਕਾਰ ਛੋਟਾ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "" @@ -10725,189 +10719,178 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "ਉਚਾਈ:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "ਕੋਈ ਰੌਸ਼ਨੀ ਨਹੀ" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10951,6 +10934,10 @@ msgid "" "to its original position." msgstr "" +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "ਸਵੈ" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "" @@ -11396,109 +11383,109 @@ msgstr "" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "ਅਸਲੀ" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "ਖੇਤਰ:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "ਸਾਰੀ ਪਰਤ" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "ਵੱਲੋਂ" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "ਵੱਲ" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "ਰੰਗ ਮੋਡ" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "ਇਕਾਈਆਂ" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "ਡਿਗਰੀਆਂ" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "ਆਮ ਚੋਣ" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -11561,76 +11548,66 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "ਇਕਾਈ ਵੇਰਵਾ" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "ਬਾਅਦ" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "ਸਕਿੰਟਾਂ ਦਾ ਅੰਤਰਾਲ" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "" @@ -11700,6 +11677,31 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "TIFF ਚੈਨਲ" + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "ਸਭ" + +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "/ਭੇਜੋ" + +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "/ਖਿੱਚੋਂ" + +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "/ਨਵਾਂ" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/ਹਟਾਓ" + +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "/ਮੁਡ਼ ਕਰੋ" + #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Render" #~ msgstr "/ਫਿਲਟਰ/ਰੱਖੋ/ਆਂਸ਼ਿਕ ਐਕਸਪਲੋਰਰ..." diff --git a/po-plug-ins/pl.po b/po-plug-ins/pl.po index 4ea11583d0..decbe7227d 100644 --- a/po-plug-ins/pl.po +++ b/po-plug-ins/pl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp14-std-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 11:25+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -289,9 +289,9 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -381,24 +381,24 @@ msgstr "_Fraktale" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -421,24 +421,24 @@ msgstr "Zapis parametrów fraktala" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderowanie fraktala..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć \"%s\" z listy i z dysku?" @@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Światło" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -650,8 +650,8 @@ msgstr "Położenie" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "Położenie X źródła światła w przestrzeni XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Kierunek" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Kierunek X źródła światła w przestrzeni XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "O_braz z mapą wypukłości:" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Liniowy" @@ -804,12 +804,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logarytmiczny" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidalny" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Sferyczny" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "" "szybkość." #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Próg:" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Współrzędna Z obiektu w przestrzeni XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Obrazy na płaszczyznach prostopadłościanu" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Skala X:" @@ -1234,58 +1234,58 @@ msgstr "Niepoprawna mapa kolorów" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Otwieranie \"%s\"..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "\"%s\" nie jest poprawnym plikiem w formacie BMP" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Błąd przy odczytywaniu nagłówka formatu BMP z pliku \"%s\"" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Tło" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Nie można zapisywać obrazów z kanałem alfa." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Nie można pracować na nieznanych typach obrazów." @@ -1306,15 +1306,15 @@ msgstr "Nie można pracować na nieznanych typach obrazów." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Zapisywanie \"%s\"" @@ -1474,295 +1474,295 @@ msgstr "Nie można utworzyć nowego obrazu" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Nieobsługiwana głębia kolorów (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Zachowanie wartości obrazu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Zachowanie pierwszej wartości" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Wypełnienie parametrem k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p z krokiem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p z krokiem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) z krokiem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Funkcja delta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Funkcja delta z krokiem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "Funkcja typu sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p z krokiem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Maks (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Maks (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Maks (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maks (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maks (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maks (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maks (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Wykorzystanie średniej wartości" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Wykorzystanie odwrotnej wartości" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Podniesienie do losowej potęgi (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Podniesienie do losowej potęgi (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Podniesienie do potęgi gradientu (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Pomnożenie przez wartość losową (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Pomnożenie przez wartość losową (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Pomnożenie przez gradient (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Z \"p\" i losową (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Wszystkie czarne" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Wszystkie szare" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Wszystkie białe" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Pierwsza linia obrazu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Gradient ciągły" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Gradient ciągły bez przeskoku" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Losowo, kanały niezależne" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Losowo kanały współdzielone" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Losowo z ziarna" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Losowo z ziarna (współdzielone)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Odcień" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Nasycenie" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Brak)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "Przeglądarka CML: ewoluowanie..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "Przeglądarka CML: ewoluowanie..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Przeglądarka CML" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Nowe ziarno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Stałe ziarno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Ziarno _losowości:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "O_dcień" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "_Nasycenie" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "_Wartość" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Zaawansowane" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametry niezależne od kanałów" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Wartość początkowa:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Skala powiększenia:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Przesunięcie początkowe:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Ziarno losowości (tylko dla trybów \"Z ziarna\")" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Ziarno:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Przełącz na \"Z ziarna\" z poprzednim ziarnem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1773,142 +1773,142 @@ msgstr "" "są takie same (to przyczyna różnicy podglądu i obrazu) oraz (2) wszystkie " "wartości modyfikujące są równe zero." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "_Inne" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Kopiowanie ustawień" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Kanał źródłowy:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Kanał docelowy:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Skopiuj parametry" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Wybiórczy odczyt parametrów" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Kanał źródłowy w pliku:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Różne operacje" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Typ funkcji:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Złożenie:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Typ przekształcenia:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Cykliczny zakres" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Szybkość zmian:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Czułość środowiska" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Obszar dyfuzji:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "Liczba podzakresów" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "P (współczynnik mocy):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parametr k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Niski zakres:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Wysoki zakres:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Wyświetl wykres ustawień" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Czułość kanałów" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Współczynnik mutacji:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Współczynnik mutacji:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Wykres bieżących ustawień" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Uwaga: źródło i przeznaczenie są na tym samym kanale." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Wybór pliku do zapisu parametrów" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametry zostały zapisane w pliku \"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1917,31 +1917,31 @@ msgstr "" "Plik o nazwie \"%s\" już istnieje.\n" "Czy chcesz go nadpisać?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Wybór pliku z zapisanymi parametrami" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Wybiórczy odczyt z" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Błąd: To nie jest plik z parametrami CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Uwaga: \"%s\" jest plikiem w starym formacie." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Uwaga: \"%s\" jest plikiem z parametrami dla wersji przeglądarki CML nowszej " "od używanej." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Błąd: odczyt parametrów nie powiódł się" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "Wypełnij (od prawej do lewej)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "Przełącza przyciąganie do siatki" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Lewa krawędź" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Środek" @@ -2213,12 +2213,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Ułożenie" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "P_oziomo" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "P_ionowo" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "_Liczba segmentów:" msgid "_Blur" msgstr "Rozmywanie" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "Rozmywanie..." @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "_Azymut:" msgid "_Elevation:" msgstr "Wz_niesienie:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Przesunięcie _X:" @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Przesunięcie _Y:" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Nie można wykonywać tej operacji na obrazach indeksowanych." @@ -2389,53 +2389,52 @@ msgstr "Analiza sześcianu kolorów..." msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Analiza sześcianu kolorów..." -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analiza sześcianu kolorów" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Rozmiar Obrazu: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Brak kolorów" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Tylko jeden unikatowy kolor" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Liczba unikatowych kolorów: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Rozmiar nieskompresowanego obrazu: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Nazwa pliku: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Rozmiar skompresowanego obrazu: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Współczynnik kompresji (ok.): %d do 1" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Mikser kanałów" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2449,22 +2448,22 @@ msgstr "_Kanał wyjściowy:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Czerwony:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Zielony:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Niebieski:" @@ -2521,10 +2520,6 @@ msgstr "Wzmacnianie koloru..." msgid "Color Enhance..." msgstr "Wzmacnianie koloru..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." @@ -2592,13 +2587,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Odcień:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Nasycenie:" @@ -2611,17 +2606,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Niebieskozielony:" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Purpurowy:" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Żółty:" @@ -2942,7 +2937,7 @@ msgstr "Wygięcie krzywizną" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -2962,7 +2957,7 @@ msgstr "A_utomatyczne odświeżanie podglądu" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -2977,7 +2972,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "Wygła_dzanie" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antyaliasing" @@ -3322,9 +3317,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "_Rekurencyjnie" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Promień:" @@ -3352,7 +3347,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Zdepaskuj" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3407,7 +3402,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "Os_tre krawędzie" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Jasność:" @@ -3590,8 +3585,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Grawerowanie" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3668,7 +3663,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Składanie obrazów..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "BezNazwy" @@ -3686,8 +3681,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "Na filmie:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" @@ -4026,12 +4021,12 @@ msgstr "Rozmycie Gaussa IIR" msgid "Blur Radius" msgstr "Promień rozmycia" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "Po_ziomo" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "Pio_nowo:" @@ -4069,7 +4064,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku z pędzlami \"%s\"." #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Bez nazwy" @@ -4400,17 +4395,17 @@ msgstr "Kubista..." msgid "Qbist ..." msgstr "Kubista..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Wczytuje plik QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Zapisywanie (środek) jako plik QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Kubista" @@ -4432,9 +4427,9 @@ msgstr "Prowadnice..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Rysowanie siatki..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Siatka" @@ -4452,8 +4447,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Przecięcie" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Szerokość:" @@ -4779,7 +4774,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Próg:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Ustawienia" @@ -4787,181 +4782,191 @@ msgstr "_Ustawienia" msgid "IWarp" msgstr "Deformacja" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Puzzle" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Układanie puzzli..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzzle" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Liczba puzzli" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Liczba puzzli w poziomie" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Liczba puzzli w pionie" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Krawędzie kantów" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Szerokość _kantów:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Kąt nachylenia krawędzi każdego elementu" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "Podświ_etlenie:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Wielkość podświetlenia na krawędzi każdego elementu" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Typ puzzli" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Prostokątne" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "_Zaokrąglone" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Każdy kawałek ma proste krawędzie" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Każdy kawałek ma zaokrąglone krawędzie" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Podgląd JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Eksportuj Podgląd" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "Podgląd JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Rozmiar: %ld bajtów (%02.01f KB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Rozmiar: nieznany" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Zapis jako JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Jakość:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametry" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Podgląd (w oknie obrazu)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Ustawienia zaawansowane" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Wygładzanie:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Częstość resetowania (wiersze):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Resetowanie markerów" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optymalizacja" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Przyrostowy" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "Zapis danych EXIF" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Zapis pliku" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Podpróbkowanie:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Szybka stałoprzecinkowa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Stałoprzecinkowa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "Zmiennoprzecinkowa" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Otwieranie \"%s\"..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" @@ -5050,49 +5055,50 @@ msgstr "M_aksymalna wartość:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Plik/Wyślij obraz..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "Wysłanie pliku pocztą elektroniczną" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "Od_biorca:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Nadawca:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Temat:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "_Komentarz:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "Nazwa p_liku:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Kodowanie:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "poczta: błędne rozszerzenie pliku lub jego brak" @@ -5531,7 +5537,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "Rozmiar oczka:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Ekran" @@ -5567,7 +5573,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Wartości _domyślne" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Wygładzanie" @@ -5580,65 +5586,70 @@ msgstr "_Nadpróbkowanie:" msgid "_NL Filter..." msgstr "Filtr NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "Filtr NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Filtr NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Średnia przycięta do _alfy" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_tymalne Przewidywanie" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "Uwydatnianie k_rawędzi" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Rozproszenie HSV..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Dodawanie szumu..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Rozproszenie HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Tworzy elipsę" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "Ni_ezależny" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Szary:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanał #%d:" @@ -6101,126 +6112,130 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "Powoduje odwzorowanie obrazu wynikowego na prostokąt, zamiast na koło." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "Po_stScript poziom 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Zag_nieżdżalny PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "nie można zinterpretować \"%s\"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Zapis PostScript nie obsługuje obrazów z kanałami alfa" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Błąd przy uruchamianiu programu ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Błąd przy uruchamianiu programu ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Wystąpił błąd zapisu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Odczyt PostScriptu" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Renderowanie" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Rozdzielczość:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Strony:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Prostokąt ograniczający" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Kolory obrazu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Czarno Biały" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Szary" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Auto" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Wygładzanie tekstu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Słabe" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Silne" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Wygładzanie grafiki" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Zapis jako PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Wymiary obrazu" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Zachowanie współczynnika proporcji" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6229,37 +6244,37 @@ msgstr "" "współczynnika proporcji." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Jednostka" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Cal" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimetr" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "Po_stScript poziom 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Zag_nieżdżalny PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "_Podgląd" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "_Rozmiar podglądu:" @@ -6490,7 +6505,7 @@ msgstr "Podz_iał:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Rozmycie \"w ruchu\"..." @@ -6677,7 +6692,7 @@ msgstr "_Nasycenie:" msgid "_Value:" msgstr "_Wartość:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Zrzut ekranu" @@ -6705,8 +6720,8 @@ msgstr "Błąd przy pobieraniu zrzutu ekranu" # plug-ins/common/screenshot.c - "Zrzut" # plug-ins/winsnap/winsnap.c - "Zrzuć" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Zrzut" @@ -7211,7 +7226,7 @@ msgstr "Spirala" msgid "Spots" msgstr "Plamki" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Tekstura" @@ -7219,7 +7234,7 @@ msgstr "Tekstura" msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa wypukłości" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Światło" @@ -7231,103 +7246,103 @@ msgstr "Otwarcie pliku" msgid "Save File" msgstr "Zapis pliku" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Projektowanie sfery" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Odśwież podgląd" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Tekstury" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Właściwości tekstury" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Wypukłość" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Tekstura:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Kolory:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Wybór koloru" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulencje:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Wartość:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "Eksp.:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Przekształcenie %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Skala Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Skala Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Obrót X: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Obrót Y: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Obrót Z: " -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Położenie" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Położenie" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Położenie" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Renderowanie Sfery..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Projektowanie sfery" @@ -7437,24 +7452,24 @@ msgstr "Formatowanie danych" msgid "RunLength Encoded" msgstr "Kompresja RLE" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Skalowanie do obrazu" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Nieznana przyczyna" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Renderowanie SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Wyrenderowano SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7462,55 +7477,55 @@ msgstr "" "Plik SVG nie określa\n" "rozmiaru!" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderowanie Sklowanej Grafiki Wektorowej (Scalable Vector Graphics)" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Wysokość:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Obrót o_dcienia:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Obrót o_dcienia:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Powoduje zachowanie proporcji" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksele /%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Import Ści_eżek" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Powoduje importowanie elementów ścieżek z pliku SVG w taki sposób, że są one " "widoczne w GIMP-ie w postaci ścieżek." -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Połączenie zaimportowanych ścieżek" @@ -7569,12 +7584,8 @@ msgstr "Progowanie alfy" msgid "Threshold:" msgstr "Próg:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#, fuzzy -msgid "TIFF images" -msgstr "Kanały TIFF" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Kanały TIFF" @@ -7600,7 +7611,7 @@ msgstr "" "tylko 8 bitów, więc obraz zostanie skonwertowany. Z tego powodu część danych " "może zostać utracona." -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7609,40 +7620,40 @@ msgstr "" "zapisane w kodowaniu 7bit ASCII.\n" "Komentarz nie został zapisany." -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "Zapis jako TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "Kompresja danych" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "_Brak" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Kompresowanie bitów" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflacja" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Zapis wartości ko_lorów dla przezroczystych punktów" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" @@ -7679,7 +7690,7 @@ msgstr "Kafelki" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Odbicie" @@ -7724,11 +7735,11 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "Układanie kafelek..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Zapisana" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7736,30 +7747,30 @@ msgstr "" "Definicja jednostki zostanie zapisana przed zakończeniem programu GIMP " "tylko, jeśli zostanie ona zaznaczona w tej kolumnie." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Ten napis zostanie użyty do identyfikacji jednostki w plikach " "konfiguracyjnych." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Współczynnik" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Określa, ile jednostek przypada na cal." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Cyfry" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7770,11 +7781,11 @@ msgstr "" "miejsce, aby umożliwić wprowadzenie podobnego zakresu wartości jak dla " "wartości dwucyfrowych w calach." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7782,94 +7793,94 @@ msgstr "" "Symbol jednostki, jeśli takowy istnieje (np. \"'\" dla cali). Jeśli " "jednostka nie ma symbolu, używany jest jej skrót." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Skrót" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Skrót jednostki (np. \"cm\" w przypadku centymetrów)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Pojedyncza" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Liczba pojedyncza jednostki." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Mnoga" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Liczba mnoga jednostki." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "Tworzy zupełnie nową jednostkę" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." +msgstr "Tworzy nową jednostkę wykorzystując wybraną jednostkę jako szablon." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Edytor jednostek" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Nowa jednostka" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Współczynnik:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Cyfry:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symbol:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "S_krót:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "_Pojedyncza:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Mnoga:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Współczynnik jednostki nie może być zerem." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Wszystkie pola tekstowe muszą zawierać wartość." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Edytor jednostek" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 -msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "Tworzy zupełnie nową jednostkę" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 -#, fuzzy -msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "Tworzy nową jednostkę wykorzystując wybraną jednostkę jako szablon." - #: plug-ins/common/unsharp.c:147 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Zmiękczenie maski" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "Łączenie..." @@ -7877,7 +7888,7 @@ msgstr "Łączenie..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Zmiękczenie maski" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8084,7 +8095,7 @@ msgstr "Główne opcje" msgid "Step size:" msgstr "Rozmiar kroku X:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iteracje:" @@ -8110,7 +8121,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Rozmaż" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Czarny" @@ -8173,7 +8184,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Skalowanie rozmiaru wektora:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Kąt:" @@ -8444,11 +8455,11 @@ msgstr "Nieudana operacja EndPage" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "Nieudany PageSetupDlg: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8457,17 +8468,17 @@ msgstr "" "Plik SVG nie określa\n" "rozmiaru!" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Wczytaj pliki w formacie Windows Metafile (WMF)" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do odczytu." -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "Wyrenderowany WMF" @@ -8601,11 +8612,11 @@ msgstr "Błąd przy otwieraniu pliku \"%s\"" msgid "XPM file invalid" msgstr "Niepoprawny plik XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Zapis jako XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Próg alfa:" @@ -8648,64 +8659,64 @@ msgstr "Błąd podczas zapisu indeksowanego/szarego obrazu" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Błąd podczas zapisu obrazu rgb" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "Gorliwe kadrowanie..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Gorliwe kadrowanie..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "ZealousCrop(tm): Nie odnaleziono nic do kadrowania." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Wyszukiwanie wg _nazwy" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Wyszukiwanie wg op_isu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Wyszukiwanie:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Wyszukiwanie według nazwy - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Wyszukiwanie według opisu - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Wyszukiwanie - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Procedura tymczasowa" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Procedura tymczasowa" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Brak dopasowań" @@ -8714,11 +8725,11 @@ msgstr "Brak dopasowań" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" @@ -8811,7 +8822,7 @@ msgstr "Ścieżka/Nazwa menu" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Widok drzewa" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8846,8 +8857,8 @@ msgstr "Wczytaj plik FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Zmienianie pikseli pustych/o niepoprawnej wartości" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Biały" @@ -8864,333 +8875,332 @@ msgstr "Według zakresu wartości danych" msgid "Image Composing" msgstr "Składanie obrazu" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Płomień" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Rysowanie płomienia..." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Tworzenie płomieni jest możliwe tylko na obrazach RGB." -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "\"%s\" nie jest zwykłym plikiem" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Zmodyfikuj płomień" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Kierunki" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Sterowanie" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Szybkość:" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "_Losowe" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Identyczne" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Losowo" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Wir" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Podkowa" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Biegunowy" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Wygięcie" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "Typ _wariacji:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Wczytaj płomień" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Zapisz płomień" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Płomień" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Renderowanie" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "_Kontrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "_Gęstość próbkowania:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Nadp_róbkowanie przestrzenne:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Promień f_iltru przestrzennego:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "_Paleta kolorów:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Gradient użytkownika" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "_Kamera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "Po_większenie:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Zamknięta" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Zamknięcie krzywej na końcu" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Wyświetlanie szkieletu liniowego" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Rysuje linię pomiędzy punktami kontrolnymi. Tylko podczas tworzenia krzywej." #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "Malowanie" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -#, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "Deseń" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "Gradient" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Powiększenie" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "_Promyki:" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Film" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Kolor" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "Deseń" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "Gradient" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Wyświetlanie obrazu" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 msgid "Show grid" msgstr "Przełącza wyświetlanie siatki" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Wczytanie zbioru obiektów Gfiga" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "Pierwszy Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Zapisz rysunek Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -msgid "Create line" -msgstr "Tworzy linię" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -msgid "Create circle" -msgstr "Tworzy okrąg" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -msgid "Create ellipse" -msgstr "Tworzy elipsę" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "Tworzy łuk" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -msgid "Create reg polygon" -msgstr "Tworzy wielokąt foremny" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -msgid "Create star" -msgstr "Tworzy gwiazdę" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -msgid "Create spiral" -msgstr "Tworzy spiralę" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Tworzy krzywą Beziera. Shift + Przycisk kończy tworzenie." - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -msgid "Move an object" -msgstr "Przesuwa obiekt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -msgid "Move a single point" -msgstr "Przesuwa pojedynczy punkt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Copy an object" -msgstr "Kopiuje obiekt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -msgid "Delete an object" -msgstr "Usuwa obiekt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -#, fuzzy -msgid "Select an object" -msgstr "Usuwa obiekt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Przesuwa zaznaczony obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Przesuwa zaznaczony obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Wczytuje zaznaczone ustawienia do pamięci" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Przesuwa zaznaczony obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "Pokazuje poprzedni obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "Pokazuje następny obiekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "Wszystko" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "Pokazuje wszystkie obiekty" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +msgid "Create line" +msgstr "Tworzy linię" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +msgid "Create circle" +msgstr "Tworzy okrąg" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Tworzy elipsę" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "Tworzy łuk" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Tworzy wielokąt foremny" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "Create star" +msgstr "Tworzy gwiazdę" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +msgid "Create spiral" +msgstr "Tworzy spiralę" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "Tworzy krzywą Beziera. Shift + Przycisk kończy tworzenie." + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "Przesuwa obiekt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "Przesuwa pojedynczy punkt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "Kopiuje obiekt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "Usuwa obiekt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select an object" +msgstr "Usuwa obiekt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Wyświetlanie współrzędnych" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Ukrycie punktów kontrolnych" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Maksimum cofnięć:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Przezroczysty" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Kolor narzędzia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Skopiuj" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9199,169 +9209,171 @@ msgstr "" "Typ warstwy tła. Kopiowanie powoduje skopiowanie poprzedniej warstwy przed " "rozpoczęciem malowania." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Tło:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Piórko" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Promień:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "Odstępy linii siatki:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Izometryczny" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Typ siatki:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Zwykłe" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Szary" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Ciemniej" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Jaśniej" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Bardzo Ciemno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Kolor siatki:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Rozmiary:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "W prawo" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "W p_rawo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "W lewo" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "W _lewo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Ułożenie:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Warstwa Gfiga %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, gdzie się podział ten obiekt ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Błąd przy odczycie pliku" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Modyfikacja obiektu tylko do odczytu - zapis zmian nie będzie możliwy" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Liczba kątów wielokąta foremnego" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "Szczegóły obiektu" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Współrzędne XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Liczba punktów spirali" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "Liczba punktów gwiazdy" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Suma" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Pokrywanie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Przebłysk" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Gradient przebłysku..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "niepoprawny format pliku GFlare (przebłysku): '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "\"%s\" nie jest plikiem GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "niepoprawny format pliku GFlare (przebłysku): %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9374,223 +9386,223 @@ msgstr "" "i utworzeniu folderu %s będzie możliwe zapisywanie w nim własnych " "przebłysków." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nie można zapisać pliku GFlare '%s': %s" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "Przebłysk" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "A_utomatyczne odświeżanie podglądu" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "\"Domyślny\" został utworzony." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "O_brót:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Obrót o_dcienia:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "_Kąt wektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Długość wektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Nadp_róbkowanie adaptywne" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Mak_symalna głębia:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Próg:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "_Wybór" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Nowy przebłysk" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Podaj nazwę nowego przebłysku" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Nazwa \"%s\" została już wykorzystana!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Skopiuj przebłysk" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Podaj nazwę kopiowanego przebłysku" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Nazwa \"%s\" została już wykorzystana!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Nie można usunąć!! Musi być przynajmniej jeden przebłysk." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Usuń przebłysk" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "nie odnaleziono %s w gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Edytor przebłysków" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Odśwież gradienty" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opcje rysowania jarzenia" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Krycie:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Tryb rysowania:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opcje rysowania promieni" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opcje rysowania dodatkowych przebłysków" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Ogólne" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Gradienty" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradient promienia:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradient kątowy:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Gradient rozmiaru kątowego:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Rozmiar (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Obrót:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Obrót odcienia:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "J_arzenie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Liczba szpilek:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Grubość szpilki:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Promienie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Gradient współczynnika wielkości:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Gradient prawdopodobieństwa:" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Kształt dodatkowych przebłysków" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Ziarno losowości:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "_Dodatkowe przebłyski" @@ -9629,7 +9641,7 @@ msgstr "Zapis pędzla" msgid "_Brush" msgstr "_Pędzel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9719,7 +9731,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Określa, czy umieścić pociągnięcia pędzla aż do brzegów obrazu" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Kafelkowe" @@ -10283,206 +10295,184 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP - Przeglądarka pomocy" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Nie odnaleziono dokumentu" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "Fraktal IFS" +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Śledzenie fraktalne" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Ścięcie:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Proste" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "Fraktal IFS: cel" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Śledzenie fraktalne" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Skalowanie odcienia:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Skalowanie wartości:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Pełne" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "Fraktal IFS: Czerwony" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "Fraktal IFS: Zielony" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "Fraktal IFS: Niebieski" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "Fraktal IFS: Czarny" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "Fraktal IFS" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "Przesuwanie" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Obrót i skalowanie" +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Typ fraktala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" -msgstr "Rozciągnięcie" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "Opcje renderowania" +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Śledzenie fraktalne" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Aut." - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Zaznacz wszystko" +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Typ fraktala" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "Przelicz ś_rodek" +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Śledzenie fraktalne" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Nowy fraktal" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Przekształcenie przestrzenne" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Przekształcenie koloru" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Względne prawdopodobieństwo:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -msgid "/Move" -msgstr "/Przesuwanie" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "Zaznacz _wszystko" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "/Obrót i skalowanie" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "Przelicz ś_rodek" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" -msgstr "/Rozciągnięcie" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "/Nowy" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -msgid "/Delete" -msgstr "/Usuń" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -msgid "/Undo" -msgstr "/Cofnij" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -msgid "/Redo" -msgstr "/Ponów" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Select All" -msgstr "/Zaznacz wszystko" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" msgstr "/Przelicz środek" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "Opcje tworzenia fraktala IFS" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "Opcje renderowania" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" +msgstr "Przesuwanie" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Obrócone" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "/Obrót i skalowanie" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "Rozciągnięcie" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Opcje renderowania" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Maksymalne wykorzystanie pamięci:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Podpodziały:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Promień plamki:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Renderowanie IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopiowanie IFS do obrazu (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Przekształcenie %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Zapis pliku" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Nie można otworzyć pliku" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Plik '%s' nie jest plikiem kompozytora fraktal IFS." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Zapis jako IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#, fuzzy +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Wybór otwieranego pliku IFS" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10534,12 +10524,12 @@ msgstr "Utworzenie" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -10660,7 +10650,7 @@ msgstr "Wstaw punkt" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "Przesuwa w dół" @@ -10673,22 +10663,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Przesuwa zaznaczony obiekt" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "Przesuwa na wierzch" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "Przesuwa w górę" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "Zaznaczenie" @@ -10709,7 +10699,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Zaznacz region" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "Przesuwa na tył" @@ -10944,6 +10934,11 @@ msgstr "P_onów operację \"%s\"" msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Zaznacz wszystko" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -11127,15 +11122,15 @@ msgstr "Zwykłe:" msgid "Selected:" msgstr "Zaznaczone:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "_Ciągły obszar" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Automatyczna _konwersja" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Preferencje" @@ -11151,19 +11146,19 @@ msgstr "Górny lewy _x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Górny l_ewy y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Cel" @@ -11211,68 +11206,68 @@ msgstr "Podgląd źródła" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Zmień ustawienia mapy..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "Ponów" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "Pomniejsz" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "Powiększ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Modyfikuje informacje o mapie obrazu" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "Zaznacza istniejący obszar" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Zaznaczenie rozmyte" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Zaznaczanie sąsiadujących obszarów" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definiuje obszar prostokątny" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definiuje obszar owalny" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definiuje obszar wielokątny" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "Zmienia informacje o zaznaczonym obszarze" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "Usuwa zaznaczony obszar" @@ -11284,55 +11279,54 @@ msgstr "Tworzenie labiryntu przy użyciu algorytmu Prima..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Tworzenie kafelkowalnego labiryntu przy użyciu algorytmu Prima..." -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Zapisz..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Rysowanie labiryntu..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Marmur" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Wysokość (pikseli):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Kawałki:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Wysokość (pikseli):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Wiele (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Przesunięcie (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Najpierw wgłąb" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Algorytm Prima" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11340,94 +11334,84 @@ msgstr "" "Rozmiar zaznaczenia nie jest nieparzysty.\n" "Labirynt nie będzie mógł być kafelkowalny." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Otwieranie %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Zobacz %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Zawinięcie strony..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efekt zawinięcia strony" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Położenie zawinięcia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Dolny prawy" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Dolny lewy" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Górny lewy" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Górny prawy" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Ułożenie zawinięcia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Cień pod zawinięciem" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Gradient użytkownika" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Kolor ak_tywny i tło" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Krycie:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Warstwa zawinięcia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Zawinięcie strony..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Regulacja koloru wydruku" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Jasność:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -11435,27 +11419,27 @@ msgstr "" "Ustawia jasność wydruku.\n" "0 oznacza jednolitą częrń, 2 - jednolitą biel." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Zmienia kontrast wydruku" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Ustawia balans niebieskozielonego na wydruku" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Ustawia balans purpurowego na wydruku" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Ustawia balans żółtego na wydruku" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11464,11 +11448,11 @@ msgstr "" "Użycie zerowego nasycenia daje możliwość wydruku w odcieniach szarości za " "pomocą kolorowego i czarnego atramentu" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Gęstość:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11478,7 +11462,7 @@ msgstr "" "zmniejszyć gęstość jeżeli atrament przesiąka przez papier lub rozmazuje się; " "gęstość należy zwiększyć jeżeli czarne obszary nie są jednolite." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -11488,11 +11472,11 @@ msgstr "" "uzyskać ogólnie rozjaśniony wydruk, zwiększając otrzymamy ciemniejszy. Kolor " "czarny i biały pozostaną niezmienione - w odróżnieniu od reg. jasności." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algorytm ditherowania:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11559,6 +11543,10 @@ msgstr "" "Jeżeli podczas przeciągania zostanie naciśnięty dodatkowy klawisz, obraz " "powróci do swojego pierwotnego położenia." +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Aut." + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Pionowe" @@ -12059,109 +12047,109 @@ msgstr "Obrót palety kolorów" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Obracanie palety kolorów..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Przełącz na zgodne ze wskazówkami zegara" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Przełącz na przeciwne do wskazówek zegara" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Oryginał" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Obrócone" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Automatyczna aktualizacja" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Obszar:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Cała warstwa" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Zmień kolejność strzałek" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Zaznacz wszystko" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Z" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Do" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Tryb koloru" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Traktowanie jak wybrany" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Zmiana na wybrany" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Próg zie_lonego:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Jednostki" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radiany" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radiany/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Stopnie" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Obrót palety kolorów" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Główne opcje" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Opcje ogólne" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Przełącz na zgodne ze wskazówkami zegara" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Przełącz na przeciwne do wskazówek zegara" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Zmień kolejność strzałek" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Zaznacz wszystko" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -12229,77 +12217,67 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Pobieranie danych TWAIN..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Szczegóły zbioru" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Wczytywanie %s:" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Zapisywanie %s:" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Pobranie jednego okna" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "Wraz z ozdobnikami" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Pobranie całego ekranu" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "po" # skrót występuje zamiast przy "_after"/"p_o" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "sekundach opóźnienia" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "Wraz z ozdobnikami" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Nie pobrano danych" @@ -12372,6 +12350,84 @@ msgstr "Błąd: Nie można odczytać pliku \"%s\" z właściwościami XJT." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Błąd: Plik \"%s\" z właściwościami XJT jest pusty." +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "Kanały TIFF" + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Malowanie" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Wszystko" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "W prawo" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "W lewo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "Fraktal IFS" + +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "Fraktal IFS: cel" + +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "Fraktal IFS: Czerwony" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "Fraktal IFS: Zielony" + +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "Fraktal IFS: Niebieski" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "Fraktal IFS: Czarny" + +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "Fraktal IFS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "Obrót i skalowanie" + +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "/Przesuwanie" + +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "/Rozciągnięcie" + +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "/Nowy" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/Usuń" + +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "/Cofnij" + +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "/Ponów" + +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "/Zaznacz wszystko" + +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "Opcje tworzenia fraktala IFS" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Otwieranie %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Zobacz %s" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Wczytywanie %s:" + +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "Zapisywanie %s:" + #~ msgid "Despeckling..." #~ msgstr "Odplamkowywanie..." @@ -12951,9 +13007,6 @@ msgstr "Błąd: Plik \"%s\" z właściwościami XJT jest pusty." #~ msgid "Snap to Grid" #~ msgstr "Przyciąganie do siatki" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Zaznacz _wszystko" - #~ msgid "Select Contiguous Region" #~ msgstr "Zaznacza sąsiadujące obszary" diff --git a/po-plug-ins/pt.po b/po-plug-ins/pt.po index ce9b4ae64c..415078ae28 100644 --- a/po-plug-ins/pt.po +++ b/po-plug-ins/pt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:30+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -285,9 +285,9 @@ msgstr "Cosseno" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -377,24 +377,24 @@ msgstr "_Fractais" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -417,24 +417,24 @@ msgstr "Gravas Parâmetros Fractais" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "A Renderizar Fractal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Tem certeza que deseja eliminar \"%s\" da lista e do disco?" @@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Luz" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -645,8 +645,8 @@ msgstr "Posição" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -656,8 +656,8 @@ msgstr "Posição X da fonte de luz em posição XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Direcção" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Direcção X da fonte de luz em espaço XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Imagem de Mapa de S_aliências:" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -798,12 +798,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmico" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidal" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Esférico" @@ -996,7 +996,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Qualidade de antialiasing. Quanto mais alta melhor, porém mais lento" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Intervalo:" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posição Z do objecto no espaço XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Mapear Imagens para Superfícies Caixa" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Escala X:" @@ -1222,58 +1222,58 @@ msgstr "Mapa de cor inadequado" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "A Abrir '%s'..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' não é um ficheiro BMP válido" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Erro ao ler cabeçalho do ficheiro BMP de '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Fundo" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Incapaz de gravar imagens com canal alfa." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Incapaz de operar em tipos de imagens desconhecidos." @@ -1294,15 +1294,15 @@ msgstr "Incapaz de operar em tipos de imagens desconhecidos." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "A Gravar '%s'..." @@ -1461,295 +1461,295 @@ msgstr "Incapaz de criar um nova imagem" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Profundidade de cor não suportada (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Manter valores da imagem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Manter o primeiro valor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Completar com o parâmetro k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p por passos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p por passos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) por passos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Função delta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Função delta por passos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "Função baseada em sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p por passos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Máx. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Máx. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Máx. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Mín. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Mín. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Mín. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Máx. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Máx. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Máx. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Máx. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Mín. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Mín. (x-d, -), (x < 0.5))" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Por omissão" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Utilizar valor médio" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Utilizar valor inverso" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Com potência aleatória (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Com potência aleatória (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Com potência de gradiente (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multiplicar valor aleatório. (0.1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multiplicar valor aleatório. (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multiplicar gradiente (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Com p e aleatório (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Todo preto" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Todo cinza" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Todo branco " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "A primeira fileira da imagem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Gradiente contínuo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Intervalo contínuo de gradiente sem espaçamento" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Canal independente aleatório" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Partilhado aleatoriamente" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Aleatórios a partir da origem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Aleatórios a partir da origem (partilhados)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Matiz" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturação" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Nenhuma)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML_explorer: a evoluir..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_explorer: a evoluir..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Explorador da estrutura do mapa acoplado" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Nova Origem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Corrigir Origem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Ori_gem Aleatória:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "Mati_z" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Sat_uração" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "_Valor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançado" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parâmetros Independentes Canal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Valor Inicial:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Escala Zoom:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Iniciar Deslocamento:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Origem de Aleatório (apenas para Modos \"A Partir Origem\")" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Origem:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Alterar para \"A Partir Origem\" com a última Origem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1761,142 +1761,142 @@ msgstr "" "mesma (esta é a razão pela qual a imagem no desenho é diferente da da " "antevisão), e (2) todas as taxas de mutação forem iguais a zero." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "Ou_tros" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Copiar Configurações" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Canal Origem:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Canal Destino:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Copiar Parâmetros" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Configurações Leitura Selectivas" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Canal Origem em Ficheiro:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "Operações _Variadas" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Tipo Função:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Composição:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Arranjo Variado:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Utilizar Área Cíclica" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Taxa de Modulação:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Sensibilidade de Amb.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Distância de Difusão:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "# de Sub-Áreas:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "Factor de Potência:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parâmetro k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Área Menor:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Área Maior:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Traçar o Gráfico das Configurações" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensibilidade Canal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Taxa de Mutação:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Distância Mutação:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Representar graficamente as configurações actuais" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Aviso: a origem e o destino são o mesmo canal." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Gravar Parâmetros para" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parâmetros foram Gravados para '%s'" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1905,31 +1905,31 @@ msgstr "" "Ficheiro '%s' existe.\n" "Sobrepo-lo?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Carregar Parâmetros de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Leitura Selectiva de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Erro: não é um ficheiro de parâmetro CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Aviso: '%s' é um ficheiro de formato antigo." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Aviso: '%s' é um ficheiro de parâmetro para um CML_explorer mais recente que " "este." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Erro: falha ao carregar parâmetros" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "Preencher (da direita para esquerda)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "Anexar à grelha" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Extremidade Esquerda" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -2201,12 +2201,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientação" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "_Núm Segmentos:" msgid "_Blur" msgstr "Desfocar" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "A Desfocar..." @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "_Azimute:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Elevação:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Deslocamento _X:" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Deslocamento _Y:" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Incapaz de operar em imagens de cores indexadas." @@ -2377,53 +2377,52 @@ msgstr "Análise Cubo Colorido..." msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Análise Cubo Colorido..." -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Análise Cubo Colorido" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Dimensões de imagem: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Sem cores" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Apenas uma cor única" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Número de cores únicas: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Tamanho descomprimido: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Nome Ficheiro: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Tamanho comprimido: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Rácio de compressão (aprox.): %d para 1" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Misturador de Canais" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2437,22 +2436,22 @@ msgstr "Canal de Sai_da:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "Ve_rmelho:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Verde:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "A_zul:" @@ -2509,10 +2508,6 @@ msgstr "Realce de Cor..." msgid "Color Enhance..." msgstr "Realce de Cor..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." @@ -2580,13 +2575,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Matiz:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturação:" @@ -2599,17 +2594,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Ciano:" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Amarelo:" @@ -2928,7 +2923,7 @@ msgstr "Curva" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Antever" @@ -2948,7 +2943,7 @@ msgstr "Ante_visão Automática" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -2963,7 +2958,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "Unif_ormizar" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" @@ -3308,9 +3303,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursivo" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Raio:" @@ -3338,7 +3333,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Supressão Listas" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3393,7 +3388,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "Margen_s agudas" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brilho:" @@ -3576,8 +3571,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Entalhe" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3654,7 +3649,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "A Compor Imagens..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" @@ -3672,8 +3667,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "Sobre Filme:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selecção" @@ -4011,12 +4006,12 @@ msgstr "Desfoc. Gaussiano IIR" msgid "Blur Radius" msgstr "Raio de Desfocamento" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" @@ -4054,7 +4049,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Expressão UTF-8 inválida em ficheiro de pincel '%s'." #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" @@ -4378,17 +4373,17 @@ msgstr "Qbist ..." msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Carregar ficheiro QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Gravar (transformação média) como ficheiro QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" @@ -4410,9 +4405,9 @@ msgstr "Guias..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "A Desenhar Grade..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Grade" @@ -4430,8 +4425,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Intersecção" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Largura:" @@ -4758,7 +4753,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Limite:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Configuraçõe_s" @@ -4766,181 +4761,191 @@ msgstr "Configuraçõe_s" msgid "IWarp" msgstr "Deformar" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Quebra-Cabeças" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "A Montar Quebra-Cabeças..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Quebra-Cabeças" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Número de Peças" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Número de peças à largura" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Número de peças à altura" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Margens em Ângulo" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Largura do _Chanfro:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Grau de inclinação da margem de cada peça" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "Real_çar:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "A quantidade de realce das margens de cada peça" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Estilo Quebra-Cabeça" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Quadrado" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "C_urvo" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Cada peça tem lados rectos" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Cada peça tem lados curvos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Antevisão JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Exportar Antevisão" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "Antevisão JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Tamanho: %ld bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Tamanho: desconhecido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Gravar como JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Qualidade:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parâmetros" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Capturar uma única janela" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Opções de Pacote de Filtro Avançadas" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "A Uniformizar:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Reiniciar frequência (filas):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Reiniciar marcadores" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimizar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Progressivo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "Gravar dados EXIF" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Gravar Ficheiro" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Sub-amostragem:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Inteiro Rápido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Inteiro" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "Ponto Flutuante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Comentar" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "A Abrir '%s'..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" @@ -5029,49 +5034,50 @@ msgstr "V_alor Máximo:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Ficheiro/Enviar I_magem Correio..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "Enviar para Correio" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Destinatário:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Remetente:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Assunto:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "_Comentário:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "Nome _Ficheiro:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Encapsulamento:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "algum tipo de erro com a extensão do ficheiro ou sua ausência" @@ -5510,7 +5516,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "Tamanho Célula:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Ecrã" @@ -5546,7 +5552,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Valores por _Omissão" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5559,65 +5565,70 @@ msgstr "S_uper-amostragem:" msgid "_NL Filter..." msgstr "Filtro NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "Filtro NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Filtro NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Média Ajustada _Alpha" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Estimativa Op_timizada" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "R_ealce de Margem" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Dispersão HSV..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "A Acrescentar Ruído..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Dispersão HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Criar elipse" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "_Independente" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Cinza:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canal nº%d:" @@ -6086,126 +6097,130 @@ msgstr "" "Se não seleccionada a imagem será mapeada circularmente num rectângulo. Se " "seleccionada a imagem será mapeada num círculo." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_PostScript Nível 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "PostScript _Encapsulado" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Incapaz de interpretar '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Gravar em PostScript não suporta imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Erro ao iniciar o ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Erro ao iniciar o ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Ocorreu erro de gravação" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Ler PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Renderização" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Tentar Limitar Caixa" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "A Colorir" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "P/B" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Antialiasing Texto" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Fraca" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Antialiasing Gráfico" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Gravar como PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho Imagem" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Manter Propor_ções" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6214,37 +6229,37 @@ msgstr "" "ao tamanho da janela sem alterar as proporções." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "P_olegada" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milímetro" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Nível 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "PostScript _Encapsulado" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Anteve_r" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Tamanho Antevi_são:" @@ -6475,7 +6490,7 @@ msgstr "_Divisão:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Desfoc. Movimento..." @@ -6663,7 +6678,7 @@ msgstr "_Saturação:" msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Captura Ecrã" @@ -6689,8 +6704,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Erro ao obter Captura Ecrã" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Capturar" @@ -7196,7 +7211,7 @@ msgstr "Espiral" msgid "Spots" msgstr "Manchas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Textura" @@ -7204,7 +7219,7 @@ msgstr "Textura" msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa Saliências" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Luz" @@ -7216,103 +7231,103 @@ msgstr "Abrir Ficheiro" msgid "Save File" msgstr "Gravar Ficheiro" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Designer Esfera" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Actualização A_utomática Antevisão" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Texturas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Propriedades Textura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Saliência" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Textura:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Cores:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Diálogo Selecção Cores" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulência:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Quantidade:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "Exp:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Transformação %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Escala Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Escala Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Rodar X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rodar Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rodar Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Posição" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Posição" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Posição" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "A Renderizar Esfera..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Designer Esfera" @@ -7422,24 +7437,24 @@ msgstr "Formatando Dados" msgid "RunLength Encoded" msgstr "Profundidade de Execução Codificada" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Dimensionar para Imagem" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Motivo desconhecido" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "A Renderizar SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG Renderizado" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7447,55 +7462,55 @@ msgstr "" "Ficheiro SVG não\n" "especifica um tamanho!" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderizar Gráfico Vectores Escalável (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Rotação _Matiz:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Rotação _Matiz:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Rácio de restrição de aparência" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixeis/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Importar _Caminhos" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importar elementos de caminho do SVG para que possam ser utilizador com a " "ferramenta de caminhos GIMP" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Juntar Caminhos Importados" @@ -7554,12 +7569,8 @@ msgstr "Limite Alfa" msgid "Threshold:" msgstr "Limite:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#, fuzzy -msgid "TIFF images" -msgstr "Canal TIFF" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Canal TIFF" @@ -7584,7 +7595,7 @@ msgstr "" "A imagem que está a ler tem 16 bits por canal. O GIMP apenas suporta 8 bit, " "pelo que será convertido. Será perdida informação devido a esta conversão." -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7592,40 +7603,40 @@ msgstr "" "O formato TIFF apenas suporta comentários na\n" "codificação ASCII 7bit. Nenhum comentário gravado." -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "Gravar como TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "Compressão" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "Em_pacotar Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "Esva_ziar" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Gravar valores de _cor de pixels transparentes" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" @@ -7662,7 +7673,7 @@ msgstr "Em Mosaicos" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Virar" @@ -7707,11 +7718,11 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "Em Mosaico..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Gravado" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7719,30 +7730,30 @@ msgstr "" "Uma definição de unidade apenas será gravada, antes do GIMP ser finalizado, " "se esta coluna estiver seleccionada." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Esta expressão será utilizada para identificar uma unidade nos ficheiros de " "configuração do GIMP." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Quantas unidades irão compor uma polegada." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Dígitos" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7753,11 +7764,11 @@ msgstr "" "aproximadamente a mesma precisão de um campo de entrada de \"polegada\" com " "dois dígitos decimais." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7765,95 +7776,95 @@ msgstr "" "O símbolo da unidade se houver algum (p.e. \"'\" para polegadas). Será " "utilizada a abreviatura de unidade ser não existir um símbolo." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Abreviatura" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Abreviatura da unidade (p.e. \"cm\" para centímetros)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Singular" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "A forma singular da unidade." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Plural" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "A forma plural da unidade." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 -#, fuzzy -msgid "_Unit Editor" -msgstr "Editor Unidades" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 -msgid "New Unit" -msgstr "Nova Unidade" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 -msgid "_ID:" -msgstr "_ID:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 -msgid "_Factor:" -msgstr "_Factor:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 -msgid "_Digits:" -msgstr "_Dígitos:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 -msgid "_Symbol:" -msgstr "_Símbolo:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 -msgid "_Abbreviation:" -msgstr "_Abreviatura:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 -msgid "Si_ngular:" -msgstr "Si_ngular:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 -msgid "_Plural:" -msgstr "_Plural:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 -msgid "Unit factor must not be 0." -msgstr "Factor de unidade não pode ser 0." - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 -msgid "All text fields must contain a value." -msgstr "Todos os campos do texto têm de conter um valor." - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 -msgid "Unit Editor" -msgstr "Editor Unidades" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Criar uma unidade completamente nova." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 #, fuzzy msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" "Criar uma nova unidade com a unidade actualmente seleccionada como base." +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +#, fuzzy +msgid "_Unit Editor" +msgstr "Editor Unidades" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +msgid "New Unit" +msgstr "Nova Unidade" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +msgid "_ID:" +msgstr "_ID:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +msgid "_Factor:" +msgstr "_Factor:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +msgid "_Digits:" +msgstr "_Dígitos:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +msgid "_Symbol:" +msgstr "_Símbolo:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +msgid "_Abbreviation:" +msgstr "_Abreviatura:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +msgid "Si_ngular:" +msgstr "Si_ngular:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +msgid "_Plural:" +msgstr "_Plural:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +msgid "Unit factor must not be 0." +msgstr "Factor de unidade não pode ser 0." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +msgid "All text fields must contain a value." +msgstr "Todos os campos do texto têm de conter um valor." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +msgid "Unit Editor" +msgstr "Editor Unidades" + #: plug-ins/common/unsharp.c:147 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Máscara Sem Realce" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "A Juntar..." @@ -7861,7 +7872,7 @@ msgstr "A Juntar..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Máscara Sem Realce" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8068,7 +8079,7 @@ msgstr "Opções Principais" msgid "Step size:" msgstr "Tamanho Intervalo:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterações:" @@ -8094,7 +8105,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Manchar" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Preto" @@ -8157,7 +8168,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Magnitude Vector:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Ângulo:" @@ -8428,11 +8439,11 @@ msgstr "EndPage falhou" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg falhou: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8441,17 +8452,17 @@ msgstr "" "Ficheiro SVG não\n" "especifica um tamanho!" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Ler Meta-Ficheiro Windows" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Incapaz de abrir '%s' para escrita." -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF Renderizado" @@ -8584,11 +8595,11 @@ msgstr "Erro ao abrir ficheiro '%s'" msgid "XPM file invalid" msgstr "Ficheiro XPM inválido" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Gravar como XBM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Limite _Alfa:" @@ -8631,64 +8642,64 @@ msgstr "Erro durante gravação de imagem indexada/cinza" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Erro durante gravação de imagem rgb" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "ZealousCropping(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "ZealousCropping(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Nada a recortar." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Procurar por _Nome" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Procurar por _Descrição" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Procura:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "A procurar por nome - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "A procurar por descrição - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "A procurar - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Procedimento Temporário" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Procedimento Temporário" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Nenhum resultado" @@ -8697,11 +8708,11 @@ msgstr "Nenhum resultado" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" @@ -8794,7 +8805,7 @@ msgstr "Nome/Caminho Menu" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Visualização em Árvore" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8829,8 +8840,8 @@ msgstr "Ler Ficheiro FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Substituição Pixel BLANK/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Branco" @@ -8847,333 +8858,332 @@ msgstr "Por DATAMIN/DATAMAX" msgid "Image Composing" msgstr "Composição Imagem" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "A Desenhar Chama..." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "A chama só funciona em desenhos RGB." -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' não é um ficheiro normal" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Editar Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Direções" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Controlos" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Velocidade:" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Aleato_riezar" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Idêntico" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Aleatório" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Remoinho" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Ferradura" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Dobrada" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variação:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Ler Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Gravar Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Renderização" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Co_ntraste:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "_Densidade Amostra:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Super-amos_tragem Espacial:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Raio do _Filtro Espacial:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "_Mapa Cores:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Gradiente Personalizada" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "Câm_ara" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Fechado" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Fecha curva na conclusão" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Exibir Frame de Linha" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Desenha linhas entre os pontos de controlo. Apenas durante a criação da curva" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "Pintar" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -#, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "Padrão" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "Gradiente" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Opções de Zoom" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "Raio_s:" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Filme" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Cor" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "Padrão" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "Gradiente" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Mostrar Imagem" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 msgid "Show grid" msgstr "Mostrar grelha" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Ler colecção de objectos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "Primeira Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Gravar Desenho Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -msgid "Create line" -msgstr "Criar linhas" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -msgid "Create circle" -msgstr "Criar círculo" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -msgid "Create ellipse" -msgstr "Criar elipse" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "Criar arco" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -msgid "Create reg polygon" -msgstr "Cria polígono regular" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -msgid "Create star" -msgstr "Criar estrela" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -msgid "Create spiral" -msgstr "Criar espiral" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Criar curva bezier. Shift + Botão finaliza criação de objecto." - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -msgid "Move an object" -msgstr "Mover um objecto" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -msgid "Move a single point" -msgstr "Mover um ponto único" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Copy an object" -msgstr "Copiar um objecto" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -msgid "Delete an object" -msgstr "Excluir um objecto" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -#, fuzzy -msgid "Select an object" -msgstr "Excluir um objecto" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Mover Objectos Seleccionados" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Mover Objectos Seleccionados" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Lê o Pré-Definido seleccionado para memória" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Mover Objectos Seleccionados" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "Mostrar objecto anterior" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "Mostrar objecto seguinte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "Mostrar todos objectos" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +msgid "Create line" +msgstr "Criar linhas" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +msgid "Create circle" +msgstr "Criar círculo" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Criar elipse" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "Criar arco" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Cria polígono regular" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "Create star" +msgstr "Criar estrela" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +msgid "Create spiral" +msgstr "Criar espiral" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "Criar curva bezier. Shift + Botão finaliza criação de objecto." + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "Mover um objecto" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "Mover um ponto único" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "Copiar um objecto" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "Excluir um objecto" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select an object" +msgstr "Excluir um objecto" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Mostrar Posição" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Ocultar Pontos Controlo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Máx. Desfazer:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Fundo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9182,169 +9192,171 @@ msgstr "" "Tipo de fundo da camada. Copiar faz com que a camada anterior seja copiada " "antes do desenho ser executado" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Fundo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Difusão" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "Espaçamento grelha:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Rectângulo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Isométrico" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Tipo Grelha:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Mais Escuro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Mais Claro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Muito Escuro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Cor Grelha:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Tamanhos:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "Sentido Horário" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "_Direita" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Sentido Anti-Horário" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "_Esquerda" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientação:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Camada Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Onde foi parar o objecto ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Erro ao ler ficheiro" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Edição de objectos em modo apenas de leitura- não poderá gravá-los" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Número de Lados Polígono Regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "Detalhes Objecto" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Posição XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Número Pontos da Espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "Número Pontos da Estrela" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Adição" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Sobreposição" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Flare Gradiente..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro GFlare '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' não é um ficheiro GFlare válido." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "formatação ficheiro GFlare inválida: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9355,223 +9367,223 @@ msgstr "" "(gflare-path \"%s\")\n" "e criar uma pasta '%s', poderá gravar os seus próprios GFlare's nesta pasta." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Falha ao escrever ficheiro GFlare '%s': %s" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Actualização A_utomática Antevisão" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "O `Omissão' foi criado." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Por Omissão" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tação:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Rotação _Matiz:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Ângulo _Vector:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Comprimento Vector:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Super-amostragem A_daptativa" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Profundidade _Máx:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "Limi_te" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "S_elector" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Novo GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Introduza um nome para o novo GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "O nome '%s' já está em utilização!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copiar GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Introduza um nome para o GFlare copiado" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "O nome `%s' já está em utilização!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Incapaz de apagar!! Tem de existir pelo menos um GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Apagar GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "não foi encontrado %s na gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Reexaminar Gradientes" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opções Pintura Incandescente" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Modo Pintura:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opções Pintura Raios" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opções Secundárias Pintura Chamas" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Geral" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradiente Radial:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradiente Angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Gradiente Tamanho Angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Tamanho (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotação:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotação Matiz:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "_Incandescer" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Nº de Picos:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Espessura Pico:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Raios" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Factor Tamanho Gradiente:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Probabilidade Gradiente:" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma das Segundas Chamas" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Origem Aleatória:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "_Segundas Chamas" @@ -9608,7 +9620,7 @@ msgstr "Gravar Pincel" msgid "_Brush" msgstr "_Pincel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" @@ -9698,7 +9710,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Selecciona para concentrar as pinceladas ao redor do centro da imagem" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Cascata" @@ -10265,206 +10277,184 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "Navegador Ajuda GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Documento Não Encontrado" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "IfsCompose" +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Traço de Fractal" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Assimétrico:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Rasgar:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Simples" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "IfsCompose: Alvo" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Traço de Fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Matiz Escala por:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Valor Escala por:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Cheia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "IfsCompose: Vermelha" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "IfsCompose: Verde" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "IfsCompose: Azul" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "IfsCompose: Preto" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "IfsCompose" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Rodar/Escala" +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Tipo de Fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" -msgstr "Esticar" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "Opções Renderização" +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Traço de Fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Automática" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Seleccionar todas" +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Tipo de Fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "Recalcular _Centro" +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Traço de Fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Novo Fractal" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformação Espacial" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformação Cor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Probabilidade Relativa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -msgid "/Move" -msgstr "/Mover" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "Seleccionar T_udo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "/Rodar\\/Escala" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "Recalcular _Centro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" -msgstr "/Esticar" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "/Nova" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -msgid "/Delete" -msgstr "/Apagar" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -msgid "/Undo" -msgstr "/Desfazer" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -msgid "/Redo" -msgstr "/Refazer" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Select All" -msgstr "/Seleccionar Tudo" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" msgstr "/Recalcular Centro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "Opções de IfsCompose" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "Opções Renderização" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Rodado" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "/Rodar\\/Escala" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "Esticar" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Opções Renderização" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memória Máxima:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdividir:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Raio Mancha:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "A Renderizar IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "A Copiar IFS para a imagem (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformação %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Gravar Ficheiro" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Falhou abertura" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Ficheiro '%s' não parece ser um ficheiro IFS Composto." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Gravar como ficheiro IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#, fuzzy +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Abrir ficheiro IFS" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10516,12 +10506,12 @@ msgstr "Criar" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -10641,7 +10631,7 @@ msgstr "Inserir Ponto" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "Mover Abaixo" @@ -10654,22 +10644,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Mover Objectos Seleccionados" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "Mover Para Frente" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "Mover Acima" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -10690,7 +10680,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Seleccionar Região" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "Enviar Para Trás" @@ -10925,6 +10915,11 @@ msgstr "_Refazer %s" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Seleccionar todas" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -11109,15 +11104,15 @@ msgstr "Normal:" msgid "Selected:" msgstr "Seleccionado:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Região Co_ntígua" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Converter _automaticamente" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Preferências Gerais" @@ -11133,19 +11128,19 @@ msgstr "_x superior esquerdo:" msgid "Upper left _y:" msgstr "_y superior esquerdo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Alvo" @@ -11193,68 +11188,68 @@ msgstr "Ver Código Fonte" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Editar Mapa Informações..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "Aproximar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "Afastar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Editar Mapa de Informações" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "Seleccionar área existente" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Seleccão Aleatória" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Seleccionar região contígua" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definir área do Rectângulo" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definir área do Círculo/Oval" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definir área do Polígono" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "Editar informação de área seleccionada" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "Excluir áreas seleccionadas" @@ -11266,55 +11261,54 @@ msgstr "A construir labirinto utilizando o Algorítmo de Prim..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "A construir labirinto em mosaico utilizando Algoritmo de Prim" -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "A Desenhar Labirinto..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "A Desenhar Labirinto..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Mármore" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Largura (pixeis):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Pedaços:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Altura (pixeis):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Múltiplo (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Deslocamento (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Profundidade Primeiro" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Algoritmo de Prim" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11323,94 +11317,84 @@ msgstr "" "O labirinto em mosaico não\n" "vai funcionar correctamente." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "A Abrir %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Consulte %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Dobra da Página..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efeito de Dobra de Página" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Localização da Dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Direita Inferior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Esquerda Inferior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Esquerda Superior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Direita Superior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientação da Dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Sombra sob a Dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Gradiente Personalizada" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "_Frente & Fundo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Opacidade:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Camada da Dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Dobra da Página..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Ajusta de Cor na Impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Brilho:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -11418,27 +11402,27 @@ msgstr "" "Definir o brilho da impressão.\n" "0 é preto opaco, 2 é branco opaco" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Definir o contraste da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Ajustar o equilíbrio ciano da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Ajustar o equilíbrio magenta da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Ajustar o equilíbrio amarelo da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11447,11 +11431,11 @@ msgstr "" "Utilize saturação para produzir um resultado em escala de cinza com tintas " "preta e de cores" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Densidade:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11461,7 +11445,7 @@ msgstr "" "a tinta esborratar ou ensopar o papel; aumente a densidade se as regiões " "pretas não ficarem sólidas." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -11471,11 +11455,11 @@ msgstr "" "geralmente mais brilhante, com valores menores a produzir uma impressão mais " "escura. Preto e branco manter-se-ão iguais, ao contrário do ajuste de brilho." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algoritmo Mistura:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11539,6 +11523,10 @@ msgstr "" "Se clicar noutro botão enquanto arrasta o rato, a imagem retornará à sua " "posição original." +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Automática" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" @@ -12039,109 +12027,109 @@ msgstr "Rotação do Mapa Cores" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "A rodar o mapa de cores..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Mudar para sentido horário" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Mudar para sentido anti-horário" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Rodado" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Actualização contínua" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Área:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Camada Inteira" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Conteúdo" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Alterar ordem de setas" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Seleccionar todas" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "A partir de:" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Para:" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Modo Cores" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Tratar como este" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Mudar para este" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Limite Ve_rde:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Unidades" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radianos" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radianos/PI" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Graus" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotação do Mapa Cores" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Opções Principais" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Opções Gerais" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Mudar para sentido horário" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Mudar para sentido anti-horário" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Alterar ordem de setas" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar todas" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -12209,76 +12197,66 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "A transferir dados TWAIN..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Detalhes Colecção" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "A Ler %s:" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "A Gravar %s:" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Capturar uma única janela" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "Incluir decorações" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Capturar o ecrã inteiro" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "após" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Segundos Atraso" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "Incluir decorações" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Nenhum dado capturado" @@ -12348,6 +12326,84 @@ msgstr "Erro: Incapaz de ler ficheiro de propriedade XJT '%s'." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Erro: ficheiro de propriedade XJT '%s' está vazio." +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "Canal TIFF" + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Pintar" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Todos" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Sentido Horário" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Sentido Anti-Horário" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "IfsCompose" + +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "IfsCompose: Alvo" + +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "IfsCompose: Vermelha" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "IfsCompose: Verde" + +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "IfsCompose: Azul" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "IfsCompose: Preto" + +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "IfsCompose" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "Rodar/Escala" + +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "/Mover" + +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "/Esticar" + +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "/Nova" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/Apagar" + +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "/Desfazer" + +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "/Refazer" + +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "/Seleccionar Tudo" + +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "Opções de IfsCompose" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "A Abrir %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Consulte %s" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "A Ler %s:" + +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "A Gravar %s:" + #~ msgid "Despeckling..." #~ msgstr "A suprimir manchas..." @@ -12926,9 +12982,6 @@ msgstr "Erro: ficheiro de propriedade XJT '%s' está vazio." #~ msgid "Snap to Grid" #~ msgstr "Anexar à Grade" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Seleccionar T_udo" - #~ msgid "Select Contiguous Region" #~ msgstr "Seleccionar Região Contígua" diff --git a/po-plug-ins/pt_BR.po b/po-plug-ins/pt_BR.po index 2643037f22..e166bb701d 100644 --- a/po-plug-ins/pt_BR.po +++ b/po-plug-ins/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-26 01:53-0200\n" "Last-Translator: Joao S. O. Bueno Calligaris \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -287,9 +287,9 @@ msgstr "Cosseno" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -379,24 +379,24 @@ msgstr "_Fractais" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -419,24 +419,24 @@ msgstr "Salva parâmetros de fractal" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderizando fractal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Você tem certeza que quer eliminar\"%s\" da lista e do disco?" @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Luz 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -632,8 +632,8 @@ msgstr "Posição" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -643,8 +643,8 @@ msgstr "Posição X da fonte de luz no espaço XYZ" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Direção" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Direção X da fonte de luz no espaço XYZ" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "_Imagem do mapa de relevo" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -777,12 +777,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmica" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidal" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Esférica" @@ -961,7 +961,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Qualidade da suavização. Quanto mais alta melhor, porém mais lento" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "Limi_te:" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Posição Z do objeto no espaço XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Mapear Imagens para Faces da Caixa" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Escala X:" @@ -1182,58 +1182,58 @@ msgstr "Mapa de cor inadequado" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Abrindo '%s'..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s não é um arquivo BMP válido" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Erro ao ler cabeçalho do arquivo BMP de '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Formato de compressão do BMP não reconhecido ou inválido" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Fundo" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "" "Gravação PNM não pode manipular imagens com canal alfa (transparência)." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Não pode operar em tipos de imagens desconhecidas" @@ -1255,15 +1255,15 @@ msgstr "Não pode operar em tipos de imagens desconhecidas" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Salvando '%s':" @@ -1401,287 +1401,287 @@ msgstr "CEL não pode criar um nova imagem" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Profundidade de cores não suportada (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Manter valores da imagem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Manter o primeiro valor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Completar com o parâmetro k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p por passos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p por passos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) por passos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Função Delta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Função Delta por passos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "função baseada em sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p por passos" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Máx. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Máx. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Máx. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Mín. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Mín. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Mín. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Máx. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Máx. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Máx. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Máx. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Mín. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Mín. (x-d, -), (x < 0.5))" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Mín. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Usar valor médio" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Usar valor inverso" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Com potência aleatória (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Com potência aleatória (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Com potência de gradiente (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multiplicar valor randôm. (0.1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multiplicar valor randôm. (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multiplicar gradiente (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Com p e aleatório (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Todo preto" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Todo cinza" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Todo branco " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "A primeira linha da imagem" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Degradê contínuo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Intervalo contínuo de degradê sem brechas" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Aleatório, independente de canal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Aleatório compartilhado " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Aleatório a partir de semente" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Aleatórios a partir de semente (compartilhados)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Matiz" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturação" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "Explorador CM_L" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "_exploardor CML: evoluindo..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Explorador de Coupled-Map-Lattice" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "Nova semente" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "Fixar semente" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "Semente aleatória:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "_Matiz" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Sat_uração" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "_Valor:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Avançada" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parâmetros Independentes de Canal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "Valor inicial:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "Escala de zoom:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "Deslocamento de início:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" "Semente dos números aleatórios (somente para modos \"a partir da semente\")" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Semente:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Alterar para \"a partir da semente\" com a última semente" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1693,124 +1693,124 @@ msgstr "" "as mesmas (este é o motivo pelo qual a imagem no desenho é diferente da pré-" "visualizada) e (2) todos as taxas de mutação forem iguais a zero." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "Ou_tros" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Copiar configurações" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "Canal de origem:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "Canal de destino:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "Copiar parâmetros" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Configurações de Carga Seletivas" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "Canal de origem no arquivo:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Operações Variadas" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "Tipo de função:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Composição:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "Arranjo variado:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr " Usar faixa cíclica" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "Taxa de modulação:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Sensibilidade de amb.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Distância de difusão:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "Nº de sub-faixas:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "Fator de potência (P):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parâmetro k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "Faixa baixa:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "Faixa alta:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Traçar o gráfico das configurações" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensibilidade do canal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "Taxa de mutação:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Distância de mutação:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Representar graficamente as configurações atuais" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Aviso: a origem e o destino são o mesmo canal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Salvar Parâmetros para" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Os parâmetros foram Salvos para \"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "Explorador CML: Sobrescrever arquivo?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1819,31 +1819,31 @@ msgstr "" "Arquivo '%s'existe.\n" "Sobrescrever?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Carregar parâmetro a partir de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Carrega Seletivamente de" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Erro: não é um arquivo de parâmetro CML" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Alerta: '%s' é um arquivo de formato antigo." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Alerta: '%s' é um arquivo de parâmetro para um Explorador CML mais novo do " "que eu." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Erro: falha ao carregar parâmetros" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "Preencher (da direita para esquerda)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "Atrair para a grade" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Extremidade esquerda" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -2086,12 +2086,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientação" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontal" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertical" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "_Número de segmentos:" msgid "_Blur" msgstr "_Desfocar" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "Desfocando..." @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "_Azimute:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Elevação:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "Deslocamento _X:" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "" "O deslocamento pode ser ajustado deslocando-se a pré-visualização com o " "botão do meio do mouse. " -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "Deslocamento _Y:" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "Mapa de cores para c_astretch foi NULL! Saindo...\n" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Este filtro não pode ser aplicado em imagens indexadas" @@ -2247,52 +2247,52 @@ msgstr "A_nálise do Cubo de Cores..." msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Análise do Cubo de Cores..." -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Análise do Cubo de Cores" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Dimensões da imagem: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Sem cores" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Uma única cor" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Número de cores únicas: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Tamanho não comprimido: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Nome do arquivo: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Tamanho comprimido: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Taxa de compressão (aprox.): %d para 1" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 -msgid "Channel Mi_xer.." +#, fuzzy +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Mist_urador de Canais" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2305,22 +2305,22 @@ msgstr "Canal de _saída:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Vermelho:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "V_erde:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Azul:" @@ -2374,10 +2374,6 @@ msgstr "Realce de cor..." msgid "Color Enhance..." msgstr "Realce de Cor..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "Mapa de cores para Realce de Cor foi NULL! Saindo...\n" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "_Colorir..." @@ -2442,13 +2438,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Matiz:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturação:" @@ -2461,17 +2457,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Ciano:" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Amarelo:" @@ -2778,7 +2774,7 @@ msgstr "Dobrar em Curva" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" @@ -2796,7 +2792,7 @@ msgstr "Pré-visualização automática" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -2811,7 +2807,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "Uniformi_zado" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Suavização" @@ -3143,9 +3139,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursiva" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Raio:" @@ -3170,7 +3166,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Suprimir Listras" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3221,7 +3217,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "Bordas abruptas" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brilho:" @@ -3383,8 +3379,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Entalhar" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3454,7 +3450,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Compondo Imagens..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Sem Título" @@ -3472,8 +3468,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "No Filme:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Seleção" @@ -3794,12 +3790,12 @@ msgstr "Desfocagem Gaussiana" msgid "Blur Radius" msgstr "Raio de Desfocagem" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" @@ -3835,7 +3831,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo de pincel '%s'" #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Sem nome" @@ -4141,15 +4137,15 @@ msgstr "_Qbist..." msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "Carregar arquivo QBE" -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Salvar (transformação do meio) como arquivo QBE" -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" @@ -4169,9 +4165,9 @@ msgstr "_Grade..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Desenhando Grade..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Grade" @@ -4189,8 +4185,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Intersecção" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Largura:" @@ -4503,7 +4499,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "L_imite:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Configuraçõe_s" @@ -4511,170 +4507,180 @@ msgstr "Configuraçõe_s" msgid "IWarp" msgstr "Deformação Interativa" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Quebra-cabeça..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Montando Quebra-cabeça" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Quebra-cabeça" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Número de Peças" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Número de peças na horizontal" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Número de peças na vertical" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Bordas chanfradas" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "_Largura do chanfro:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Grau de inclinação das bordas de cada peça" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "Re_flexo:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Quantidade de reflexo luminoso nas bordas de cada peça" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Estilo do Quebra-cabeça" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Quadrado" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "C_urvo" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "As peças tem lados retos" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "As peças tem lados curvos" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 msgid "JPEG image" msgstr "Pré-visualização do JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Pré-visualização da Exportação" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "Dados de EXIF serão ignorados" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "Pré-visualização do JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Tamanho do arquivo: %02.01f KB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 msgid "File size: unknown" msgstr "Tamanho do arquivo: desconhecido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Salvar como JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 msgid "_Quality:" msgstr "_Qualidade:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parâmetro de qualidade do JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Mostrar pré-visualização na janela da imagem" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 msgid "_Advanced Options" msgstr "Configurações _avançadas" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "_Smoothing:" msgstr "_Uniformizar:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Freqüência (linhas):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 msgid "Use restart markers" msgstr "Reinicializar marcadores" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Otimizar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Progressivo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Forçar JPEG básico (baseline)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "Salvar dados de EXIF" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Falha ao salvar" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Sub-amostragem:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "Método DCT:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Inteiro Rápido" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Inteiro" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "Ponto Flutuante" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Comentário" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Abrindo '%s'..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" @@ -4755,48 +4761,49 @@ msgstr "Valor má_ximo:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "Mandar por E-_mail..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "Enviar para E-mail" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Destinatário:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "R_emetente:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Assunto:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Co_mentário:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "_Nome do arquivo:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Encapsulamento:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "M_IME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "Algum tipo de erro com a extensão do arquivo ou sua ausência." @@ -5201,7 +5208,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "Tamanho da _célula:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Tela" @@ -5234,7 +5241,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "P_adrões de fábrica" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Suavizar" @@ -5246,59 +5253,64 @@ msgstr "S_obre-amostragem:" msgid "_NL Filter..." msgstr "Filtro _NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "Filtro NL..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Filtro NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Mediana regulada pelo _Alfa " -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Estimativa ó_tima" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "Realce de _borda" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "_Espalhar RGB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Acrescentando ruído..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "Espalhar RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Criar elipse" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "RGB _Independente" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Cinza:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canal #%d:" @@ -5731,120 +5743,124 @@ msgstr "" "Se não selecionada imagem será mapeada circularmente em um retângulo. Se " "selecionada a imagem será mapeada para um círculo." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "Documento PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "PostScript Encapsulado" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "Documento PDF" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Não foi possível interpretar \" %s \"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Salvar como PostScript não pode manipular imagens com canais alfa" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Erro ao iniciar o ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Erro ao iniciar o ghostscript: (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Ocorreu um erro de gravação" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Carregar PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Renderizando" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Tentar utilizar \"Bounding Box\"" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Colorindo" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Preto & Branco" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Suavização de texto" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Fraco" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Suavização de gráficos" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Salvar como PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Tamanho da Imagem" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Manter _proporção" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5853,36 +5869,36 @@ msgstr "" "tamanho especificado sem ter suas proporções alteradas." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "P_olegada" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milímetro" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript nível 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Po_stScript Encapsulado" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "P_ré-visualização" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "Tamanho da pré-_visualização" @@ -6101,7 +6117,7 @@ msgstr "_Divisão:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Borrando... " @@ -6275,7 +6291,7 @@ msgstr "_Saturação:" msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "Captura de _Tela..." @@ -6300,8 +6316,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Erro ao obter Captura de Tela" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Capturar" @@ -6765,7 +6781,7 @@ msgstr "Espiral" msgid "Spots" msgstr "Manchas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Textura" @@ -6773,7 +6789,7 @@ msgstr "Textura" msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa de Relevo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Luz" @@ -6785,97 +6801,97 @@ msgstr "Abrir Arquivo" msgid "Save File" msgstr "Salvar Arquivo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Designer de Esferas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" msgstr "Atualizar Pré-visualização" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Texturas" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Propriedades de Textura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Relevo" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Textura:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Cores:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Diálogo de Seleção de Cores" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulência:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Quantidade:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "Expoente:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "Transformações de Textura" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Escala Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Escala Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotacionar X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotacionar Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotacionar Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 msgid "Position X:" msgstr "Posição X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 msgid "Position Y:" msgstr "Posição Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 msgid "Position Z:" msgstr "Posição Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Renderizando Esfera..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "_Designer de Esferas..." @@ -6978,23 +6994,23 @@ msgstr "Formatando Dados" msgid "RunLength Encoded" msgstr "Codificação de Comprimento de Execução (RLE) " -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "Imagem Vetorial SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Razão desconhecida" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Renderizando SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "SVG Renderizado" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7002,52 +7018,52 @@ msgstr "" "SVG não especifica\n" "um tamanho!" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Renderizar Gráficos Vetoriais Escaláveis (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "Taxa _X:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "Taxa _Y:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Manter proporção" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "Importar _vetores" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importa elementos de caminho (path) do SVG de forma que eles possam ser " "usados com a Ferramenta de Vetores do GIMP." -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "Combinar caminhos importados" @@ -7103,11 +7119,8 @@ msgstr "Limitar Alfa" msgid "Threshold:" msgstr "Limite:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -msgid "TIFF images" -msgstr "Imagens TIFF" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "Imagem TIFF" @@ -7132,7 +7145,7 @@ msgstr "" "correntemente só pode tratar 8 bits por canal, então a mesma será convertida " "para você. Informação será perdida nesta conversão." -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7140,40 +7153,40 @@ msgstr "" "O formato TIFF só suporta comentários em \n" "ASCII de 7 bits. O comentário não foi salvo." -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "Salvar como TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "Compressão" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "Em_pacotar Bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Salvar informações de _cor dos pixels transparentes" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" @@ -7211,7 +7224,7 @@ msgstr "LadrilhosPequenos" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Espelhar" @@ -7252,11 +7265,11 @@ msgstr "Tornar encaixável" msgid "Tiler..." msgstr "Mosaiquificador..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Salvo" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7264,30 +7277,30 @@ msgstr "" "Uma definição de unidade só será salva antes do GIMP ser finalizado se esta " "coluna estiver habilitada." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Esta cadeia de caracteres será usada para identificar uma unidade nos " "arquivos de configuração do GIMP." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Fator" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Quantas unidades irão compor uma polegada." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Dígitos" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7298,11 +7311,11 @@ msgstr "" "aproximadamente a mesma precisão de um campo de entrada de \"polegada\"com " "dois dígitos decimais." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7310,92 +7323,92 @@ msgstr "" "O símbolo da unidade se houver algum (por exemplo, \"'\" para polegadas). A " "abreviatura da unidade será usada se não houver um símbolo." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Abreviatura:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Abreviatura da unidade (por exemplo: \"cm\" para centímetros)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Singular" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "A forma singular da unidade." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Plural" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "A forma plural da unidade." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 -msgid "_Unit Editor" -msgstr "Editor de _Unidades" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 -msgid "New Unit" -msgstr "Nova Unidade" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 -msgid "_ID:" -msgstr "_ID:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 -msgid "_Factor:" -msgstr "_Fator:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 -msgid "_Digits:" -msgstr "_Dígitos" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 -msgid "_Symbol:" -msgstr "_Símbolo:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 -msgid "_Abbreviation:" -msgstr "Abreviatura:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 -msgid "Si_ngular:" -msgstr "Si_ngular:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 -msgid "_Plural:" -msgstr "_Plural:" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 -msgid "Unit factor must not be 0." -msgstr "Fator de unidade não pode ser 0." - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 -msgid "All text fields must contain a value." -msgstr "Todos os campos do texto precisam conter um valor." - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 -msgid "Unit Editor" -msgstr "Editor de Unidades" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "Criar uma nova unidade do zero." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" "Criar uma nova unidade com a unidade atualmente selecionada como modelo." +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +msgid "_Unit Editor" +msgstr "Editor de _Unidades" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +msgid "New Unit" +msgstr "Nova Unidade" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +msgid "_ID:" +msgstr "_ID:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +msgid "_Factor:" +msgstr "_Fator:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +msgid "_Digits:" +msgstr "_Dígitos" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +msgid "_Symbol:" +msgstr "_Símbolo:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +msgid "_Abbreviation:" +msgstr "Abreviatura:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +msgid "Si_ngular:" +msgstr "Si_ngular:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +msgid "_Plural:" +msgstr "_Plural:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +msgid "Unit factor must not be 0." +msgstr "Fator de unidade não pode ser 0." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +msgid "All text fields must contain a value." +msgstr "Todos os campos do texto precisam conter um valor." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +msgid "Unit Editor" +msgstr "Editor de Unidades" + #: plug-ins/common/unsharp.c:147 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Máscara de Desag_uçar..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "Combinando..." @@ -7403,7 +7416,7 @@ msgstr "Combinando..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Máscara de Desaguçar" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7585,7 +7598,7 @@ msgstr "Opções Básicas" msgid "Step size:" msgstr "Tamanho do passo:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Interações:" @@ -7609,7 +7622,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Manchar" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Preto" @@ -7663,7 +7676,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vetor de magnitude:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Ângulo:" @@ -7925,11 +7938,11 @@ msgstr "EndPage falhou" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg falhou: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Arquivo WMF da Microsoft" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7937,16 +7950,16 @@ msgstr "" "WMF não especifica\n" "um tamanho!" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Renderizar Meta-arquivo do Windows" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Não é possível abrir arquivo '%s' para leitura." -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "WMF renderizado" @@ -8072,11 +8085,11 @@ msgstr "Erro ao abrir arquivo '%s'" msgid "XPM file invalid" msgstr "Arquivo XPM inválido" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Salvar como XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Limite do _alfa:" @@ -8116,63 +8129,63 @@ msgstr "Erro durante a gravação de imagem indexada/cinza" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Erro durante a gravação de imagem rgb" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "Cortar Com C_uidado" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "RecortandoComCuidado(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Nada para Recortar." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Navegador de Procedimentos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Procurar por _Nome" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Procurar por _Descrição" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Procura:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Procurando por nome - favor aguardar" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Procurando por descrição - favor aguardar" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Procurando - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "%d Procedimentos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d Procedimentos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Não encontrado" @@ -8181,11 +8194,11 @@ msgstr "Não encontrado" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" @@ -8270,7 +8283,8 @@ msgid "Menu Path/Name" msgstr "Caminho nos Menus/Nome" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 -msgid "Tree view" +#, fuzzy +msgid "Tree View" msgstr "Visualização em árvore" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8306,8 +8320,8 @@ msgstr "Carrega arquivo FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Substituição de Pixel BLANK/NaN" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Branco" @@ -8323,320 +8337,319 @@ msgstr "por DATAMIN/DATAMAX" msgid "Image Composing" msgstr "Composição da Imagem" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "_Chama..." -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Desenhando a Chama..." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "A chama só funciona em desenhos RGB." -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s': não é um arquivo regular" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Editar Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Direções" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Controles" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Velo_cidade:" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "_Randomizar" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Idêntico" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Randômico" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Girar" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Ferradura" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Dobrada" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variação:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Carregar Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Salvar Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Chama" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Renderização" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Co_ntraste:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "_Densidade da amostra:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Super-amos_tragem espacial:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Raio do _filtro espacial:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "_Mapa de cores:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "Degradê personalizado" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "Câmer_a" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Fechado" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Fecha curva ao concluir" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Exibir Guia para Linha " -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Desenha linhas entre os pontos de controle. Somente durante a criação de " "curva" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "Pintar" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "Sem preenchimento" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "Cor de frente" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "Cor de fundo" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -msgid "Pattern fill" -msgstr "Textura" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -msgid "Gradient fill" -msgstr "Degradê" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Opções de Tabela" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "_Pontas:" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Filme" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "Sem preenchimento" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Sem preenchimento" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +msgid "Pattern fill" +msgstr "Textura" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +msgid "Gradient fill" +msgstr "Degradê" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 msgid "Show image" msgstr "Exibir imagem" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 msgid "Show grid" msgstr "Exibir Grade" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Carrega coleção de objetos Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "Primeira Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Salvar Desenho Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +msgid "Raise selected object" +msgstr "Trazer pra frente objeto selecionado" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +msgid "Lower selected object" +msgstr "Levar para o fundo o objeto selecionado" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +msgid "Raise selected object to top" +msgstr "Traz objetos selecionados para o topo" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +msgid "Lower selected object to bottom" +msgstr "Leva objetos selecionados para o fundo" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +msgid "Show previous object" +msgstr "Mostra objeto anterior" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +msgid "Show next object" +msgstr "Mostra próximo objeto" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +msgid "Show all objects" +msgstr "Mostra todos os objetos" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 msgid "Create line" msgstr "Criar linhas" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 msgid "Create circle" msgstr "Criar círculo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 msgid "Create ellipse" msgstr "Criar elipse" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 msgid "Create arc" msgstr "Criar arco" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 msgid "Create reg polygon" msgstr "Criar polígono regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "Create star" msgstr "Criar estrela" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 msgid "Create spiral" msgstr "Criar espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Cria curva Bézier. Pressione Shift + Botão para finalizar a criação do " "objeto." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 msgid "Move an object" msgstr "Mover um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 msgid "Move a single point" msgstr "Mover um único ponto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Copy an object" msgstr "Copia um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 msgid "Delete an object" msgstr "Excluir um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 msgid "Select an object" msgstr "Selecionar um objeto" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 -msgid "Raise selected object" -msgstr "Trazer pra frente objeto selecionado" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 -msgid "Lower selected object" -msgstr "Levar para o fundo o objeto selecionado" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 -msgid "Raise selected object to top" -msgstr "Traz objetos selecionados para o topo" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 -msgid "Lower selected object to bottom" -msgstr "Leva objetos selecionados para o fundo" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 -msgid "Show previous object" -msgstr "Mostra objeto anterior" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 -msgid "Show next object" -msgstr "Mostra próximo objeto" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "Todos" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 -msgid "Show all objects" -msgstr "Mostra todos os objetos" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 msgid "Show position" msgstr "Exibir posição" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Ocultar pontos de controle" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 msgid "Max undo:" msgstr "Número máx. de desfazer " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Frente" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8644,120 +8657,122 @@ msgstr "" "Tipo de fundo da camada. A cópia faz com que a camada anterior seja copiada " "antes do desenho ser feito." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Fundo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Difusão" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Raio:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "Espaçamento de grade:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Isométrico" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 msgid "Grid type:" msgstr "Tipo de grade:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Cinza" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Mais escura" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Mais clara" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 msgid "Very dark" msgstr "Muito escura" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "Grid color:" msgstr "Cor da grade:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Tamanhos:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "Sentido Horário" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "_Direita" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Sentido Anti-Horário" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "E_squerda" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientação:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Camada gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Ei, onde foi parar o objeto?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Erro ao ler arquivo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Editando objeto somente para leitura - você não poderá salvá-lo" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Número de Lados do Polígono Regular" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "Detalhes do Objeto" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 msgid "XY position:" msgstr "Posição XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Número de Voltas da Espiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "Número de Pontos da Estrela" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_GFig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8765,43 +8780,43 @@ msgstr "" "Erro ao tentar salvar figura como um parasita: não foi possível anexar " "parasita ao desenhável.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "Erro ao tentar abrir arquivo temporário '%s' para carregar parasita.\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Adição" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Superposição" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "_GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Clarão de Degradê..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo GFlare: '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' não é um arquivo válido GFlare válido" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Formato de arquivo GFlare inválido: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8813,220 +8828,220 @@ msgstr "" "e criar um diretório %s,\n" "então, pode-se salvar os seus próprios GFlares nesse diretório." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Falha ao gravar arquivo GFlare '%s': %s" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "Atualização automática da pré-visualização" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "O `Padrão' foi criado." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tação:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "Rotação de m_atiz:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Ângulo do _Vetor:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Comprimento do V_etor:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Super-amostragem a_daptativa" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Profundidade _máxima:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Limite:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "_Seletor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Novo GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Digite um nome para o novo GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "O nome '%s' já é usado!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Copiar GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Digite um nome para o GFlare copiado" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "O nome `%s' já está em uso!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Não é possível remover!! Deve haver pelo menos um GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Remover GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "não foi encontrado %s em gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Reexaminar Degradês" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opções de Pintura Luminescente" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidade:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Modo de Pintura:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opções de Pintura de Raios" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opções de Pintura de Clarões Secundários" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Geral" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Degradês" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Degradê Radial:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Degradê Angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Degradê para o Tamanho Angular:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Tamanho (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotação:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotação de Matiz:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "_Luminescência" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Número de Pontas:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Espessura das Pontas:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Raios" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Degradê de Fator de Tamanho:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Degradê de Probabilidade:" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma dos Clarões Secundários" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Semente Aleatória:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "Clarões _Secundários " @@ -9063,7 +9078,7 @@ msgstr "Salvar Pincel" msgid "_Brush" msgstr "_Pincel" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" @@ -9153,7 +9168,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Seleciona se as pinceladas serão dadas até as bordas da imagem" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Encaixável" @@ -9715,199 +9730,182 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "Navegador de Ajuda do GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Documento Não Encontrado" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "_Compositor Ifs..." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#, fuzzy +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Traçar com _Fractal..." #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Assimetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Inclinar:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Simples" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "Compositor Ifs: Alvo" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Traçar com Fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Redimensionar Matiz por:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Redimensionar Valor por:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Cheia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "Compositor Ifs: Vermelho" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Tipo de fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "Compositor Ifs: Verde" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Traçar com Fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "Compositor Ifs: Azul" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Tipo de fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "Compositor Ifs: Preto" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Traçar com Fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "Compositor Ifs" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Novo fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +msgid "Spatial Transformation" +msgstr "Transformação Espacial" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +msgid "Color Transformation" +msgstr "Transformação de Cor" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +msgid "Relative probability:" +msgstr "Probabilidade relativa:" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#, fuzzy +msgid "Select _All" +msgstr "Selecionar Tudo" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "Recalcular o _centro" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" +msgstr "/Recalcular o _Centro" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +msgid "Render options" +msgstr "Opções de renderização" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Rotacionar/redimensionar" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Rotacionado" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "Rotacionar\\/redimensionar" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "Esticar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 -msgid "Render options" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Opções de renderização" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Automática" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -msgid "Select _all" -msgstr "Selecionar _todas" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 -msgid "Recompute _center" -msgstr "Recalcular o _centro" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 -msgid "Spatial Transformation" -msgstr "Transformação Espacial" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 -msgid "Color Transformation" -msgstr "Transformação de Cor" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 -msgid "Relative probability:" -msgstr "Probabilidade relativa:" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -msgid "/Move" -msgstr "/Mover" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "Rotacionar\\/redimensionar" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" -msgstr "/Esticar" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "/Nova" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -msgid "/Delete" -msgstr "/Excluir" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -msgid "/Undo" -msgstr "/Desfazer" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -msgid "/Redo" -msgstr "/Refazer" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Select All" -msgstr "/Selecionar Tudo" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" -msgstr "/Recalcular o _Centro" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "Opções do Compositor Ifs" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Memória Máxima:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Subdividir:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Raio das Manchas:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Renderizando IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Copiando IFS para a Imagem (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformação %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "Falha ao salvar" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Falha ao abrir" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Arquivo '%s' não parece ser um arquivo do Compositor IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Salvar como arquivo IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#, fuzzy +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Abrir arquivo IFS" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -9956,12 +9954,12 @@ msgstr "Criar" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -10081,7 +10079,7 @@ msgstr "Inserir Ponto" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "Mover para Baixo" @@ -10094,22 +10092,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Mover Objetos Selecionados" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "Mover para Frente" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "Mover para Cima" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "Seleção" @@ -10130,7 +10128,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Selecionar Região" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "Enviar para Trás" @@ -10359,6 +10357,10 @@ msgstr "_Refazer %s" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +msgid "Select _all" +msgstr "Selecionar _todas" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "Des-Selecion_ar tudo" @@ -10533,15 +10535,15 @@ msgstr "Normal:" msgid "Selected:" msgstr "Selecionado:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Região Contígua" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Converter _automaticamente" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Preferências Gerais" @@ -10557,19 +10559,19 @@ msgstr "_x superior esquerdo:" msgid "Upper left _y:" msgstr "_y superior esquerdo:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "Texto ALT" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Alvo" @@ -10617,67 +10619,67 @@ msgstr "Visualizar fonte" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Editar mapa de informações..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "Reduzir" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Edit map info" msgstr "Editar informações do mapa" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "Selecionar área existente" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Seleção Fuzzy" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Seleciona regiões contíguas" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definir Área Retangular" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definir Área Circular/Oval" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definir Área Poligonal" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "Editar informação da área selecionada" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "Excluir área selecionada" @@ -10689,49 +10691,48 @@ msgstr "Construindo labirinto usando o algoritmo de Prim..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Construindo labirinto encaixável usando algoritmo de Prim" -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "_Labirinto..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Desenhando Labirinto..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Labirinto" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "Largura (pixels):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Pedaços:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "Altura (pixels):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Múltiplo (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Deslocamento (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Profundidade primeiro" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Algoritmo de Prim" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10740,85 +10741,75 @@ msgstr "" "O labirinto encaixável não vai\n" " funcionar perfeitamente." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Abrindo %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Veja %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "Dobra da _Página..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efeito de Dobra de Página" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Localização da Dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "Direita inferior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "Esquerda inferior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "Esquerda superior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "Direita superior" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientação da dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "Sombra sob a dobra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Degradê atual (invertido)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "Degradê personalizado" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Cores de _frente/fundo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacidade:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Dobrar Camada" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Dobrar Página..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Ajuste de Cor na Impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Brilho:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10826,27 +10817,27 @@ msgstr "" "Seleciona o brilho da impressão\n" "0 é preto sólido, 2 é branco sólido" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Contraste:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Altera o contraste da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Ajusta o balanço de ciano da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Ajusta o balanço de magenta da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Ajusta o balanço de amarelo da impressão" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10855,11 +10846,11 @@ msgstr "" "Use saturação zero para produzir uma saída em escala de cinzas, usando " "tintas coloridas e preta." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Densidade:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10869,7 +10860,7 @@ msgstr "" "a tinta vaza através do papel ou borra. Aumente a intensidade se as regiões " "pretas não aparecem sólidas." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10880,11 +10871,11 @@ msgstr "" "escura. Branco e preto ainda permanecerão os mesmos, ao contrário do ajuste " "de Brilho." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algoritmo de Mistura:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10948,6 +10939,10 @@ msgstr "" "Se você clicar em algum outro botão enquanto estiver arrastando o mouse, a " "imagem retornará a sua posição original." +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Automática" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" @@ -11425,106 +11420,106 @@ msgstr "_Rotação do Mapa de Cores..." msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotacionando o mapa de cores..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Mudar para sentido horário" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Mudar para sentido anti-horário" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Rotacionado" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Atualização contínua" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Área" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Camada Inteira" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Alterar ordem de setas" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Selecionar todas" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "A partir de" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Para" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "Modo Cinza" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Tratar como este" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Mudar para este" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "Limite de Cinza" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Unidades" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radianos" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radianos/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Graus" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotação do Mapa de Cores" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Opções Principais" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "Opções de Cinza" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Mudar para sentido horário" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Mudar para sentido anti-horário" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Alterar ordem de setas" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Selecionar todas" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -11588,75 +11583,65 @@ msgstr "_TWAIN..." msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Transferindo dados do TWAIN" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1 bpp, 1-bit alfa, paleta de 2 slots" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4 bpp, 1-bit alfa, paleta de 16 slots." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 bpp, 1-bit alfa, paleta de 256 slots." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "32 bpp, 8-bit alfa, sem paleta " -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "Plug-in de Ícone de Windows do GIMP" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "Detalhes do Ícone" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Ícone nº %i" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Carregando %s:" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" "Ícones do Windows não podem ser mais altos ou mais largos do que 255 pixels." -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Salvando %s:" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "Ícone do Microsoft Windows" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Capturar uma única janela" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "Incluir decorações" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Capturar a tela inteira" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "após" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "Segundos de espera" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "Incluir decorações" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Nenhum dado capturado" @@ -11725,6 +11710,90 @@ msgstr "Erro: Não é possível ler arquivo de propriedades XJT '%s'." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Erro: o arquivo de propriedades '%s' XJT está vazio" +#~ msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" +#~ msgstr "Mapa de cores para Realce de Cor foi NULL! Saindo...\n" + +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "Imagens TIFF" + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Pintar" + +#~ msgid "FG fill" +#~ msgstr "Cor de frente" + +#~ msgid "BG fill" +#~ msgstr "Cor de fundo" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Todos" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Sentido Horário" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Sentido Anti-Horário" + +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "_Compositor Ifs..." + +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "Compositor Ifs: Alvo" + +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "Compositor Ifs: Vermelho" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "Compositor Ifs: Verde" + +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "Compositor Ifs: Azul" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "Compositor Ifs: Preto" + +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "Compositor Ifs" + +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "Rotacionar/redimensionar" + +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "/Mover" + +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "/Esticar" + +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "/Nova" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/Excluir" + +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "/Desfazer" + +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "/Refazer" + +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "/Selecionar Tudo" + +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "Opções do Compositor Ifs" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Abrindo %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Veja %s" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Carregando %s:" + +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "Salvando %s:" + #~ msgid "Despeckling..." #~ msgstr "Suprimindo manchas..." diff --git a/po-plug-ins/ro.po b/po-plug-ins/ro.po index 88cf90b03d..75a8b0bd70 100644 --- a/po-plug-ins/ro.po +++ b/po-plug-ins/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -292,9 +292,9 @@ msgstr "Închide" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Nimic" @@ -382,24 +382,24 @@ msgstr "Fişier nou" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -422,24 +422,24 @@ msgstr "" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Înălţime" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Tip:" @@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "Poziţie fereastră" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -670,8 +670,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Directoare" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Imagine:" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -815,12 +815,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidal" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 #, fuzzy msgid "Spherical" msgstr "Vertical" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 #, fuzzy msgid "_Threshold:" msgstr "Prag:" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotire" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 #, fuzzy msgid "Scale X:" msgstr "Scalare" @@ -1273,23 +1273,23 @@ msgstr "Instalează harta de culori" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "parcurg şi procesez \"%s\"\n" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" @@ -1298,35 +1298,35 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Fundal" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "" "unui strat fără canal alfa(transparenţă)." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." @@ -1351,15 +1351,15 @@ msgstr "Nu pot umple un tip necunoscut de imagine." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Amplasare:" @@ -1522,300 +1522,300 @@ msgstr "Imagine nouă" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 #, fuzzy msgid "Keep image's values" msgstr "scalare imagine" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 #, fuzzy msgid "Delta function" msgstr "Elimină selecţia" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 #, fuzzy msgid "The first row of the image" msgstr "Salvează o copie a imaginii" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 #, fuzzy msgid "Continuous gradient" msgstr "Gradient personalizat" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Nuanţă" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Valoare" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nimic" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 #, fuzzy msgid "_Hue" msgstr "Nuanţă" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 #, fuzzy msgid "Sat_uration" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 #, fuzzy msgid "_Value" msgstr "Valoare" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Opţiuni pentru noul canal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Scalează tot" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Decalaj:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 #, fuzzy msgid "Seed:" msgstr "Viteză:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1823,172 +1823,172 @@ msgid "" "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 #, fuzzy msgid "O_thers" msgstr "Pană" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Coboară canalul" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Informaţii despre canal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "/Copiază traseu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 #, fuzzy msgid "Selective Load Settings" msgstr "Operaţie de selecţie" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Nume canal:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 #, fuzzy msgid "_Misc Ops." msgstr "Operaţii pe fişiere" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Tip de interpolare:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Mod:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Sensibilitate" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Selecţie model" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Sensibilitate" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 #, fuzzy msgid "Save Parameters to" msgstr "Salvez Preferinţele ?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s există, suprascriu?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 #, fuzzy msgid "Load Parameters from" msgstr "Încarcă din" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 #, fuzzy msgid "Selective Load from" msgstr "Încarcă din" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" @@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Margine:" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centru X:" @@ -2265,13 +2265,13 @@ msgid "Orientation" msgstr "Rotire" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 #, fuzzy msgid "_Horizontal" msgstr "Orizontal" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 #, fuzzy msgid "_Vertical" msgstr "Vertical" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Oglindire segment" msgid "_Blur" msgstr "Claritate" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 #, fuzzy msgid "Blurring..." msgstr "Amestec..." @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "Autor:" msgid "_Elevation:" msgstr "Selecţie: " -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Decalaj:" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Decalaj:" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." @@ -2453,54 +2453,53 @@ msgstr "/Filtre/Culori" msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 #, fuzzy msgid "No colors" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "/Fişier/Salvează" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Sesiune" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Operaţii pe canal de culoare" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2515,24 +2514,24 @@ msgstr "Nivele ieşire:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 #, fuzzy msgid "_Red:" msgstr "Roşu:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 #, fuzzy msgid "_Green:" msgstr "Verde:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 #, fuzzy msgid "_Blue:" msgstr "Albastru:" @@ -2595,10 +2594,6 @@ msgstr "Balanţa de culori" msgid "Color Enhance..." msgstr "Balanţa de culori" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." @@ -2670,13 +2665,13 @@ msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Noanţă:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Saturare:" @@ -2690,19 +2685,19 @@ msgid "CMY" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 #, fuzzy msgid "Cyan:" msgstr "Bleu" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 #, fuzzy msgid "Magenta:" msgstr "Violet" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 #, fuzzy msgid "Yellow:" msgstr "Galben" @@ -3042,7 +3037,7 @@ msgstr "Curbat" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" @@ -3062,7 +3057,7 @@ msgstr "Previzualizare" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opţiuni:\n" @@ -3080,7 +3075,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "Netezire" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 #, fuzzy msgid "_Antialiasing" @@ -3461,9 +3456,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Redimensionare" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 #, fuzzy msgid "_Radius:" msgstr "Rază:" @@ -3494,7 +3489,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Directoare" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3553,7 +3548,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "Formă" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 #, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "Luminozitate:" @@ -3748,8 +3743,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3829,7 +3824,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Fara nume" @@ -3849,8 +3844,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selecţie" @@ -4226,13 +4221,13 @@ msgstr "Alege directorul de gradienţi" msgid "Blur Radius" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 #, fuzzy msgid "_Vertical:" @@ -4271,7 +4266,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Fară nume" @@ -4584,17 +4579,17 @@ msgstr "/Ajutor/Despre noi..." msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Incărcarea a eşuat" -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Salvare jurnal de erori în fişier..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "" @@ -4617,9 +4612,9 @@ msgstr "Arată grilaj" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Arată grilaj" @@ -4639,8 +4634,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Intersectează" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Lăţime:" @@ -4979,7 +4974,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prag:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 #, fuzzy msgid "_Settings" msgstr "Decupare" @@ -4988,192 +4983,202 @@ msgstr "Decupare" msgid "IWarp" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 #, fuzzy msgid "Number of Tiles" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Lăţime nouă:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 #, fuzzy msgid "H_ighlight:" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 #, fuzzy msgid "_Square" msgstr "Pătrat" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 #, fuzzy msgid "C_urved" msgstr "Curbat" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 #, fuzzy msgid "Export Preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 #, fuzzy msgid "JPEG preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Dimensiune Eşantion:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 #, fuzzy msgid "Save as JPEG" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Ieşire" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Paraziţi" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Salvare opţiuni" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Netezire" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Preferinţe" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 #, fuzzy msgid "Progressive" msgstr "Progres" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Salvare imagine" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 #, fuzzy msgid "Subsampling:" msgstr "Scalare" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 #, fuzzy msgid "Fast Integer" msgstr "Inserează în" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 #, fuzzy msgid "Integer" msgstr "Modulul propriu GIMP" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 #, fuzzy msgid "Floating-Point" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Comentariul implicit" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "parcurg şi procesez \"%s\"\n" + #: plug-ins/common/laplace.c:95 #, fuzzy msgid "_Laplace" @@ -5268,56 +5273,57 @@ msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtre/Poziţionare" -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Imagine/Scalare..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" -msgstr "" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" +msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "Repetă:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "Centru X:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 #, fuzzy msgid "S_ubject:" msgstr "Scădere" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "/Fişier/Salvează" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 #, fuzzy msgid "Encapsulation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 #, fuzzy msgid "_Uuencode" msgstr "Extins" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" @@ -5789,7 +5795,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "Dimensiune:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Ecran" @@ -5827,7 +5833,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Implicit" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5841,69 +5847,74 @@ msgstr "Suprapunere" msgid "_NL Filter..." msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 #, fuzzy msgid "NL Filter..." msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 #, fuzzy msgid "NL Filter" msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "/Filtre/Web" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 #, fuzzy msgid "A_lpha:" msgstr "Alfa(transparenţă):" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "redenumeşte stratul" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "Indexat" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 #, fuzzy msgid "_Alpha:" msgstr "Alfa(transparenţă):" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Canal" @@ -6397,171 +6408,175 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Scrie toate erorile în fişier..." -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 #, fuzzy msgid "Rendering" msgstr "Amestec..." #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Rezoluţie:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 #, fuzzy msgid "Pages:" msgstr "Imagine:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 #, fuzzy msgid "Coloring" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "/Automatic" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 #, fuzzy msgid "Strong" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Raportul de aspect:" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Unitate de masură:" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 #, fuzzy msgid "_Inch" msgstr "inch" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 #, fuzzy msgid "_Millimeter" msgstr "milimetru" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Nivele ieşire:" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Dimensiune previzualizare:" @@ -6796,7 +6811,7 @@ msgstr "Dimensiune punct ecran" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Amestec..." @@ -7004,7 +7019,7 @@ msgstr "Saturare:" msgid "_Value:" msgstr "Valoare" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Ecran" @@ -7034,8 +7049,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 #, fuzzy msgid "Grab" msgstr "Gri" @@ -7585,7 +7600,7 @@ msgstr "Viteză:" msgid "Spots" msgstr "Impărţire" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" @@ -7594,7 +7609,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpmap" msgstr "Inversează" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 #, fuzzy msgid "Light" msgstr "Înălţime" @@ -7611,113 +7626,113 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 #, fuzzy msgid "Bump" msgstr "Inversează" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 #, fuzzy msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Selecţie culoare" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 #, fuzzy msgid "Scale:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Numar:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Poziţie fereastră" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Poziţie fereastră" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Poziţie fereastră" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 #, fuzzy msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "/Filtre/Procesare" @@ -7837,78 +7852,78 @@ msgstr "" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Scalează imaginea" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%g x %g puncte/inch" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Raportul de aspect:" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "puncte ecran/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "/Importă traseu..." -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "/Importă traseu..." @@ -7970,12 +7985,8 @@ msgstr "Prag de declanşare" msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#, fuzzy -msgid "TIFF images" -msgstr "Canal" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Canal" @@ -7998,49 +8009,49 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 #, fuzzy msgid "Compression" msgstr "Sesiune" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 #, fuzzy msgid "_None" msgstr "Nimic" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Sterge" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Numar:" @@ -8081,7 +8092,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Răstoarnă unealta" @@ -8131,152 +8142,152 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "/Fişier/Revenire..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 #, fuzzy msgid "Saved" msgstr "Salvează" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 #, fuzzy msgid "Factor" msgstr "Pană" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 #, fuzzy msgid "Abbreviation" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 #, fuzzy msgid "Singular" msgstr "Undă triunghiulara" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 #, fuzzy msgid "Plural" msgstr "Claritate" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Editorul de gradienţi" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 #, fuzzy msgid "New Unit" msgstr "Punct nou" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 -#, fuzzy -msgid "_Factor:" -msgstr "Pană" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 -#, fuzzy -msgid "_Digits:" -msgstr "Dimensiune punct ecran" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 -msgid "_Symbol:" -msgstr "" - #: plug-ins/common/uniteditor.c:245 #, fuzzy +msgid "_Factor:" +msgstr "Pană" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#, fuzzy +msgid "_Digits:" +msgstr "Dimensiune punct ecran" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +msgid "_Symbol:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#, fuzzy msgid "_Abbreviation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 #, fuzzy msgid "Si_ngular:" msgstr "Undă triunghiulara" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 #, fuzzy msgid "_Plural:" msgstr "Claritate" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 #, fuzzy msgid "Unit Editor" msgstr "Editorul de gradienţi" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 -msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 -msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "" - #: plug-ins/common/unsharp.c:147 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 #, fuzzy msgid "Merging..." msgstr "Decupez..." @@ -8285,7 +8296,7 @@ msgstr "Decupez..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "" @@ -8498,7 +8509,7 @@ msgstr "Opţiuni de desenare" msgid "Step size:" msgstr "Dimensiune Eşantion:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 #, fuzzy msgid "Iterations:" msgstr "Saturare:" @@ -8526,7 +8537,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Decupare" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Numai negru" @@ -8591,7 +8602,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Unghi:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Unghi:" @@ -8877,26 +8888,26 @@ msgstr "Incărcarea a eşuat" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Nu pot deschide %s; %s" -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -9014,12 +9025,12 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 #, fuzzy msgid "Save as XPM" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Prag:" @@ -9062,67 +9073,67 @@ msgstr "" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 #, fuzzy msgid "Nothing to crop." msgstr "Rotesc..." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 #, fuzzy msgid "Procedure Browser" msgstr "Baza de date procedurală" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Proceduri de modificare" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Proceduri de modificare" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -9131,11 +9142,11 @@ msgstr "" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Paraziţi" @@ -9230,7 +9241,7 @@ msgstr "Traseu nou" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Previzualizare" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -9270,8 +9281,8 @@ msgstr "Incărcarea a eşuat" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Alb" @@ -9289,554 +9300,550 @@ msgstr "" msgid "Image Composing" msgstr "Mască imagine" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Nume:" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 #, fuzzy msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "De-saturarea functionează numai pe imaginile de tip RGB" -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 #, fuzzy msgid "Directions" msgstr "Directoare" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Viteză:" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 #, fuzzy msgid "_Randomize" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 #, fuzzy msgid "Same" msgstr "Salvează" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 #, fuzzy msgid "Random" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 #, fuzzy msgid "Polar" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 #, fuzzy msgid "Bent" msgstr "In spate" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 #, fuzzy msgid "Load Flame" msgstr "Încarcă imagine" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 #, fuzzy msgid "Save Flame" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 #, fuzzy msgid "Flame" msgstr "Nume:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 #, fuzzy msgid "_Rendering" msgstr "Amestec..." -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 #, fuzzy msgid "Co_ntrast:" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Gri" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Densitate:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Suprapunere" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Culoare" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Gradient personalizat" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Stapân" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Marire" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Închide" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -#, fuzzy -msgid "Paint" -msgstr "desen" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -#, fuzzy -msgid "FG fill" -msgstr "Umplere cu culoarea de prim-plan" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -#, fuzzy -msgid "BG fill" -msgstr "Umplere cu culoarea de fundal" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -#, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "Modele" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "Gradient" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Opţiuni unelte" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "Viteză:" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "/_Fişier" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Culoare" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "Modele" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "Gradient" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Imagine nouă" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Imagine nouă" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 #, fuzzy msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Încarcă din" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Modifică punct" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "elimină strat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -#, fuzzy -msgid "This tool has no options" -msgstr "Această unealtă nu are nici un fel de opţiuni." - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -#, fuzzy -msgid "Create line" -msgstr "redenumeşte stratul" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -#, fuzzy -msgid "Create circle" -msgstr "redenumeşte stratul" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -#, fuzzy -msgid "Create ellipse" -msgstr "redenumeşte stratul" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "redenumeşte stratul" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -#, fuzzy -msgid "Create reg polygon" -msgstr "Strat nou" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -#, fuzzy -msgid "Create star" -msgstr "redenumeşte stratul" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -#, fuzzy -msgid "Create spiral" -msgstr "redenumeşte stratul" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -#, fuzzy -msgid "Move an object" -msgstr "Elimină traseul" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -msgid "Move a single point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -#, fuzzy -msgid "Copy an object" -msgstr "Elimină traseul" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -#, fuzzy -msgid "Delete an object" -msgstr "Elimină traseul" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -#, fuzzy -msgid "Select an object" -msgstr "Elimină traseul" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Elimină selecţia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Elimină selecţia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Elimină selecţia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 #, fuzzy msgid "Show previous object" msgstr "Alege directorul de module" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Măreşte selecţia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "Toate" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Măreşte selecţia" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#, fuzzy +msgid "Create line" +msgstr "redenumeşte stratul" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#, fuzzy +msgid "Create circle" +msgstr "redenumeşte stratul" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#, fuzzy +msgid "Create ellipse" +msgstr "redenumeşte stratul" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "redenumeşte stratul" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#, fuzzy +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Strat nou" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "Create star" +msgstr "redenumeşte stratul" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#, fuzzy +msgid "Create spiral" +msgstr "redenumeşte stratul" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +#, fuzzy +msgid "Move an object" +msgstr "Elimină traseul" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +#, fuzzy +msgid "Copy an object" +msgstr "Elimină traseul" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#, fuzzy +msgid "Delete an object" +msgstr "Elimină traseul" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select an object" +msgstr "Elimină traseul" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +#, fuzzy +msgid "This tool has no options" +msgstr "Această unealtă nu are nici un fel de opţiuni." + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Poziţie fereastră" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Elimină punct" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Prim Plan " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "copiere" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Pană" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Tip:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Gri" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 #, fuzzy msgid "Darker" msgstr "Data:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Culoare RGB" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 #, fuzzy -msgid "Clockwise" -msgstr "Închide" +msgid "Right" +msgstr "Înălţime" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 #, fuzzy -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Spirală (invers acelor de ceas)" +msgid "Left" +msgstr "Margine:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 #, fuzzy msgid "Orientation:" msgstr "Saturare:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "mod strat" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Poziţie fereastră" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Decupez..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Adăugare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Suprapunere" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Eliberează" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 #, fuzzy msgid "Gradient Flare..." msgstr "Interfaţă utilizator pentru Gradienţi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Nu am reuşit să citesc din %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9844,155 +9851,155 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nu am reuşit să citesc din %s" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 #, fuzzy msgid "GFlare" msgstr "Eliberează" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Previzualizare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Implicit" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 #, fuzzy msgid "Ro_tation:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Unghi:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Unghi:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Supereşantionare adaptivă" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Adâncimea maximă:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 #, fuzzy msgid "_Threshold" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Selectează" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 #, fuzzy msgid "New GFlare" msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 #, fuzzy msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Introduceţi un nume pentru acest memorie tampon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 #, fuzzy msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Introduceţi un nume pentru traseu" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 #, fuzzy msgid "Delete GFlare" msgstr "elimină strat" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 #, fuzzy msgid "GFlare Editor" msgstr "Editorul de gradienţi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 #, fuzzy msgid "Rescan Gradients" msgstr "Gradienţi" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 #, fuzzy msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opţiuni de desenare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitate:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 #, fuzzy msgid "Paint Mode:" msgstr "Mod:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 #, fuzzy msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opţiuni de desenare" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 #, fuzzy msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Foloseşte opţiunile globale de desenare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "General" @@ -10000,94 +10007,94 @@ msgstr "General" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Gradienţi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 #, fuzzy msgid "Radial Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 #, fuzzy msgid "Angular Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 #, fuzzy msgid "Size (%):" msgstr "Dimensiune:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 #, fuzzy msgid "Rotation:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 #, fuzzy msgid "Hue Rotation:" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Galben" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 #, fuzzy msgid "_Rays" msgstr "Totdeauna" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 #, fuzzy msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 #, fuzzy msgid "Probability Gradient:" msgstr "Gradient:" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Culoare Directă" @@ -10128,7 +10135,7 @@ msgstr "Salvează curbe" msgid "_Brush" msgstr "Pensule" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -10224,7 +10231,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 #, fuzzy msgid "Tileable" msgstr "Triunghi" @@ -10822,230 +10829,198 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" msgid "GIMP Help browser" msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Index document" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "Rotesc..." +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Tip umplere" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 #, fuzzy msgid "Shear:" msgstr "Decupare" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Tip umplere" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 #, fuzzy msgid "Scale Value by:" msgstr "Factor de scală X:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Tip umplere" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Tip umplere" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Tip umplere" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Fişier nou" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +#, fuzzy +msgid "Spatial Transformation" +msgstr "Transformare" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +#, fuzzy +msgid "Color Transformation" +msgstr "Transformare" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +#, fuzzy +msgid "Relative probability:" +msgstr "Replicare selecţie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#, fuzzy +msgid "Select _All" +msgstr "/Selecţie/Selectează tot" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "Centru X:" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" +msgstr "Previzualizare indisponibilă" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Deplasare: " -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" +msgid "Rotate" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "Rotire" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Memorează traseul" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy -msgid "Render options" +msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "Opţiuni pentru simularea de nuanţe" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Automat" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -#, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "/Selecţie/Selectează tot" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 -#, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "Previzualizare indisponibilă" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Spatial Transformation" -msgstr "Transformare" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 -#, fuzzy -msgid "Color Transformation" -msgstr "Transformare" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 -#, fuzzy -msgid "Relative probability:" -msgstr "Replicare selecţie" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -#, fuzzy -msgid "/Move" -msgstr "Deplasare: " - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -#, fuzzy -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "Rotire" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -#, fuzzy -msgid "/Stretch" -msgstr "Memorează traseul" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -#, fuzzy -msgid "/New" -msgstr "Nou" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -#, fuzzy -msgid "/Delete" -msgstr "Sterge" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -#, fuzzy -msgid "/Undo" -msgstr "Refacere" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -#, fuzzy -msgid "/Redo" -msgstr "Re-Refacere" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -#, fuzzy -msgid "/Select All" -msgstr "/Selecţie/Selectează tot" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -#, fuzzy -msgid "/Recompute Center" -msgstr "Previzualizare indisponibilă" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -#, fuzzy -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "Opţiuni unelte" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 #, fuzzy msgid "Subdivide:" msgstr "Imparte" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 #, fuzzy msgid "Spot Radius:" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformare" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Salvare imagine" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "" "Deschiderea a eşuat.\n" "%s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "" +"%s a eşuat.\n" +"%s nu este un fişier obişnuit." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy -msgid "Save as IFS file" +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Salvează ca fişier POV-Ray" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy -msgid "Open IFS file" +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "" "Deschiderea a eşuat.\n" "%s" @@ -11100,13 +11075,13 @@ msgstr "Calibrează" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Numar:" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Sterge" @@ -11233,7 +11208,7 @@ msgstr "Elimină punct" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 #, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "/Combină în jos" @@ -11248,7 +11223,7 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 #, fuzzy msgid "Move To Front" msgstr "Unealtă deplasare" @@ -11256,16 +11231,16 @@ msgstr "Unealtă deplasare" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Deplasare: " -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "Inserează" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "Selectează" @@ -11290,7 +11265,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Selecţie" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -11551,6 +11526,11 @@ msgstr "Re-Refacere" msgid "_Edit" msgstr "Modifică" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "/Selecţie/Selectează tot" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -11751,16 +11731,16 @@ msgstr "Normal" msgid "Selected:" msgstr "Selectează" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 #, fuzzy msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 #, fuzzy msgid "General Preferences" msgstr "Preferinţe" @@ -11778,19 +11758,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "Modifică" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Mare" @@ -11849,70 +11829,70 @@ msgstr "Sursă" msgid "Edit Map Info..." msgstr "/Modificarev/Paste Into" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Salvează" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Preferinţe" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "Refacere" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "Re-Refacere" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "Marire" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "Micşorare" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "/Modificarev/Paste Into" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selectie Strat" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 #, fuzzy msgid "Select contiguous regions" msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 #, fuzzy msgid "Delete selected area" msgstr "Elimină selecţia" @@ -11925,206 +11905,195 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Salvează" -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Scalare" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Pixeli:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 #, fuzzy msgid "Pieces:" msgstr "Pixeli:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Înălţime:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 #, fuzzy msgid "Multiple (57):" msgstr "Multiplică" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 #, fuzzy msgid "Offset (1):" msgstr "Decalaj X:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Combină" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "parcurg şi procesez \"%s\"\n" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Umplere cu un model" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 #, fuzzy msgid "Curl Location" msgstr "Amplasare:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Coboară canalul" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Coboară canalul" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Modele" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Gradient personalizat" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Opacitate:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 #, fuzzy msgid "Curl Layer" msgstr "Scalează stratul" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Contrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Selectaţi vă rog de câte ori" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Selectaţi vă rog de câte ori" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Densitate:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -12169,6 +12138,10 @@ msgid "" "to its original position." msgstr "" +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Automat" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "" @@ -12647,124 +12620,124 @@ msgstr "Rotire" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotesc..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -#, fuzzy -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Spirală (sensul acelor de ceas)" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -#, fuzzy -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Spirală (sensul acelor de ceas)" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 #, fuzzy msgid "Original" msgstr "Originea pe X:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 #, fuzzy msgid "Rotated" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 #, fuzzy msgid "Continuous update" msgstr "Actualizare instantanee" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 #, fuzzy msgid "Area:" msgstr "Medie:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 #, fuzzy msgid "Entire Layer" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "text" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "/Selecţie/Selectează tot" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Tip cursor:" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 #, fuzzy msgid "Change to this" msgstr "/Canal -> Selecţie" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Prag:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Unităţi de măsură" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 #, fuzzy msgid "Radians" msgstr "Radial" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 #, fuzzy msgid "Radians/Pi" msgstr "Radial" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 #, fuzzy msgid "Degrees" msgstr "grade" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 #, fuzzy msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotire" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 #, fuzzy msgid "Main Options" msgstr "Opţiuni de desenare" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Opţiuni generale paletă culori" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +#, fuzzy +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Spirală (sensul acelor de ceas)" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +#, fuzzy +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Spirală (sensul acelor de ceas)" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "/Selecţie/Selectează tot" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 #, fuzzy @@ -12833,78 +12806,68 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Operaţie de selecţie" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Amplasare:" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Spaţiere:" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -#, fuzzy -msgid "Include decorations" -msgstr "Operaţii pe fişiere" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 #, fuzzy msgid "after" msgstr "Stapân" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Culoare Directă" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +#, fuzzy +msgid "Include decorations" +msgstr "Operaţii pe fişiere" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "" @@ -12977,6 +12940,89 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "Canal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "desen" + +#, fuzzy +#~ msgid "FG fill" +#~ msgstr "Umplere cu culoarea de prim-plan" + +#, fuzzy +#~ msgid "BG fill" +#~ msgstr "Umplere cu culoarea de fundal" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Toate" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Închide" + +#, fuzzy +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Spirală (invers acelor de ceas)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "Rotesc..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "Rotire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recompute _center" +#~ msgstr "Previzualizare indisponibilă" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "Deplasare: " + +#, fuzzy +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "Memorează traseul" + +#, fuzzy +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "Nou" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "Sterge" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "Refacere" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "Re-Refacere" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "/Selecţie/Selectează tot" + +#, fuzzy +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "Opţiuni unelte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "parcurg şi procesez \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Amplasare:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "Spaţiere:" + #, fuzzy #~ msgid "Despeckling..." #~ msgstr "Scalez..." @@ -13446,10 +13492,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" #~ msgid "Snap to Grid" #~ msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#, fuzzy -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "/Selecţie/Selectează tot" - #, fuzzy #~ msgid "Select Contiguous Region" #~ msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" @@ -14874,10 +14916,6 @@ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" #~ msgid "GIMP Dynamic Text" #~ msgstr "Foloseşte text dinamic" -#, fuzzy -#~ msgid "center" -#~ msgstr "Centru X:" - #, fuzzy #~ msgid "Text color" #~ msgstr "Unealtă pentru text" diff --git a/po-plug-ins/ru.po b/po-plug-ins/ru.po index 941deab144..36da5325fc 100644 --- a/po-plug-ins/ru.po +++ b/po-plug-ins/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.PLUGINS.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-15 00:09+0400\n" "Last-Translator: AnatolyA. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -286,9 +286,9 @@ msgstr "Косинус" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Никакой" @@ -378,24 +378,24 @@ msgstr "Фракталы" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -418,24 +418,24 @@ msgstr "Сохранить параметры фрактала" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Отображение фрактала..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Свет" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -652,8 +652,8 @@ msgstr "Позиция" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -663,8 +663,8 @@ msgstr "X-координата источника света в XYZ простр #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Направление" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Направление источника света по X в XYZ пр #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Изображение рельефа:" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Линейный" @@ -806,12 +806,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Логарифмический" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Синусоидальный" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Сферический" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Качество сглаживание. Более высокое лучше, но медленнее" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "Порог:" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Z-координата объекта в XYZ пространстве" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Вращение" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Отобразить на плоскости параллелепипеда" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Масштаб X:" @@ -1229,60 +1229,60 @@ msgstr "Неправильная цветовая карта" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Открывается \"%s\"..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "\"%s\" не пригодный BMP-файл" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" "Ошибка считывания заголовка BMP-файла\n" "из \"%s\"" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Фон" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Невозможно сохранить изображения с альфа-каналом." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Невозможно выполнить действия с изображением неизвестного типа" @@ -1303,15 +1303,15 @@ msgstr "Невозможно выполнить действия с изобра #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Сохранение \"%s\"..." @@ -1470,295 +1470,295 @@ msgstr "Невозможно создать новое изображение" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Неподдерживаемое число цветов (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Сохранять значения изображения" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Сохранить первое значение" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Заполнить с параметром k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "Пошаговая k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "Пошаговая kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "Пошаговая k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Дельта-функция" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Пошаговая дельта-функция" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "функция основанная на sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "Пошаговая sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Макс. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Макс. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Макс. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Мин. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Мин. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Мин. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Макс. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Макс. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Макс. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Макс. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Мин. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Мин. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Мин. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Мин. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Использовать среднее значение" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Использовать обратное значение" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Со случайной степенью (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Со случайной степенью (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Со степенью градиента (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Умножать на случайное число (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Умножать на случайное число (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Умножать градиент (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Со степенью p и случайным числом (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Все черное" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Все серое" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Все белое" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Первая строка изображения" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Непрерывный градиент" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Непрерывный градиент без зазоров" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Случайный, независимый от канала" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Случайное (shared)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Случайное из зерна" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Случайное из зерна (shared)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Тон" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Яркость" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Нет)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML_исследователь: выполнение..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_исследователь: выполнение..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice Explorer" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Новое зерно" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Фикс. зерно" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Случайное зерно" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "Тон" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Насыщенность" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "Яркость" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "Дополнительные" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Параметры независимые от канала" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Начальное значение:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Масштаб:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Начало смещения:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Случайное зерно (только для режима \"из зерна\")" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Зерно:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Переключиться в \"из зерна\" с последним зерном" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1770,144 +1770,144 @@ msgstr "" "изображений одинакова (по этой причине изображение и его предпросмотр " "различаются) и (2) скорости всех мутаций равны 0." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "Другие" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Скопировать настройки" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Исходный канал:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Канал назначения:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Скопировать параметры" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Выборочная загрузка настроек" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Исходный канал в файл:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "Разн. парам." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Тип функции:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Сборка:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Порядок:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Использовать циклический диапазон" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Частота модификации:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Чуствительность окружения:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Расстояние диффузии" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "Число поддиапазонов:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "П(оказатель степени):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Параметр \"k\":" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Нижний диапазон:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Верхний диапазон:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Вывести график настроек" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Чувствительность канала:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Скорость мутаций:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Расстояние изменений" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "График текущих установок" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Внимание: источник и назначение в одном канале." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Сохранить параметры в" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" "Параметры были сохранены в\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1916,33 +1916,33 @@ msgstr "" "Файл %s существует.\n" "Переписать?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Загрузить параметры из" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Выборочная загрузка из" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Ошибка: это не файл параметров CML" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" "Внимание: \"%s\"\n" "это файл старого формата." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Внимание: \"%s\"\n" "это файл параметров для более новой версии CML_explorer'а чем выполняющаяся." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Ошибка: не удалось загрузить параметры" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Заполнить (справа на лево)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "Выровнять по сетке" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Левый край" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Центр" @@ -2214,12 +2214,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "Горизонтальное" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "Вертикальное" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Число сегментов:" msgid "_Blur" msgstr "Размывание" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "Размывание..." @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Азимут:" msgid "_Elevation:" msgstr "Возвышение:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Смещение по X:" @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Смещение по Y:" @@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Невозможно использовать для работы с индексированными изображениями" @@ -2390,53 +2390,52 @@ msgstr "Анализ изображения" msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Анализ изображения" -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Анализ изображения" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Размеры изображения: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Нет цветов " -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Только один цвет" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Число цветов: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Размер несжатого файла в байтах: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Имя файла: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Размер сжатого файла %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Степень сжатия (приблизит.): %d к 1" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Микшер каналов" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2450,22 +2449,22 @@ msgstr "Канал вывода:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "Красный:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "Зелёный:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "Синий:" @@ -2522,10 +2521,6 @@ msgstr "Усиление цвета..." msgid "Color Enhance..." msgstr "Усиление цвета..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." @@ -2593,13 +2588,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Тон:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Насыщенность:" @@ -2612,17 +2607,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Голубой:" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Пурпурный:" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Желтый:" @@ -2943,7 +2938,7 @@ msgstr "Изгиб кривой" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Просмотр" @@ -2963,7 +2958,7 @@ msgstr "Автообновление просмотра" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Параметры" @@ -2978,7 +2973,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "Сглаживание изображения" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "Сглаживание контура" @@ -3323,9 +3318,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Рекурсивное" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Радиус:" @@ -3353,7 +3348,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Удалить штрихи" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3409,7 +3404,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "Резкие края" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "Яркость:" @@ -3591,8 +3586,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Гравюра" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3669,7 +3664,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Сборка изображений..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Неозаглавленное" @@ -3687,8 +3682,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "Фотопленка:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Выделение" @@ -4025,12 +4020,12 @@ msgstr "IIR Гауссово размывание" msgid "Blur Radius" msgstr "Радиус размывания" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "Горизонтально:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "Вертикально:" @@ -4070,7 +4065,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ошибочная строка UTF-8 в файле кисти %s" #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Безымянное" @@ -4398,17 +4393,17 @@ msgstr "Q-бист..." msgid "Qbist ..." msgstr "Q-бист..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Загрузка QBE-файла..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Сохранение (среднего преобразования) как QBE-файла..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Q-бист" @@ -4430,9 +4425,9 @@ msgstr "Направляющие..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Рисование сетки..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Сетка" @@ -4450,8 +4445,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Пересечение" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" @@ -4780,7 +4775,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Порог:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Установки" @@ -4788,181 +4783,191 @@ msgstr "Установки" msgid "IWarp" msgstr "Интерактивное искажение" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Пазл" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Сборка пазла..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Пазл" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Количество частей пазла" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Число частей по горизонтали" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Число частей по вертикали" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Закругленные края" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Закругление краев:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Степень наклона кромки" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "Блики:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Размер блика на краях каждого кусочка" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Стиль головоломки" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "Квадратные" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "Искривленные" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Каждый кусочек имеет прямые стороны" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Каждый кусочек имеет искривленные стороны" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Просмотр JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Просмотр экспортируемого файла" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "Просмотр JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Размер: %ld байт (%02.01f Кб)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Размер: неизвестен" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Сохранить как JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Качество:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Заполнить с параметром k" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Просмотр в окне изображения" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Дополнительные параметры пакета фильтров" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Сглаживание:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Перезапуск частоты (строки):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Перезапустить маркеры" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Оптимизировать" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Прогрессивная" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "Сохранить данные EXIF" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Сохранить файл" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Субвыборка:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Быстрое целое" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Целое" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "С плавающей точкой" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Открывается \"%s\"..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "Лаплас" @@ -5051,49 +5056,50 @@ msgstr "Максимальное значение:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Ван Гог (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Файл/Отправить почтой..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "Послать по почте" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "Получатель:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "Отправитель:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "Тема:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Комментарий:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "Имя файла:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Инкапсуляция:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "некоторая ошибка в расширении файла" @@ -5533,7 +5539,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "Размер ячейки:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Экран" @@ -5569,7 +5575,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Исходные настройки" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Сглаживание" @@ -5582,65 +5588,70 @@ msgstr "Перекрывание:" msgid "_NL Filter..." msgstr "Нелинейный фильтр..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "Нелинейный фильтр..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Нелинейный фильтр" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Альфа-усеченное среднее" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Оптимальный расчет" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "Усиление края" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "Альфа:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Рассеивание HSV..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Добавление шума..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Рассеивание HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Создать эллипс" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "Независимое" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "Серый:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "Альфа:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Канал #%d:" @@ -6113,125 +6124,129 @@ msgstr "" "Если неотмечено, то изображение будет отображено в прямоугольник. Если\n" "отмечено - то в круг." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Невозможно интерпретировать файл '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Изображение с альфа-каналами невозможно сохранить как PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Ошибка при запуске ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Ошибка при запуске ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Возникла ошибка записи" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Загрузка PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Визуализация" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Разрешение:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Ограничить размер" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Окрашивание" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Ч/Б" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Серый" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Сглаживание текста" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Слабое" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Cильное" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Сглаживание графики" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Сохранить как PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Размер изображения" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Сохранить пропорции" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6240,37 +6255,37 @@ msgstr "" "заданного размера без изменения пропорций." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Единица" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "Дюйм" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "Миллиметр" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Просмотр" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Размер просмотра:" @@ -6502,7 +6517,7 @@ msgstr "Деление:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Размывание движением..." @@ -6691,7 +6706,7 @@ msgstr "Насыщенность:" msgid "_Value:" msgstr "Яркость:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Снимок экрана" @@ -6717,8 +6732,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Ошибка в процессе создания снимка" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Захватить" @@ -7221,7 +7236,7 @@ msgstr "Спираль" msgid "Spots" msgstr "Пятна" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Текстура" @@ -7229,7 +7244,7 @@ msgstr "Текстура" msgid "Bumpmap" msgstr "Рельеф" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Свет" @@ -7241,103 +7256,103 @@ msgstr "Открыть файл" msgid "Save File" msgstr "Сохранить файл" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Создание сферы" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Автообновление просмотра" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Текстуры" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Свойства текстуры" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Рельеф" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Текстура:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Цвета:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Диалог выбора цвета" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Масштаб:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Турбулентность:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Величина:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "Exp:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Преобразование %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Масштаб Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Масштаб Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Вращение по X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Вращение по Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Вращение по Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Позиция" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Позиция" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Позиция" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Визуализация сферы..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Создание сферы" @@ -7447,24 +7462,24 @@ msgstr "Форматирование данных" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE-кодирование" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Масштаб по изображению" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Неизвестная причина" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Визуализация SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Созданный SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7472,55 +7487,55 @@ msgstr "" "В файле SVG\n" "не указан размер!" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d на %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Создать Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Высота:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Изменение:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Изменение:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Пропорции" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "точек растра/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Импорт _Контуров" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Импортировать элементы контура из SVG, так чтобы они могли быть использованы " "инструментом \"Контур\"" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Обьединить импортированные контуры" @@ -7579,12 +7594,8 @@ msgstr "Порог альфа-канала" msgid "Threshold:" msgstr "Порог:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#, fuzzy -msgid "TIFF images" -msgstr "Каналы TIFF" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Каналы TIFF" @@ -7611,7 +7622,7 @@ msgstr "" "преобразовано. В процессе преобразования информация изображения\n" "будет утеряна." -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7619,40 +7630,40 @@ msgstr "" "Формат TIFF поддерживает только 7-битные\n" "комментарии ASCII. Комментарий не сохранён." -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "Сохранить как TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "Cжатие" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "Никакой" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "Упакованные биты" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "Уменьшить" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Сохранить значения цвета прозрачных точек" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Комментарий:" @@ -7689,7 +7700,7 @@ msgstr "Нарезать" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Отражение" @@ -7734,11 +7745,11 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "Рассечение..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Сохраненное" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7746,30 +7757,30 @@ msgstr "" "Определение единицы будет сохранено только перед выходом из GIMP если " "столбец отмечен." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Идентификатор" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Строка, которая будет использоваться для идентификации единицы в " "конфигурационном файле GIMP." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Множитель" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Как много единиц составляют дюйм." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Цифры" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7779,11 +7790,11 @@ msgstr "" "десятичных знаков в поле ввода будут давать примерно такую же точность как " "поле ввода \"дюймов\" с двумя десятичными знаками." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7791,93 +7802,93 @@ msgstr "" "Символ единицы если он есть (например \"'\"для дююмов). Используйте " "аббревиатуры, для единиц у которых нет символа." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Аббревиатура" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Аббревиатура единицы (например \"см\" для сантиметров)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Единственное" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Единственное число единицы." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Множественное" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Множественное число единицы." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "Создать новую единицу \"с нуля\"" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." +msgstr "Создать новую единицу используя выбранную как шаблон." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Редактор единиц" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Новая единица" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "Идентификатор:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "Множитель:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "Цифры:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "Символ:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "Аббревиатура:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Единственное:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "Множественное:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Множитель единицы не должен быть 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Все текстовые поля должны содержать значения." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Редактор единиц" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 -msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "Создать новую единицу \"с нуля\"" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 -msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "Создать новую единицу используя выбранную как шаблон." - #: plug-ins/common/unsharp.c:147 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Нерезкая маска" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "Слияние..." @@ -7885,7 +7896,7 @@ msgstr "Слияние..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Нерезкая маска" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8092,7 +8103,7 @@ msgstr "Основные параметры" msgid "Step size:" msgstr "Размер шага:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Кол-во применений фильтра:" @@ -8118,7 +8129,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Пятно" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Черный" @@ -8181,7 +8192,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Длина вектора:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Угол:" @@ -8452,11 +8463,11 @@ msgstr "Неправильная конечная страница" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "Сбой диалога настройки страницы: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8465,17 +8476,17 @@ msgstr "" "В файле SVG\n" "не указан размер!" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Загрузка файлов в формате Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Невозможно открыть \"%s\" для чтения" -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "Созданный WMF" @@ -8609,11 +8620,11 @@ msgstr "Ошибка при открытии файла %s" msgid "XPM file invalid" msgstr "Неверный файл XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Сохранить как XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Порог альфа-канала:" @@ -8658,64 +8669,64 @@ msgstr "Ошибка при записи индексированного/сер msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Ошибка при записи rgb-изображения" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "Усердное кадрирование(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Усердное кадрирование(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Нечего кадрировать." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Поиск по названию" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Поиск по аннотации" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "Поиск:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Поиск по названию - пожалуйста подождите" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Поиск по аннотации - пожалуйста подождите" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Поиск - пожалуйста подождите" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Временная процедура" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Временная процедура" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Совпадений нет" @@ -8724,11 +8735,11 @@ msgstr "Совпадений нет" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Параметры" @@ -8821,7 +8832,7 @@ msgstr "Путь/Название меню" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Просмотр дерева" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8856,8 +8867,8 @@ msgstr "Загрузка файла в формате FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Замещение BLANK/NaN точек" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Белый" @@ -8874,334 +8885,333 @@ msgstr "по DATAMIN/DATAMAX" msgid "Image Composing" msgstr "Сборка изображения" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Пламя" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Рисование пламени..." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Пламя работает только с RGB изображениями." -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "\"%s\" не является обычным файлом" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Правка пламени" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Направления" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Управление" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Скорость:" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Перемешать" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Оставить прежние" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Случайность" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Вихрь" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Подкова" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Полярность" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Изгиб" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "Изменение:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Загрузить пламя" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Сохранить пламя" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Пламя" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "Визуализация" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Контраст:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "Гамма:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Плотность образца:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Пространственное перекрывание:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Радиус пространственного фильтра:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Цветовая карта:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Выбранный градиент" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "Камера" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "Масштаб:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Закрывать" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Замыкать кривую при завершении" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Показать кадр линии" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" "Нарисовать линию между контрольными точками. Только при создании кривой" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 #, fuzzy msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "Нарисовать" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -#, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "Разрез бумаги" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "Градиент" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Параметры масштаба" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "Лучи:" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Фотопленка" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Цвет" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "Разрез бумаги" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "Градиент" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Показать изображение" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 msgid "Show grid" msgstr "Показать сетку" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Загрузка набора объектов Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "Первый Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Сохранить рисунок Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -msgid "Create line" -msgstr "Создать линию" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -msgid "Create circle" -msgstr "Создать окружность" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -msgid "Create ellipse" -msgstr "Создать эллипс" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "Создать дугу" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -msgid "Create reg polygon" -msgstr "Создать прав. многоугольник" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -msgid "Create star" -msgstr "Создать звёздочку" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -msgid "Create spiral" -msgstr "Создать спираль" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Создать кривую Безье. Shift + кнопка мыши - завершение создания." - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -msgid "Move an object" -msgstr "Переместить объект" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -msgid "Move a single point" -msgstr "Переместить одну точку" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Copy an object" -msgstr "Скопировать объект" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -msgid "Delete an object" -msgstr "Удалить объект" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -#, fuzzy -msgid "Select an object" -msgstr "Удалить объект" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Переместить выделенные объекты" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Переместить выделенные объекты" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Считать выбранные настройки в память" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Переместить выделенные объекты" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "Показать предыдущий объект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "Показать следующий объект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "Показать все объекты" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +msgid "Create line" +msgstr "Создать линию" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +msgid "Create circle" +msgstr "Создать окружность" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Создать эллипс" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "Создать дугу" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Создать прав. многоугольник" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "Create star" +msgstr "Создать звёздочку" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +msgid "Create spiral" +msgstr "Создать спираль" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "Создать кривую Безье. Shift + кнопка мыши - завершение создания." + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "Переместить объект" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "Переместить одну точку" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "Скопировать объект" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "Удалить объект" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select an object" +msgstr "Удалить объект" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Показать позицию" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Скрыть контр.точки" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Макс. отмена:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Прозрачный" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Передний план" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Скопировать" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9210,170 +9220,172 @@ msgstr "" "Тип фона слоя. \"Копия\" будет вызывать копирование предыдущего слоя перед " "выполнением рисования" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Перо" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Радиус:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "Размер сетки:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Изометрия" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Тип сетки:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Нормальное" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Серый" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Темнее" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Светлее" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Очень темное" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Цвет сетки" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Размеры:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "По часовой" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Справа" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Против часовой" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Слева" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig слой %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Эй, куда делся объект?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Ошибка при открытии файла" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" "Правка объекта предназначенного только для чтения - вы не сможете сохранить " "результат" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Число сторон правильного многоугольника" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "Детали объекта" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY позиция:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Число оборотов спирали" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "Число лучей звезды" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Добавление" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Перекрывание" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Град.вспышка" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Градиентная вспышка..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть файл Град.вспышки \"%s\": %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "\"%s\" не является файлом Град.вспышки." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "неправильно сформатированный файл Град.вспышки: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9386,223 +9398,223 @@ msgstr "" "и создадите папку %s,\n" "то сможете сохранять созданные вами файлы GFlare в этой папке." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Не удалось записать файл Град.вспышки \"%s\": %s" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "Град.вспышка" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Автообновление просмотра" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "\"Исходная\" создана." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Исходная" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Вращение:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Вращение тона:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Угол вектора:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Длина вектора:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Адаптивная интерполяция" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Макс. глубина:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "Порог" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "Тип вспышки" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Новая градиентная вспышка" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Введите название для новой градиентной вспышки" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Название '%s' уже используется!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Скопировать Град.вспышку" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Ввести название для скопированной Град.вспышки" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Название '%s' уже используется!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Невозможно удалить! Должна быть хотя бы одна Град.вспышка." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Удалить Град.вспышку" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "не найдено %s в списке град.вспышек gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Редактор Град.вспышки" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Перечитать градиенты" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Параметры рисования свечения" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозрачность:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Режим рисования:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Параметры рисования лучей" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Параметры рисования второй вспышки" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Общий вид" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Градиенты" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Радиальный градиент:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Угловой градиент:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Градиент угловой протяженности" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Размер (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Вращение:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Вращение тона:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "Свечение" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Число пятен:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Толщина пятен:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "Лучи" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Градиент масштабного множителя" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Градиент вероятности:" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Форма второй вспышки" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "Круг" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "Многоугольник" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Случайное зерно:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "Вторичные вспышки" @@ -9639,7 +9651,7 @@ msgstr "Сохранить кисть" msgid "_Brush" msgstr "Кисть" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Гамма:" @@ -9728,7 +9740,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Наносить ли рисунок на все изображение вплоть до его границ" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Бесшовное" @@ -10289,206 +10301,184 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "Просмотрщик справки GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Документ не найден" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "IfsCompose" +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Фрактальный след" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Асимметрия:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Наклон:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Простое" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "IfsCompose: Цель" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Фрактальный след" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Масштабировать оттенок по:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Масштабировать яркость по:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Полный" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "IfsCompose: Красный" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "IfsCompise: Зеленый" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "IfsCompose: Синий" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "IfsCompose: Черный" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "IfsCompose" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "Переместить" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Вращение/Масштаб" +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Тип фрактала" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" -msgstr "Растянуть" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "Параметры визуализации" +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Фрактальный след" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Авто" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Выделить все" +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Тип фрактала" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "Пересчитать центр" +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Фрактальный след" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Новый фрактал" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Пространственное преобразование" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Преобразование цветов" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Относительная вероятность:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -msgid "/Move" -msgstr "/Переместить" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "Выделить все" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "/Вращение\\/Масштаб" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "Пересчитать центр" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" -msgstr "/Растянуть" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "/Новый" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -msgid "/Delete" -msgstr "/Удалить" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -msgid "/Undo" -msgstr "/Откат" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -msgid "/Redo" -msgstr "/Возврат" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Select All" -msgstr "/Выделить все" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" msgstr "/Пересчитать центр" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "Параметры IfsCompose" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "Параметры визуализации" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" +msgstr "Переместить" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Повернутая" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "/Вращение\\/Масштаб" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "Растянуть" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Параметры визуализации" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Макс. память:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Подразделять:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Радиус пятна:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Визуализация IFS (%d%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Копирование IFS в изображение (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Преобразование %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Сохранить файл" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Не удалось открыть" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Файл '%s' не является файлом IFS Compose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Сохранить как файл IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#, fuzzy +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Открыть файл IFS" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10540,12 +10530,12 @@ msgstr "Создать" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -10664,7 +10654,7 @@ msgstr "Вставить точку" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "Сдвинуть вниз" @@ -10677,22 +10667,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Переместить выделенные объекты" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "Переместить вперед" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "Сдвинуть вверх" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "Выбор" @@ -10713,7 +10703,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Выделить область" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "Переместить назад" @@ -10949,6 +10939,11 @@ msgstr "Возврат %s" msgid "_Edit" msgstr "Правка" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Выделить все" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -11133,15 +11128,15 @@ msgstr "Нормальное:" msgid "Selected:" msgstr "Выделенное:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Замкнутая область" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Автоматически преобразовывать" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Общие настройки" @@ -11157,19 +11152,19 @@ msgstr "Верхний левый угол X:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Верхний левый угол Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Цель" @@ -11217,68 +11212,68 @@ msgstr "Просмотр источника" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Правка информации о карте..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "Откат" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "Возврат" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "Масштаб +" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "Масштаб -" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Правка инфо о карте" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "Выделить существующую область" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Выделение свободной области выбор" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Выделить сплошную область" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Определить прямоугольную область" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Определить круглую/овальную область" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "Определить многоугольную область" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "Исправить информацию о выбранной области" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "Удалить выбранную область" @@ -11291,54 +11286,53 @@ msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" "Конструирование рассеченного лабиринта с использованием алгоритма Prim..." -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Мрамор" -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Рисование лабиринта..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Мрамор" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Ширина (точек растра):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Кусочки:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Высота (точек растра):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Умножение (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Смещение (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Преимущественно в глубину" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Алгоритм Prim'а" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11346,94 +11340,84 @@ msgstr "" "Неправильный размер выделения.\n" "Лабиринт будет неровный." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Открывается %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Смотрите %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Загибание страницы..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Эффект загнутой страницы" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Положение загиба" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Снизу справа" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Снизу слева" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Сверху слева" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Сверху справа" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Ориентация загиба" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Тень под загибом" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Выбранный градиент" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Передний план и фон" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Непрозрачность:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Слой загиба" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Загибание страницы..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Подбор цвета печати" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Яркость:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -11441,27 +11425,27 @@ msgstr "" "Установите яркость печати.\n" "0 - полностью черный, 2 - полностью белый" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Контраст:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Установить контрастность печати" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Подбор баланса голубого для печати" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Подбор баланса пурпурного для печати" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Подбор баланса жёлтого для печати" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11470,11 +11454,11 @@ msgstr "" "Используйте нулевую насыщенность для создания изображения в оттенках серого " "с использованием цветных и чёрных чернил" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Плотность:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11484,7 +11468,7 @@ msgstr "" "если краска размазывается или проступает сквозь бумагу. Плотность надо " "увеличить если черные элементы изображения таковыми не являются." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -11494,11 +11478,11 @@ msgstr "" "темная. Черный и белый цвета останутся такими же, чего не добиться определяя " "яркость." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Алгоритм смешения:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11567,6 +11551,10 @@ msgstr "" "вернется\n" "на исходную позицию." +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Авто" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Портрет" @@ -12058,109 +12046,109 @@ msgstr "Вращение цветовой карты" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Вращение цветовой карты..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "По часовой" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Против часовой" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Исходная" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Повернутая" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Непрерывное обновление" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Область:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Весь слой" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Содержание" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Изменить порядок указателей" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Выделить все" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Из" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "В" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Цветовой режим" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Обрабатывать как это" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Изменить до этого" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Порог зеленого:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Единицы" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Радианы" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Радианы/Пи" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Градусы" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Вращение цветовой карты" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Основные параметры" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Общие параметры" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "По часовой" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Против часовой" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Изменить порядок указателей" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Выделить все" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -12228,76 +12216,66 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Передача TWAIN-данных..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Детали набора" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Сохранение %s:" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Сохранение %s:" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Захватить одно окно" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "Включая обрамление" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Захватить весь экран" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "через" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Задержка в секундах" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "Включая обрамление" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Данные не захвачены" @@ -12367,6 +12345,85 @@ msgstr "Ошибка: невозможно прочитать файл свой msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Ошибка: файл свойств XJT '%s' пуст" +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "Каналы TIFF" + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Нарисовать" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Все" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "По часовой" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Против часовой" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "IfsCompose" + +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "IfsCompose: Цель" + +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "IfsCompose: Красный" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "IfsCompise: Зеленый" + +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "IfsCompose: Синий" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "IfsCompose: Черный" + +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "IfsCompose" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "Вращение/Масштаб" + +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "/Переместить" + +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "/Растянуть" + +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "/Новый" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/Удалить" + +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "/Откат" + +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "/Возврат" + +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "/Выделить все" + +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "Параметры IfsCompose" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Открывается %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Смотрите %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Сохранение %s:" + +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "Сохранение %s:" + #~ msgid "Despeckling..." #~ msgstr "Удаление пятен..." @@ -13373,9 +13430,6 @@ msgstr "Ошибка: файл свойств XJT '%s' пуст" #~ msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." #~ msgstr "/Фильтры/Визуализация/Природа/IfsCompose..." -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Выделить все" - #~ msgid "lpeek.mrijk@consunet.nl" #~ msgstr "lpeek.mrijk@consunet.nl" diff --git a/po-plug-ins/sk.po b/po-plug-ins/sk.po index b4cd852e49..1cc57c26fc 100644 --- a/po-plug-ins/sk.po +++ b/po-plug-ins/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 20:21+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -281,9 +281,9 @@ msgstr "Kosínus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Žiadna" @@ -373,24 +373,24 @@ msgstr "_Fraktály" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -413,24 +413,24 @@ msgstr "Uložiť parametre fraktálu" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -456,7 +456,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Výpočet fraktálu..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť \"%s\" zo zoznamu disku?" @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Svetlo" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -640,8 +640,8 @@ msgstr "Pozícia" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "Poloha X svetelného zdroja v XYZ priestore" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Smer" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Smer X svetelného zdroja v XYZ priestore" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "O_brázok vyvýšenia:" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Lineárny" @@ -794,12 +794,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmická" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sínusoidný" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Guľový" @@ -992,7 +992,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvalita vyhladzovania. Vyššia je lepšia, ale je pomalšia" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "Pra_h:" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Poloha Z objektu v priestore XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Otočenie" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Mapovať obrázok na plochy hranola" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Zmena veľkosti X:" @@ -1218,58 +1218,58 @@ msgstr "Nesprávna farebná mapa" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Otváranie %s'..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "'%s' nie je správny BMP súbor" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Chyba počas načítavania hlavičky BMP súboru z '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Pozadie" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Nie je možné uložiť obrázky s alfa kanálom." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Nie je možné pracovať s neznámymi typmi obrázkov" @@ -1290,15 +1290,15 @@ msgstr "Nie je možné pracovať s neznámymi typmi obrázkov" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Ukladanie '%s'..." @@ -1457,295 +1457,295 @@ msgstr "Nie je možné vytvoriť nový obrázok" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Nepodporovaná bitová hĺbka (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Zachovať hodnoty z obrázka" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Zachovať prvú hodnotu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Vyplniť s parametrom k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p po krokoch" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p po krokoch" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) po krokoch" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Delta funkcia" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Delta funkcia po krokoch" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "Funkcia založená na sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p, po krokoch" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Štandardný" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Použiť priemernú hodnotu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Použiť obrátené hodnoty" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "S náhodnou mocninou (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "S náhodnou mocninou (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "S mocninou gradientu (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Násobiť s náhodnou hodnotou (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Násobiť s náhodnou hodnotou (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Násobenie gradientom (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "S p a náhodným (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Všetko čiarne" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Všetko šedé" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Všetko biele" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Prvý riadok obrázka" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Plynulý prechod" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Plynulý prechod bez medzier" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Náhodná, zm. nezávislá" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Náhodná zdielaná" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Náhodné čísla z hniezda" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Náhodné čísla z hniezda (zdielané)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Odtieň" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Sýtosť" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Jas" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Nič)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML_prieskumník: vyvíja sa..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML_prieskumník: vyvíja sa..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Prieskumník párovanej mapy mriežky" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Nové hniezdo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Upraviť hniezdo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Hnie_zdo náhodných čísel:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "_Odtieň" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Sý_tosť" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "_Hodnota" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Pokročilé" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametre nezávislé od kanálu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Počiatočná hodnota:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Miera zmeny veľkosti:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Počiatočný posun" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Hniezdo náhodných čísiel (iba pre režimy \"z hniezda\")" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Hniezdo:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Prepnúť do režimu \"z hniezda\" s posledným hniezdom" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1757,142 +1757,142 @@ msgstr "" "rovnaké (to je dôvod, prečo sú obrázky na obrazovke iné ako v náhľade) a (2) " "a všetky miery mutácií sú nulové." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "Os_tatné" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Kopírovať nastavenia" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Zdrojový kanál:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Cieľový kanál:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Kopírovať paramete" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Výberové načítanie nastavení" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Zdrojový kanál v súbore:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "Rôz_ne operácie" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Typ funkcie" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Kompozícia:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Rôzne usporiadanie" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Použiť cyklický rozsah" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Miera mod.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Citlivosť prost.:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Vzdialenosť rozptylu:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "Počet podrozsahov:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "P (faktor mocniny)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parameter k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Dolný rozsah:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Horný rozsah:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Rysuje graf nastavení" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Zmena citlivosti:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Miera mutácie:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Vzdialenosť mutácie:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graf aktuálnych nastavení" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Varovanie: zdroj a cieľ je ten istý kanál." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Uloženie parametrov do" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametre boli uložené do '%s'" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1901,29 +1901,29 @@ msgstr "" "Súbor '%s' existuje.\n" "Prepísať ho?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Načítať parametre z" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Výberové načítavanie z" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Chyba: nejedná sa o CML súbor s parametrami" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Varovanie: '%s' je súbor so starým formátom." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "Varovanie: '%s' je subor s parametrami pre novší CML_explorer" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Chyba: nepodarilo sa načítať parametre" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "Vyplniť (zprava doľava)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Pritiahnuť k mriežke" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Ľavá hrana" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "V strede" @@ -2196,12 +2196,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Vodorovne" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Zvislo" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Počet segme_ntov:" msgid "_Blur" msgstr "Rozostrenie" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "Rozmazávam..." @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "_Azimut:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Vyvýšenie:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X posun:" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y posun:" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Nie je možné pracovať na obrázkoch s indexovanými farbami." @@ -2372,53 +2372,52 @@ msgstr "Analýza farebnej kocky..." msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Analýza farebnej kocky..." -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analýza farebnej kocky" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Rozmer obrázka: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Bez farieb" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Iba jedna jedinečná farba" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Počet jedinečných farieb: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Nekomprimovaná veľkosť: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Názov súboru: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Komprimovaná veľkosť: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Pomer kompresie (približne): %d k 1" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Mi_xer kanálov" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2432,22 +2431,22 @@ msgstr "Výst_upné kanále:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "Če_rvená:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Zelená:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Modrá:" @@ -2504,10 +2503,6 @@ msgstr "Vylepšenie farieb..." msgid "Color Enhance..." msgstr "Vylepšenie farieb..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." @@ -2575,13 +2570,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Odtieň:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Sýtosť:" @@ -2594,17 +2589,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Azúrová:" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Purpurová:" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Žltá:" @@ -2924,7 +2919,7 @@ msgstr "Ohýbanie pomocou krivky" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" @@ -2944,7 +2939,7 @@ msgstr "Automa_tický náhľad" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Možnosti" @@ -2959,7 +2954,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "_Vyhladzovanie" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Vyhladzovanie" @@ -3304,9 +3299,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "R_ekurzívne" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Polome_r:" @@ -3334,7 +3329,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Odstraňovanie pruhov" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3389,7 +3384,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "O_stré hrany" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Jas:" @@ -3572,8 +3567,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Rytina" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3650,7 +3645,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Spájajú sa obrázky..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Nepomenovaný" @@ -3668,8 +3663,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "Na film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Výber" @@ -4007,12 +4002,12 @@ msgstr "Gaussovo rozostrenie IIR" msgid "Blur Radius" msgstr "Polomer rozostrenia" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Vodorovné:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "_Zvislé:" @@ -4050,7 +4045,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Nesprávny UTF-8 reťazec v súbore štetca '%s'." #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Nepomenovaný" @@ -4375,17 +4370,17 @@ msgstr "Qbist ..." msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Načítať QBE súbor..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Uložiť (stredná transformácia) ako QBE súbor..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" @@ -4407,9 +4402,9 @@ msgstr "Riadiace čiary..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Kreslí sa mriežka..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Mriežka" @@ -4427,8 +4422,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Prienik" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Šírka:" @@ -4753,7 +4748,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Pra_h:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Nas_tavenia" @@ -4761,181 +4756,191 @@ msgstr "Nas_tavenia" msgid "IWarp" msgstr "Interaktívne ohýbanie" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Skladačka" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Tvorí sa skladačka..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Skladačka" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Počet dlaždíc" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Počet kusov idúcich naprieč" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Počet kusov idúcich dole" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Skúsenie hrán" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Šírka _skosenia:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Stupeň naklonenia na hrane každého kusu" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "_Odlesk:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Miera zvýraznenia hrán každého kusu" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Štýl skladačky" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "Štvor_cový" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "V _krivkách" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Všetky kusy majú rovné strany" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Všetky kusy majú zaoblené strany" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Náhľad na JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Náhľad na export" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "Náhľad na JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Veľkosť: %ld bytov (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Veľkosť: neznáma" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Uložiť ako JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kvalita:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parametre" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Zosnímať jedno okno" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Pokročilé nastavenie sady filtrov" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Vyhladzovanie:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Frekvencia reštartov (riadky):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Reštartovať značky" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimalizovať" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Progresívny" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "Uložiť EXIF dáta" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Uložiť súbor" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Podvzorkovanie" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Rýchle celočíselné" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Celé číslo" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "Plávajúca bodka" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Komentár" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Otváranie %s'..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplaceov" @@ -5024,49 +5029,50 @@ msgstr "M_aximálna hodnota:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Súbor/Poslať obrázok e-_mailom..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "Poslať do pošty" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Príjemca:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "Odo_sielateľ:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Predmet:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Kom_entár" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "Názov _súboru:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Zapúzdrenie:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "nejaký typ chyby s príponou súboru alebo jej neprítomnosť" @@ -5507,7 +5513,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "Veľkosť buniek:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" @@ -5543,7 +5549,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Továrenské štandardy" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie" @@ -5556,65 +5562,70 @@ msgstr "Pre_vzorkovanie:" msgid "_NL Filter..." msgstr "NL Filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "NL Filter..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Alfou riadený význam" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Op_timálny odhad" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "Vyl_epšenie hrán" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Rozptýlenie HSV..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Pridáva sa šum..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Rozptýlenie HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Vytvoriť elipsu" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "Nezáv_islé" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "Še_dá:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanál #%d:" @@ -6081,126 +6092,130 @@ msgstr "" "Bez zaškrtnutia bude obrázok kruhovo mapovaný na obdĺžnik.Pri zaškrtnutej " "voľbe je to naopak." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_Zapuzdrený Postscript" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Nie je možné interpretovať '%s'" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript zápis nevie spracovať obrázky s alfa kanálmi." -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Chyba pri spúšťaní programu ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Chyba pri spúšťaní programu ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Vyskytla sa chyba počas zápisu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Načítavam PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Generovanie" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Rozlíšenie:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Strany:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Skúsiť ohraničenie (Bounding Box)" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Farbenie" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Č/B" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Farba" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatické" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie textu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Slabé" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Silné" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie grafiky" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Uložiť ako PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Veľkosť obrázka" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Zachovať pomer strán" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6209,37 +6224,37 @@ msgstr "" "zmeny pomeru strán" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Palec" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Zapuzdrený Postscript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "_Náhľad" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Veľko_sť náhľadu:" @@ -6470,7 +6485,7 @@ msgstr "_Delenie:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Rozostrenie pohybom..." @@ -6657,7 +6672,7 @@ msgstr "_Sýtosť:" msgid "_Value:" msgstr "_Hodnota:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Snímka pracovnej plochy" @@ -6683,8 +6698,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Chyba pri získaní snímku obrazovky" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Zosnímať" @@ -7188,7 +7203,7 @@ msgstr "Špirála" msgid "Spots" msgstr "Bodky" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Textúra" @@ -7196,7 +7211,7 @@ msgstr "Textúra" msgid "Bumpmap" msgstr "Mapa vyvýšenia" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Svetlo" @@ -7208,103 +7223,103 @@ msgstr "Otvoriť súbor" msgid "Save File" msgstr "Uložiť súbor" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Dizajnér gúľ" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "A_uto aktualizácia náhľadu" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Textúry" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Nastavenia textúr" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Vyvýšenie" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Textúra:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Farby:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Dialóg pre výber farby" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Mierka:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulencia" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Miera:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "Exp:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Transformácia %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Zmena veľkosti Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Zmena veľkosti Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Otočenie X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Otočenie Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Otočenie Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Pozícia" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Pozícia" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Pozícia" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Vykresľuje sa guľa..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Dizajnér gúľ" @@ -7414,24 +7429,24 @@ msgstr "Formátovanie dát" msgid "RunLength Encoded" msgstr "Kódované RunLength" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Zmeniť veľkosť podľa obrázok" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Neznámy dôvod" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Generujem SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Generovanie SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7439,55 +7454,55 @@ msgstr "" "SVG súbor neurčuje\n" "veľkosť!" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Generovať Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Výška:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Otočenie od_tieňa:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Otočenie od_tieňa:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Vynútiť pomer strán" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "bodov/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Importovať _cesty" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Importovať elementy ciest z SVG, aby mohly byť použité s GIMP nástrojom pre " "cesty" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Splynutie importovaných ciest" @@ -7545,12 +7560,8 @@ msgstr "Prah alfy" msgid "Threshold:" msgstr "Prah:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#, fuzzy -msgid "TIFF images" -msgstr "TIFF kanál" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF kanál" @@ -7575,7 +7586,7 @@ msgstr "" "Obrázok, ktorý načítavate má 16 bitov na kanál. GIMP vie spracovať iba 8 " "bitov a tak bude skonvertovaný. Informácie počas konverzie budú stratené." -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7583,40 +7594,40 @@ msgstr "" "Formát TIFF podporuje komentáre len v sedembitovom\n" "kódovaní ASCII. Komentár nebol uložený." -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "Uložiť ako TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "Kompresia" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "Žiad_ne" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Balenie bitov" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "Re_dukovať" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Uložiť _hodnoty farby priesvitných bodov" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komentár:" @@ -7653,7 +7664,7 @@ msgstr "Vydláždenie" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Zrkadlenie" @@ -7698,11 +7709,11 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "Dlaždicovanie..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Uložené" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7710,30 +7721,30 @@ msgstr "" "Definícia jednotky bude zapísaná pred skončením programu GIMP iba pri " "zaškrtnutí tohoto stĺpca." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Tento reťazec bude použitý na identifikáciu jednotky v konfiguračnom súbore " "programu GIMP." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Počet jednotiek na palec." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Číslice" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7743,11 +7754,11 @@ msgstr "" "číslic vstupné pola dáva približne rovnakú presnosť ako pole \"palec\" s " "dvoma desatinnými miestami." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7755,94 +7766,94 @@ msgstr "" "Symbol jednotky, ak je nejaký (napr. \"'\" pre palce). Ak jednotka nemá " "symbol, tak sa použije jej skratka." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Skratka" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Skratka jednotky (napr. \"cm\" pre centimetre)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Jednotné číslo" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Jednotné číslo jednotky." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Množné číslo" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Množné číslo jednotky." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "Vytvoriť úplne novú jednotku." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." +msgstr "Vytvoriť novú jednotku s aktuálne zvolenou jednotkou ako šablónou." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Editor jednotiek" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Nová jednotka" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Faktor:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "Čísli_ce:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symbol:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "Skr_atka:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Jed_notné číslo:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "_Množné číslo:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Faktor jednotky nesmie byť 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Všetky textové polia musia obsahovať hodnotu." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Editor jednotiek" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 -msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "Vytvoriť úplne novú jednotku." - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 -#, fuzzy -msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "Vytvoriť novú jednotku s aktuálne zvolenou jednotkou ako šablónou." - #: plug-ins/common/unsharp.c:147 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Maskovanie rozostrenia" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "Spojuje sa..." @@ -7850,7 +7861,7 @@ msgstr "Spojuje sa..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Maskovanie rozostrenia" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8057,7 +8068,7 @@ msgstr "Hlavné nastavenia" msgid "Step size:" msgstr "Veľkosť kroku" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iterácie:" @@ -8083,7 +8094,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Škvrna" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Čierna" @@ -8146,7 +8157,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vektor zväčšenia:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Uhol:" @@ -8417,11 +8428,11 @@ msgstr "Koniec strany zlyhal" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg zlyhal: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8430,17 +8441,17 @@ msgstr "" "SVG súbor neurčuje\n" "veľkosť!" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Načítanie Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre čítanie." -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "Generované WMF" @@ -8573,11 +8584,11 @@ msgstr "Chyba pri otváraní súboru '%s'" msgid "XPM file invalid" msgstr "Súbor XPM nie je platný" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Uložiť ako XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Prah _alfy:" @@ -8620,64 +8631,64 @@ msgstr "Chyba počas zápisu obrázka indexovaného/v odtieňoch šedi" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Chyba počas zápisu rgb obrázka" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "Horlivé Orezávanie(tm)" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Horlivé Orezávanie(tm)" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Nie je čo orezávať." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Hľadať podľa _názvu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Hľadať podľa _popisu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Hľadať:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Hľadanie podľa názvu - čakajte prosím" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Hľadanie podľa popisu - čakajte prosím" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Hľadanie - čakajte prosím" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Pomocná procedúra" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Pomocná procedúra" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Nenájdené" @@ -8686,11 +8697,11 @@ msgstr "Nenájdené" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" @@ -8783,7 +8794,7 @@ msgstr "Cesta k ponuke/Názov" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Pohľad cez strom" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8818,8 +8829,8 @@ msgstr "Načítať FITS súbor" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Náhrada PRÁZDNYCH/NaN bodov" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Biely" @@ -8836,335 +8847,334 @@ msgstr "Z DATAMIN/DATAMAX" msgid "Image Composing" msgstr "Kompozícia obrázka" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Plameň" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Kreslenie plameňom..." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Plameň pracuje iba na RGB kresbách" -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' nie je regulárny súbor" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Upraviť plameň" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Smery" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Ovládanie" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Rýchlosť:" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "_Náhodnosť" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Rovnaká" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Náhodná" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Vír" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Konské kopyto" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Polárna žiara" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Ohnutá" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Variácia:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Načítať plameň" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Uložiť plameň" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Plameň" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Generovanie" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Ko_ntrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "H_ustota vzorky:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Pries_torové prevzorkovanie:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Polomer priestorového _filtra:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Farebná _mapa:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Vlastný prechod" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "K_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Lupa:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Uzavreté" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Uzavrenie krivky pri dokončení" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Zobraziť čiarový model" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Kreslenie čiar medzi ovládacími bodmi. Iba počas vytvárania krivky" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "Kresliť" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -#, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "Vzorka" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "Prechod" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Možnosti veľkosti" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "_Lúče:" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Film" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Farba" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "Vzorka" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "Prechod" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Zobraziť obrázok" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Ukázať mriežku" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Načítať súhrn Gfig objektov" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "Prvý Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Uložiť Gfig kresbu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 +#, fuzzy +msgid "Raise selected object" +msgstr "Presunúť vybrané objekty" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 +#, fuzzy +msgid "Lower selected object" +msgstr "Presunúť vybrané objekty" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 +#, fuzzy +msgid "Raise selected object to top" +msgstr "Číta zvolené predvoľby do pamäte" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 +#, fuzzy +msgid "Lower selected object to bottom" +msgstr "Presunúť vybrané objekty" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 +msgid "Show previous object" +msgstr "Zobraziť predchádzajúci objekt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 +msgid "Show next object" +msgstr "Zobraziť·nasledujúci·objekt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 +msgid "Show all objects" +msgstr "Zobraziť všetky objekty" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 msgid "Create line" msgstr "Vytvoriť čiaru" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 msgid "Create circle" msgstr "Vytvoriť kružnicu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 msgid "Create ellipse" msgstr "Vytvoriť elipsu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Vytvoriť oblúk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 msgid "Create reg polygon" msgstr "Vytvoriť pravidelný mnohouholník" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "Create star" msgstr "Vytvoriť hviezdu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 msgid "Create spiral" msgstr "Vytvoriť špirálu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" "Vytvorenie Bézierovej krivky. Shift + tlačítko myši ukončí vytváranie " "objektu." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 msgid "Move an object" msgstr "Presunúť objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 msgid "Move a single point" msgstr "Presunúť jeden bod" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Copy an object" msgstr "Kopírovať objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 msgid "Delete an object" msgstr "Zmazať objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 #, fuzzy msgid "Select an object" msgstr "Zmazať objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 -#, fuzzy -msgid "Raise selected object" -msgstr "Presunúť vybrané objekty" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 -#, fuzzy -msgid "Lower selected object" -msgstr "Presunúť vybrané objekty" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 -#, fuzzy -msgid "Raise selected object to top" -msgstr "Číta zvolené predvoľby do pamäte" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 -#, fuzzy -msgid "Lower selected object to bottom" -msgstr "Presunúť vybrané objekty" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 -msgid "Show previous object" -msgstr "Zobraziť predchádzajúci objekt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 -msgid "Show next object" -msgstr "Zobraziť·nasledujúci·objekt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "Všetko" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 -msgid "Show all objects" -msgstr "Zobraziť všetky objekty" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Zobraziť pozíciu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Skryť ovládacie body" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Max. Späť" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Priesvitné" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Popredie" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9173,169 +9183,171 @@ msgstr "" "Typ vrstvy pozadia. Kópia spôsobí, skopírovanie predchádzajúcej vrstvy pred " "spustením kreslenia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Pozadie:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Zjemnenie" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Polomer:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "Rozostup mriežky:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Obdĺžnik" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Izometrická" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Typ mriežky:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normálne" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Šedá" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Tmavšia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Svetlejšia" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Veľmi tmavé" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Farba mriežky:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Veľkosti:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "V smere hodinových ručičiek" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Dop_rava" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Proti smeru hodinových ručičiek" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Doľa_va" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientácia:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Vrstva Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, kam zmizol ten objekt?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Chyba pri čítaní súboru" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Upravujete objekty iba na čítanie - nebudete môcť ich uložiť" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Počet strán pravidelného mnohouholníka" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "Detaily objektov" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY pozícia:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Počet bodov špirály" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "Počet bodov hviezdy" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Súčet" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Prekrytie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "G-žiara" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Žiara prechodu..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor G-žiara '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' nie je platný G-žiara súbor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "neplatný formát súboru G-žiara: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9347,223 +9359,223 @@ msgstr "" "a vytvoríte priečinok '%s', potom môžete do neho ukladť svoje vlastné G-" "žiary." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbor G-žiara '%s': %s" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "G-žiara" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "A_uto aktualizácia náhľadu" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "`Štandard' je vytvorený" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Prednastavené" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "O_točenie:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Otočenie od_tieňa:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Uhol ve_ktora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Dĺžka vektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "A_daptívne prevzorkovanie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Maximálna hĺbka:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Prah:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "S_elector" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Nová G-žiara" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Vložte názov pre novú G-žiaru" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Názov '%s' je už použitý!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopírovať G-žiaru" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Vložte názov pre kopírovanú G-žiaru" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Názov %s je už použitý!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Nemôžem zmazať!! Musí tam byť aspoň jedna G-žiara." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Zmazať G-žiaru" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "nenašiel som %s v gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Editor G-žiary" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Zaktualizovať prechody" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Nastavenie kreslenia žiary" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Krytie:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Režim kreslenia:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Voľby kreslenia " #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Nastavenie kreslenia druhej žiary" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Všeobecné" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Prechody" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Lúčový prechod" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Uhlový prechod:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Prechod uhlovej veľkosti:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Veľkosť (%)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Otočenie: " -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Otočenie odtieňa:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "_Žiarenie" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Počet hrotov:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Hrúbka hrotov:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Lúče" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Prechod faktoru veľkosti:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Prechod pravdepodobnosti:" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Tvar druhej žiary" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "Kruh" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "Mnohouholník" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Hniezdo náhodných čísel:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "_Druhá žiara" @@ -9600,7 +9612,7 @@ msgstr "Uložiť štetec" msgid "_Brush" msgstr "Š_tetec" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" @@ -9689,7 +9701,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Určuje, či je možné štetcom ťahať štetcom za okraje obrázka" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Dlaždicoviteľné" @@ -10241,206 +10253,184 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "Prehliadač GIMP pomocníka" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Dokument nebol nájdený" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "Ifs kompozícia" +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Fraktálové trasovanie" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asymetria:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Skosenie:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Jednoduchý" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "Ifs kompozícia: cieľ" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Fraktálové trasovanie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Upraviť odtieň o:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Upraviť jas o:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Plný" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "Ifs kompozícia: Červená" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "Ifs kompozícia: Zelená" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "Ifs kompozícia: Modrá" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "Ifs kompozícia: Čierna" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "Ifs kompozícia" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "Presun" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Otočenie/Zväčšenie" +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Typ fraktálu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" -msgstr "Roztiahnutie" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "Nastavenie generovania" +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Fraktálové trasovanie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Automaticky" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Označiť všetko" +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Typ fraktálu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "Prepočítať _stred" +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Fraktálové trasovanie" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Nový fraktál" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Priestorová transformácia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Farebná transformácia" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Relatívna pravdepodobnosť:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -msgid "/Move" -msgstr "/Presun" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "Vybrať _všetko" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "/Otočenie\\/Mierka" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "Prepočítať _stred" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" -msgstr "/Roztiahnutie" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "/Nový" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -msgid "/Delete" -msgstr "/Zmazať" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -msgid "/Undo" -msgstr "/Vrátiť späť" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -msgid "/Redo" -msgstr "/Znovu" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Select All" -msgstr "/Vybrať všetko" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" msgstr "/Prepočítať stred" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "Nastavenie Ifs kompozície" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "Nastavenie generovania" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" +msgstr "Presun" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Otočené" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "/Otočenie\\/Mierka" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "Roztiahnutie" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Nastavenie generovania" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. pamäť:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Poddelenie:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Polomer bodu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Generujem IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Kopírujem IFS do obrázka (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformácia %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Uložiť súbor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Otváranie zlyhalo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Súbor '%s' zrejme nie je súbor kompozície IFS." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Uložiť ako IFS súbor" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#, fuzzy +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Otvoriť IFS súbor" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10492,12 +10482,12 @@ msgstr "Vytvoriť" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" @@ -10616,7 +10606,7 @@ msgstr "Vložiť bod" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "Presunúť nižšie" @@ -10629,22 +10619,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Presunúť vybrané objekty" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "Presunúť dopredu" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "Presunúť vyššie" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "Vložiť" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "Výber" @@ -10665,7 +10655,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Vybrať obrasť" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "Poslať dozadu" @@ -10900,6 +10890,11 @@ msgstr "_Opakovať %s" msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Označiť všetko" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -11084,15 +11079,15 @@ msgstr "Normálne:" msgid "Selected:" msgstr "Vybrané:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "_Spojitá oblasť" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "_Automaticky konvertovať" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Všeobecné nastavenia" @@ -11108,19 +11103,19 @@ msgstr "_X zľava zhora:" msgid "Upper left _y:" msgstr "_Y zľava zhora:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Cieľ" @@ -11168,68 +11163,68 @@ msgstr "Zobraziť zdrojový kód" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Upraviť informáciu o mape..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "Vrátiť späť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "Znovu" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "Zväčšiť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "Zmenšiť" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Upraviť informáciu o mape" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "Výber existujúcej oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Neostrý výber" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Výber spojitých oblastí" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definovanie obdĺžnikovej oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definovanie kruhovej/oválnej oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definovanie mnohouholníkovej oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "Upraviť informáciu o vybranej oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "Zmazať vybranú oblasť" @@ -11241,55 +11236,54 @@ msgstr "Vytváram bludisko s pomocou Primovho algoritmu..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Vytváram dlaždicoviteľné bludisko s pomocou Primovho algoritmu..." -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Kreslím bludisko..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Kreslím bludisko..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Mramor" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Šírka (body):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Kusy:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Výška (bodov):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Násobenie (57)" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Posun (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Prvá hĺbka" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Primov algoritmus" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11297,94 +11291,84 @@ msgstr "" "Veľkosť výberu nie je párna.\n" "Dlaždicoviteľné bludisko nebude dokonalé." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Otvára sa %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Pozrite %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Rozčerenie stránky..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efekt rozčerenia strany" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Umiestnenie rozčerenia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Zprava zdola" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Zľava zdola" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Zľava zhora" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Zprava zhora" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientácia rozčerenia" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Tieň pod rozčerením" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Vlastný prechod" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "P_opredie a pozadie" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Krytie:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Rozčerenie vrstvy..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Rozčerenie stránky..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Prispôsobenie farieb pre tlač" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Jas:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -11392,27 +11376,27 @@ msgstr "" "Nastavenie jasu tlače.\n" "0 je jednoliata čierna, 2 je jednoliata biela" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Nastaviť kontrast tlače" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Prispôsobenie vyváženie purpurovej farby pre tlač" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11421,11 +11405,11 @@ msgstr "" "Použite nulu na vyprodukovanie výstupu v odtieňoch šedej s použitím " "farebného a čierneho atramentu" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Hustota:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11435,7 +11419,7 @@ msgstr "" "tečie po papiery, alebo sa rozmazáva; zvýšte hustotu, ak čierne oblasti sú " "jednoliate." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -11445,11 +11429,11 @@ msgstr "" "tlač, kým nižšie hodnoty vyprodukujú tmavšiu tlač. Čierna a biela zostanú " "také isté na rozdiel od nastavovania jasu." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algoritmus rozptylu:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11514,6 +11498,10 @@ msgstr "" "Ak počas ťahania obrázka myšou kliknete iným tlačítkom, obrázok sa vráti na " "pôvodnú pozíciu." +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Automaticky" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" @@ -12013,109 +12001,109 @@ msgstr "Otočenie farebnej mapy" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Otáčam farebnú mapu..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Prenúť do smeru hodinových ručičiek" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Prenúť do protismeru hodinových ručičiek" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Pôvodný" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Otočené" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Plynulá aktualizácia" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Oblasť:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Celú vrstvu" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Zmeniť smer šípiek" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Označiť všetko" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Od" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Komu" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Farebný režim" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Spracovať ako toto" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Zmeniť toto" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Prah ze_lenej:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Jednotky" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radiány" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radiány/pí" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Stupne" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Otočenie farebnej mapy" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Hlavné nastavenia" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Všeobecné nastavenia" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Prenúť do smeru hodinových ručičiek" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Prenúť do protismeru hodinových ručičiek" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Zmeniť smer šípiek" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Označiť všetko" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -12183,76 +12171,66 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Prenášanie TWAIN dát..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Detaily súhrnu" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Počiat_ok" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Ukladanie '%s'..." - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Zosnímať jedno okno" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "Vrátane dekorácie" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Zosnímať celú obrazovku" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "po" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Pozdržanie v sekundách" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "Vrátane dekorácie" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Neboli zachytené žiadne dáta" @@ -12322,6 +12300,86 @@ msgstr "Chyba: Nie je možné prečítať súbor XJT vlastností '%s'." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Chyba: Súbor XJT vlastností '%s' je prázdny." +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "TIFF kanál" + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Kresliť" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Všetko" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "V smere hodinových ručičiek" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Proti smeru hodinových ručičiek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "Ifs kompozícia" + +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "Ifs kompozícia: cieľ" + +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "Ifs kompozícia: Červená" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "Ifs kompozícia: Zelená" + +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "Ifs kompozícia: Modrá" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "Ifs kompozícia: Čierna" + +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "Ifs kompozícia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "Otočenie/Zväčšenie" + +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "/Presun" + +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "/Roztiahnutie" + +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "/Nový" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/Zmazať" + +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "/Vrátiť späť" + +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "/Znovu" + +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "/Vybrať všetko" + +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "Nastavenie Ifs kompozície" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Otvára sa %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Pozrite %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Počiat_ok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "Ukladanie '%s'..." + #~ msgid "Despeckling..." #~ msgstr "Čistí sa..." @@ -12897,9 +12955,6 @@ msgstr "Chyba: Súbor XJT vlastností '%s' je prázdny." #~ msgid "Snap to Grid" #~ msgstr "Pritiahnuť k mriežke" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Vybrať _všetko" - #~ msgid "Select Contiguous Region" #~ msgstr "Vybrať spojitú obrasť" diff --git a/po-plug-ins/sr.po b/po-plug-ins/sr.po index a4725d959c..989ee97cea 100644 --- a/po-plug-ins/sr.po +++ b/po-plug-ins/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:19+0200\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -304,9 +304,9 @@ msgstr "Косинус" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ништа" @@ -400,24 +400,24 @@ msgstr "Фрактали" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -442,24 +442,24 @@ msgstr "Сачувај параметре фрактала" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Исцртавам фрактал..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Јесте ли сигурни да желите избрисати „%s“ са листе и диска?" @@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Свјетло" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Врста:" @@ -686,8 +686,8 @@ msgstr "Позиција" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -697,8 +697,8 @@ msgstr "Позиција извора светла X у XYZ простору" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Смер" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Правац светлосног извора X у XYZ простору #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Брдовита слика:" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Линеарно" @@ -842,12 +842,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Логаритамски" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Синусно" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Сферично" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Квалитет умекшавања ивица. Више је боље, али спорије" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Праг:" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Позиција извора светла Z у XYZ простору" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Ротација" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Споји слику у оквире" # #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Скала X:" @@ -1319,58 +1319,58 @@ msgstr "Погрешна мапа боја" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Отварам „%s“..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "„%s“ није ваљана BMP датотека" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Грешка код читања БМП заглавља из „%s“" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Непрепознат или неисправан облик компресије БМП-а." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Позадина" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Не могу сачувати слику са алфа каналом." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Не могу радити са непознатим типовима слика." @@ -1392,15 +1392,15 @@ msgstr "Не могу радити са непознатим типовима с #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Чувам „%s“..." @@ -1570,307 +1570,307 @@ msgstr "Не могу креирати нову слику" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Неподржана битовна дубина (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Задржи вредности слике" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Задржи прву вредност" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Испуни параметром к" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "к{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "к{x(1-x)}^p корак" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "кx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "кx^p корак" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "к(1-x^p)" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "к(1-x^p) кораком" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Делта фукција" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Делта функција у корацима" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "син^p-базирана функција" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "син^p,у корацима" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Максим. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Максим. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Максим. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Миним. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Миним. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Миним. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Максим. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Максим. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Максим. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Максим. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Миним. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Миним. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Миним. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Миним. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Уобичајено" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Користи просечну вредност" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Користи повратну вредност" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Насумичном снагом (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Насумичном снагом (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Снагом прелива (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Мултиплицирана насумична вредност (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Мултиплицирана насумична вредност (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Мултиплицирај прелив (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "С 'п' и насумично (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Све црно" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Све сиво" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Све бело" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Прва црта слике" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Континуирани прелив" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Континуирани прелив без размака" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Насумично, независно од канала" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Насумично дељено" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Насумично према семену" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Насумично према семену (дељено)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Нијанса" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Засићење" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Вредност" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Не)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML Истраживач: еволуирам..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML Истраживач: еволуирам..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice Истраживач" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Ново семе" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Поправи семе" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Насумично семе" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "Нијанса" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Засићење" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "Вредност:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "Напредно" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Параметри независног канала" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Почетна вредност:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Скала увећања:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Почетни померај:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Насумично семе (само за \"Према семену\" режиме)" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Семе:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Укључи у задње семе \"Према семену\" " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1882,158 +1882,158 @@ msgstr "" "зашто се слика на цртежима разликује од прегледа), и (2) сви степени " "мутације једнаки нули." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "Остали" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Подешавање умножавања" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Изворни канал:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Одредишни канал:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Параметри умножавања" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Подешавања селективног учитавања" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Изворни Канал у Датотеци:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "Остале опер." # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Врста функције:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Композиција:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Остала подешавања:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Користи кружно подручје" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Средњи степен:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Енв. осетљивост:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Разливање дист.:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "# под домета:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "P(фактор снаге):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Параметар к:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Ниско Подручје:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Високо Подручје:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Исцртај графикон подешавања" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Осетљивост канала:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Мера мутације:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Одредиште мутације:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Граф тренутних подешавања" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Позор: извор и одредиште су исти канал." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Спреми Параметре у" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Параметри су сачувани у „%s“" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -2042,29 +2042,29 @@ msgstr "" "Датотека „%s“ постоји.\n" "Преснимити је?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Учитај параметре из" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Селективно учитај из" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Грешка:То није датотека са ЦМЛ параметрима" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Пажља: „%s“ је датотека у старом формату." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "Позор: „%s“ је параметар датотека за новији CML_истраживач од мене." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Грешка у учитавању параметара" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "Попуни (с десна улево)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Држи у мрежи" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Лева ивица" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Средина" @@ -2339,12 +2339,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Оријентација" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "Хоризонтално" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "Вертикално" @@ -2369,7 +2369,7 @@ msgid "_Blur" msgstr "Замути" # -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "Замућујем..." @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "_Азимут:" msgid "_Elevation:" msgstr "Елевација:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X померај:" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y померај:" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Не могу радити с индексираним сликама" @@ -2521,55 +2521,54 @@ msgstr "Анализа обојене коцке..." msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Анализа обојене коцке..." -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Анализа обојене коцке" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Величина слике: %d x %d" # несигурно -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Без боја" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Само једна јединствена боја" # -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Број јединствених боја: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Величина некомпресоване: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Датотека: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Величина компресоване: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Однос компресије (приближно): %d према 1" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Мешање канала" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2584,22 +2583,22 @@ msgstr "Излазни канал" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "Црвена:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "Зелена:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "Плава:" @@ -2658,10 +2657,6 @@ msgstr "Појачање боје..." msgid "Color Enhance..." msgstr "Појачање боје..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." @@ -2729,13 +2724,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Нијанса:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Засићење:" @@ -2748,17 +2743,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Цијан" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Магента" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Жута:" @@ -3093,7 +3088,7 @@ msgstr "Свинутост Кривуље" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Преглед" @@ -3114,7 +3109,7 @@ msgstr "Аутоматско освежавање прегледа" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Могућности" @@ -3130,7 +3125,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "Углађивање" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "Умекшавање" @@ -3500,9 +3495,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Рекурзивно" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Полупречник:" @@ -3532,7 +3527,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Дестрипе" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3592,7 +3587,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "Изоштри ивице" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "Светло:" @@ -3797,8 +3792,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Резбарење" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3884,7 +3879,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Компонирам слике..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "БезНазива" @@ -3904,8 +3899,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "На филму:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Селекција" @@ -4274,13 +4269,13 @@ msgstr "ИИР Гауссиан Замућење" msgid "Blur Radius" msgstr "Полумјер Замућења" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "Хоризонтално:" # -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "Вертикално:" @@ -4321,7 +4316,7 @@ msgstr "Неисправна УТФ-8 ниска у датотеци четке # #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Неименовано" @@ -4671,17 +4666,17 @@ msgstr "Кубист..." msgid "Qbist ..." msgstr "Кубист..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Учитавам QBE датотеку..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Спреми (средња трансформација) као QБЕ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "Г-Кубист" @@ -4706,9 +4701,9 @@ msgstr "Водиље..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Цртам Мрежу..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Мрежа" @@ -4726,8 +4721,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Пресјек" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" @@ -5082,7 +5077,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Праг:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Подешавања" @@ -5091,199 +5086,209 @@ msgstr "Подешавања" msgid "IWarp" msgstr "ИWарп" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Слагалица" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Састављам _слагалицу..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Слагалица" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Број делића" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Број разасутих делића около" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Број разасутих делића доле" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Укошени ивице" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Ширина нагиба:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Степен нагиба сваког комадића ивице" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "Осветљење:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "вредност осветљења сваког делића ивице" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "_Стил слагалице" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "Квадрати" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "Закривљено" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Сваки део има равне странице" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Сваки део има закривљене странице" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG преглед" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Извези Преглед" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF подаци ће бити занемарени." # -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG преглед" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Величина: %ld бајтова (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Величина: непозната" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Сачувај као JPEG" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Квалитет:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Испуни параметром к" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Преглед у прозору слике" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Напредне Могућности Пакетног Филтера" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Углађивање:" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Рестартај фреквенцију (линије)" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Рестартај маркере" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Оптимизирај" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Прогресивно" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "Сачувај EXIF податке" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Сачувај датотеку" + # #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Субсемплирање:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Брзи број" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Број" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "Покретни зарез" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Коментар" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Отварам „%s“..." + # Ово је сигурно име чоека #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" @@ -5386,54 +5391,55 @@ msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Ван Гог (LIC)..." # -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Датотека/Пошаљи слику..." # -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "Пошаљи Поштом" # -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "Прима:" # -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "Шаље:" # -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "Тема:" # -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Коментар:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "Датотека:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Енкапсулација:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "нека грешка са екстензијом или недостатком исте" @@ -5908,7 +5914,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "Величина ћелије:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Заслон" @@ -5948,7 +5954,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Подразумевано" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Омекшавање" @@ -5964,71 +5970,76 @@ msgid "_NL Filter..." msgstr "NL Филтер..." # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "NL Филтер..." # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL Филтер" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Филтер" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Главни Алфа Трим" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Оптимална процена" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "Појачање ивице" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "Алфа:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Расипање HSV..." # -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Додавам шум..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Расипање HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Napravi елипсу" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "Независно" # -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "Сива:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "Алфа:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Канал #%d:" @@ -6541,135 +6552,139 @@ msgstr "" "Ако није изабрано, слика ће бити кружно мапирана у правоугаоник. Ако је " "изабрано, слика ће бити мапирана у круг." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "Постскрипт ниво 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Енкапсулирани Постскрипт" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Нe могу превести „%s“" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Постскрипт чување не ради на сликама са алфа каналима" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Грешка при покретању ghostscript-а (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Грешка при покретању ghostscript-а (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Грешка при упису" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Учитај Постскрипт" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Исцртавам" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Разлучивост:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Странице:" +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + # -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Покушај помоћу оквира" # #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Бојање" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Б/W" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Сива" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Боја" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Омекшавање текста" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Слабо" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Јако" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Омекшавање графике" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Спреми као Постскрипт" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Величина слике" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Задржи размеру" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6678,38 +6693,38 @@ msgstr "" "мењања размера." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Јединица" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "Инч" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "Милиметар" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Излаз" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "Постскрипт ниво 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Енкапсулирани Постскрипт" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Преглед" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Величина прегледа:" @@ -6953,7 +6968,7 @@ msgstr "Дељење:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Замућење покрета..." @@ -7156,7 +7171,7 @@ msgid "_Value:" msgstr "Вредност:" # -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Сцреен Схот" @@ -7184,8 +7199,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Грешка при добијању снимка екрана" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Ухвати" @@ -7740,7 +7755,7 @@ msgstr "Спирала" msgid "Spots" msgstr "Спотови" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Текстура" @@ -7749,7 +7764,7 @@ msgstr "Текстура" msgid "Bumpmap" msgstr "Бумпмап" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Свјетло" @@ -7761,106 +7776,106 @@ msgstr "Отвори датотеку" msgid "Save File" msgstr "Сачувај датотеку" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Дизајнер Кугле" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Ауто освежавање прегледа" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Текстуре" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Особитости Текстуре" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Бумп" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Текстура:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Боје:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Дијалог Одабира Боје" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "вредност:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Турбуленција:" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Вредност:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "Извези:" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Трансформација %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "вредност Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "вредност З:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Ротирај X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Ротирај Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Ротирај З:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Позиција" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Позиција" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Позиција" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Исцртавам лопту.." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Дизајнер Кугле" @@ -7970,24 +7985,24 @@ msgstr "Форматирање података" msgid "RunLength Encoded" msgstr "РЛЕ Енкодирано" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Величина према слици" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Непознат разлог" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Исцртавам SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Исцртан SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7995,54 +8010,54 @@ msgstr "" "SVG датотека не\n" "одређује величину!" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Исцртај скалабилну векторску графику (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Висина:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Варијација:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Варијација:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Задржи пропорције" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "пиксела/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Увези путање" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Увези елементе путање за SVG, како би били коришћени у Гимп алатки за путање" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Споји увезене путање" @@ -8100,12 +8115,8 @@ msgstr "Праг Алфе" msgid "Threshold:" msgstr "Праг:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#, fuzzy -msgid "TIFF images" -msgstr "TIFF канал" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF канал" @@ -8130,7 +8141,7 @@ msgstr "" "Слика коју учитавате има 16 бита по каналу. Гимп може радити само са 8 бита, " "тако да ће ово превести. Информације ће бити изгубљене збоговаквог превођења." -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -8138,41 +8149,41 @@ msgstr "" "TIFF формат подржава само коментаре у\n" "7bit ASCII кодирању. Коментар није сачуван." -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "Сачувај као TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "Компресија" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "Ништа" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "Пакетно" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "Издувај" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Сачувај _вредности боје из провидних тачака" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" @@ -8210,7 +8221,7 @@ msgstr "Раздијели" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Зрцало" @@ -8257,11 +8268,11 @@ msgid "Tiler..." msgstr "Дјелитељ..." # -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Спремљено" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -8269,30 +8280,30 @@ msgstr "" "Дефиниција Мјере ће бити сачувана само ако је означено ово поље пријеизласка " "из ГИМП-а." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Ознака" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Овај израз ће се користити за идентификацију мјере у ГИМП-овој датотеци с " "особитостима." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Фактор" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Колико јединица твори један палац." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Знаменки" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -8302,11 +8313,11 @@ msgstr "" "децималних бројева ће имати приближно исту тачност као „инч“ поље са два " "децимална броја." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Симбол" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -8314,93 +8325,93 @@ msgstr "" "Симбол мерне јединице (нпр. „'“ за инче). Употријеби скраћеницу ако нема " "симбола." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Скраћеница:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Скраћеница мјерне јединице (нпр „цм“ за центиметре)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Једнина" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Јединица у једнини" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Множина" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Јединица у множини" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "Направи потпуно нову јединицу" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." +msgstr "Направи нову јединицу са тренутно изабраном јединицом као основом." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Уредник Мјера" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Нова јединица" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "Фактор:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "Бројеви:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "Симбол:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "Скраћеница:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Једнина:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "Множина:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Фактор Мјере не смије бити 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Сва поља за текст морају бити попуњена" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Уредник Мјера" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 -msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "Направи потпуно нову јединицу" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 -msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "Направи нову јединицу са тренутно изабраном јединицом као основом." - #: plug-ins/common/unsharp.c:147 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Скини оштрину маске" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "Спајање..." @@ -8408,7 +8419,7 @@ msgstr "Спајање..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Скини оштрину маске" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "УРЛ" @@ -8617,7 +8628,7 @@ msgstr "Главне опције" msgid "Step size:" msgstr "Величина Корака:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Итерације:" @@ -8644,7 +8655,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Размаз" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Црна" @@ -8708,7 +8719,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Вектор Маг:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Угао:" @@ -8981,11 +8992,11 @@ msgstr "EndPage грешка" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg грешка: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8995,17 +9006,17 @@ msgstr "" "одређује величину!" # -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Учитај Windows метадатотеку" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Не могу отворити „%s“ за читање." -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "Исцртавам WMF" @@ -9145,12 +9156,12 @@ msgid "XPM file invalid" msgstr "Неисправна XPM датотека" # -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Сачувај као XPM" # -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Алфа Праг:" @@ -9194,71 +9205,71 @@ msgstr "Грешка током записивања индексиране/си msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Грешка током записивања rgb слике" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "Zealous одсецање(тм)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Zealous одсецање(тм)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Ништа за сечење." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Тражи по имену" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Тражи по Опису" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "Тражи:" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "ДБ Претраживач (по имену - молим сачекајте)" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "ДБ Претраживач (по опису - молим сачекајте" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Тражим - молим сачекајте" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Привремена Процедура" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Привремена Процедура" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Нема поклапања" @@ -9268,11 +9279,11 @@ msgstr "Нема поклапања" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" @@ -9378,7 +9389,7 @@ msgstr "Мени Стаза/Назива" # #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Види као Стабло" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -9416,8 +9427,8 @@ msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "БЛАНК/НаН Пиxел премјештање" # -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Бијело" @@ -9434,335 +9445,335 @@ msgstr "Бy ДАТАМИН/ДАТАМАX" msgid "Image Composing" msgstr "Компонирање Слике" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Пламен" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Цртам Пламен..." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Могу радити само на RGB цртежима." -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "„%s“: није ваљана датотека" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Уреди Пламен" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Смерови" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Контроле" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Брзина:" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Насумично" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Исто" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Насумично" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Вртлог" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Поткова" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Полар" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Свијеност" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "Варијација:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Учитавам Пламен" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Салувај Пламен" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Пламен" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "И_сцртавам" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Контраст:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "Гама:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Пример осетљивости" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Преклапање простора:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Полупречник просторног филтера:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Мапа боја:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Посебни прелив" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "Камера" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "Увећање:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Затворено" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Затвори криву на крају" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Прикажи линије оквира" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Црта линије измешу контролних тачака. Само током прављења криве" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "Цртај" +# +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Опције повећања" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 +# +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "Пречке:" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Филм" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Боја" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Мустра" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "прелив" -# -#. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 -#, fuzzy -msgid "Tool options" -msgstr "Опције повећања" - #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Прикажи Слику" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Прикажи мрежу" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Учитај колекцију Gfig објеката" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "Први Гфиг" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Избриши Gfig цртеж" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -msgid "Create line" -msgstr "Napravi црту" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -msgid "Create circle" -msgstr "Napravi круг" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -msgid "Create ellipse" -msgstr "Napravi елипсу" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "Napravi лук" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -msgid "Create reg polygon" -msgstr "Направи полигон" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -msgid "Create star" -msgstr "Napravi звезду" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -msgid "Create spiral" -msgstr "Napravi спиралу" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Направи Бејзиерову криву. Shift + Дугме завршава објект." - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -msgid "Move an object" -msgstr "Помакни објект" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -msgid "Move a single point" -msgstr "Помакни једну тачку" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Copy an object" -msgstr "Умножи објект" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -msgid "Delete an object" -msgstr "Избриши фрактал" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -#, fuzzy -msgid "Select an object" -msgstr "Избриши фрактал" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Помакни одабране објекте" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Помакни одабране објекте" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Учитај изабране предлошке у меморију" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Помакни одабране објекте" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "Прикажи претходни објект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "Прикажи следећи објект" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "Све" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "Прикажи све објекте" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +msgid "Create line" +msgstr "Napravi црту" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +msgid "Create circle" +msgstr "Napravi круг" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Napravi елипсу" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "Napravi лук" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Направи полигон" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "Create star" +msgstr "Napravi звезду" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +msgid "Create spiral" +msgstr "Napravi спиралу" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "Направи Бејзиерову криву. Shift + Дугме завршава објект." + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "Помакни објект" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "Помакни једну тачку" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "Умножи објект" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "Избриши фрактал" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select an object" +msgstr "Избриши фрактал" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Прикажи Позицију" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Сакриј Контролне Точке" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Маx. унатраг:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Провидно" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Предњи план" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Умножи" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9771,169 +9782,171 @@ msgstr "" "Врста позадине слоја. Умножавање проузрокује да се претходни слој умножи " "пренего што се уради цртање" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Позадина:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Послије" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Полумјер:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "Размак мреже:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Правоугаоник" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Изометрично" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Врста мреже:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Нормално" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Сива" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Тамније" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Свјетлије" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Врло тамно" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Боја мреже:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Величине:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "Смјер казаљке" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Десно" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Обрнути Смјер Казаљке" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Лево" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Орјентација:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig слој %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Хеј, гдје се изгубио објект ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Грешка код отварања датотеке" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Уређујете само-за-читање објект - нећете моћи да га сачувате" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Број страница Полигона" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr " Детаљи Објеката" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY Позиција:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Број окрета спирале" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "Број тачака звезде" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Додавање" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Прекривање" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Преливни одсјај..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Нисам могао отворити GFlare датотеку „%s“: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "„%s“: није ваљана GFlare датотека." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Лоше форматирана GFlare датотека: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9945,225 +9958,225 @@ msgstr "" "и направите директоријум „%s“, онда можете сачувати своје GFlares у тај " "директоријум." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Грешка при записивању GFlare датотеке „%s“: %s" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Ауто освежавање прегледа" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "'Дефаулт' је креиран." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Уобичајено" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ротација:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Ротација нијансе:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Угао Вектора:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Дужина Вектора:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Адаптивно Суперсемплирање" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Макс. Дубина:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "Праг:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "Селектор" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Нови ГФларе" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Унеси назив новог GFlare-а:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Назив '%s' је већ у упораби!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Копирај ГФларе" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Унеси назив за умножени GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Назив '%s' је већ у упораби!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Не Могу обрисати!! Мора постојати најмање један ГФларе." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Избриши ГФларе" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "није нађено у %s гфларес_лист" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "ГФларе Уредник" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Одскенирај преливе" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Основне Могућности Сликања" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозирност:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Начин Сликања:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Особитости Сликања Зракама:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Секундарне Фларе опције" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Генерално" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "преливи" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Радијални прелив:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Ангуларни прелив:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Вел. ангуларног прелива:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Величина (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Ротација:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Хуе Ротација:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "Сјај" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "# шиљака:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Густина Шиљака:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "Зраци" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Фактор величине прелива:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Могући прелив:" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Облик другог одсјаја" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "Круг" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Семе случајности:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "Други одсјај" @@ -10200,7 +10213,7 @@ msgstr "Сачувај четку" msgid "_Brush" msgstr "Четка" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Гама:" @@ -10289,7 +10302,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Одређује да ли потези иду скроз до краја ивице слике" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Растављиво" @@ -10845,228 +10858,206 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "ГИМП Претраживач помоћи" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Документ није пронађен" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "ИфсКомпонирање" +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Фрацтал Траце" # #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Асиметрија:" # #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Стрижење:" # #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Једноставно" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "ИфсКомпон.: Мета" +# +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Фрацтал Траце" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "вредност нијансе од:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "вредност скале од:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Пуно" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "ИфсКомпон.: Црвена" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "ИфсКомпон: Зелена" - -# -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "ИфсКомпон.:Плава" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "Ифскомпон.: Црна" - -# -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "ИфсКомпонирање" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "Помакни" - -# -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Ротирај/Скалу" +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Врста фрактала" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" -msgstr "Развлачење" - -# -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "Могућности исцртавања" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Ауто" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -#, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Одабери све" +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Фрацтал Траце" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "Прерачунај Центар" +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Врста фрактала" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Фрацтал Траце" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Нови фрактал" + +# +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Трансформација Простора" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Трансформација боје" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Релативна могућност:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -msgid "/Move" -msgstr "/Помери" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "Одабери све" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "/Ротирај\\/Скалирај" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "Прерачунај Центар" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" -msgstr "/Развуци" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "/Нови" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -msgid "/Delete" -msgstr "/Избриши" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -msgid "/Undo" -msgstr "/Врати" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -msgid "/Redo" -msgstr "/Понови" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Select All" -msgstr "/Одабери све" - -# -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" msgstr "/Прерачунај центар" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "Поставке IFS Састава" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "Могућности исцртавања" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" +msgstr "Помакни" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Ротирано" + +# +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "/Ротирај\\/Скалирај" + +# +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "Развлачење" + +# +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Могућности исцртавања" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Маx. Меморије:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Подела:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Полупречник спота:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Исцртавам IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Умножавам IFS у слику (%d/%d)..." # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Трансформација %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Сачувај датотеку" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Отворање неуспело" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Датотека „%s“ није IFS Састав датотека." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Сачувај као IFS датотеку" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#, fuzzy +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Отвори IFS датотеку" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -11118,12 +11109,12 @@ msgstr "Napravi" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "Одрежи" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Избриши" @@ -11243,7 +11234,7 @@ msgstr "Уметни точку" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "Помакни доље" @@ -11256,22 +11247,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Помакни одабране објекте" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "Помакни Напријед" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "Помакни горе" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "Убаци" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "Одабери" @@ -11292,7 +11283,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Одабери подручје" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "Пошаљи у позадину" @@ -11531,6 +11522,11 @@ msgstr "Врати %s" msgid "_Edit" msgstr "Уреди" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Одабери све" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -11741,16 +11737,16 @@ msgstr "Нормално:" msgid "Selected:" msgstr "Одабрано:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Настављајуће подручје" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Аутоматски преведи" # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Општа подешавања" @@ -11766,19 +11762,19 @@ msgstr "Горњи леви x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Горњи леви y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Мета" @@ -11827,68 +11823,68 @@ msgstr "Погледај Извор" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Уреди Инфо Мапу.." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Спреми" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Могућности" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "Унатраг" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "Напријед" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "Увећај" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "Умањи" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Уреди Инфо Мапу" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "Одабери постојеће подручје" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Нејасни одабир" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Одабери настављајућа подручја" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Дефинирај Правоугаоно подручје" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Дефинирај Кружно/Овално подручје" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "Дефинирај Полигонално подручје" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "Уреди инфо одабраног подручја" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "Избриши одабрано подручје" @@ -11900,55 +11896,54 @@ msgstr "Креирам Лабиринт користећи Прим Алгори msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Правим Лавиринт у делићима (Примов Алгоритам) " -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Лавиринт" -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Цртам Лавиринт..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Лавиринт" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Висина (пиксела)" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Комадићи:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Висина (пиксела)" # овај број дели? -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Делилац (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Померај (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Прво Дубина" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Прим Алгоритам" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11956,96 +11951,86 @@ msgstr "" "Величина селекције није једнака.\n" "Дељиви лавиринт неће савршено радити." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Отварам %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Види %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Магареће уши..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Ефект магарећих ушију" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Место савијања" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Доле Десно" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Доле Лево" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Горе Лево" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Горе Десно" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Смер савијања" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Сенка испод уха" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Посебни прелив" # -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Предњи план и позадина" # -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Непрозирност:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Слој Магарећих ушију" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Магареће уши..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Подешавање боје штампања" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Осветљење:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -12053,27 +12038,27 @@ msgstr "" "Подешава осветљење за штамапање.\n" "0 је потпуно црно, 2 је потпуно бело." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Контраст:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Подешавање контраста штампања" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Подешавање равнотеже цијан боје штампања" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Подешавање равнотеже магента боје штампања" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Подешавање равнотеже жуте боје штампања" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -12082,11 +12067,11 @@ msgstr "" "Користите нулту засићеност да добијете излаз у нијансама сиве користећи црно " "и мастила у боји" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Густина:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -12096,7 +12081,7 @@ msgstr "" "цури кроз папир или се мрља; повећајте густину ако црна подручја нису " "потпуно црна." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -12106,11 +12091,11 @@ msgstr "" "ниже вредности да ти тамнију. Црна и бела ће остати исте, за разлику од " "подешавања осветљења." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Алгоритам мешања:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -12173,6 +12158,10 @@ msgstr "" "Ако кликнете другим дугметом док вучете мишем, слика ће се вратити на " "почетну позицију." +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Ауто" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Усправно" @@ -12673,112 +12662,112 @@ msgstr "Ротација мапе боја" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Ротирам мапу боја..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Ротација у смјеру казаљке" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Ротација у обр. смјеру казаљке" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Оригинал" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Ротирано" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Континуирана надоградња" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Простор:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Цела Слика" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Садржај" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Промени распоред стрелица" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Одабери све" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Од" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "До" # #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Избор боје" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Гледај као ово" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Промени у ово" # #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Праг Зелене:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Мјере" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Полумјер" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Полумјер/Пи" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Ступњева" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Ротација мапе боја" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Главне опције" # -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Опште опције" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Ротација у смјеру казаљке" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Ротација у обр. смјеру казаљке" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Промени распоред стрелица" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Одабери све" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -12846,79 +12835,69 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Преносим TWAIN податке..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Детаљи колекције" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Вођење" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Чувам „%s“..." - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Ухвати један прозор" # -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "Укључујући декорације" - -# -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Ухвати цијели заслон" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "након" # -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "секунди закашњења" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +# +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "Укључујући декорације" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Нема ухваћених података" @@ -12990,6 +12969,93 @@ msgstr "Грешка: Не могу прочитати XЈТ датотеку msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Грешка: XЈТ датотека %s је празна" +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "TIFF канал" + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Цртај" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Све" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Смјер казаљке" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Обрнути Смјер Казаљке" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "ИфсКомпонирање" + +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "ИфсКомпон.: Мета" + +# +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "ИфсКомпон.: Црвена" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "ИфсКомпон: Зелена" + +# +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "ИфсКомпон.:Плава" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "Ифскомпон.: Црна" + +# +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "ИфсКомпонирање" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "Ротирај/Скалу" + +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "/Помери" + +# +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "/Развуци" + +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "/Нови" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/Избриши" + +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "/Врати" + +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "/Понови" + +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "/Одабери све" + +# +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "Поставке IFS Састава" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Отварам %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Види %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Вођење" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "Чувам „%s“..." + # #~ msgid "Despeckling..." #~ msgstr "Деспецклинг..." @@ -14114,9 +14180,6 @@ msgstr "Грешка: XЈТ датотека %s је празна" #~ msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." #~ msgstr "/Филтери/Исцртавање/Природа/Ifs_Састављање..." -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Одабери све" - #~ msgid "lpeek.mrijk@consunet.nl" #~ msgstr "lpeek.mrijk@consunet.nl" diff --git a/po-plug-ins/sr@Latn.po b/po-plug-ins/sr@Latn.po index 1505dee3a1..fa4f886a95 100644 --- a/po-plug-ins/sr@Latn.po +++ b/po-plug-ins/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:19+0200\n" "Last-Translator: Branko Ivanović \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -304,9 +304,9 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -402,24 +402,24 @@ msgstr "Fraktali" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -444,24 +444,24 @@ msgstr "Sačuvaj parametre fraktala" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -488,7 +488,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Iscrtavam fraktal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati „%s“ sa liste i diska?" @@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Svjetlo" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" @@ -688,8 +688,8 @@ msgstr "Pozicija" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "X:" @@ -699,8 +699,8 @@ msgstr "Pozicija izvora svetla X u XYZ prostoru" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Smer" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Pravac svetlosnog izvora X u XYZ prostoru" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Brdovita slika:" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Linearno" @@ -844,12 +844,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritamski" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusno" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Sferično" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvalitet umekšavanja ivica. Više je bolje, ali sporije" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Prag:" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Pozicija izvora svetla Z u XYZ prostoru" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotacija" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Spoji sliku u okvire" # #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Skala X:" @@ -1321,58 +1321,58 @@ msgstr "Pogrešna mapa boja" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Otvaram „%s“..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "„%s“ nije valjana BMP datoteka" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Greška kod čitanja BMP zaglavlja iz „%s“" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "Neprepoznat ili neispravan oblik kompresije BMP-a." #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Pozadina" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Ne mogu sačuvati sliku sa alfa kanalom." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Ne mogu raditi sa nepoznatim tipovima slika." @@ -1394,15 +1394,15 @@ msgstr "Ne mogu raditi sa nepoznatim tipovima slika." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Čuvam „%s“..." @@ -1572,307 +1572,307 @@ msgstr "Ne mogu kreirati novu sliku" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Nepodržana bitovna dubina (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Zadrži vrednosti slike" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Zadrži prvu vrednost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Ispuni parametrom k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p korak" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p korak" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "k(1-x^p) korakom" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Delta fukcija" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Delta funkcija u koracima" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-bazirana funkcija" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p,u koracima" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Maksim. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Maksim. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Maksim. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Minim. (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Minim. (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Minim. (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maksim. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maksim. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Maksim. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Maksim. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Minim. (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Minim. (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Minim. (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Minim. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Uobičajeno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Koristi prosečnu vrednost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Koristi povratnu vrednost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Nasumičnom snagom (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Nasumičnom snagom (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Snagom preliva (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Multiplicirana nasumična vrednost (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Multiplicirana nasumična vrednost (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Multipliciraj preliv (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "S 'p' i nasumično (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Sve crno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Sve sivo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Sve belo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Prva crta slike" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Kontinuirani preliv" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Kontinuirani preliv bez razmaka" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Nasumično, nezavisno od kanala" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Nasumično deljeno" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Nasumično prema semenu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Nasumično prema semenu (deljeno)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Nijansa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Zasićenje" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Vrednost" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Ne)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML Istraživač: evoluiram..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "CML Istraživač: evoluiram..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice Istraživač" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Novo seme" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Popravi seme" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Nasumično seme" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "Nijansa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Zasićenje" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "Vrednost:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "Napredno" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Parametri nezavisnog kanala" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Početna vrednost:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Skala uvećanja:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Početni pomeraj:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Nasumično seme (samo za \"Prema semenu\" režime)" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Seme:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Uključi u zadnje seme \"Prema semenu\" " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1884,158 +1884,158 @@ msgstr "" "zašto se slika na crtežima razlikuje od pregleda), i (2) svi stepeni " "mutacije jednaki nuli." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "Ostali" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Podešavanje umnožavanja" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Izvorni kanal:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Odredišni kanal:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Parametri umnožavanja" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Podešavanja selektivnog učitavanja" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Izvorni Kanal u Datoteci:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "Ostale oper." # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Vrsta funkcije:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Kompozicija:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Ostala podešavanja:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Koristi kružno područje" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Srednji stepen:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Env. osetljivost:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Razlivanje dist.:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "# pod dometa:" # -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "P(faktor snage):" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Parametar k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Nisko Područje:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Visoko Područje:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Iscrtaj grafikon podešavanja" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Osetljivost kanala:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Mera mutacije:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Odredište mutacije:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graf trenutnih podešavanja" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Pozor: izvor i odredište su isti kanal." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Spremi Parametre u" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Parametri su sačuvani u „%s“" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -2044,29 +2044,29 @@ msgstr "" "Datoteka „%s“ postoji.\n" "Presnimiti je?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Učitaj parametre iz" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Selektivno učitaj iz" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Greška:To nije datoteka sa CML parametrima" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Pažlja: „%s“ je datoteka u starom formatu." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "Pozor: „%s“ je parametar datoteka za noviji CML_istraživač od mene." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Greška u učitavanju parametara" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Popuni (s desna ulevo)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Drži u mreži" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Leva ivica" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Sredina" @@ -2341,12 +2341,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orijentacija" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "Horizontalno" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "Vertikalno" @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgid "_Blur" msgstr "Zamuti" # -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "Zamućujem..." @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "_Azimut:" msgid "_Elevation:" msgstr "Elevacija:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X pomeraj:" @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y pomeraj:" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Ne mogu raditi s indeksiranim slikama" @@ -2523,55 +2523,54 @@ msgstr "Analiza obojene kocke..." msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Analiza obojene kocke..." -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Analiza obojene kocke" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Veličina slike: %d x %d" # nesigurno -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Bez boja" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Samo jedna jedinstvena boja" # -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Broj jedinstvenih boja: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Veličina nekompresovane: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Datoteka: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Veličina kompresovane: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Odnos kompresije (približno): %d prema 1" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Mešanje kanala" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2586,22 +2585,22 @@ msgstr "Izlazni kanal" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "Crvena:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "Zelena:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "Plava:" @@ -2660,10 +2659,6 @@ msgstr "Pojačanje boje..." msgid "Color Enhance..." msgstr "Pojačanje boje..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." @@ -2731,13 +2726,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Nijansa:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Zasićenje:" @@ -2750,17 +2745,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Cijan" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Žuta:" @@ -3095,7 +3090,7 @@ msgstr "Svinutost Krivulje" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Pregled" @@ -3116,7 +3111,7 @@ msgstr "Automatsko osvežavanje pregleda" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Mogućnosti" @@ -3132,7 +3127,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "Uglađivanje" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "Umekšavanje" @@ -3502,9 +3497,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Rekurzivno" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "Poluprečnik:" @@ -3534,7 +3529,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Destripe" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3594,7 +3589,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "Izoštri ivice" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "Svetlo:" @@ -3799,8 +3794,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Rezbarenje" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3886,7 +3881,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Komponiram slike..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "BezNaziva" @@ -3906,8 +3901,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "Na filmu:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Selekcija" @@ -4276,13 +4271,13 @@ msgstr "IIR Gaussian Zamućenje" msgid "Blur Radius" msgstr "Polumjer Zamućenja" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "Horizontalno:" # -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "Vertikalno:" @@ -4323,7 +4318,7 @@ msgstr "Neispravna UTF-8 niska u datoteci četke „%s“." # #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Neimenovano" @@ -4673,17 +4668,17 @@ msgstr "Kubist..." msgid "Qbist ..." msgstr "Kubist..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Učitavam QBE datoteku..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Spremi (srednja transformacija) kao QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Kubist" @@ -4708,9 +4703,9 @@ msgstr "Vodilje..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Crtam Mrežu..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Mreža" @@ -4728,8 +4723,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Presjek" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Širina:" @@ -5084,7 +5079,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Prag:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Podešavanja" @@ -5093,199 +5088,209 @@ msgstr "Podešavanja" msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Slagalica" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Sastavljam _slagalicu..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Slagalica" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Broj delića" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Broj razasutih delića okolo" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Broj razasutih delića dole" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Ukošeni ivice" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Širina nagiba:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Stepen nagiba svakog komadića ivice" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "Osvetljenje:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "vrednost osvetljenja svakog delića ivice" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "_Stil slagalice" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "Kvadrati" # -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "Zakrivljeno" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Svaki deo ima ravne stranice" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Svaki deo ima zakrivljene stranice" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "JPEG pregled" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Izvezi Pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF podaci će biti zanemareni." # -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG pregled" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Veličina: %ld bajtova (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Veličina: nepoznata" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Sačuvaj kao JPEG" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Ispuni parametrom k" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Pregled u prozoru slike" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Napredne Mogućnosti Paketnog Filtera" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Uglađivanje:" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Restartaj frekvenciju (linije)" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Restartaj markere" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimiziraj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Progresivno" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "Sačuvaj EXIF podatke" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Sačuvaj datoteku" + # #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsempliranje:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Brzi broj" # -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Broj" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "Pokretni zarez" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Komentar" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Otvaram „%s“..." + # Ovo je sigurno ime čoeka #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" @@ -5388,54 +5393,55 @@ msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gog (LIC)..." # -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Datoteka/Pošalji sliku..." # -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "Pošalji Poštom" # -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "Prima:" # -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "Šalje:" # -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "Tema:" # -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "Komentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "Datoteka:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Enkapsulacija:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "neka greška sa ekstenzijom ili nedostatkom iste" @@ -5910,7 +5916,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "Veličina ćelije:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Zaslon" @@ -5950,7 +5956,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Podrazumevano" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Omekšavanje" @@ -5966,71 +5972,76 @@ msgid "_NL Filter..." msgstr "NL Filter..." # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "NL Filter..." # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "NL Filter" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Filter" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Glavni Alfa Trim" # -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Optimalna procena" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "Pojačanje ivice" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Rasipanje HSV..." # -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Dodavam šum..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Rasipanje HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Napravi elipsu" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "Nezavisno" # -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "Siva:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal #%d:" @@ -6543,135 +6554,139 @@ msgstr "" "Ako nije izabrano, slika će biti kružno mapirana u pravougaonik. Ako je " "izabrano, slika će biti mapirana u krug." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "Postskript nivo 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Enkapsulirani Postskript" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Ne mogu prevesti „%s“" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Postskript čuvanje ne radi na slikama sa alfa kanalima" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Greška pri pokretanju ghostscript-a (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Greška pri pokretanju ghostscript-a (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Greška pri upisu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Učitaj Postskript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Iscrtavam" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Razlučivost:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + # -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Pokušaj pomoću okvira" # #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Bojanje" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "B/W" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Siva" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Boja" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatski" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Omekšavanje teksta" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Slabo" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Jako" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Omekšavanje grafike" # -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Spremi kao Postskript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Veličina slike" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Zadrži razmeru" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6680,38 +6695,38 @@ msgstr "" "menjanja razmera." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Jedinica" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "Inč" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "Milimetar" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Izlaz" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "Postskript nivo 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Enkapsulirani Postskript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Pregled" # -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Veličina pregleda:" @@ -6955,7 +6970,7 @@ msgstr "Deljenje:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Zamućenje pokreta..." @@ -7158,7 +7173,7 @@ msgid "_Value:" msgstr "Vrednost:" # -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Screen Shot" @@ -7186,8 +7201,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Greška pri dobijanju snimka ekrana" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Uhvati" @@ -7742,7 +7757,7 @@ msgstr "Spirala" msgid "Spots" msgstr "Spotovi" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Tekstura" @@ -7751,7 +7766,7 @@ msgstr "Tekstura" msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Svjetlo" @@ -7763,106 +7778,106 @@ msgstr "Otvori datoteku" msgid "Save File" msgstr "Sačuvaj datoteku" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Dizajner Kugle" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Auto osvežavanje pregleda" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Teksture" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Osobitosti Teksture" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Bump" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Tekstura:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Boje:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Dijalog Odabira Boje" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "vrednost:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Turbulencija:" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Vrednost:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "Izvezi:" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Transformacija %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "vrednost Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "vrednost Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Rotiraj X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Rotiraj Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Rotiraj Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Pozicija" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Pozicija" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Pozicija" # -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Iscrtavam loptu.." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Dizajner Kugle" @@ -7972,24 +7987,24 @@ msgstr "Formatiranje podataka" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE Enkodirano" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Veličina prema slici" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Nepoznat razlog" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Iscrtavam SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Iscrtan SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7997,55 +8012,55 @@ msgstr "" "SVG datoteka ne\n" "određuje veličinu!" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Iscrtaj skalabilnu vektorsku grafiku (SVG)" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Visina:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Varijacija:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Varijacija:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Zadrži proporcije" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksela/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Uvezi putanje" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Uvezi elemente putanje za SVG, kako bi bili korišćeni u Gimp alatki za " "putanje" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Spoji uvezene putanje" @@ -8103,12 +8118,8 @@ msgstr "Prag Alfe" msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#, fuzzy -msgid "TIFF images" -msgstr "TIFF kanal" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "TIFF kanal" @@ -8134,7 +8145,7 @@ msgstr "" "tako da će ovo prevesti. Informacije će biti izgubljene zbogovakvog " "prevođenja." -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -8142,41 +8153,41 @@ msgstr "" "TIFF format podržava samo komentare u\n" "7bit ASCII kodiranju. Komentar nije sačuvan." -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "Sačuvaj kao TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "Kompresija" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "Ništa" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "Paketno" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "Izduvaj" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Sačuvaj _vrednosti boje iz providnih tačaka" # -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" @@ -8214,7 +8225,7 @@ msgstr "Razdijeli" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Zrcalo" @@ -8261,11 +8272,11 @@ msgid "Tiler..." msgstr "Djelitelj..." # -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Spremljeno" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -8273,30 +8284,30 @@ msgstr "" "Definicija Mjere će biti sačuvana samo ako je označeno ovo polje " "prijeizlaska iz GIMP-a." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Oznaka" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Ovaj izraz će se koristiti za identifikaciju mjere u GIMP-ovoj datoteci s " "osobitostima." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Koliko jedinica tvori jedan palac." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Znamenki" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -8306,11 +8317,11 @@ msgstr "" "decimalnih brojeva će imati približno istu tačnost kao „inč“ polje sa dva " "decimalna broja." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Simbol" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -8318,93 +8329,93 @@ msgstr "" "Simbol merne jedinice (npr. „'“ za inče). Upotrijebi skraćenicu ako nema " "simbola." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Skraćenica:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Skraćenica mjerne jedinice (npr „cm“ za centimetre)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Jednina" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Jedinica u jednini" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Množina" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Jedinica u množini" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "Napravi potpuno novu jedinicu" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." +msgstr "Napravi novu jedinicu sa trenutno izabranom jedinicom kao osnovom." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Urednik Mjera" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Nova jedinica" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "Faktor:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "Brojevi:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "Simbol:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "Skraćenica:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Jednina:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "Množina:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Faktor Mjere ne smije biti 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Sva polja za tekst moraju biti popunjena" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Urednik Mjera" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 -msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "Napravi potpuno novu jedinicu" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 -msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "Napravi novu jedinicu sa trenutno izabranom jedinicom kao osnovom." - #: plug-ins/common/unsharp.c:147 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Skini oštrinu maske" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "Spajanje..." @@ -8412,7 +8423,7 @@ msgstr "Spajanje..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Skini oštrinu maske" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8621,7 +8632,7 @@ msgstr "Glavne opcije" msgid "Step size:" msgstr "Veličina Koraka:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Iteracije:" @@ -8648,7 +8659,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Razmaz" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Crna" @@ -8712,7 +8723,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vektor Mag:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Ugao:" @@ -8985,11 +8996,11 @@ msgstr "EndPage greška" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg greška: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8999,17 +9010,17 @@ msgstr "" "određuje veličinu!" # -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Učitaj Windows metadatoteku" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Ne mogu otvoriti „%s“ za čitanje." -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "Iscrtavam WMF" @@ -9149,12 +9160,12 @@ msgid "XPM file invalid" msgstr "Neispravna XPM datoteka" # -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Sačuvaj kao XPM" # -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Alfa Prag:" @@ -9198,71 +9209,71 @@ msgstr "Greška tokom zapisivanja indeksirane/sive slike" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Greška tokom zapisivanja rgb slike" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "Zealous odsecanje(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Zealous odsecanje(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Ništa za sečenje." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Traži po imenu" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Traži po Opisu" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "Traži:" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "DB Pretraživač (po imenu - molim sačekajte)" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "DB Pretraživač (po opisu - molim sačekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Tražim - molim sačekajte" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Privremena Procedura" # -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Privremena Procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Nema poklapanja" @@ -9272,11 +9283,11 @@ msgstr "Nema poklapanja" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" @@ -9382,7 +9393,7 @@ msgstr "Meni Staza/Naziva" # #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Vidi kao Stablo" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -9420,8 +9431,8 @@ msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "BLANK/NaN Pixel premještanje" # -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Bijelo" @@ -9438,335 +9449,335 @@ msgstr "By DATAMIN/DATAMAX" msgid "Image Composing" msgstr "Komponiranje Slike" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Crtam Plamen..." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Mogu raditi samo na RGB crtežima." -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "„%s“: nije valjana datoteka" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Uredi Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Smerovi" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Kontrole" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Brzina:" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Nasumično" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Isto" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Nasumično" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Vrtlog" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Potkova" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Svijenost" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "Varijacija:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Učitavam Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Saluvaj Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "I_scrtavam" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "Gama:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Primer osetljivosti" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Preklapanje prostora:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Poluprečnik prostornog filtera:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Mapa boja:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Posebni preliv" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "Kamera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "Uvećanje:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Zatvoreno" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Zatvori krivu na kraju" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Prikaži linije okvira" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Crta linije izmešu kontrolnih tačaka. Samo tokom pravljenja krive" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "Crtaj" +# +#. Tool options notebook +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#, fuzzy +msgid "Tool options" +msgstr "Opcije povećanja" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 +# +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "Prečke:" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Film" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 msgid "No fill" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Boja" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Mustra" # -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "preliv" -# -#. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 -#, fuzzy -msgid "Tool options" -msgstr "Opcije povećanja" - #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Prikaži Sliku" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Prikaži mrežu" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Učitaj kolekciju Gfig objekata" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "Prvi Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Izbriši Gfig crtež" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -msgid "Create line" -msgstr "Napravi crtu" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -msgid "Create circle" -msgstr "Napravi krug" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -msgid "Create ellipse" -msgstr "Napravi elipsu" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "Napravi luk" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -msgid "Create reg polygon" -msgstr "Napravi poligon" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -msgid "Create star" -msgstr "Napravi zvezdu" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -msgid "Create spiral" -msgstr "Napravi spiralu" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Napravi Bejzierovu krivu. Shift + Dugme završava objekt." - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -msgid "Move an object" -msgstr "Pomakni objekt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -msgid "Move a single point" -msgstr "Pomakni jednu tačku" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Copy an object" -msgstr "Umnoži objekt" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -msgid "Delete an object" -msgstr "Izbriši fraktal" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -#, fuzzy -msgid "Select an object" -msgstr "Izbriši fraktal" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Učitaj izabrane predloške u memoriju" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Pomakni odabrane objekte" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "Prikaži prethodni objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "Prikaži sledeći objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "Sve" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "Prikaži sve objekte" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +msgid "Create line" +msgstr "Napravi crtu" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +msgid "Create circle" +msgstr "Napravi krug" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Napravi elipsu" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "Napravi luk" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Napravi poligon" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "Create star" +msgstr "Napravi zvezdu" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +msgid "Create spiral" +msgstr "Napravi spiralu" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "Napravi Bejzierovu krivu. Shift + Dugme završava objekt." + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "Pomakni objekt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "Pomakni jednu tačku" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "Umnoži objekt" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "Izbriši fraktal" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select an object" +msgstr "Izbriši fraktal" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Prikaži Poziciju" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Sakrij Kontrolne Točke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Max. unatrag:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Providno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Prednji plan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Umnoži" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9775,169 +9786,171 @@ msgstr "" "Vrsta pozadine sloja. Umnožavanje prouzrokuje da se prethodni sloj umnoži " "prenego što se uradi crtanje" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Pozadina:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Poslije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Polumjer:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "Razmak mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Pravougaonik" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Izometrično" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Vrsta mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Siva" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Tamnije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Svjetlije" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Vrlo tamno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Boja mreže:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Veličine:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "Smjer kazaljke" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Desno" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Obrnuti Smjer Kazaljke" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Levo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orjentacija:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig sloj %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hej, gdje se izgubio objekt ?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Greška kod otvaranja datoteke" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Uređujete samo-za-čitanje objekt - nećete moći da ga sačuvate" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Broj stranica Poligona" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr " Detalji Objekata" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "XY Pozicija:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Broj okreta spirale" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "Broj tačaka zvezde" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Dodavanje" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Prekrivanje" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Prelivni odsjaj..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Nisam mogao otvoriti GFlare datoteku „%s“: %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "„%s“: nije valjana GFlare datoteka." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Loše formatirana GFlare datoteka: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9949,225 +9962,225 @@ msgstr "" "i napravite direktorijum „%s“, onda možete sačuvati svoje GFlares u taj " "direktorijum." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Greška pri zapisivanju GFlare datoteke „%s“: %s" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Auto osvežavanje pregleda" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "'Default' je kreiran." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Uobičajeno" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Rotacija nijanse:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "Ugao Vektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "Dužina Vektora:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Adaptivno Supersempliranje" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "Maks. Dubina:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "Prag:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "Selektor" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Novi GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Unesi naziv novog GFlare-a:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Naziv '%s' je već u uporabi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Kopiraj GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Unesi naziv za umnoženi GFlare:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Naziv '%s' je već u uporabi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Ne Mogu obrisati!! Mora postojati najmanje jedan GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Izbriši GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "nije nađeno u %s gflares_list" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare Urednik" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Odskeniraj prelive" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Osnovne Mogućnosti Slikanja" # -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Neprozirnost:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Način Slikanja:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Osobitosti Slikanja Zrakama:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Sekundarne Flare opcije" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Generalno" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "prelivi" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Radijalni preliv:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Angularni preliv:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Vel. angularnog preliva:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Veličina (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Hue Rotacija:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "Sjaj" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "# šiljaka:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Gustina Šiljaka:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "Zraci" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Faktor veličine preliva:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Mogući preliv:" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Oblik drugog odsjaja" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "Krug" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Seme slučajnosti:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "Drugi odsjaj" @@ -10204,7 +10217,7 @@ msgstr "Sačuvaj četku" msgid "_Brush" msgstr "Četka" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" @@ -10293,7 +10306,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Određuje da li potezi idu skroz do kraja ivice slike" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Rastavljivo" @@ -10849,228 +10862,206 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP Pretraživač pomoći" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Dokument nije pronađen" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "IfsKomponiranje" +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Fractal Trace" # #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Asimetrija:" # #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Striženje:" # #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Jednostavno" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "IfsKompon.: Meta" +# +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Fractal Trace" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "vrednost nijanse od:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "vrednost skale od:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Puno" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "IfsKompon.: Crvena" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "IfsKompon: Zelena" - -# -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "IfsKompon.:Plava" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "Ifskompon.: Crna" - -# -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "IfsKomponiranje" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "Pomakni" - -# -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Rotiraj/Skalu" +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Vrsta fraktala" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" -msgstr "Razvlačenje" - -# -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "Mogućnosti iscrtavanja" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -#, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Odaberi sve" +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Fractal Trace" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "Preračunaj Centar" +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Vrsta fraktala" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Fractal Trace" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Novi fraktal" + +# +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Transformacija Prostora" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Transformacija boje" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Relativna mogućnost:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -msgid "/Move" -msgstr "/Pomeri" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "Odaberi sve" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "/Rotiraj\\/Skaliraj" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "Preračunaj Centar" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" -msgstr "/Razvuci" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "/Novi" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -msgid "/Delete" -msgstr "/Izbriši" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -msgid "/Undo" -msgstr "/Vrati" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -msgid "/Redo" -msgstr "/Ponovi" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Select All" -msgstr "/Odaberi sve" - -# -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" msgstr "/Preračunaj centar" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "Postavke IFS Sastava" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "Mogućnosti iscrtavanja" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" +msgstr "Pomakni" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Rotirano" + +# +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "/Rotiraj\\/Skaliraj" + +# +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "Razvlačenje" + +# +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Mogućnosti iscrtavanja" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Max. Memorije:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Podela:" # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Poluprečnik spota:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Iscrtavam IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Umnožavam IFS u sliku (%d/%d)..." # -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Transformacija %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Sačuvaj datoteku" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Otvoranje neuspelo" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Datoteka „%s“ nije IFS Sastav datoteka." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Sačuvaj kao IFS datoteku" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#, fuzzy +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Otvori IFS datoteku" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -11122,12 +11113,12 @@ msgstr "Napravi" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "Odreži" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" @@ -11247,7 +11238,7 @@ msgstr "Umetni točku" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "Pomakni dolje" @@ -11260,22 +11251,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Pomakni odabrane objekte" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "Pomakni Naprijed" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "Pomakni gore" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "Ubaci" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "Odaberi" @@ -11296,7 +11287,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Odaberi područje" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "Pošalji u pozadinu" @@ -11535,6 +11526,11 @@ msgstr "Vrati %s" msgid "_Edit" msgstr "Uredi" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Odaberi sve" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -11745,16 +11741,16 @@ msgstr "Normalno:" msgid "Selected:" msgstr "Odabrano:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Nastavljajuće područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Automatski prevedi" # -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Opšta podešavanja" @@ -11770,19 +11766,19 @@ msgstr "Gornji levi x:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Gornji levi y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Meta" @@ -11831,68 +11827,68 @@ msgstr "Pogledaj Izvor" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Uredi Info Mapu.." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Mogućnosti" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "Unatrag" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "Naprijed" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "Uvećaj" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "Umanji" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Uredi Info Mapu" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "Odaberi postojeće područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Nejasni odabir" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Odaberi nastavljajuća područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Definiraj Pravougaono područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Definiraj Kružno/Ovalno područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "Definiraj Poligonalno područje" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "Uredi info odabranog područja" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "Izbriši odabrano područje" @@ -11904,55 +11900,54 @@ msgstr "Kreiram Labirint koristeći Prim Algoritam" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Pravim Lavirint u delićima (Primov Algoritam) " -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Lavirint" -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Crtam Lavirint..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Lavirint" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Visina (piksela)" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Komadići:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Visina (piksela)" # ovaj broj deli? -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Delilac (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Pomeraj (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Prvo Dubina" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim Algoritam" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11960,96 +11955,86 @@ msgstr "" "Veličina selekcije nije jednaka.\n" "Deljivi lavirint neće savršeno raditi." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Otvaram %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Vidi %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Magareće uši..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efekt magarećih ušiju" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Mesto savijanja" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Dole Desno" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Dole Levo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Gore Levo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Gore Desno" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Smer savijanja" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Senka ispod uha" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Posebni preliv" # -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Prednji plan i pozadina" # -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Neprozirnost:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Sloj Magarećih ušiju" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Magareće uši..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Podešavanje boje štampanja" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Osvetljenje:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -12057,27 +12042,27 @@ msgstr "" "Podešava osvetljenje za štamapanje.\n" "0 je potpuno crno, 2 je potpuno belo." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Podešavanje kontrasta štampanja" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Podešavanje ravnoteže cijan boje štampanja" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Podešavanje ravnoteže magenta boje štampanja" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Podešavanje ravnoteže žute boje štampanja" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -12086,11 +12071,11 @@ msgstr "" "Koristite nultu zasićenost da dobijete izlaz u nijansama sive koristeći crno " "i mastila u boji" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Gustina:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -12100,7 +12085,7 @@ msgstr "" "mastilo curi kroz papir ili se mrlja; povećajte gustinu ako crna područja " "nisu potpuno crna." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -12110,11 +12095,11 @@ msgstr "" "niže vrednosti da ti tamniju. Crna i bela će ostati iste, za razliku od " "podešavanja osvetljenja." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Algoritam mešanja:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -12177,6 +12162,10 @@ msgstr "" "Ako kliknete drugim dugmetom dok vučete mišem, slika će se vratiti na " "početnu poziciju." +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Uspravno" @@ -12677,112 +12666,112 @@ msgstr "Rotacija mape boja" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Rotiram mapu boja..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Rotacija u smjeru kazaljke" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Rotacija u obr. smjeru kazaljke" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Rotirano" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Kontinuirana nadogradnja" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Prostor:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Cela Slika" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Sadržaj" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Promeni raspored strelica" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Odaberi sve" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Od" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Do" # #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Izbor boje" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Gledaj kao ovo" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Promeni u ovo" # #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Prag Zelene:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Mjere" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Polumjer" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Polumjer/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Stupnjeva" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotacija mape boja" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Glavne opcije" # -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Opšte opcije" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Rotacija u smjeru kazaljke" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Rotacija u obr. smjeru kazaljke" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Promeni raspored strelica" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Odaberi sve" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -12850,79 +12839,69 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Prenosim TWAIN podatke..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Detalji kolekcije" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Vođenje" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Čuvam „%s“..." - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Uhvati jedan prozor" # -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "Uključujući dekoracije" - -# -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Uhvati cijeli zaslon" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "nakon" # -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "sekundi zakašnjenja" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +# +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "Uključujući dekoracije" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Nema uhvaćenih podataka" @@ -12994,6 +12973,93 @@ msgstr "Greška: Ne mogu pročitati XJT datoteku „%s“" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Greška: XJT datoteka %s je prazna" +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "TIFF kanal" + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Crtaj" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Sve" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Smjer kazaljke" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Obrnuti Smjer Kazaljke" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "IfsKomponiranje" + +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "IfsKompon.: Meta" + +# +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "IfsKompon.: Crvena" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "IfsKompon: Zelena" + +# +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "IfsKompon.:Plava" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "Ifskompon.: Crna" + +# +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "IfsKomponiranje" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "Rotiraj/Skalu" + +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "/Pomeri" + +# +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "/Razvuci" + +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "/Novi" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/Izbriši" + +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "/Vrati" + +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "/Ponovi" + +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "/Odaberi sve" + +# +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "Postavke IFS Sastava" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Otvaram %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Vidi %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Vođenje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "Čuvam „%s“..." + # #~ msgid "Despeckling..." #~ msgstr "Despeckling..." @@ -14118,9 +14184,6 @@ msgstr "Greška: XJT datoteka %s je prazna" #~ msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." #~ msgstr "/Filteri/Iscrtavanje/Priroda/Ifs_Sastavljanje..." -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Odaberi sve" - #~ msgid "lpeek.mrijk@consunet.nl" #~ msgstr "lpeek.mrijk@consunet.nl" diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po index ab12016669..18c7e05643 100644 --- a/po-plug-ins/sv.po +++ b/po-plug-ins/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-15 10:32+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-15 10:40+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "Cosinus" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -383,17 +383,17 @@ msgstr "_Fraktaler" #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 #: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:786 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 #: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 @@ -422,19 +422,19 @@ msgstr "Spara fraktalparametrar" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1759 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:311 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:412 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format @@ -961,7 +961,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Kvalitet på kantutjämning. Högre är bättre, men långsammare" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Tröskelvärde:" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Objektets Z-position i XYZ-rummet" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1182,13 +1182,13 @@ msgstr "Felaktig färgkarta" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1764 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1222,18 +1222,18 @@ msgstr "Oigenkänt eller felaktigt BMP-packningsformat." #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2173 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1190 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Kan inte spara bilder med en alfakanal." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper." @@ -1254,13 +1254,13 @@ msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 #: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 #: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid "Hue" msgstr "Nyans" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Startavstånd:" msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Slumpfrö (endast för \"Från frö\"-lägen)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Frö:" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Fyll (höger till vänster)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "Fäst vid rutnät" @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "_Azimut:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Höjd:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "_X offset:" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "" msgstr "" "Offset kan justeras genom att dra förhandsgranskningen med mittenmusknappen." -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "_Y offset:" @@ -2301,22 +2301,22 @@ msgstr "_Ut-kanal:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Röd:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Grön:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Blå:" @@ -2434,13 +2434,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Nyans:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 #: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Mättnad:" @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "Automatisk _förhandsgranskning" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1127 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Ta bort bandning" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3373,8 +3373,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Gravera" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Kombinerar bilder..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:517 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" @@ -3461,8 +3461,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "På film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:411 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Markering" @@ -4154,8 +4154,8 @@ msgstr "_Rutnät..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Ritar rutnät..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:795 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1254 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Rutnät" @@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "Skärningspunkt" #. Width and Height #: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" @@ -4556,106 +4556,116 @@ msgstr "Varje pusselbit har raka sidor" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Varje pusselbit har avrundade sidor" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-bild" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Förhandsgranska export" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF-data kommer att ignoreras." -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG förhandsgranska" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Filstorlek: %02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 msgid "File size: unknown" msgstr "Filstorlek: okänd" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Spara som JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 msgid "_Quality:" msgstr "_Kvalitet:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG kvalitetsparameter" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "_Förhandsgranska i bildfönstret" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Avancerade inställningar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "_Smoothing:" msgstr "_Utjämnande:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 msgid "Frequency (rows):" msgstr "Omstartsfrekvens (rader):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 msgid "Use restart markers" msgstr "Använd omstartsmarkörer" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Optimera" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "Tvinga grundläggande JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "Spara EXIF-data" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Sparande misslyckades" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Subsampling:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "DCT-metod:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Snabba heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "Flyttal" # src/sidebar.c:107 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Öppnar \"%s\"..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" @@ -5215,7 +5225,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Ställ in _standardvärden" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1164 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantutjämning" @@ -5255,31 +5265,36 @@ msgstr "_Kantförbättring" msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "_Skingrar RGB..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Lägger till brus..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "Skingra RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Skapa ellips" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "_Oberoende RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Grått:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alfa:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kanal %d:" @@ -5711,120 +5726,124 @@ msgstr "" "Om inte vald mappas bilden cirkulärt till en rektangel. Om vald mappas " "bilden till en cirkel." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript-dokument" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Enkapsulerad Postscriptbild" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "PDF-dokument" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "kan ej tolka \"%s\"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript kan inte spara bilder med en alfakanal" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Fel vid uppstart av ghostrscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Fel vid uppstart av ghostrscript: %s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "Skrivfel har inträffat" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Läs in PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Rendering" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Upplösning:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Prova begränsningsram" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Färgsättning" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "S/V" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Grått" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "Kantutjämning av text" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Svag" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Mättad" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Grafisk kantutjämning" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Spara som PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Bildstorlek" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Behåll proportioner" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -5833,36 +5852,36 @@ msgstr "" "ändra proportionerna" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Tum" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Utmatning" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Enkapsulerad Postscript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "F_örhandsgranska" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "Förhandsvisnings_storlek:" @@ -6948,7 +6967,7 @@ msgstr "Dataformatering" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RunLengthkodad" -#: plug-ins/common/svg.c:136 plug-ins/common/svg.c:154 +#: plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "Skalbar SVG- bild" @@ -6972,7 +6991,7 @@ msgstr "" "SVG-filen anger\n" "inte en storlek!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" @@ -6982,25 +7001,25 @@ msgstr "%d x %d" msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Rendera Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "_X proportion:" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y proportion:" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Håll proportioner" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "bildpunkter/%a" @@ -7366,7 +7385,7 @@ msgstr "Lägger ihop..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Oskarp mask" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:432 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7573,7 +7592,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Smeta ut" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1308 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Svart" @@ -7889,11 +7908,11 @@ msgstr "EndPage misslyckades" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "PageSetupDlg misslyckades: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft WMF-fil" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7901,16 +7920,16 @@ msgstr "" "WMF-filen anger\n" "inte en storlek!" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Rendera Windows metafil" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning." -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "Renderad WMF" @@ -8035,11 +8054,11 @@ msgstr "Fel vid öppnande av fil \"%s\"" msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM-fil felaktig" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Spara som XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "_Alfatröskelvärde:" @@ -8091,50 +8110,50 @@ msgstr "ZealousCropping(tm)..." msgid "Nothing to crop." msgstr "Inget att beskära." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "Procedurbläddrare" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Sök på _Namn" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Sök på _sammanfattning" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "_Sök:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Söker på namn - vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Söker på sammanfattningar - vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Söker - vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 procedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedurer" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Inga träffar" @@ -8266,8 +8285,8 @@ msgstr "Läs in FITS-fil" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Ersätt BLANK/NaN bildpunkter" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Vitt" @@ -8337,7 +8356,7 @@ msgstr "Virvla" msgid "Horseshoe" msgstr "Hästsko" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1292 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Polär" @@ -8401,193 +8420,193 @@ msgstr "K_amera" msgid "_Zoom:" msgstr "_Zooma:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:447 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Sluten" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Slut kurvan när den är färdig" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Visa linjeram" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Ritar linjer mellan kontrollpunkterna. Endast när kurvan skapas" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:303 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:352 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 msgid "Tool options" msgstr "Verktygsalternativ" -#. Stroke frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:364 -msgid "Stroke" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" msgstr "Stryk" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 msgid "Fill" msgstr "Fyll" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 msgid "No fill" msgstr "Ingen ifyllnad" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 msgid "Color fill" msgstr "Fyll med färg" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 msgid "Pattern fill" msgstr "Mönsterfyll" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 msgid "Gradient fill" msgstr "Fyll med färgskala" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:480 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 msgid "Show image" msgstr "Visa bild" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:502 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 msgid "Show grid" msgstr "Visa rutnät" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:634 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Läs in Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:711 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "Första Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:733 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Spara Gfig-ritning" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:803 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 msgid "Raise selected object" msgstr "Höj valt objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:807 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 msgid "Lower selected object" msgstr "Sänk valt objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:811 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Sätt valt objekt överst" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:815 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Sätt valt objekt underst" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:819 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "Visa föregående objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:823 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "Visa nästa objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:827 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "Visa alla objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:833 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 msgid "Create line" msgstr "Skapa linje" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:836 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 msgid "Create circle" msgstr "Skapa cirkel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:839 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 msgid "Create ellipse" msgstr "Skapa ellips" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:842 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 msgid "Create arc" msgstr "Skapa båge" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:845 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 msgid "Create reg polygon" msgstr "Skapa liksidig polygon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:848 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "Create star" msgstr "Skapa stjärna" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:851 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 msgid "Create spiral" msgstr "Skapa spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:854 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Skapa bezierkurva. Shift + musknapp avslutar skapandet." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 msgid "Move an object" msgstr "Flytta ett objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:861 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 msgid "Move a single point" msgstr "Flytta en punkt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiera ett objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 msgid "Delete an object" msgstr "Ta bort ett objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 msgid "Select an object" msgstr "Välj ett objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 msgid "This tool has no options" msgstr "Detta verktyg har inga alternativ" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1141 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 msgid "Show position" msgstr "Visa position" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 msgid "Show control points" msgstr "Visa kontrollpunkter" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1181 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 msgid "Max undo:" msgstr "Max ångra:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1189 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Genomskinlig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1191 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Förgrund" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1193 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8595,77 +8614,77 @@ msgstr "" "Bakgrundstyp för lager. Kopiera medför att förra lagret blir kopierat innan " "ritandet utförs" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1207 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Bakgrund:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1211 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Fjäder" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1235 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Radie:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1278 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "Rutnätsmellanrum:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 msgid "Grid type:" msgstr "Rutnätstyp:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Normalt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1310 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Grått" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Mörkare" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Ljusare" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 msgid "Very dark" msgstr "Mycket mörkt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "Grid color:" msgstr "Rutnätsfärg:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1519 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 msgid "Sides:" msgstr "Sidor:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1529 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1749 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig lager %d" @@ -8703,11 +8722,11 @@ msgstr "Spiral antal varv" msgid "Star Number of Points" msgstr "Stjärna antal punkter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" @@ -8715,7 +8734,7 @@ msgstr "" "Fel när figuren ska sparas som parasit: kan inte lägga till parasiten till " "ritytan.\n" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:748 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "Fel när temporärfilen \"%s\" öppnas för inläsning av parasit.\n" @@ -9102,7 +9121,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Bestämmer om penseldrag skall placeras hela vägen ut till bildkanten" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Upprepningsbar" @@ -9657,11 +9676,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP hjälpläsare" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:403 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 msgid "Document not found" msgstr "Dokumentet kunde inte hittas" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "Den angivna adressen kunde inte läsas in:" @@ -10444,15 +10463,15 @@ msgstr "Normal:" msgid "Selected:" msgstr "Vald:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "Sa_mmanhängande region" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "_Konvertera automatiskt" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Allmänna inställningar" @@ -10472,15 +10491,15 @@ msgstr "Övre högra _y:" msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:450 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "ALT-text" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:460 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Mål" @@ -10605,49 +10624,48 @@ msgstr "Skapar labyrint med Prims algoritm..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Skapar upprepningsbar labyrint med Prims algoritm..." -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "_Labyrint..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Ritar labyrint..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "Labyrint" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "Bredd (bildpunkter):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Delar:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "Höjd (bildpunkter):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Multiplikator (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Offset (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "Djupet först" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prims algoritm" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10655,16 +10673,6 @@ msgstr "" "Urvalsstorleken är inte jämn.\n" "Upprepningsbar labyrint kommer inte fungera bra." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Öppnar %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Se %s" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "_Sidkrusning..." @@ -11340,106 +11348,106 @@ msgstr "_Rotera färgkarta..." msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Roterar färgkartan..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Byt till medurs" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Byt till moturs" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Roterad" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Ständig uppdatering" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Område:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Hela lagret" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Byt ordning på pilarna" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Markera alla" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Från" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Till" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "Gråskaleläge" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Behandla som detta" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Ändra till detta" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "_Grått tröskelvärde:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Enheter" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radianer" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radianer/pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Grader" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Rotera färgkarta" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Huvudalternativ" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "Grå alternativ" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Byt till medurs" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Byt till moturs" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Byt ordning på pilarna" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Markera alla" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -11629,6 +11637,12 @@ msgstr "Fel: Kan ej läsa XJT egenskapsfil \"%s\"." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Fel: XJT egenskapsfil \"%s\" är tom." +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Öppnar %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Se %s" + #~ msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" #~ msgstr "Color_enhance: cmap var NULL! Avslutar...\n" diff --git a/po-plug-ins/tr.po b/po-plug-ins/tr.po index 95ef451269..5ebcf3c979 100644 --- a/po-plug-ins/tr.po +++ b/po-plug-ins/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-31 17:49+0000\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -267,9 +267,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Yok" @@ -353,24 +353,24 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -393,24 +393,24 @@ msgstr "" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Hafif" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Tür:" @@ -617,8 +617,8 @@ msgstr "Konum" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Doğrusal" @@ -768,12 +768,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmik" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinüssel" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Küresel" @@ -959,7 +959,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "" @@ -1184,58 +1184,58 @@ msgstr "Hatalı renk haritası" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" @@ -1256,15 +1256,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "%s kaydediliyor..." @@ -1419,293 +1419,293 @@ msgstr "" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Değer" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Hız:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 #, fuzzy msgid "_Hue" msgstr "Mavi:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 #, fuzzy msgid "Sat_uration" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 #, fuzzy msgid "_Value" msgstr "Değer" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Gelişmiş" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Mandelbrot Parametreleri" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Açı:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1713,157 +1713,157 @@ msgid "" "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "_Diğer" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Kanallar" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "_Parametreler" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Resim _Yüksekliği:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Göster" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "" @@ -2119,12 +2119,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "_Yatay" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Dikey" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "_Çerçeve Sayısı:" msgid "_Blur" msgstr "Bulanık" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "Yazar:" msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Açı:" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Açı:" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" @@ -2287,54 +2287,53 @@ msgstr "" msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 #, fuzzy msgid "No colors" msgstr "Renk sayısı:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Dosya adı: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2349,22 +2348,22 @@ msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "K_ırmızı:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Yeşil:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Mavi:" @@ -2419,10 +2418,6 @@ msgstr "" msgid "Color Enhance..." msgstr "" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "" @@ -2487,13 +2482,13 @@ msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "" @@ -2506,17 +2501,17 @@ msgid "CMY" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "" @@ -2825,7 +2820,7 @@ msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" @@ -2845,7 +2840,7 @@ msgstr "_Otomatik Önizleme" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" @@ -2860,7 +2855,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -3198,9 +3193,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "Ö_zyineli" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3227,7 +3222,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3280,7 +3275,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "Ekran" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Parlaklık:" @@ -3454,8 +3449,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3526,7 +3521,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "İsimsiz" @@ -3544,8 +3539,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "" @@ -3882,13 +3877,13 @@ msgstr "" msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Ufki" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 #, fuzzy msgid "_Vertical:" @@ -3925,7 +3920,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Isimsiz" @@ -4221,15 +4216,15 @@ msgstr "Hakkında..." msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "" @@ -4251,9 +4246,9 @@ msgstr "Kılavuz" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Kılavuz" @@ -4271,8 +4266,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Kesişim" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Genişlik:" @@ -4588,7 +4583,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Ayarlar" @@ -4596,178 +4591,188 @@ msgstr "_Ayarlar" msgid "IWarp" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Genişlik:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 #, fuzzy msgid "H_ighlight:" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Döşeme _Boyutu:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Çık" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "_Parametreler" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Kaydetme seçenekleri" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "_Ayarlar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "_Frekanslar" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Kaydet" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Açıklama" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "" + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" @@ -4851,53 +4856,53 @@ msgstr "Yükseklik:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +msgid "Send as Mail" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "Tekrarlama:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "Hız:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 #, fuzzy msgid "S_ubject:" msgstr "Konu:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "Açıklama" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Dosya adı:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" @@ -5322,7 +5327,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "Hücre Boyu:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Ekran" @@ -5357,7 +5362,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Öntanımlı" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5370,63 +5375,68 @@ msgstr "Yeniden boyutlandır" msgid "_NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "_Yeni Resim Oluştur" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" @@ -5874,159 +5884,163 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Gri" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Renk" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "_Yumuşatma Kullan" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "_Yumuşatma Kullan" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Önizleme" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Önizleme Boyutu:" @@ -6245,7 +6259,7 @@ msgstr "Açıklama:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "" @@ -6429,7 +6443,7 @@ msgstr "" msgid "_Value:" msgstr "Değer" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Farklı kaydet..." @@ -6455,8 +6469,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "" @@ -6960,7 +6974,7 @@ msgstr "" msgid "Spots" msgstr "Noktalar" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" @@ -6968,7 +6982,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Hafif" @@ -6982,108 +6996,108 @@ msgstr "Aç" msgid "Save File" msgstr "Kaydet" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Önizleme" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Renkler" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Yazar:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "" @@ -7190,75 +7204,75 @@ msgstr "" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Kırmızı:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksel" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" @@ -7314,11 +7328,8 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -msgid "TIFF images" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Resim" @@ -7340,47 +7351,47 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "_Hiçbiri" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Sil" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7416,7 +7427,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" @@ -7458,142 +7469,142 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 #, fuzzy msgid "Abbreviation" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 msgid "_Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 #, fuzzy msgid "_Digits:" msgstr "Açıklama:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 #, fuzzy msgid "_Abbreviation:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 -msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 -msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "" - #: plug-ins/common/unsharp.c:147 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "" @@ -7601,7 +7612,7 @@ msgstr "" msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "" @@ -7799,7 +7810,7 @@ msgstr "Kaydetme seçenekleri" msgid "Step size:" msgstr "Hücre Boyu:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7824,7 +7835,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Siyah" @@ -7885,7 +7896,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Açı:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Açı:" @@ -8152,26 +8163,26 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8283,11 +8294,11 @@ msgstr "" msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Kanallar" @@ -8325,62 +8336,62 @@ msgstr "" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 -msgid "Search by _Name" -msgstr "" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +msgid "Search by _Name" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8389,11 +8400,11 @@ msgstr "" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -8480,7 +8491,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Önizleme" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8515,8 +8526,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Beyaz" @@ -8532,514 +8543,511 @@ msgstr "" msgid "Image Composing" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Dosya adı:" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Hız:" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Gri" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Yeniden boyutlandır" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Renk" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Yeşil:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Dikey" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Yakınlaş" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -#, fuzzy -msgid "Paint" -msgstr "Nokta" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -msgid "Pattern fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "_Gradyan" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Seçenekler" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +msgid "_Stroke" +msgstr "" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Dosya" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Renk" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +msgid "Pattern fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "_Gradyan" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Göster" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Göster" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Bilgi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Sil" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -#, fuzzy -msgid "Create line" -msgstr "_Yeni Resim Oluştur" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -#, fuzzy -msgid "Create circle" -msgstr "_Yeni Resim Oluştur" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -#, fuzzy -msgid "Create ellipse" -msgstr "_Yeni Resim Oluştur" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "Yeni _Katman Oluştur" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -#, fuzzy -msgid "Create reg polygon" -msgstr "Yeni _Katman Oluştur" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -#, fuzzy -msgid "Create star" -msgstr "Yeni _Katman Oluştur" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -#, fuzzy -msgid "Create spiral" -msgstr "_Yeni Resim Oluştur" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -msgid "Move an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -msgid "Move a single point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Copy an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -#, fuzzy -msgid "Delete an object" -msgstr "Nokta sil" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -msgid "Select an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Seçim:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "Dosya" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Seçim:" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#, fuzzy +msgid "Create line" +msgstr "_Yeni Resim Oluştur" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#, fuzzy +msgid "Create circle" +msgstr "_Yeni Resim Oluştur" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +#, fuzzy +msgid "Create ellipse" +msgstr "_Yeni Resim Oluştur" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "Yeni _Katman Oluştur" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#, fuzzy +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Yeni _Katman Oluştur" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +#, fuzzy +msgid "Create star" +msgstr "Yeni _Katman Oluştur" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#, fuzzy +msgid "Create spiral" +msgstr "_Yeni Resim Oluştur" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +#, fuzzy +msgid "Delete an object" +msgstr "Nokta sil" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +msgid "Select an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Konum" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Renk sayısı:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Azami Derinlik:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Şeffaf" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Önalan" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Arkaplan:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "sonra" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Boşluk:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "_Kılavuz Boyutu:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Gri" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Hafif" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Hatalı renk haritası" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Büyüklük:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 #, fuzzy -msgid "Clockwise" -msgstr "Kapat" +msgid "Right" +msgstr "Hafif" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Sol:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Renk Sayısı" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9047,141 +9055,141 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Önizleme" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Konum" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Açı:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Sol:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Azami Derinlik:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Seç" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "Genel" @@ -9189,86 +9197,86 @@ msgstr "Genel" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Sarı" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Önalan" @@ -9307,7 +9315,7 @@ msgstr "Farklı Kaydet..." msgid "_Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -9398,7 +9406,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" @@ -9959,212 +9967,175 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 -#, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "Düzenle" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +msgid "IFS Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "Taşı" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +msgid "Spatial Transformation" +msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +msgid "Color Transformation" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +msgid "Relative probability:" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Kırmızı:" +msgid "Select _All" +msgstr "Hepsini Seç" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "Tekrarlama:" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +msgid "Recompute Center" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Diğer _seçenekler" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -#, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Hepsini Seç" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 -msgid "Recompute _center" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 -msgid "Spatial Transformation" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 -msgid "Color Transformation" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 -msgid "Relative probability:" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -#, fuzzy -msgid "/Move" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Kırmızı:" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "Kırmızı:" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy -msgid "/Stretch" -msgstr "Sol:" +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Diğer _seçenekler" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -#, fuzzy -msgid "/New" -msgstr "Yeni" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -#, fuzzy -msgid "/Delete" -msgstr "Sil" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -#, fuzzy -msgid "/Undo" -msgstr "Geri al" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -#, fuzzy -msgid "/Redo" -msgstr "İleri al" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -#, fuzzy -msgid "/Select All" -msgstr "Hepsini Seç" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Kaydet" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "Aç" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy -msgid "Open IFS file" +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Aç" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10213,12 +10184,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "Kes" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -10336,7 +10307,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -10349,22 +10320,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "Seç" @@ -10385,7 +10356,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10626,6 +10597,11 @@ msgstr "İleri al" msgid "_Edit" msgstr "Düzenle" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Hepsini Seç" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -10806,15 +10782,15 @@ msgstr "" msgid "Selected:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "" @@ -10830,19 +10806,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "" @@ -10894,68 +10870,68 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "İleri al" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "Yakınlaş" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "Uzaklaş" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "Seç" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "" @@ -10967,193 +10943,182 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Yükseklik:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Hafif" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "_Yukarı" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Yeşil:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Şeffaf" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Çık" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11197,6 +11162,10 @@ msgid "" "to its original position." msgstr "" +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Portre" @@ -11651,109 +11620,109 @@ msgstr "" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Kimden" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Kime" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Gri" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Kanallar" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "GIF Seçenekleri" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -11818,75 +11787,65 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Boşluk:" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Boşluk:" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "sonra" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Önalan" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "" @@ -11956,6 +11915,58 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Nokta" + +#, fuzzy +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Dosya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Kapat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "Düzenle" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "Taşı" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "Sol:" + +#, fuzzy +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "Yeni" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "Sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "Geri al" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "İleri al" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "Hepsini Seç" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Boşluk:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "Boşluk:" + #, fuzzy #~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" #~ msgstr "_Çerçeve Sayısı:" diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index 4eb03306ac..c1ef721a7f 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-16 20:58+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -279,9 +279,9 @@ msgstr "Косинус" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Немає" @@ -370,24 +370,24 @@ msgstr "_Фрактали" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -410,24 +410,24 @@ msgstr "Збереження параметрів фрактала" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Візуалізація фрактала..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити \"%s\" з списку та диску?" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Світло" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -637,8 +637,8 @@ msgstr "Позиція" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -648,8 +648,8 @@ msgstr "Позиція джерела світла по X в просторі XY #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Напрямок" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Напрямок джерела світла по X в просторі #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "_Зображення рельєфу:" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Лінійний" @@ -791,12 +791,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Логарифмічний" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "Синусоїдний" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Сферичний" @@ -989,7 +989,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Якість згладжування. Вища - краща, але повільніше виконується" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Поріг:" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Позиція об'єкту по Z у просторі XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Обертання" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "Відобразити зображення на гранях паралелепіпеда" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Масштаб X:" @@ -1216,58 +1216,58 @@ msgstr "Неправильна мапа кольорів" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Відкривається %s..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "\"%s\" не є правильним BMP файлом" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "Помилка зчитування заголовку BMP-файлу з '%s'" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Тло" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Не можна зберігати зображення с альфа-каналами." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Не вдіється виконати дії з зображеннями невідомого типу." @@ -1288,15 +1288,15 @@ msgstr "Не вдіється виконати дії з зображенням #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Збереження \"%s\"..." @@ -1455,295 +1455,295 @@ msgstr "Не вдається створити нове зображення" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Непідтримувана кількість кольорів (%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Зберегти значення зображення" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Зберегти перше значення" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Заповнити з параметром k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "Покрокова k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "Покрокова kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "Покрокова k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Дельта-функція" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "Покрокова дельта-функція" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "функція основана на sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "покрокова sin^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Використовувати середнє значення" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Використовувати зворотне значення" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "З випадковим степенем (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "З випадковим степенем (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "З степенем градієнта (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "Множити на випадкове число (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "Множити на випадкове число (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Множити градієнт (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Із степенем p і випадковим числом (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Все чорне" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Все сіре" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Все біле" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Перший рядок зображення" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Безперервний градієнт" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Безперервний градієнт без прогалин" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Випадковий, незалежний від каналу" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Випадковий спільний" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Випадкові з бази" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Випадкові з бази (спільні)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Відтінок" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Насиченість" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Яскравість" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(Немає)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 #, fuzzy msgid "CML _Explorer..." msgstr "Дослідник CML: викується..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "Дослідник CML: викується..." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Дослідник Coupled-Map-Lattice" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Нова база" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Фіксована база" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "_База випадковості:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "_Відтінок" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "_Насиченість" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "_Яскравість:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Додатково" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Незалежні від каналу параметри" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Початкове значення:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Масштаб:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Початковий зсув:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "Випадкова база (лише для режиму \"З бази\")" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "База:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 #, fuzzy msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "Перемикнутись на \"З бази\" з останньою базою" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1755,142 +1755,142 @@ msgstr "" "однакова (з цієї причини зображення та його попередній перегляд " "відрізняються) і (2) швидкості всіх мутацій дорівнюють 0." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "_Інші" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Скопіювати настройки" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Вихідний канал:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Цільовий канал:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Скопіювати параметри" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Вибіркове завантаження настройок" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Вихідний канал у файлі:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "_Різні параметри" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Тип функції:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "Складання:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 #, fuzzy msgid "Misc arrange:" msgstr "Різне впорядкування:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 #, fuzzy msgid "Use cyclic range" msgstr "Використовувати циклічний діапазон" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 #, fuzzy msgid "Mod. rate:" msgstr "Швидкість змін:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 #, fuzzy msgid "Env. sensitivity:" msgstr "Чутливість середовища:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 #, fuzzy msgid "Diffusion dist.:" msgstr "Дистанція дифузії:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 #, fuzzy msgid "# of subranges:" msgstr "Кількість піддіапазонів:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 #, fuzzy msgid "P(ower factor):" msgstr "Показник степені:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Параметр k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 #, fuzzy msgid "Range low:" msgstr "Нижній діапазон:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Верхній діапазон:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Накреслити графік настройок" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 #, fuzzy msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "Чутливість каналу:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Швидкість мутації:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 #, fuzzy msgid "Mutation dist.:" msgstr "Дистанція мутацій:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Графік поточних настройок" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Увага: джерело і призначення в одному каналі." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Зберегти параметри у" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Параметри збережено в \"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1899,31 +1899,31 @@ msgstr "" "Файл \"%s\" вже існує.\n" "Перезаписати?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Завантаження параметрів з" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Вибіркове завантаження з" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Помилка: це не файл параметрів CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Попередження: '%s' - це файл старого формату." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Попередження: '%s' - цей файл параметрів призначений для більш нової версії " "\"Дослідника CML\"." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Помилка: не вдається завантажити параметри" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "Заповнити (справа наліво)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Вирівняти за сіткою" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Лівий край" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Центр" @@ -2196,12 +2196,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "Г_оризонтально" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Вертикально" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "_Кількість сегментів:" msgid "_Blur" msgstr "Розмивання" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "Розмивання..." @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "_Азимут:" msgid "_Elevation:" msgstr "_Підвищення:" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Зсув по _X:" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Зсув по _Y:" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Не можна використовувати на індексованих зображеннях" @@ -2372,53 +2372,52 @@ msgstr "Кольоровий аналіз зображення..." msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "Кольоровий аналіз зображення..." -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "Кольоровий аналіз зображення" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Розміри зображення: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "Без кольорів" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "Лише один колір" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Кількість кольорів: %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "Розмір нестиснутого файлу: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Назва файлу: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Розмір стиснутого файлу: %s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "Ступінь стиснення (прибл.): %d до 1" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Мікшер каналів" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2432,22 +2431,22 @@ msgstr "Канал виводу:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "_Червоний:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "_Зелений:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "_Синій:" @@ -2504,10 +2503,6 @@ msgstr "Підсилення кольору..." msgid "Color Enhance..." msgstr "Підсилення кольору..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 #, fuzzy msgid "_Colorify..." @@ -2575,13 +2570,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Відтінок:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Насиченість:" @@ -2594,17 +2589,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Блакитний:" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Пурпурний:" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Жовтий:" @@ -2926,7 +2921,7 @@ msgstr "Криве згинання" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" @@ -2946,7 +2941,7 @@ msgstr "_Автоматичний перегляд" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Параметри" @@ -2961,7 +2956,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "_Згладжування зображення" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "Зг_ладжування контуру" @@ -3306,9 +3301,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "_Рекурсивне" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "_Радіус:" @@ -3336,7 +3331,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "Прибирання штрихів" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3391,7 +3386,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "_Різкі краї" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "_Яскравість:" @@ -3574,8 +3569,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "Гравюра" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3652,7 +3647,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Збирання зображень..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Без_назви" @@ -3670,8 +3665,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "Фотоплівка:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Виділення" @@ -4008,12 +4003,12 @@ msgstr "IIR Гаусове розмивання" msgid "Blur Radius" msgstr "Радіус розмивання" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Горизонтальна:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "Вертикально:" @@ -4051,7 +4046,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Неправильний рядок UTF-8 у файлі пензля \"%s\"." #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Без_назви" @@ -4376,17 +4371,17 @@ msgstr "Q-біст..." msgid "Qbist ..." msgstr "Q-біст..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Завантажити QBE-файл..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 #, fuzzy msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "Зберегти (середнє перетворення) як QBE-файл..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qбіст" @@ -4408,9 +4403,9 @@ msgstr "Напрямні..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Малювання сітки..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "Сітка" @@ -4428,8 +4423,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "Перетин" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" @@ -4754,7 +4749,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "_Поріг:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "_Параметри" @@ -4762,181 +4757,191 @@ msgstr "_Параметри" msgid "IWarp" msgstr "Інтерактивне спотворення" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 #, fuzzy msgid "_Jigsaw..." msgstr "Головоломка" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "Складання головоломки..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "Головоломка" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "Кількість елементів" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Кількість елементів по горизонталі" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Кількість елементів по вертикалі" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "Закруглені краї" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Ширина _фаски:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Кут нахилу краю кожного елементу" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "_Відблиски:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "Розмір відблиску на краях кожного елементу" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Стиль головоломки" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "_Квадратні" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "_Викривлені" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Кожен елемент має прямі сторони" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Кожен елемент має викривлені сторони" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Перегляд JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "Перегляд файлу для експорту" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "Перегляд JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Розмір: %ld б (%02.01f кб)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Розмір: невідомо" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Збереження як JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Якість:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Параметри" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Зняти одне вікно" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Додаткові параметри набору фільтрів" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Згладжування:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Перезапуск частоти (рядки):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 #, fuzzy msgid "Use restart markers" msgstr "Перезапустити маркери" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Оптимізувати" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Прогресивне" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "Зберегти дані EXIF" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Збереження файлу" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "Підвибірка:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "Швидке ціле" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "Ціле" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "З рухомою комою" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Коментар" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Відкривається %s..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Лапласа" @@ -5025,49 +5030,50 @@ msgstr "М_аксимальне значення:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Ван Гог (LIC)..." -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Файл/Надіс_лати зображення..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "Надсилання зображення" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "_Отримувач:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "_Відправник:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "_Тема:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "_Коментар:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "Назва _файлу:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "Кодування даних:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "певна помилка у розширенні файлу" @@ -5507,7 +5513,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "Розмір комірки:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Екран" @@ -5543,7 +5549,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "_Початкові параметри" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Згладжування контурів" @@ -5556,65 +5562,70 @@ msgstr "П_ерекриття:" msgid "_NL Filter..." msgstr "Нелінійний фільтр..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "Нелінійний фільтр..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Нелінійний фільтр" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 #, fuzzy msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "_Альфа-усікання середнє" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "_Оптимальна оцінка" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 #, fuzzy msgid "_Edge enhancement" msgstr "П_ідсилення грані" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "А_льфа:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Розсіювання HSV..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "Додавання шуму..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Розсіювання HSV" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Створити еліпс" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "_Незалежне" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Сірий:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Альфа:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Канал %d:" @@ -6083,126 +6094,130 @@ msgstr "" "Якщо не відмічено, то зображення буде відображене у прямокутник. Якщо " "відмічено - тоді у коло." -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 #, fuzzy msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "Не вдається інтерпретувати файл \"%s\"" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "Зображення з альфа-каналами не можна зберегти як PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "Помилка запуску ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "Помилка запуску ghostscript (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Помилка при записуванні" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Завантажити PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "Візуалізація" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Роздільна здатність:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Сторінки:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Обмежувати розмір" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "Фарбування" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "Ч/Б" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Сірий" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Колір" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Згладжування тексту" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Слабке" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Сильне" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Згладжування графіки" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Збереження у PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Розмір зображення" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "З_берігати пропорції" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -6211,37 +6226,37 @@ msgstr "" "розміру без зміни пропорцій." #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Одиниця" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Дюйм" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Міліметр" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Вивід" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "_Перегляд" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "_Розмір перегляду:" @@ -6472,7 +6487,7 @@ msgstr "_Ділення:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Розмивання рухом..." @@ -6659,7 +6674,7 @@ msgstr "_Насиченість:" msgid "_Value:" msgstr "_Яскравість:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Знімок екрану" @@ -6685,8 +6700,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Помилка при отриманні знімка екрану" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Зняти" @@ -7190,7 +7205,7 @@ msgstr "Спіраль" msgid "Spots" msgstr "Плями" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "Текстура" @@ -7198,7 +7213,7 @@ msgstr "Текстура" msgid "Bumpmap" msgstr "Рельєф" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "Світло" @@ -7210,103 +7225,103 @@ msgstr "Відкривання файлц" msgid "Save File" msgstr "Збереження файлу" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "Створення сфери" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "_Автооновлення перегляду" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "Текстури" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "Властивості текстури" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "Рельєф" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "Текстура:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "Кольори:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Вікно вибору кольору" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Масштаб:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "Турбулентність:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "Величина:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 #, fuzzy msgid "Exp.:" msgstr "Розш.:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Перетворення %s" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "Масштаб Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "Масштаб Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "Масштаб X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "Обертання Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "Обертання Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Позиція" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Позиція" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Позиція" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Візуалізація сфери..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "Створення сфери" @@ -7416,24 +7431,24 @@ msgstr "Форматування даних" msgid "RunLength Encoded" msgstr "Закодовано RunLength" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Масштаб за зображенням" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "Невідома причина" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "Візуалізація SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "Створений SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -7441,55 +7456,55 @@ msgstr "" "У файлі SVG\n" "не вказано розмір!" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Створити Scalable Vector Graphics" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Висота:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Обертання _відтінку:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Обертання _відтінку:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Пропорції" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "точок/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 #, fuzzy msgid "Import _paths" msgstr "Імпорт _контурів" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Імпортувати елементи з контуру SVG, так, щоб вони могли використовуватись " "інструментом \"Контури\"" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 #, fuzzy msgid "Merge imported paths" msgstr "Об'єднати імпортовані контури" @@ -7547,12 +7562,8 @@ msgstr "Поріг альфа-каналу" msgid "Threshold:" msgstr "Поріг:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#, fuzzy -msgid "TIFF images" -msgstr "Канал TIFF" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Канал TIFF" @@ -7578,7 +7589,7 @@ msgstr "" "підтримує лише 8 біт на канал, тому зображення буде перетворене. В процесі " "перетворення частина інформації буде втрачена." -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7586,40 +7597,40 @@ msgstr "" "Формат TIFF підтримує лише 7-бітні ASCII\n" "коментарі. Коментар не збережено." -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "Збереження як TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "Тип стиснення" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "_Немає" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Упаковані біти" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "_Стиснення" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Зберігати значення _кольору прозорих точок" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" @@ -7656,7 +7667,7 @@ msgstr "Нарізати" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "Віддзеркалення" @@ -7701,11 +7712,11 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "Розтин..." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Збережене" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." @@ -7713,30 +7724,30 @@ msgstr "" "Визначення одиниці буде збережено лише перед виходом з GIMP, якщо цей " "стовпчик відмічений." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "Ідентифікатор" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" "Рядок, який буде використовуватись для ідентифікації одиниці в " "конфігураційному файлі GIMP." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Множник" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "Скільки одиниць припадає на дюйм." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Цифри" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7746,11 +7757,11 @@ msgstr "" "знаків у полі вводу, які будуть давати приблизно таку ж точність як поле " "вводу дюймів з двома десятковими знаками." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7758,94 +7769,94 @@ msgstr "" "Символ одиниці, якщо він є (наприклад \"'\" для дюймів). Використовуйте " "абревіатури, для одиниць які не мають символу." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "Скорочення" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "Скорочення одиниці (наприклад, \"см\" для сантиметрів)." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Однина" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "Одиниця в однині." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Множина" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "Одиниця в множині." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "Створити нову одиницю" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +#, fuzzy +msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." +msgstr "Створити нову одиницю використовуючи вибрану як шаблон." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Редактор одиниць" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Нова одиниця" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_Ідентифікатор:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Множник:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_Цифри:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "С_имвол:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "С_корочення:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "_Однина:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "Мно_жина:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "Множник одиниці не може бути 0." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "Всі текстові поля повинні містити значення." -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Редактор одиниць" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 -msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "Створити нову одиницю" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 -#, fuzzy -msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "Створити нову одиницю використовуючи вибрану як шаблон." - #: plug-ins/common/unsharp.c:147 #, fuzzy msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Нечітка маска" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "Злиття..." @@ -7853,7 +7864,7 @@ msgstr "Злиття..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "Нечітка маска" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -8060,7 +8071,7 @@ msgstr "Основні параметри" msgid "Step size:" msgstr "Розмір кроку:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "Ітерацій:" @@ -8086,7 +8097,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Пляма" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Чорний" @@ -8149,7 +8160,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Довжина вектора:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Кут:" @@ -8420,11 +8431,11 @@ msgstr "Неправильна кінцева сторінка" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "Помилка діалогу параметрів сторінки: %d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" @@ -8433,17 +8444,17 @@ msgstr "" "У файлі SVG\n" "не вказано розмір!" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "Завантаження файлів у форматі Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Не вдається відкрити \"%s\" для читання." -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "Створений WMF" @@ -8576,11 +8587,11 @@ msgstr "Помилка відкривання файлу \"%s\"" msgid "XPM file invalid" msgstr "Неправильний файл XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Збереження як XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Поріг _альфа-каналу:" @@ -8623,64 +8634,64 @@ msgstr "Помилка за запису індексованого/сірого msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Помилка за запису RGB-зображення" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 #, fuzzy msgid "_Zealous Crop" msgstr "Старанне кадрування(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "Старанне кадрування(tm)..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "Немає що кадрувати." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Пошук за _назвою" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Пошук за _анотацією" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "З_найти:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Триває пошук за назвою - зачекайте" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Триває пошук за анотацією - зачекайте" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Пошук - зачекайте" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Тимчасова процедура" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Тимчасова процедура" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Немає відповідностей" @@ -8689,11 +8700,11 @@ msgstr "Немає відповідностей" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" @@ -8786,7 +8797,7 @@ msgstr "Шлях/назва меню" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Перегляд деревом" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8821,8 +8832,8 @@ msgstr "Завантаження файлу формату FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Заміна BLANK/NaN точок" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Білий" @@ -8839,333 +8850,332 @@ msgstr "за діапазоном значень даних" msgid "Image Composing" msgstr "Складання зображення" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Полум'я" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Малювання полум'я..." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Полум'я діє лише на RGB-зображення." -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "\"%s\" не є звичайним файлом" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "Правка полум'я" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "Напрямки" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Керування" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "_Швидкість:" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "_Перемішати" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "Залишити попередній" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Випадковість" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "Вихор" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Підкова" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "Полярність" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "Згин" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "_Різновид:" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "Завантаження полум'я" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "Збереження полум'я" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "Полум'я" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "_Візуалізація" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "_Контраст:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "Г_ама:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "_Щільність зразка:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "_Просторове перекриття:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 #, fuzzy msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Радіус просторового _фільтру:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "_Мапа кольорів:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Власний градієнт" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "_Камера" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "Мас_штаб:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Закрита" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "Закривати криву на завершенні" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "Показувати кадр лінії" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Намалювати лінію між контрольними точками. Лише при створенні кривої." #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "Намалювати" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -#, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "Візерунок" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "Градієнт" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Параметри масштабу" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "_Плями:" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Плівка" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Колір" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "Візерунок" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "Градієнт" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Показати зображення" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Показати сітку" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Завантаження набору об'єктів Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "Перший Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Збереження малюнку Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -msgid "Create line" -msgstr "Створити лінію" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -msgid "Create circle" -msgstr "Створити коло" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -msgid "Create ellipse" -msgstr "Створити еліпс" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "Створити дугу" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -msgid "Create reg polygon" -msgstr "Створити правильний багатокутник" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -msgid "Create star" -msgstr "Створити зірку" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -msgid "Create spiral" -msgstr "творити спіраль" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "Створити криву Без'є. Shift + Кнопка миші завершує створення об'єкту." - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -msgid "Move an object" -msgstr "Перемістити об'єкт" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -msgid "Move a single point" -msgstr "Перемістити точку" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Copy an object" -msgstr "Копіювати об'єкт" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -msgid "Delete an object" -msgstr "Видалити об'єкт" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -#, fuzzy -msgid "Select an object" -msgstr "Видалити об'єкт" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Перемістити вибрані об'єкти" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Перемістити вибрані об'єкти" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Зчитати вибрані параметри в пам'ять" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 #, fuzzy msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Перемістити вибрані об'єкти" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "Вибрати попередній об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "Скопіювати наступний об'єкт" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "Показати всі об'єкти" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +msgid "Create line" +msgstr "Створити лінію" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +msgid "Create circle" +msgstr "Створити коло" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Створити еліпс" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "Створити дугу" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Створити правильний багатокутник" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "Create star" +msgstr "Створити зірку" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +msgid "Create spiral" +msgstr "творити спіраль" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "Створити криву Без'є. Shift + Кнопка миші завершує створення об'єкту." + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "Перемістити об'єкт" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "Перемістити точку" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "Копіювати об'єкт" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "Видалити об'єкт" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select an object" +msgstr "Видалити об'єкт" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Показати позицію" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Прибрати контрольні точки" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Макс. кількість скасувань:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Прозорий" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Передній план" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " @@ -9174,169 +9184,171 @@ msgstr "" "Тип тла шару. \"Копіювати\" призведе до копіювання попереднього шару перед " "виконанням малювання." -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Тло:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "Перо" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "Радіус:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "Інтервал сітки:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "Ізометрія" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Тип сітки:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Звичайний" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Сірий" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Темніше" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Світліше" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Дуже темний" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Колір сітки:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Розміри:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "За годинниковою" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "С_права" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Проти годинникової" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "З_ліва" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Орієнтація:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Шар Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Гей, куди подівся об'єкт?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Помилка зчитування файлу" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Виправлення об'єкту лише для зчитування - ви не зможете зберегти його" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Кількість сторін правильного багатокутника" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "Подробиці об'єкту" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Позиція XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Кількість точок спіралі" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "Кількість точок зірки" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Додавання" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "Перекривання" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "Градієнтний спалах" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "Градієнтний спалах..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Не вдається сформувати файл град.спалаху: \"%s\": %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "\"%s\" не є файлом градієнтного спалаху." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "неправильно сформований файл градієнтного спалаху: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9349,223 +9361,223 @@ msgstr "" "та створите папку %s,\n" "то зможете зберігати створені вами файли GFlare у цій теці." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Не вдається записати файл град.спалаху '%s': %s" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "Градієнтний спалах" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "_Автооновлення перегляду" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "\"Типовий\" створено." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Типовий" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "_Обертання:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Обертання _відтінку:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "_Кут вектора:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "_Довжина вектора:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Адап_тивна інтерполяція" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "_Максимальна глибина:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Поріг:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "Т_ип спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "Новий градієнтний спалах" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Введіть назву нового градієнтного спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Назва \"%s\" вже використовується!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Копіювання градієнтного спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Введіть назву градієнтного спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Назва \"%s\" вже використовується!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Не вдається видалити! Повинен лишитись хоча б один градієнтний спалах." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Видалення градієнтного спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "не знайдено %s в списку градієнтних спалахів" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Редактор градієнтних спалахів" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Перечитати градієнти" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Параметри малювання сяйва" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозорість:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Режим малювання:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Параметри малювання променів" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Параметри малювання другого спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "_Загальне" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Градієнти" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "Радіальний градієнт:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "Кутовий градієнт:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "Кутовий розмір градієнта:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Розмір (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Обертання:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Обертання відтінку:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "Ся_йво" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "Кількість плям:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "Товщина плям:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "_Промені" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Показник величини градієнта:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "Градієнт вірогідності:" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Форма другого спалаху" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "Коло" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "Багатокутник" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "База випадковості:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "_Другорядні спалахи" @@ -9602,7 +9614,7 @@ msgstr "Збереження пензля" msgid "_Brush" msgstr "_Пензель" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Гама:" @@ -9692,7 +9704,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Чи наносити малюнок на все зображення впритул до його меж" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "Без швів" @@ -10248,206 +10260,184 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "Перегляд довідки GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "Документ не знайдено" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "IfsCompose" +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Фрактальний слід" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "Асиметрія:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "Нахил:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Просте" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "IfsCompose: Ціль" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Фрактальний слід" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "Масштабувати відтінок за:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Масштабувати яскравість за:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Повний" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "IfsCompose: Червоний" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "IfsCompose: Зелений" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "IfsCompose: Синій" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "IfsCompose: Чорний" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "IfsCompose" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "Перемістити" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Обертання/масштаб" +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Тип фракталу" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" -msgstr "Розтягнути" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 #, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "Параметри візуалізації" +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Фрактальний слід" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Авто" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 #, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Виділити все" +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Тип фракталу" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 #, fuzzy -msgid "Recompute _center" -msgstr "Переобчислити _центр" +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "Фрактальний слід" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Новий фрактал" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "Просторове перетворення" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "Перетворення кольорів" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Відносна вірогідність:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -msgid "/Move" -msgstr "/Перемістити" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "Виді_лити все" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "/Обертання\\/масштаб" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "Переобчислити _центр" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" -msgstr "/Розтягнути" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "/Новий" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -msgid "/Delete" -msgstr "/Видалити" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -msgid "/Undo" -msgstr "/Скасувати" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -msgid "/Redo" -msgstr "/Повернути" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Select All" -msgstr "/Виділити все" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" msgstr "/Переобчислити центр" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "Параметри IfsCompose" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "Параметри візуалізації" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" +msgstr "Перемістити" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Повернутий" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "/Обертання\\/масштаб" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "Розтягнути" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Параметри візуалізації" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 msgid "Max. Memory:" msgstr "Макс. пам'ять:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "Підрозділяти:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "Радіус плями:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Візуалізація IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Копіювання IFS у зображення (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Перетворення %s" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Збереження файлу" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "Не вдається відкрити" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "Файл \"%s\" не є файлом IFS Compose" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Збереження як IFS" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#, fuzzy +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Відкривання файлу IFS" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10499,12 +10489,12 @@ msgstr "Створити" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "Вирізати" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -10623,7 +10613,7 @@ msgstr "Вставити точку" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "Зсунути вниз" @@ -10636,22 +10626,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "Перемістити вибрані об'єкти" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "Перемістити вперед" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "Зсунути вгору" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "Вибір" @@ -10672,7 +10662,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Вибрати ділянку" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "Перемістити назад" @@ -10907,6 +10897,11 @@ msgstr "_Повернути %s" msgid "_Edit" msgstr "_Правка" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Виділити все" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -11091,15 +11086,15 @@ msgstr "Звичайне:" msgid "Selected:" msgstr "Виділене:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "_Замкнута ділянка" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "_Автоматичне перетворювати" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Загальні параметри" @@ -11115,19 +11110,19 @@ msgstr "Верхній лівий кут _X:" msgid "Upper left _y:" msgstr "Верхній лівий кут _Y:" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Ціль" @@ -11175,68 +11170,68 @@ msgstr "Перегляд джерела" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Правка інформації про мапу..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Настройка" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "Скасувати" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "Повернути" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "Збільшити" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "Зменшити" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Правка інформації про мапу" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "Виділити існуючу ділянку" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Виділення вільної області" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Виділення суцільної ділянки" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "Визначити прямокутну ділянку" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "Визначити круглу/овальну ділянку" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "Визначити багатокутну ділянку" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "Правка інформації про вибрану ділянку" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "Видалити виділену ділянку" @@ -11248,55 +11243,54 @@ msgstr "Створення лабіринту використовуючи ал msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "Конструювання розсіченого лабіринту з використанням алгоритму Prim..." -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 #, fuzzy msgid "_Maze..." msgstr "Малювання лабіринту..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "Малювання лабіринту..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "Мармур" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Ширина (у точках):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Шматочки:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Висота (у точках):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "Множення (57):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Зсув (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Переважно в глибину" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Алгоритм Prim" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -11304,94 +11298,84 @@ msgstr "" "Невірний розмір виділення.\n" "Лабіринт буде нерівний." -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Відкривається %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Дивіться %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 #, fuzzy msgid "_Pagecurl..." msgstr "Загнута сторінка..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Ефект загнутої сторінки" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "Розміщення загину" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Знизу праворуч" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Знизу ліворуч" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Вгорі ліворуч" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 #, fuzzy msgid "Upper right" msgstr "Вгорі праворуч" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "Орієнтація загину" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 #, fuzzy msgid "_Shade under curl" msgstr "Тінь під загином" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Власний градієнт" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "_Передній план та тло" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Непрозорість:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "Шар загину" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "Загнута сторінка..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Корекція кольорів друку" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Яскравість:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -11399,27 +11383,27 @@ msgstr "" "Визначає яскравість друку.\n" "0 - суцільний чорний, 2 - суцільний білий" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Контраст:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Встановлення контрасту друку" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Корекція балансу бірюзового для друку" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "Корекція балансу пурпурного для друку" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Корекція балансу жовтого для друку" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -11428,11 +11412,11 @@ msgstr "" "Використовуйте нульову насиченість для друку зображення у відтінках сірого з " "використанням кольорових та чорного чорнил" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "Щільність:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -11442,7 +11426,7 @@ msgstr "" "якщо фарба розмазується чи просочується крізь папір, або збільшувати, якщо " "суцільні чорні ділянки не виглядають такими." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -11452,11 +11436,11 @@ msgstr "" "Чорні та білі ділянки залишаються такими самими, чого не досягнути " "визначенням яскравості." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "Алгоритм змішування:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11521,6 +11505,10 @@ msgstr "" "Якщо під час перетягування ви натиснете іншу кнопку миші, зображення " "повернеться до початкової позиції." +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Авто" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Книжкова" @@ -12019,109 +12007,109 @@ msgstr "Обертання мапи кольорів" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "Обертання мапи кольорів..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "За годинниковою" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "Проти годинниковою" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Початковий" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Повернутий" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Безперервне оновлення" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Ділянка:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Весь шар" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "Змінити порядок стрілок" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Виділити все" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "З" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "В" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Режим кольору" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Обробляти як це" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Змінити до цього" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Поріг _зеленого:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Одиниці" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Радіани" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Радіани/Пі" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Градуси" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Обертання мапи кольорів" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Основні параметри" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Загальні параметри" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "За годинниковою" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "Проти годинниковою" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "Змінити порядок стрілок" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Виділити все" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -12189,75 +12177,65 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Передача TWAIN-даних..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "1 біт/точку, 1-біт альфа-канал, 2-комірки палітри" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "4 біта/точку, 1-біт альфа-канал, 16-комірок палітри" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "8 біт/точку, 1-біт альфа-канал, 256-комірок палітри" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "32 біт/точку, 8-біт альфа-канал, без палітри" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "Доповнення GIMP значків Windows" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "Подробиці значка" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Значок #%i" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Завантаження %s:" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "Значки Windows не можуть бути вищими ніж 255 точок" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Збереження %s:" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Зняти одне вікно" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "Включаючи облямівку" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Захопити весь екран" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "через" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "секунд" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "Включаючи облямівку" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Даних не захоплено" @@ -12327,6 +12305,84 @@ msgstr "Помилка: не вдається прочитати файл вла msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Помилка: файл властивостей XJT \"%s\" порожній." +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "Канал TIFF" + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Намалювати" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Все" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "За годинниковою" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Проти годинникової" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "IfsCompose" + +#~ msgid "IfsCompose: Target" +#~ msgstr "IfsCompose: Ціль" + +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "IfsCompose: Червоний" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "IfsCompose: Зелений" + +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "IfsCompose: Синій" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "IfsCompose: Чорний" + +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "IfsCompose" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "Обертання/масштаб" + +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "/Перемістити" + +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "/Розтягнути" + +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "/Новий" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/Видалити" + +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "/Скасувати" + +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "/Повернути" + +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "/Виділити все" + +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "Параметри IfsCompose" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Відкривається %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Дивіться %s" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Завантаження %s:" + +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "Збереження %s:" + #~ msgid "Despeckling..." #~ msgstr "Прибирання плям..." @@ -12902,9 +12958,6 @@ msgstr "Помилка: файл властивостей XJT \"%s\" порож #~ msgid "Snap to Grid" #~ msgstr "Вирівняти за сіткою" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Виді_лити все" - #~ msgid "Select Contiguous Region" #~ msgstr "Вибрати замкнену ділянку" diff --git a/po-plug-ins/vi.po b/po-plug-ins/vi.po index c5a62caba4..1e70b4a106 100644 --- a/po-plug-ins/vi.po +++ b/po-plug-ins/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-plug-ins VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-01 13:08+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -271,9 +271,9 @@ msgstr "Cosine" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "Không" @@ -360,24 +360,24 @@ msgstr "Fractals" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -400,24 +400,24 @@ msgstr "Lưu các tham số fractal" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Đang tạo hiển thị Fractal..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "Ánh _sáng" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "Loại:" @@ -631,8 +631,8 @@ msgstr "Vị trí" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -642,8 +642,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Hướng" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "Đường kẻ" @@ -782,12 +782,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmic" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "Hình cầu" @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "Chất lượng antialiasing. Cao thì tốt hơn nhưng chậm hơn" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "_Ngưỡng:" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Vị trí Z của đối tượng trong không gian XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "Quay" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "Cân chỉnh X:" @@ -1206,58 +1206,58 @@ msgstr "%s: bản đồ màu hỏng" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "Đang mở %s" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "%s: %s không phải tập tin BMP hợp lệ" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "%s: lỗi đọc header của tập tin BMP" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "Nền" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 #, fuzzy msgid "Cannot operate on unknown image types." @@ -1279,15 +1279,15 @@ msgstr "Không thể hoạt động với kiểu ảnh không xác định" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "Đang nạp '%s' ..." @@ -1447,293 +1447,293 @@ msgstr "CEL không thể tạo một ảnh mới" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Số lượng màu không được hỗ trợ (%d)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "Giữ các giá trị của ảnh" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "Giữ giá trị đầu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Điền tham số k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Hàm delta" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "Dùng giá trị trung bình" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "Dùng giá trị đảo nghịch" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Với số mũ ngẫu nhiên (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Với số mũ ngẫu nhiên (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Với số mũ gradient (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "Nhân gradient (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "Với p và ngẫu nhiên (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "Toàn bộ màu đen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "Toàn bộ màu xám" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "Toàn bộ màu trắng" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "Hàng đầu tiên của ảnh" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "Gradient liên tục" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "Được chia sẻ ngẫu nhiên" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "Các số ngẫu nhiên từ việc gieo" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Các số ngẫu nhiên từ việc gieo (được chia sẻ)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "Sắc màu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "Độ bão hòa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Giá trị" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(không)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 #, fuzzy msgid "New seed" msgstr "Gieo mới" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 #, fuzzy msgid "Fix seed" msgstr "Gieo cố định" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Gi_eo ngẫu nhiên:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "_Sắc màu" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "Độ _bão hòa" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "_Giá trị" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "_Nâng cao" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Tham số không phụ thuộc của kênh" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 #, fuzzy msgid "Initial value:" msgstr "Giá trị khởi tạo:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Cân chỉnh zoom:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "_Y Offset:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "Gieo:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1741,134 +1741,134 @@ msgid "" "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "Cái khác" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "Sao chép các Thiết lập" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Kênh nguồn:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Kênh đích:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "Sao chép tham số" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Nạp chọn lọc các thiết lập" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 #, fuzzy msgid "Source channel in file:" msgstr "Kênh nguồn trong Tập Tin:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "Tùy chọn _linh tinh" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 #, fuzzy msgid "Function type:" msgstr "Kiểu hàm số:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "Tham số k:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Chiều cao ảnh:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 #, fuzzy msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "Thiết lập tham số" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 #, fuzzy msgid "Mutation rate:" msgstr "Độ xoay:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Cảnh báo: nguồn và đích là cùng một kênh." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "Lưu các tham số vào" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" "Các tham số đã được lưu vào\n" "\"%s\"" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1877,29 +1877,29 @@ msgstr "" "%s\n" "tồn tại, ghi đè không?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "Nạp các tham số từ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "Nạp có chọn lọc từ" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Lỗi: không phải tập tin chứa tham số CML." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Cảnh báo: nó là một tập tin định dạng cũ." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Lỗi: không nạp được các tham số" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "Điền (phải sang trái)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Hiển thị ảnh" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Lề trái" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "Trung tâm" @@ -2164,12 +2164,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Định hướng" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "Ng_ang" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "_Dọc" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "Chiều cao ảnh:" msgid "_Blur" msgstr "Xanh da trời" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "" msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "_X Offset:" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "_Y Offset:" @@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 #, fuzzy msgid "Cannot operate on indexed color images." @@ -2335,54 +2335,53 @@ msgstr "/Ảnh/Chế độ/Biên soạn..." msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "Các chiều ảnh: %d x %d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 #, fuzzy msgid "No colors" msgstr "Đến màu" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "Số lượng màu:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Tên tập tin:" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "Việc nén" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "Kênh" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2397,22 +2396,22 @@ msgstr "Mức ra:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "Đ_ỏ:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "X_anh lá cây:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "Xanh da t_rời:" @@ -2471,10 +2470,6 @@ msgstr "Đang cải thiện màu sắc..." msgid "Color Enhance..." msgstr "Đang cải thiện màu sắc..." -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "" @@ -2541,13 +2536,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "Sắc màu:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "Độ bão hòa:" @@ -2560,17 +2555,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "Tím Cyan:" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "Đỏ tía:" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "Vàng:" @@ -2889,7 +2884,7 @@ msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "Xem trước" @@ -2909,7 +2904,7 @@ msgstr "Tự động xem trước" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" @@ -2926,7 +2921,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "Độ mịn:" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" @@ -3270,9 +3265,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3299,7 +3294,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3354,7 +3349,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "Làm sắc nét - %s" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "Độ _sáng:" @@ -3529,8 +3524,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3605,7 +3600,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "Đang biên soạn các ảnh..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "Không tên" @@ -3623,8 +3618,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "Trên film:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "Phần chọn" @@ -3969,12 +3964,12 @@ msgstr "/Trình lọc/Hoạt cảnh/Chơi lùi hoạt cảnh..." msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "Theo đường n_gang:" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "Theo đường _dọc:" @@ -4012,7 +4007,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "Chưa có tên" @@ -4312,16 +4307,16 @@ msgstr "Qbist ..." msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 #, fuzzy msgid "Load QBE file" msgstr "Đang nạp tập tin QBE..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 #, fuzzy msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist 1.12" @@ -4343,9 +4338,9 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4363,8 +4358,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Ngang:" @@ -4671,7 +4666,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "Ngư_ỡng:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "Thiết _lập" @@ -4679,179 +4674,189 @@ msgstr "Thiết _lập" msgid "IWarp" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Bề _rộng:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 #, fuzzy msgid "JPEG image" msgstr "Xem trước JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "Xem trước JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "Kích thước: %ld byte (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Kích thước: không xác định" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "Lưu là JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Chất lượng:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Tham số" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 #, fuzzy msgid "Show _Preview in image window" msgstr "Xem trước (trong cửa sổ ảnh)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Lưu tùy chọn" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "Độ mịn:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "Tùy thích" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "Tối ưu" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "Tiến triển" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "Lưu" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "Chú giải" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "Đang mở %s" + #: plug-ins/common/laplace.c:95 #, fuzzy msgid "_Laplace" @@ -4939,56 +4944,57 @@ msgstr "Giá trị tối đ_a:" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 #, fuzzy msgid "_Mail Image..." msgstr "/Tập tin/In ra..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "Gửi sang thư" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "Người nhận:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "Người gửi:" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 #, fuzzy msgid "S_ubject:" msgstr "Chủ đề:" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "Chú giải:" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Tên tập tin:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 #, fuzzy msgid "_Uuencode" msgstr "_RLE mã hóa" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 #, fuzzy msgid "_MIME" msgstr "MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" @@ -5426,7 +5432,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "Tiê_u đề:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "Màn hình" @@ -5461,7 +5467,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "Mặc định" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5474,64 +5480,69 @@ msgstr "" msgid "_NL Filter..." msgstr "Bộ lọc NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 #, fuzzy msgid "NL Filter..." msgstr "Bộ lọc NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "Bộ lọc NL" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "Bộ lọc" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Định hướng" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Đang tự động kéo giãn HSV..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Đang tự động kéo giãn HSV..." -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "Tạo hình ellipse" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 #, fuzzy msgid "_Independent RGB" msgstr "Độc lậ_p" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "_Xám:" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "_Alpha:" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "Kênh #%d:" @@ -5983,162 +5994,166 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 #, fuzzy msgid "PostScript document" msgstr "_PostScript mức 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "PS: không thể thông dịch tập tin" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "GIF: lỗi ghi tập tin đầu ra\n" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 #, fuzzy msgid "Write error occurred" msgstr "Xảy ra lỗi ghi" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "Nạp PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "Độ phân giải:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "Trang:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "B/W" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "Xám" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Màu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "Tự động" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "Text Antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "Yếu" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "Mạnh" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Graphic Antialiasing" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "Lưu là PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "Kích thước ảnh" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 #, fuzzy msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Tỷ lệ hình dạng:" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "Đơn vị" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "_Inch" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "_Millimeter" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "Output" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 #, fuzzy msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript mức 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "Xem t_rước" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Xem trước" @@ -6366,7 +6381,7 @@ msgstr "Các chiều:" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "Đang làm sắc nét..." @@ -6552,7 +6567,7 @@ msgstr "Độ b_ão hòa:" msgid "_Value:" msgstr "Gi_á trị:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Chụp ảnh màn hình" @@ -6581,8 +6596,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Lỗi mở: %s" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "Chụp bắt" @@ -7088,7 +7103,7 @@ msgstr "Hình cầu" msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" @@ -7096,7 +7111,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 #, fuzzy msgid "Light" msgstr "Ánh _sáng" @@ -7111,111 +7126,111 @@ msgstr "Trên film:" msgid "Save File" msgstr "Lưu" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Cập nhật xem trước" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Màu" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 #, fuzzy msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Thông tin về phần chọn" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "Cân chỉnh:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "_Số lượng:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "Hiện tượng ngẫu nhiên %:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Cân chỉnh X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Cân chỉnh X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "_Quay:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "_Quay:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "_Quay:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Vị trí" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Vị trí" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Vị trí" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 #, fuzzy msgid "Rendering Sphere..." msgstr "Đang tạo hiển thị Fractal..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 #, fuzzy msgid "Sphere _Designer..." msgstr "/Tập tin/In ra..." @@ -7325,77 +7340,77 @@ msgstr "Định dạng dữ liệu" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 #, fuzzy msgid "Scalable SVG image" msgstr "Cân chỉnh ảnh" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "Đang tạo hiển thị Fractal..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Chiều cao:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Độ xoay:" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Độ xoay:" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 #, fuzzy msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Tỷ lệ hình dạng:" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" @@ -7453,12 +7468,8 @@ msgstr "Ngưỡng alpha" msgid "Threshold:" msgstr "Ngưỡng:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -#, fuzzy -msgid "TIFF images" -msgstr "Kênh TIFF" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Kênh TIFF" @@ -7480,46 +7491,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "Lưu là TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "Việc nén" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "_Không" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Chú giải:" @@ -7556,7 +7567,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" @@ -7600,140 +7611,140 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "Đã lưu" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "ID" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "Số" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "Ký hiệu" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "Số ít" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "Số nhiều" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 +msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 #, fuzzy msgid "_Unit Editor" msgstr "Trình biên soạn đơn vị" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 msgid "New Unit" msgstr "Đơn vị mới" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 msgid "_Factor:" msgstr "_Factor:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 msgid "_Digits:" msgstr "_số:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 msgid "_Symbol:" msgstr "_Ký hiệu:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 msgid "_Abbreviation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 msgid "Si_ngular:" msgstr "Số _ít:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 msgid "_Plural:" msgstr "Số nhi_ều:" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 msgid "Unit Editor" msgstr "Trình biên soạn đơn vị" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 -msgid "Create a new unit from scratch." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 -msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." -msgstr "" - #: plug-ins/common/unsharp.c:147 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "Đang hoà trộn..." @@ -7741,7 +7752,7 @@ msgstr "Đang hoà trộn..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7942,7 +7953,7 @@ msgstr "Tùy chọn chính" msgid "Step size:" msgstr "Kích thước:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7967,7 +7978,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "Đen" @@ -8030,7 +8041,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "Vector Mag:" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "Góc:" @@ -8291,26 +8302,26 @@ msgstr "Trang kết thúc lỗi" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Không thể mở tập tin để ghi" -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8422,11 +8433,11 @@ msgstr "Lỗi mở tập tin" msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "Lưu là XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Ngưỡng _Alpha:" @@ -8466,63 +8477,63 @@ msgstr "Lỗi khi ghi ảnh phụ lục/xám" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "Lỗi khi ghi ảnh RGB" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "Tìm theo tê_n" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "Tìm _kiếm:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Đang tìm kiếm theo tên - Hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Đang tìm kiếm - Hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Thủ tục tạm thời" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Thủ tục tạm thời" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "Không có cái nào khớp" @@ -8531,11 +8542,11 @@ msgstr "Không có cái nào khớp" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "Tham số" @@ -8627,7 +8638,7 @@ msgstr "Tên/đường dẫn menu" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "Khung xem cây" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8662,8 +8673,8 @@ msgstr "Nạp tập tin FITS" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "Trắng" @@ -8680,506 +8691,507 @@ msgstr "" msgid "Image Composing" msgstr "Biên soạn ảnh" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Plasma..." -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Đang vẽ khung..." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' không phải là tập tin quy tắc" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "Điều khiển" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "Tố_c độ:" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "Để n_gẫu nhiên" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "Ngẫu nhiên" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "Móng ngựa" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Độ tương _phản:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 #, fuzzy msgid "Sample _density:" msgstr "Mẫu:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "Bản đồ mà_u:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Tùy chỉnh Gradient" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "C_amera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "_Zoom:" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "Đã đóng" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "Tô vẽ" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -#, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "Mẫu" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "Gradient" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "Tùy chọn Zoom" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "Mạnh" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Film" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "Màu" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "Mẫu" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "Gradient" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Hiển thị ảnh" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Hiện màu" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Nạp tập hợp đối tượng Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Giới thiệu Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Xóa GFlare" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -msgid "Create line" -msgstr "Tạo dòng" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -msgid "Create circle" -msgstr "Tạo đường tròn" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -msgid "Create ellipse" -msgstr "Tạo hình ellipse" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "Tạo hình ngôi sao" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -#, fuzzy -msgid "Create reg polygon" -msgstr "Tạo Layer M_ới" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -msgid "Create star" -msgstr "Tạo hình ngôi sao" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -#, fuzzy -msgid "Create spiral" -msgstr "Tạo đường tròn" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -msgid "Move an object" -msgstr "Di chuyển đối tượng" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -#, fuzzy -msgid "Move a single point" -msgstr "Chụp bắt một cửa sổ đơn" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Copy an object" -msgstr "Sao chép đối tượng" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -msgid "Delete an object" -msgstr "Xóa đối tượng" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -#, fuzzy -msgid "Select an object" -msgstr "Xóa đối tượng" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 #, fuzzy msgid "Raise selected object" msgstr "Xóa vector được chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 #, fuzzy msgid "Lower selected object" msgstr "Xóa vector được chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 #, fuzzy msgid "Raise selected object to top" msgstr "Xóa vector được chọn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "Hiển thị đối tượng trước đó" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "Hiển thị đối tượng tiếp theo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "Toàn bộ" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "Hiển thị mọi đối tượng" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +msgid "Create line" +msgstr "Tạo dòng" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +msgid "Create circle" +msgstr "Tạo đường tròn" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Tạo hình ellipse" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "Tạo hình ngôi sao" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +#, fuzzy +msgid "Create reg polygon" +msgstr "Tạo Layer M_ới" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "Create star" +msgstr "Tạo hình ngôi sao" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +#, fuzzy +msgid "Create spiral" +msgstr "Tạo đường tròn" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "Di chuyển đối tượng" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +#, fuzzy +msgid "Move a single point" +msgstr "Chụp bắt một cửa sổ đơn" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "Sao chép đối tượng" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "Xóa đối tượng" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select an object" +msgstr "Xóa đối tượng" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Hiện vị trí" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "Hiện màu" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Ánh xạ tới:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Trong suốt" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "Tiền cảnh" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "Nền:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "sau" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Radians" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Khoảng cách:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "Khoảng cách:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "Bình thường" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "Xám" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "Đậm hơn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "Nhạt hơn" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 #, fuzzy msgid "Very dark" msgstr "Thật đậm" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Màu FG" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "Kích thước:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "Chiều kim đồng hồ" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Phải:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "Ngược chiều kim đồng hồ" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Trái:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "Sự định hướng:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig Layer %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "Lỗi đọc tập tin" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "Thông tin về đối tượng" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Vị trí XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Số lượng màu" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 #, fuzzy msgid "_Gfig..." msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "Bổ sung" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 #, fuzzy msgid "_GFlare..." msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "Không mở được tập tin GFlare '%s': %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' không phải là tập tin GFlare hợp lệ." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "Định dạng tập tin GFlare không hợp lệ: %s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9187,225 +9199,225 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Không ghi được tập tin GFlare '%s': %s" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Tự động cập nhật Xem Trước" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "`Mặc định' được tạo." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "Mặc định" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Độ xoay sắc màu:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "_Ngưỡng" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "T_rình chọn" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "GFlare mới" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 #, fuzzy msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Nhập tên cho GFlare mới:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "Tên '%s' đã được dùng rồi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "Sao chép GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 #, fuzzy msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Nhập tên cho GFlare được sao chép:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "Tên `%s' đã được dùng rồi!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "Không thể xóa!! Phải có ít nhất một GFlare." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "Xóa GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "Trình biên soạn GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "Quét lại các Gradient" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "Độ đục:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "Phương thức tô vẽ:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "Tổng _quát" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "Kích thước (%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "Độ xoay:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "Độ xoay sắc màu:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "_Vàng" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "Hình tròn" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "Đa giác" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "Gieo ngẫu nhiên:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Màu thứ hai" @@ -9445,7 +9457,7 @@ msgstr "Lưu bút lông" msgid "_Brush" msgstr "_Bút lông" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9534,7 +9546,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" @@ -10079,214 +10091,182 @@ msgstr "Lỗi mở tập tin" msgid "GIMP Help browser" msgstr "Trình duyệt trợ giúp GIMP" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 #, fuzzy -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "IfsCompose" +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "Loại fractal" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "Đơn giản" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "Lưu các tham số fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "Cân chỉnh giá trị theo:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "Đầy đủ" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "IfsCompose: Đỏ" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "IfsCompose: Xanh lá cây" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "IfsCompose: Xanh da trời" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "IfsCompose: Đen" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "IfsCompose" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" -msgstr "Di chuyển" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 #, fuzzy -msgid "Rotate/scale" -msgstr "Xoay/Cân chỉnh" +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "Loại fractal" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "Lưu các tham số fractal" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "Loại fractal" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 #, fuzzy -msgid "Render options" -msgstr "Các tùy chọn chung" +msgid "IFS Fractal" +msgstr "Fractal mới" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "Tự động" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -#, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "Chọn toàn bộ" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 -msgid "Recompute _center" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 #, fuzzy msgid "Relative probability:" msgstr "Liên kết liên _quan" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "Chọn toàn _bộ" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 #, fuzzy -msgid "/Move" +msgid "Re_center" +msgstr "Trung tâm" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +msgid "Recompute Center" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +#, fuzzy +msgid "Render options" +msgstr "Các tùy chọn chung" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" msgstr "Di chuyển" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 #, fuzzy -msgid "/Rotate\\/Scale" +msgid "Rotate" +msgstr "Đã xoay" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" msgstr "Xoay/Cân chỉnh" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "Các tùy chọn chung" + #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -#, fuzzy -msgid "/New" -msgstr "Mới" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -#, fuzzy -msgid "/Delete" -msgstr "Xóa" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -#, fuzzy -msgid "/Undo" -msgstr "Hoàn tác" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -#, fuzzy -msgid "/Redo" -msgstr "Làm lại" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -#, fuzzy -msgid "/Select All" -msgstr "Chọn toàn bộ" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "Tùy chọn IfsCompose" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "Bộ nhớ tối đa:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Đang sao chép IFS vào ảnh (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, fuzzy, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "Hiện tượng ngẫu nhiên %:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Lưu" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "Trên film:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." +msgstr "Tập tin '%s' không phải là một tập tin FractalExplorer" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 #, fuzzy -msgid "Save as IFS file" +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "Lưu là GIF" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy -msgid "Open IFS file" +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "Trên film:" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -10338,12 +10318,12 @@ msgstr "Tạo" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "Cắt" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "Xóa" @@ -10464,7 +10444,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "Chuyển xuống" @@ -10477,22 +10457,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "Chuyển ra phía trước" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "Chuyển lên" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "Dán" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "Chọn" @@ -10513,7 +10493,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "Chọn vùng" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "Gửi trở lại" @@ -10748,6 +10728,11 @@ msgstr "_Làm lại %s" msgid "_Edit" msgstr "_Biên soạn" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "Chọn toàn bộ" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -10931,15 +10916,15 @@ msgstr "Bình thường:" msgid "Selected:" msgstr "Được chọn:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "Chuyển đổi tự đ_ộng" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "Tùy thích chung" @@ -10955,19 +10940,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "Biên soạn" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "Đích" @@ -11016,68 +11001,68 @@ msgstr "Xem nguồn" msgid "Edit Map Info..." msgstr "Biên soạn thông tin vùng..." -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "Mở" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "Lưu" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "Tùy thích" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "Hoàn tác" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "Làm lại" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "Phóng to" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "Thu nhỏ" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 #, fuzzy msgid "Edit map info" msgstr "Biên soạn thông tin vùng..." -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "Chọn vùng đang tồn tại" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Chọn không rõ ràng" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "Định ra vùng đa giác" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "Biên soạn thông tin vùng được chọn" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "Xóa vùng được chọn" @@ -11089,198 +11074,187 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 #, fuzzy msgid "Maze" msgstr "xanh da trời" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 #, fuzzy msgid "Width (pixels):" msgstr "Bề ngang (pixel):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "Các mảnh:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Chiều cao (pixel):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "Offset (1):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 #, fuzzy msgid "Depth first" msgstr "Giữ giá trị đầu" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 #, fuzzy msgid "Prim's algorithm" msgstr "Logarithmic" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Đang mở %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "Xem %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Không ánh sáng" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "Thấp hơn" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "Cao hơn" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Tùy chỉnh Gradient" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "T_iền cảnh và Nền" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Độ đục:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Điều chỉnh màu in ra" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "Độ sáng:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "Độ tương phản:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "Đặt độ tương phản của việc in" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "Điều chỉnh cân bằng tím cyan của việc in" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "Điều chỉnh cân bằng màu vàng của việc in" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -11328,6 +11302,10 @@ msgid "" "to its original position." msgstr "" +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "Tự động" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Dọc" @@ -11794,109 +11772,109 @@ msgstr "Xoay bản đồ màu" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "Vặn theo chiều kim đồng hồ" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "Nguyên gốc" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "Đã xoay" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "Cập nhật liên tục" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "Vùng:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "Toàn bộ layer" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "Ngữ cảnh" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "Chọn toàn bộ" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "Từ" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "Đến" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Chế độ màu" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "Đối xử như cái này" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "Thay đổi cho cái này" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Ngưỡng màu xanh lá cây:" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "Đơn vị" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "Radians" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "Radians/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "Độ" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "Xoay bản đồ màu" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "Tùy chọn chính" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "Các tùy chọn chung" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "Vặn theo chiều kim đồng hồ" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "Chọn toàn bộ" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -11962,76 +11940,66 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "Đang truyền dữ liệu TWAIN" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 #, fuzzy msgid "Icon details" msgstr "Thông tin về phần chọn" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "Đang nạp %s:" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "Đang lưu %s:" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "Chụp bắt một cửa sổ đơn" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "Bao gồm các trang trí" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Chụp bắt toàn bộ màn hình" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "sau" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Màu thứ hai" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "Bao gồm các trang trí" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "Không có dữ liệu nào được ghi nhận" @@ -12101,6 +12069,84 @@ msgstr "Lỗi: Không thể đọc XJT propertyfile %s" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Lỗi: XJT propertyfile %s là rỗng" +#, fuzzy +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "Kênh TIFF" + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "Tô vẽ" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Toàn bộ" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "Chiều kim đồng hồ" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "Ngược chiều kim đồng hồ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "IfsCompose" + +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "IfsCompose: Đỏ" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "IfsCompose: Xanh lá cây" + +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "IfsCompose: Xanh da trời" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "IfsCompose: Đen" + +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "IfsCompose" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "Xoay/Cân chỉnh" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "Di chuyển" + +#, fuzzy +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "Mới" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "Xóa" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "Hoàn tác" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "Làm lại" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "Chọn toàn bộ" + +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "Tùy chọn IfsCompose" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "Đang mở %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "Xem %s" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "Đang nạp %s:" + +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "Đang lưu %s:" + #, fuzzy #~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" #~ msgstr "Số lượng màu" @@ -12488,9 +12534,6 @@ msgstr "Lỗi: XJT propertyfile %s là rỗng" #~ msgid "R_andom Seed:" #~ msgstr "Gieo ng_ẫu nhiên:" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "Chọn toàn _bộ" - #~ msgid "RLE Compression" #~ msgstr "Kiểu nén RLE" diff --git a/po-plug-ins/yi.po b/po-plug-ins/yi.po index 7d4ff9d9b9..ca929ce43a 100644 --- a/po-plug-ins/yi.po +++ b/po-plug-ins/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -268,9 +268,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "קײנע" @@ -354,24 +354,24 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -394,24 +394,24 @@ msgstr "" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" @@ -567,7 +567,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "רעכטס" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "טיפּ:" @@ -612,8 +612,8 @@ msgstr "פּאָזיציע" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "" @@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "ריכטונג" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "" @@ -760,12 +760,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "" @@ -947,7 +947,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "" @@ -1168,58 +1168,58 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "הינטערגרונט" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" @@ -1240,15 +1240,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "" @@ -1394,287 +1394,287 @@ msgstr "" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "באַטרעף" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1682,154 +1682,154 @@ msgid "" "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "צענטער" @@ -2075,12 +2075,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "אָריִענטירונג" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "הײך: " msgid "_Blur" msgstr "בלױ" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "" msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" @@ -2237,52 +2237,51 @@ msgstr "" msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2295,22 +2294,22 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "רױט" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "גרין" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "בלױ" @@ -2364,10 +2363,6 @@ msgstr "" msgid "Color Enhance..." msgstr "" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "" @@ -2432,13 +2427,13 @@ msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "" @@ -2451,17 +2446,17 @@ msgid "CMY" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "" @@ -2766,7 +2761,7 @@ msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "פֿאָרױסװײַז" @@ -2785,7 +2780,7 @@ msgstr "" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "" @@ -2800,7 +2795,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "" @@ -3135,9 +3130,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "" @@ -3162,7 +3157,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3214,7 +3209,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "עקראַן" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "" @@ -3379,8 +3374,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3449,7 +3444,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -3467,8 +3462,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "סעלעקציע" @@ -3800,12 +3795,12 @@ msgstr "" msgid "Blur Radius" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "" @@ -3841,7 +3836,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "" @@ -4130,15 +4125,15 @@ msgstr "" msgid "Qbist ..." msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "" @@ -4158,9 +4153,9 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "" @@ -4178,8 +4173,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "ברײט:" @@ -4477,7 +4472,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "" @@ -4485,173 +4480,183 @@ msgstr "" msgid "IWarp" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "ברײט:" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 msgid "File size: unknown" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 msgid "_Quality:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "_Smoothing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "פּרעפֿערענצן" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "עפֿן טעקע" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "" + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "" @@ -4732,50 +4737,50 @@ msgstr "" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +msgid "Send as Mail" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "באַשרײַבונג:" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "רױט" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" @@ -5187,7 +5192,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "עקראַן" @@ -5220,7 +5225,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -5232,60 +5237,65 @@ msgstr "" msgid "_NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "פֿאָרױסװײַז" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" @@ -5716,156 +5726,160 @@ msgid "" "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "פֿאַרב" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "פֿאָרױסװײַז" @@ -6081,7 +6095,7 @@ msgstr "" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "" @@ -6254,7 +6268,7 @@ msgstr "דורכװײק" msgid "_Value:" msgstr "באַטרעף" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "" @@ -6279,8 +6293,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "" @@ -6754,7 +6768,7 @@ msgstr "" msgid "Spots" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "" @@ -6762,7 +6776,7 @@ msgstr "" msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "" @@ -6774,101 +6788,101 @@ msgstr "עפֿן טעקע" msgid "Save File" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 msgid "Texture Transformations" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "פּאָזיציע" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "פּאָזיציע" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "פּאָזיציע" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "" @@ -6972,74 +6986,74 @@ msgstr "" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" @@ -7095,11 +7109,8 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -msgid "TIFF images" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "" @@ -7120,46 +7131,46 @@ msgid "" "this conversion." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "" @@ -7194,7 +7205,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "" @@ -7236,139 +7247,139 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "ציפֿערן" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 -msgid "_Unit Editor" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 -msgid "New Unit" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 -msgid "_ID:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 -msgid "_Factor:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 -msgid "_Digits:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 -msgid "_Symbol:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 -msgid "_Abbreviation:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 -msgid "Si_ngular:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 -msgid "_Plural:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 -msgid "Unit factor must not be 0." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 -msgid "All text fields must contain a value." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 -msgid "Unit Editor" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +msgid "_Unit Editor" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +msgid "New Unit" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +msgid "_ID:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +msgid "_Factor:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +msgid "_Digits:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +msgid "_Symbol:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +msgid "_Abbreviation:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +msgid "Si_ngular:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +msgid "_Plural:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +msgid "Unit factor must not be 0." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +msgid "All text fields must contain a value." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +msgid "Unit Editor" +msgstr "" + #: plug-ins/common/unsharp.c:147 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "" @@ -7376,7 +7387,7 @@ msgstr "" msgid "Unsharp Mask" msgstr "" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "" @@ -7567,7 +7578,7 @@ msgstr "פֿאָרױסװײַז" msgid "Step size:" msgstr "גרײס:" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -7592,7 +7603,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "" @@ -7650,7 +7661,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "" @@ -7903,26 +7914,26 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -8034,11 +8045,11 @@ msgstr "" msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "" @@ -8075,62 +8086,62 @@ msgstr "" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 -msgid "Search by _Name" -msgstr "" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 +msgid "Search by _Name" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "" @@ -8139,11 +8150,11 @@ msgstr "" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -8231,7 +8242,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 #, fuzzy -msgid "Tree view" +msgid "Tree View" msgstr "פֿאָרױסװײַז" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8266,8 +8277,8 @@ msgstr "" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "" @@ -8283,493 +8294,492 @@ msgstr "" msgid "Image Composing" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -#, fuzzy -msgid "Paint" -msgstr "קלעפּ" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -#, fuzzy -msgid "Pattern fill" -msgstr "ציל" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -#, fuzzy -msgid "Gradient fill" -msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "פֿאָרױסװײַז" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "מאָדע" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "פֿאַרב" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +#, fuzzy +msgid "Pattern fill" +msgstr "ציל" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +#, fuzzy +msgid "Gradient fill" +msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 msgid "Show image" msgstr "" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 msgid "Show grid" msgstr "" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "מעק אַרױס" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -#, fuzzy -msgid "Create line" -msgstr "פֿאָרױסװײַז" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -msgid "Create circle" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -msgid "Create ellipse" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -#, fuzzy -msgid "Create arc" -msgstr "צענטער" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -msgid "Create reg polygon" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -msgid "Create star" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -msgid "Create spiral" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -msgid "Move an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -msgid "Move a single point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Copy an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -msgid "Delete an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -#, fuzzy -msgid "Select an object" -msgstr "סעלעקציע" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "סעלעקציע" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "סעלעקציע" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +#, fuzzy +msgid "Create line" +msgstr "פֿאָרױסװײַז" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +msgid "Create circle" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +msgid "Create ellipse" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +#, fuzzy +msgid "Create arc" +msgstr "צענטער" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "Create star" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +msgid "Create spiral" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +#, fuzzy +msgid "Select an object" +msgstr "סעלעקציע" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "פּאָזיציע" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 msgid "Show control points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 #, fuzzy msgid "Foreground" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "קאָפּיר" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "צענטער" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 msgid "Grid type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "נאָרמאַל" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "רעכטס" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 msgid "Very dark" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "פֿאַרב" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "גרײס:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "רעכטס" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "לינקס" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "פּאָזיציע" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8777,222 +8787,222 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "דורכװײק" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "" @@ -9029,7 +9039,7 @@ msgstr "" msgid "_Brush" msgstr "" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "" @@ -9118,7 +9128,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "" @@ -9658,209 +9668,173 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 msgid "Document not found" msgstr "" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 -msgid "Ifs_Compose..." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +msgid "_IFS Fractal..." msgstr "" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +msgid "IFS Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 -msgid "Move" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +msgid "Spatial Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 -msgid "Rotate/scale" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +msgid "Color Transformation" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 -msgid "Stretch" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +msgid "Relative probability:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +#, fuzzy +msgid "Select _All" +msgstr "קלײַב אַלץ אױס" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "צענטער" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +msgid "Recompute Center" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 #, fuzzy -msgid "Select _all" -msgstr "קלײַב אַלץ אױס" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 -msgid "Recompute _center" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 -msgid "Spatial Transformation" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 -msgid "Color Transformation" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 -msgid "Relative probability:" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -#, fuzzy -msgid "/Move" -msgstr "מאָדע" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" -msgstr "" +msgid "IFS Fractal Render Options" +msgstr "פֿאָרױסװײַז" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -#, fuzzy -msgid "/New" -msgstr "נײַ" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -#, fuzzy -msgid "/Delete" -msgstr "מעק אַרױס" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -#, fuzzy -msgid "/Undo" -msgstr "פֿאַרקער" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -#, fuzzy -msgid "/Redo" -msgstr "איבער־פֿאַרקער" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -#, fuzzy -msgid "/Select All" -msgstr "קלײַב אַלץ אױס" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "עפֿן טעקע" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "עפֿן טעקע" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 #, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 #, fuzzy -msgid "Open IFS file" +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "עפֿן טעקע" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -9909,12 +9883,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "שער" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "מעק אַרױס" @@ -10028,7 +10002,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "" @@ -10041,22 +10015,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "קלעפּ" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "קלײַב אױס" @@ -10077,7 +10051,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10307,6 +10281,11 @@ msgstr "" msgid "_Edit" msgstr "" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +#, fuzzy +msgid "Select _all" +msgstr "קלײַב אַלץ אױס" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 #, fuzzy msgid "Deselect _all" @@ -10482,15 +10461,15 @@ msgstr "" msgid "Selected:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "" @@ -10506,19 +10485,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "" @@ -10566,67 +10545,67 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "עפֿן" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "היט אױף" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "פּרעפֿערענצן" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "פֿאַרקער" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "איבער־פֿאַרקער" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "" @@ -10638,191 +10617,180 @@ msgstr "" msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "הײך: " -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 #, fuzzy msgid "Lower left" msgstr "אונטערשטע" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "אױבערשטע" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "הינטערגרונט" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10866,6 +10834,10 @@ msgid "" "to its original position." msgstr "" +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "" @@ -11306,108 +11278,108 @@ msgstr "" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "מאָדע" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "פֿאָרױסװײַז" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -11469,74 +11441,64 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "" @@ -11605,6 +11567,34 @@ msgstr "" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "קלעפּ" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "מאָדע" + +#, fuzzy +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "נײַ" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "מעק אַרױס" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "פֿאַרקער" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "איבער־פֿאַרקער" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס" + #, fuzzy #~ msgid "Number of Sides/Points/Turns:" #~ msgstr "הײך: " diff --git a/po-plug-ins/zh_CN.po b/po-plug-ins/zh_CN.po index 993ed0a9a1..b44f103d17 100644 --- a/po-plug-ins/zh_CN.po +++ b/po-plug-ins/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 09:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-17 11:00+0800\n" "Last-Translator: Yuheng Xie \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Translator: Yuheng Xie \n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 #: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" @@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "余弦" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "无" @@ -368,17 +368,17 @@ msgstr "分形(_F)" #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 #: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:792 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 #: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 #: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 @@ -400,25 +400,26 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "保存分形参数" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1759 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:311 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:412 plug-ins/gfig/gfig.c:430 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format @@ -944,7 +945,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "反锯齿化的质量。越大质量越好,但是也越慢" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "阈值(_T):" @@ -1017,7 +1018,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "物体在 XYZ 空间的 Z 坐标位置" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "旋转" @@ -1156,16 +1157,21 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "错误的颜色表" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1764 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 #: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 @@ -1199,18 +1205,18 @@ msgstr "无法识别或无效的 BMP 压缩格式。" #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2173 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1190 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "背景" @@ -1220,22 +1226,24 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "无法保存带有 alpha 通道的图像。" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "无法对未知的图像类型操作。" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 #: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 #: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format @@ -1571,7 +1579,7 @@ msgid "Hue" msgstr "色调" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "饱和度" @@ -1646,7 +1654,7 @@ msgstr "起始位移:" msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "随机数种子(只对“从种子”模式)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "种子:" @@ -1859,7 +1867,7 @@ msgstr "填充(从右到左)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "吸附到网格" @@ -2156,7 +2164,7 @@ msgstr "极角(_A):" msgid "_Elevation:" msgstr "仰角(_E):" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "X 位移(_X):" @@ -2166,7 +2174,7 @@ msgid "" "button." msgstr "可以用鼠标中键拖动预览来调整位移。" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "Y 位移(_Y):" @@ -2275,22 +2283,22 @@ msgstr "输出通道(_U):" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "红色(_R):" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "绿色(_G):" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "蓝色(_B):" @@ -2408,13 +2416,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "色调:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 #: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "饱和度:" @@ -2755,8 +2763,10 @@ msgid "Automatic pre_view" msgstr "自动更新预览(_V)" #. Options area, bottom of column +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1127 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "选项" @@ -3129,7 +3139,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "去除条纹" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3340,8 +3350,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "刻画" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3410,7 +3420,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "正在组合图像..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:517 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "无标题" @@ -3428,8 +3438,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "放入胶卷中:" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:411 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "选区" @@ -4114,8 +4124,8 @@ msgstr "网格(_G)..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "正在绘制网格..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:795 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1254 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "网格" @@ -4135,7 +4145,7 @@ msgstr "虚线" #. Width and Height #: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "宽度:" @@ -4515,105 +4525,115 @@ msgstr "小块的边缘是直的" msgid "Each piece has curved sides" msgstr "小块的边缘是弯曲的" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG 图像" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "导出预览" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "EXIF 数据将被忽略。" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG 预览" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "文件大小:%02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 msgid "File size: unknown" msgstr "文件大小:未知" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "保存为 JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 msgid "_Quality:" msgstr "质量(_Q):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG 质量参数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "在图像窗口中显示预览(_P)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 msgid "_Advanced Options" msgstr "高级选项(_A)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "_Smoothing:" msgstr "平滑(_S):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 msgid "Frequency (rows):" msgstr "频率(行):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 msgid "Use restart markers" msgstr "使用重新开始标记" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "优化" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "渐进" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "强制基线(baseline) JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "保存 EXIF 数据" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "保存失败" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "子采样:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "DCT 方法:" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "快速整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "整数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "浮点数" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "注释" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "正在打开“%s”..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "拉普拉斯(_L)" @@ -5171,7 +5191,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "工厂默认值(_F)" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1164 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "边缘平滑" @@ -5211,31 +5231,36 @@ msgstr "边缘增强(_E)" msgid "A_lpha:" msgstr "Alpha(_L):" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "分散 RGB(_S)..." -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "添加噪音..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "分散 RGB" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "创建椭圆" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "RGB 不相关(_I)" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "灰色(_G):" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "Alpha(_A):" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "通道 #%d:" @@ -5662,156 +5687,160 @@ msgstr "" "如果没有选中,图像将沿圆周映射到一个矩形上。如果选中,图像将被映射到一个圆" "上。" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript 文档" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "封装的 PostScript 图像(EPS)(_E)" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "PDF 文档" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "无法解析“%s”" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript 保存无法处理带有 alpha 通道的图像" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "启动 ghostscript 出错(%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "启动 ghostscript 出错:%s" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "出现写错误" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "加载 PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "绘制" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:882 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "分辨率:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "页数:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "尝试缩减边界" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "颜色" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "黑/白" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "灰色" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "文字反锯齿化" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "弱" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "强" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "图像平滑" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "保存为 PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "图像大小" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "保持宽高比(_K)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "如果选中,图像将会缩放到给定的大小并且不会改变原来的宽高比。" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "单位" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "英寸(_I)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "毫米(_M)" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "输出" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "PostScript level 2(_P)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "封装的 PostScript (EPS)(_E)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "预览(_R)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "预览大小(_S):" @@ -6903,7 +6932,7 @@ msgstr "数据格式" msgid "RunLength Encoded" msgstr "RLE 编码" -#: plug-ins/common/svg.c:136 plug-ins/common/svg.c:154 +#: plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "可缩放 SVG 图像" @@ -6927,7 +6956,7 @@ msgstr "" "SVG 文件没有\n" "指定大小!" -#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" @@ -6937,25 +6966,25 @@ msgstr "%d x %d" msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "绘制可缩放向量图形" -#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "高度:" -#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "X 比率(_X):" -#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "Y 比率(_Y):" -#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "保持宽高比" -#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "像素/%a" @@ -7127,6 +7156,7 @@ msgid "TileIt" msgstr "小块平铺" #. Area for buttons etc +#. Flip #: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "翻转" @@ -7312,7 +7342,7 @@ msgstr "正在合并..." msgid "Unsharp Mask" msgstr "虚光蒙板" -#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:432 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7519,7 +7549,7 @@ msgid "Smear" msgstr "涂抹" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1308 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "黑色" @@ -7836,11 +7866,11 @@ msgstr "" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "Microsoft WMF 文件" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" @@ -7848,16 +7878,16 @@ msgstr "" "WMF 文件没有\n" "指定大小!" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 msgid "Render Windows Metafile" msgstr "绘制 Windows 元文件(WMF)" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "无法打开“%s”并读取。" -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "已绘制的 WMF" @@ -7982,11 +8012,11 @@ msgstr "打开文件“%s”出错" msgid "XPM file invalid" msgstr "无效的 XPM 文件" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "保存为 XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Alpha 阈值(_A):" @@ -8038,50 +8068,50 @@ msgstr "正在进行积极剪裁(tm)..." msgid "Nothing to crop." msgstr "没有东西可以剪裁。" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "过程浏览器" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "按名字搜索(_N)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "按描述搜索(_B)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "搜索(_S):" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "正在按名字搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "正在按描述搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "正在搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 个过程" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d 个过程" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "没有匹配" @@ -8089,6 +8119,9 @@ msgstr "没有匹配" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 @@ -8210,8 +8243,8 @@ msgstr "加载 FITS 文件" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "空/无效像素替换" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "白色" @@ -8281,7 +8314,7 @@ msgstr "旋转" msgid "Horseshoe" msgstr "马蹄" -#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1292 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "极线" @@ -8345,269 +8378,269 @@ msgstr "视角(_A)" msgid "_Zoom:" msgstr "缩放(_Z):" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:447 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "闭合" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "结束时关闭曲线" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "显示直线骨架" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:462 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "在控制点之间连接直线。只在创建曲线时起作用" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:303 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "几何图形(GFig)" #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:352 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 msgid "Tool options" msgstr "工具选项" -#. Stroke frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:364 -msgid "Stroke" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" msgstr "勾画" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:403 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 msgid "Fill" msgstr "填充" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 msgid "No fill" msgstr "无填充" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 msgid "Color fill" msgstr "颜色填充" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 msgid "Pattern fill" msgstr "图案填充" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 msgid "Gradient fill" msgstr "渐变填充" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:480 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 msgid "Show image" msgstr "显示图像" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:502 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 msgid "Show grid" msgstr "显示网格" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:634 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "加载几何图形对象集" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:711 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "第一个几何图形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:733 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "保存几何图形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:803 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 msgid "Raise selected object" msgstr "升高选中对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:807 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 msgid "Lower selected object" msgstr "降低选中对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:811 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 msgid "Raise selected object to top" msgstr "将选中对象升至顶端" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:815 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "将选中对象降至底端" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:819 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "显示前一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:823 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "显示后一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:827 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "显示全部对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:833 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 msgid "Create line" msgstr "创建线段" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:836 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 msgid "Create circle" msgstr "创建圆" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:839 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 msgid "Create ellipse" msgstr "创建椭圆" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:842 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 msgid "Create arc" msgstr "创建弧" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:845 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 msgid "Create reg polygon" msgstr "创建正多边形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:848 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 msgid "Create star" msgstr "创建星形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:851 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 msgid "Create spiral" msgstr "创建螺旋线" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:854 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "创建 bezier 曲线。Shift + 按钮结束对象创建。" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 msgid "Move an object" msgstr "移动一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:861 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 msgid "Move a single point" msgstr "移动一个点" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 msgid "Copy an object" msgstr "复制一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 msgid "Delete an object" msgstr "删除一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 msgid "Select an object" msgstr "选择一个对象" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 msgid "This tool has no options" msgstr "此工具没有选项" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1141 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 msgid "Show position" msgstr "显示位置" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 msgid "Show control points" msgstr "隐藏控制点" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1181 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 msgid "Max undo:" msgstr "最大撤销次数:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1189 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1191 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "前景" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1193 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "图层背景类型。复制使得进行绘画之前先复制前一图层。" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1207 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1211 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "羽化" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1235 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "半径:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1278 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "网格间距:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "等轴" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 msgid "Grid type:" msgstr "网格类型:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307 plug-ins/gflare/gflare.c:559 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "普通" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1310 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "灰色" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "稍深" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "稍浅" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 msgid "Very dark" msgstr "很深" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "Grid color:" msgstr "网格颜色:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1519 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 msgid "Sides:" msgstr "边数:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1529 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 msgid "Right" msgstr "右" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 msgid "Left" msgstr "左" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "方向:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1749 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "几何图形图层 %d" @@ -8645,17 +8678,17 @@ msgstr "螺旋线的拐点数量" msgid "Star Number of Points" msgstr "星形的点的数量" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:134 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "几何图形(Gfig)..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:733 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:754 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" @@ -9038,7 +9071,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "如果选中此项,超出图像边缘的也照样涂画" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "可平铺" @@ -9584,11 +9617,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP 帮助浏览器" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:403 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 msgid "Document not found" msgstr "没有找到文档" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "无法加载所请求的 URL:" @@ -10368,15 +10401,15 @@ msgstr "普通:" msgid "Selected:" msgstr "选中:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "连续的区域(_N)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "自动转换(_A)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "通用首选项" @@ -10396,15 +10429,15 @@ msgstr "左上角 Y(_Y):" msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:421 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:450 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "替代文字(ALT)" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:460 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "目标" @@ -10524,49 +10557,48 @@ msgstr "正在使用 Prim 的算法构造迷宫..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "正在使用 Prim 的算法构造可平铺的迷宫..." -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "迷宫(_M)..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "正在绘制迷宫..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "迷宫" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "宽度(像素):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "块数:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "高度(像素):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "深度优先" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim 的算法" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10574,16 +10606,6 @@ msgstr "" "选区的大小不是偶数。\n" "可平铺迷宫无法很好地工作。" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "打开 %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "请看 %s" - #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "页面卷曲(_P)..." @@ -11212,106 +11234,106 @@ msgstr "颜色表旋转(_R)..." msgid "Rotating the colormap..." msgstr "正在旋转颜色表..." -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "切换到顺时针" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "切换到逆时针" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "原始" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "旋转后" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "持续更新" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "区域:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "整个图层" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "选区周围" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "改变箭头的顺序" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "全部选择" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "从" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "到" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "灰色模式" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "按此色对待" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "改为此色" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "灰色阈值" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "单位" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "弧度" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "弧度/Pi" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "角度" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "颜色表旋转" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "主选项" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "灰色选项" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "切换到顺时针" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "切换到逆时针" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "改变箭头的顺序" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "全部选择" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -11499,6 +11521,12 @@ msgstr "错误:无法读取 XJT 属性文件“%s”。" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "错误:XJT 属性文件“%s”为空。" +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "打开 %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "请看 %s" + #~ msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" #~ msgstr "颜色增强:cmap 为空!退出……\n" diff --git a/po-plug-ins/zh_TW.po b/po-plug-ins/zh_TW.po index 78e21340cb..99ff141da7 100644 --- a/po-plug-ins/zh_TW.po +++ b/po-plug-ins/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plug-ins 2.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 11:46+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:288 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:899 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:891 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -275,9 +275,9 @@ msgstr "餘弦" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 -#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2899 -#: plug-ins/common/postscript.c:2911 plug-ins/common/psp.c:416 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 plug-ins/common/align_layers.c:416 +#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:3019 +#: plug-ins/common/postscript.c:3031 plug-ins/common/psp.c:416 #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "None" msgstr "無" @@ -361,24 +361,24 @@ msgstr "碎形(_F)" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 -#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 +#: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2001 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:404 #: plug-ins/common/compressor.c:535 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:647 plug-ins/common/gbr.c:586 #: plug-ins/common/gif.c:994 plug-ins/common/gih.c:1252 -#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1365 +#: plug-ins/common/gtm.c:225 plug-ins/common/jpeg.c:1491 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:585 #: plug-ins/common/pix.c:515 plug-ins/common/png.c:1178 -#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1050 +#: plug-ins/common/pnm.c:772 plug-ins/common/postscript.c:1123 #: plug-ins/common/psd_save.c:1588 plug-ins/common/raw.c:517 #: plug-ins/common/raw.c:544 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:513 plug-ins/common/tga.c:1030 -#: plug-ins/common/tiff.c:1805 plug-ins/common/xbm.c:996 +#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:996 #: plug-ins/common/xwd.c:577 plug-ins/fits/fits.c:450 -#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:782 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2555 -#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 +#: plug-ins/flame/flame.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:790 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2395 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:236 plug-ins/xjt/xjt.c:1263 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1702 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -401,24 +401,24 @@ msgstr "儲存碎形參數" #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 -#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 +#: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2216 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:290 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:296 plug-ins/common/gih.c:646 -#: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 -#: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:302 -#: plug-ins/common/pix.c:332 plug-ins/common/png.c:674 -#: plug-ins/common/pnm.c:395 plug-ins/common/postscript.c:927 -#: plug-ins/common/psd.c:1757 plug-ins/common/psp.c:1457 -#: plug-ins/common/raw.c:230 plug-ins/common/raw.c:635 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:382 -#: plug-ins/common/svg.c:244 plug-ins/common/svg.c:627 -#: plug-ins/common/tga.c:415 plug-ins/common/tiff.c:509 -#: plug-ins/common/xbm.c:719 plug-ins/common/xwd.c:422 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 plug-ins/fits/fits.c:337 -#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:424 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 -#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 +#: plug-ins/common/jpeg.c:931 plug-ins/common/jpeg.c:2541 +#: plug-ins/common/mng.c:1112 plug-ins/common/pat.c:300 +#: plug-ins/common/pcx.c:302 plug-ins/common/pix.c:332 +#: plug-ins/common/png.c:674 plug-ins/common/pnm.c:395 +#: plug-ins/common/postscript.c:990 plug-ins/common/psd.c:1759 +#: plug-ins/common/psp.c:1457 plug-ins/common/raw.c:230 +#: plug-ins/common/raw.c:635 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 +#: plug-ins/common/sunras.c:382 plug-ins/common/svg.c:311 +#: plug-ins/common/svg.c:694 plug-ins/common/tga.c:415 +#: plug-ins/common/tiff.c:509 plug-ins/common/xbm.c:719 +#: plug-ins/common/xwd.c:422 plug-ins/faxg3/faxg3.c:220 +#: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:412 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:428 plug-ins/gfli/gfli.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:126 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2526 plug-ins/xjt/xjt.c:2534 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -443,7 +443,7 @@ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "正在描繪碎形..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3117 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3128 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "您是否確定同時從清單及磁碟中刪除“%s”?" @@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Light 6" msgstr "光線 6" #. row labels -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 msgid "Type:" msgstr "類型:" @@ -613,8 +613,8 @@ msgstr "位置" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 -#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2661 +#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1207 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2653 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "三維空間中光源的 X 座標" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 -#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2665 +#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1221 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2657 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "方向" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:554 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:544 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "三維空間中光源的 X 方向" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:568 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:558 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 -#: plug-ins/flame/flame.c:738 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Linear" msgstr "線性" @@ -758,12 +758,12 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "對數" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 -#: plug-ins/flame/flame.c:739 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Sinusoidal" msgstr "弦波" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 -#: plug-ins/flame/flame.c:740 +#: plug-ins/flame/flame.c:735 msgid "Spherical" msgstr "球形" @@ -942,7 +942,7 @@ msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "平滑化的品質。數值大品質會較好,但處理較慢" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 -#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 +#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 msgid "_Threshold:" msgstr "界限值(_T):" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "三維空間中物體的 Z 軸位置" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3063 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3183 msgid "Rotation" msgstr "旋轉" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "將影像投影至方盒表面" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2719 msgid "Scale X:" msgstr "比例 X:" @@ -1162,58 +1162,58 @@ msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:295 plug-ins/common/gbr.c:332 #: plug-ins/common/gifload.c:301 plug-ins/common/gih.c:651 -#: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:305 +#: plug-ins/common/jpeg.c:938 plug-ins/common/pat.c:305 #: plug-ins/common/pcx.c:307 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:681 plug-ins/common/pnm.c:400 -#: plug-ins/common/postscript.c:933 plug-ins/common/psd.c:1762 +#: plug-ins/common/postscript.c:996 plug-ins/common/psd.c:1764 #: plug-ins/common/raw.c:640 plug-ins/common/sunras.c:436 #: plug-ins/common/tga.c:420 plug-ins/common/tiff.c:514 -#: plug-ins/common/wmf.c:848 plug-ins/common/xbm.c:724 +#: plug-ins/common/wmf.c:921 plug-ins/common/xbm.c:724 #: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:475 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:203 plug-ins/gfli/gfli.c:465 plug-ins/sgi/sgi.c:323 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:3312 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:505 plug-ins/xjt/xjt.c:3312 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "正在開啟‘%s’..." #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:341 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "‘%s’不是有效的 BMP 點陣圖" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:300 plug-ins/bmp/bmpread.c:306 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:312 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "讀取 BMP 點陣圖‘%s’的檔頭時發生錯誤" -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:439 plug-ins/bmp/bmpread.c:474 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:357 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:479 plug-ins/common/CEL.c:357 #: plug-ins/common/CEL.c:360 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:442 plug-ins/common/film.c:949 -#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:984 -#: plug-ins/common/pcx.c:334 plug-ins/common/pcx.c:340 -#: plug-ins/common/pix.c:374 plug-ins/common/png.c:808 -#: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/psd.c:2171 -#: plug-ins/common/raw.c:677 plug-ins/common/smooth_palette.c:257 -#: plug-ins/common/sunras.c:925 plug-ins/common/tga.c:929 -#: plug-ins/common/tiff.c:832 plug-ins/common/tile.c:266 -#: plug-ins/common/winclipboard.c:579 plug-ins/common/xbm.c:867 -#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 plug-ins/fits/fits.c:506 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 plug-ins/gimpressionist/general.c:121 -#: plug-ins/sgi/sgi.c:376 plug-ins/twain/twain.c:571 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 +#: plug-ins/common/gifload.c:865 plug-ins/common/jpeg.c:1098 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2408 plug-ins/common/pcx.c:334 +#: plug-ins/common/pcx.c:340 plug-ins/common/pix.c:374 +#: plug-ins/common/png.c:808 plug-ins/common/pnm.c:480 +#: plug-ins/common/psd.c:2173 plug-ins/common/raw.c:677 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:925 +#: plug-ins/common/tga.c:929 plug-ins/common/tiff.c:832 +#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 +#: plug-ins/common/xbm.c:867 plug-ins/faxg3/faxg3.c:465 +#: plug-ins/fits/fits.c:506 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1201 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:376 +#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1152 msgid "Background" msgstr "背景" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "無法儲存有透明色版的影像。" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:632 -#: plug-ins/common/postscript.c:1041 plug-ins/common/xwd.c:568 +#: plug-ins/common/postscript.c:1114 plug-ins/common/xwd.c:568 #: plug-ins/fits/fits.c:441 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "無法處理不明的影像。" @@ -1234,15 +1234,15 @@ msgstr "無法處理不明的影像。" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:591 plug-ins/common/gif.c:1001 #: plug-ins/common/gih.c:1257 plug-ins/common/gtm.c:245 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:438 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1446 plug-ins/common/pat.c:438 #: plug-ins/common/pcx.c:545 plug-ins/common/pix.c:521 #: plug-ins/common/png.c:1185 plug-ins/common/pnm.c:777 -#: plug-ins/common/postscript.c:1055 plug-ins/common/psd_save.c:1593 +#: plug-ins/common/postscript.c:1128 plug-ins/common/psd_save.c:1593 #: plug-ins/common/sunras.c:518 plug-ins/common/tga.c:1035 -#: plug-ins/common/tiff.c:1810 plug-ins/common/xbm.c:1001 -#: plug-ins/common/xpm.c:632 plug-ins/common/xwd.c:582 +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1001 +#: plug-ins/common/xpm.c:628 plug-ins/common/xwd.c:582 #: plug-ins/fits/fits.c:455 plug-ins/gfli/gfli.c:682 plug-ins/sgi/sgi.c:545 -#: plug-ins/xjt/xjt.c:1682 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:787 plug-ins/xjt/xjt.c:1682 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "正在儲存‘%s’..." @@ -1380,286 +1380,286 @@ msgstr "無法產生新的影像" msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "不支援的顏色位元數(%d)!" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Keep image's values" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "Keep the first value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "kx^p stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k(1-x^p)" msgstr "k(1-x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" msgstr "Δ 函數" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" msgstr "基於 sin^p 的函數" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -),x 小於 0.5" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -),x 大於 0.5" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -),x 小於 0.5" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -),x 大於 0.5" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -),x 小於 0.5" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -),x 大於 0.5" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -),x 小於 0.5" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -),x 大於 0.5" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1594 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 plug-ins/common/sunras.c:1594 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "Use average value" msgstr "使用平均值" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "Use reverse value" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With random power (0,10)" msgstr "使用隨機指數(0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "With random power (0,1)" msgstr "使用隨機指數(0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "乘以隨機數(0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "乘以隨機數(0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All black" msgstr "全黑" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "All gray" msgstr "全灰" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "All white" msgstr "全白" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "The first row of the image" msgstr "影像的第一行" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Continuous gradient" msgstr "連續漸層" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "連續漸層而且沒有縫隙" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Random shared" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Randoms from seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "色相" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 -#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:541 msgid "Saturation" msgstr "彩度" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/CML_explorer.c:312 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "亮度" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "(None)" msgstr "(無)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:470 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1186 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1225 msgid "New seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1236 msgid "Fix seed" msgstr "固定來源數字" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1247 msgid "Random seed" msgstr "隨機數來源數字" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 msgid "_Hue" msgstr "色相(_H)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 msgid "Sat_uration" msgstr "彩度(_U)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1297 plug-ins/common/fp.c:671 msgid "_Value" msgstr "亮度(_V)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 msgid "_Advanced" msgstr "進階(_A)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1316 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1338 msgid "Initial value:" msgstr "起始值:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1344 msgid "Zoom scale:" msgstr "縮放比例:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1353 msgid "Start offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1362 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1373 plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Seed:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1398 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1667,124 +1667,124 @@ msgid "" "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1406 msgid "O_thers" msgstr "其它(_T)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1421 msgid "Copy Settings" msgstr "複製設定" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1440 msgid "Source channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1455 plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Destination channel:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1459 msgid "Copy parameters" msgstr "複製參數" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1488 msgid "Source channel in file:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1509 msgid "_Misc Ops." msgstr "其它選項(_M)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 msgid "Function type:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1574 msgid "Composition:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1588 msgid "Misc arrange:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1592 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1602 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1611 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1620 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1629 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1638 msgid "P(ower factor):" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1647 msgid "Parameter k:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 msgid "Range low:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Range high:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1677 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1722 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1732 msgid "Mutation rate:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1742 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1819 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1889 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1948 msgid "Save Parameters to" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2056 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "參數已儲存至‘%s’" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2077 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2091 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -1793,29 +1793,29 @@ msgstr "" "檔案‘%s’已存在。\n" "是否覆寫?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Load Parameters from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2142 msgid "Selective Load from" msgstr "" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2238 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "錯誤:它不是 CML 參數檔。" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2245 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "警告:‘%s’是舊格式的檔案。" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2248 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "警告:‘%s’這個參數檔的版本比本程式能夠辨認的還要新。" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2311 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "錯誤:載入參數失敗" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "填滿 (由右至左)" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:506 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:504 msgid "Snap to grid" msgstr "" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "左邊邊界" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2641 msgid "Center" msgstr "中心" @@ -2058,12 +2058,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "方向" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 -#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 +#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "_Horizontal" msgstr "水平(_H)" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 -#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 +#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Vertical" msgstr "垂直(_V)" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "區段數目(_N):" msgid "_Blur" msgstr "模糊(_B)" -#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 +#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Blurring..." msgstr "模糊化..." @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "" msgid "_Elevation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3017 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3137 msgid "_X offset:" msgstr "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3026 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3146 msgid "_Y offset:" msgstr "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 -#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:980 +#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:972 #: plug-ins/sgi/sgi.c:528 plug-ins/xjt/xjt.c:1673 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "不適用於索引色影像。" @@ -2217,52 +2217,51 @@ msgstr "" msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" -#. set up the dialog -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:358 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:384 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "影像尺寸:%d×%d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:387 msgid "No colors" msgstr "沒有任何顏色" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:389 msgid "Only one unique color" msgstr "只有一種顏色" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:391 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "顏色數目:%d" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "解壓後的大小:%s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "檔案名稱:%s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "壓縮後的大小:%s" -#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 +#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "壓縮比例:大約 %d 比 1" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 -msgid "Channel Mi_xer.." +msgid "Channel Mi_xer..." msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 @@ -2275,22 +2274,22 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 -#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 -#: plug-ins/common/noisify.c:443 +#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:526 +#: plug-ins/common/noisify.c:533 msgid "_Red:" msgstr "紅(_R):" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 -#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 -#: plug-ins/common/noisify.c:444 +#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:527 +#: plug-ins/common/noisify.c:534 msgid "_Green:" msgstr "綠(_G):" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 -#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 -#: plug-ins/common/noisify.c:445 +#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:528 +#: plug-ins/common/noisify.c:535 msgid "_Blue:" msgstr "藍(_B):" @@ -2344,10 +2343,6 @@ msgstr "" msgid "Color Enhance..." msgstr "" -#: plug-ins/common/color_enhance.c:222 -msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" -msgstr "" - #: plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "" @@ -2413,13 +2408,13 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 -#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:452 msgid "Hue:" msgstr "色相:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 -#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:364 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:479 msgid "Saturation:" msgstr "彩度:" @@ -2432,17 +2427,17 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 -#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 +#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 msgid "Cyan:" msgstr "氰藍:" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 -#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 +#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:326 msgid "Magenta:" msgstr "洋紅:" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 -#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 +#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:345 msgid "Yellow:" msgstr "黃:" @@ -2745,7 +2740,7 @@ msgstr "依曲線扭曲" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 -#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:929 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Preview" msgstr "預覽" @@ -2763,7 +2758,7 @@ msgstr "自動更新預覽(_V)" #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 -#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1258 +#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1138 msgid "Options" msgstr "選項" @@ -2778,7 +2773,7 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "平滑化(_T):" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:823 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "平滑化(_A)" @@ -3110,9 +3105,9 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:496 plug-ins/common/neon.c:728 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1083 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2694 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 msgid "_Radius:" msgstr "半徑(_R):" @@ -3137,7 +3132,7 @@ msgid "Destripe" msgstr "去條紋" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:578 -#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/postscript.c:2999 +#: plug-ins/common/postscript.c:2958 plug-ins/common/postscript.c:3119 #: plug-ins/common/raw.c:985 plug-ins/common/smooth_palette.c:429 #: plug-ins/common/tile.c:417 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 @@ -3186,7 +3181,7 @@ msgid "Sharp edges" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:1041 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 msgid "_Brightness:" msgstr "亮度(_B):" @@ -3349,8 +3344,8 @@ msgid "Engrave" msgstr "雕刻..." #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 -#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2849 -#: plug-ins/common/postscript.c:3008 plug-ins/common/raw.c:998 +#: plug-ins/common/gtm.c:594 plug-ins/common/postscript.c:2967 +#: plug-ins/common/postscript.c:3128 plug-ins/common/raw.c:998 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:434 plug-ins/common/tile.c:421 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -3420,7 +3415,7 @@ msgid "Composing Images..." msgstr "正在合成影像..." #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:504 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:519 msgid "Untitled" msgstr "無標題" @@ -3438,8 +3433,8 @@ msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 +#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:413 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Selection" msgstr "選擇區域" @@ -3757,12 +3752,12 @@ msgstr "高斯模糊" msgid "Blur Radius" msgstr "模糊半徑" -#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 +#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2456 #: plug-ins/common/spread.c:378 msgid "_Horizontal:" msgstr "水平(_H):" -#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 +#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:382 msgid "_Vertical:" msgstr "垂直(_V):" @@ -3798,7 +3793,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "筆刷檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 文字。" #: plug-ins/common/gbr.c:406 plug-ins/common/gih.c:495 -#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2993 +#: plug-ins/common/gih.c:1152 plug-ins/gflare/gflare.c:2991 msgid "Unnamed" msgstr "未命名" @@ -4094,15 +4089,15 @@ msgstr "_Qbist..." msgid "Qbist ..." msgstr "Qbist ..." -#: plug-ins/common/gqbist.c:733 +#: plug-ins/common/gqbist.c:695 msgid "Load QBE file" msgstr "載入 QBE 檔案" -#: plug-ins/common/gqbist.c:763 +#: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" -#: plug-ins/common/gqbist.c:805 +#: plug-ins/common/gqbist.c:781 msgid "G-Qbist" msgstr "G-Qbist" @@ -4122,9 +4117,9 @@ msgstr "" msgid "Drawing Grid..." msgstr "正在繪畫格線..." -#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 +#: plug-ins/common/grid.c:621 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:806 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:168 msgid "Grid" msgstr "格線" @@ -4142,8 +4137,8 @@ msgid "Intersection" msgstr "交點" #. Width and Height -#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:694 -#: plug-ins/common/wmf.c:475 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 +#: plug-ins/common/grid.c:703 plug-ins/common/svg.c:761 +#: plug-ins/common/wmf.c:548 plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "寬度:" @@ -4448,7 +4443,7 @@ msgid "Thresho_ld:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1132 plug-ins/common/sinus.c:764 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2803 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2795 msgid "_Settings" msgstr "設定(_S)" @@ -4456,170 +4451,180 @@ msgstr "設定(_S)" msgid "IWarp" msgstr "互動式扭曲" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:381 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:364 msgid "_Jigsaw..." msgstr "拼圖(_J)..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:435 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:418 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "正在組合拼圖..." -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2423 msgid "Jigsaw" msgstr "拼圖" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2444 msgid "Number of Tiles" msgstr "拼圖數目" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2459 msgid "Number of pieces going across" msgstr "橫向的塊數" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going down" msgstr "直向的塊數" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2490 msgid "Bevel Edges" msgstr "斜邊" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2500 msgid "_Bevel width:" msgstr "斜邊寬度(_B):" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2504 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "每塊拼圖邊緣的斜度" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 msgid "H_ighlight:" msgstr "加強顯示(_I):" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "每塊拼圖邊緣的凸顯程度" #. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "Jigsaw Style" msgstr "拼圖樣式" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 msgid "_Square" msgstr "方形(_S)" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2543 msgid "C_urved" msgstr "彎曲(_U)" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2547 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "每塊拼圖的邊緣成直線" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2548 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "每塊拼圖的邊緣成曲線" -#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:347 +#: plug-ins/common/jpeg.c:369 plug-ins/common/jpeg.c:407 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG 影像" -#: plug-ins/common/jpeg.c:417 +#: plug-ins/common/jpeg.c:514 msgid "Export Preview" msgstr "匯出預覽圖" -#: plug-ins/common/jpeg.c:763 +#: plug-ins/common/jpeg.c:877 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "會略過 EXIF 資料。" -#: plug-ins/common/jpeg.c:977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1091 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG 預覽" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1239 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1353 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "大小:%02.01f kB" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1672 plug-ins/common/jpeg.c:1771 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1800 plug-ins/common/jpeg.c:1901 msgid "File size: unknown" msgstr "大小:不詳" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1736 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1866 msgid "Save as JPEG" msgstr "儲存為 JPEG" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1887 msgid "_Quality:" msgstr "品質(_Q):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1761 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG 品質參數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1780 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1910 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1793 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1923 msgid "_Advanced Options" msgstr "進階設定(_A)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1821 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "_Smoothing:" msgstr "平滑化(_S):" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1834 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1964 msgid "Frequency (rows):" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1848 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1978 msgid "Use restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1863 plug-ins/xjt/xjt.c:860 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1993 plug-ins/xjt/xjt.c:860 msgid "Optimize" msgstr "優化" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1877 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2007 msgid "Progressive" msgstr "漸進式" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1896 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2026 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1912 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2042 msgid "Save EXIF data" msgstr "" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Save thumbnail" +msgstr "儲存檔案失敗" + #. Subsampling -#: plug-ins/common/jpeg.c:1928 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2070 msgid "Subsampling:" msgstr "減低取樣率:" #. DCT method -#: plug-ins/common/jpeg.c:1955 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2097 msgid "DCT method:" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1961 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2103 msgid "Fast Integer" msgstr "快速整數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1962 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2104 msgid "Integer" msgstr "整數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1963 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2105 msgid "Floating-Point" msgstr "浮點數" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1977 +#: plug-ins/common/jpeg.c:2119 msgid "Comment" msgstr "備註" +#: plug-ins/common/jpeg.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening thumbnail for '%s'..." +msgstr "正在開啟‘%s’..." + #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" @@ -4700,48 +4705,49 @@ msgstr "最大值(_A):" msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "梵谷(LI_C)..." -#: plug-ins/common/mail.c:215 +#: plug-ins/common/mail.c:253 msgid "_Mail Image..." msgstr "郵寄影像(_M)..." -#: plug-ins/common/mail.c:434 -msgid "Send to Mail" +#: plug-ins/common/mail.c:474 +#, fuzzy +msgid "Send as Mail" msgstr "送出郵件" -#: plug-ins/common/mail.c:458 +#: plug-ins/common/mail.c:498 msgid "_Recipient:" msgstr "收信者(_R):" -#: plug-ins/common/mail.c:470 +#: plug-ins/common/mail.c:510 msgid "_Sender:" msgstr "寄信者(_S):" -#: plug-ins/common/mail.c:482 +#: plug-ins/common/mail.c:522 msgid "S_ubject:" msgstr "標題(_U):" -#: plug-ins/common/mail.c:494 +#: plug-ins/common/mail.c:534 msgid "Comm_ent:" msgstr "備註(_E):" -#: plug-ins/common/mail.c:506 +#: plug-ins/common/mail.c:546 msgid "_Filename:" msgstr "檔案名稱(_F):" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:540 +#: plug-ins/common/mail.c:580 msgid "Encapsulation:" msgstr "編碼方式:" -#: plug-ins/common/mail.c:552 +#: plug-ins/common/mail.c:592 msgid "_Uuencode" msgstr "_Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:553 +#: plug-ins/common/mail.c:593 msgid "_MIME" msgstr "_MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:653 +#: plug-ins/common/mail.c:693 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "延伸檔名有錯誤或者不存在" @@ -5142,7 +5148,7 @@ msgid "C_ell size:" msgstr "" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:566 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1302 plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Screen" msgstr "畫面" @@ -5175,7 +5181,7 @@ msgid "_Factory defaults" msgstr "使用預設值(_F)" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1295 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1445 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1175 msgid "Antialiasing" msgstr "平滑化" @@ -5187,59 +5193,64 @@ msgstr "超量取樣(_V):" msgid "_NL Filter..." msgstr "非線性濾鏡(_N)..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:254 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:954 msgid "NL Filter..." msgstr "加入非線性濾鏡效果..." -#: plug-ins/common/nlfilt.c:317 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1017 msgid "NL Filter" msgstr "非線性濾鏡" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:338 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1038 msgid "Filter" msgstr "濾鏡" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:342 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1042 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:344 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1044 msgid "Op_timal estimation" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:346 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1046 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nlfilt.c:371 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:1071 msgid "A_lpha:" msgstr "透明(_L):" -#: plug-ins/common/noisify.c:133 +#: plug-ins/common/noisify.c:157 msgid "_Scatter RGB..." msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:215 +#: plug-ins/common/noisify.c:284 msgid "Adding Noise..." msgstr "增加雜訊..." -#: plug-ins/common/noisify.c:378 +#: plug-ins/common/noisify.c:451 msgid "Scatter RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:402 +#: plug-ins/common/noisify.c:477 +#, fuzzy +msgid "Co_rrelated noise" +msgstr "繪畫橢圓" + +#: plug-ins/common/noisify.c:492 msgid "_Independent RGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 +#: plug-ins/common/noisify.c:516 plug-ins/common/noisify.c:520 msgid "_Gray:" msgstr "灰(_G):" -#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 +#: plug-ins/common/noisify.c:521 plug-ins/common/noisify.c:536 msgid "_Alpha:" msgstr "透明(_A):" -#: plug-ins/common/noisify.c:456 +#: plug-ins/common/noisify.c:546 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "色版 %d:" @@ -5668,156 +5679,160 @@ msgstr "" "如果不選用本選項,影像會以旋轉方式映射至另一個長方形。如果選上則會映射至圓" "形。" -#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:635 +#: plug-ins/common/postscript.c:576 plug-ins/common/postscript.c:662 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript 文件" -#: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:650 +#: plug-ins/common/postscript.c:595 plug-ins/common/postscript.c:677 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated PostScript 影像" -#: plug-ins/common/postscript.c:604 +#: plug-ins/common/postscript.c:614 msgid "PDF document" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:942 +#: plug-ins/common/postscript.c:1005 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "無法解譯‘%s’" -#: plug-ins/common/postscript.c:1030 +#: plug-ins/common/postscript.c:1103 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript 儲存程序無法處理有透明色版的影像" -#: plug-ins/common/postscript.c:1529 +#: plug-ins/common/postscript.c:1622 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "執行 ghostscript 時發生錯誤 (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:1559 +#: plug-ins/common/postscript.c:1652 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "執行 ghostscript 時發生錯誤 (%s)" -#: plug-ins/common/postscript.c:2359 plug-ins/common/postscript.c:2491 -#: plug-ins/common/postscript.c:2641 plug-ins/common/postscript.c:2769 +#: plug-ins/common/postscript.c:2472 plug-ins/common/postscript.c:2605 +#: plug-ins/common/postscript.c:2757 plug-ins/common/postscript.c:2886 #: plug-ins/common/sunras.c:1454 plug-ins/common/sunras.c:1562 #: plug-ins/fits/fits.c:826 plug-ins/fits/fits.c:950 msgid "Write error occurred" msgstr "發生寫入錯誤" -#: plug-ins/common/postscript.c:2795 +#: plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Load PostScript" msgstr "載入 PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/postscript.c:2815 +#: plug-ins/common/postscript.c:2933 msgid "Rendering" msgstr "描繪" #. Resolution -#: plug-ins/common/postscript.c:2831 plug-ins/common/svg.c:815 -#: plug-ins/common/wmf.c:596 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 +#: plug-ins/common/postscript.c:2949 plug-ins/common/svg.c:882 +#: plug-ins/common/wmf.c:669 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "解析度:" -#: plug-ins/common/postscript.c:2859 +#: plug-ins/common/postscript.c:2977 msgid "Pages:" msgstr "" -#: plug-ins/common/postscript.c:2865 +#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/postscript.c:2985 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring -#: plug-ins/common/postscript.c:2878 +#: plug-ins/common/postscript.c:2998 msgid "Coloring" msgstr "著色方式" -#: plug-ins/common/postscript.c:2882 +#: plug-ins/common/postscript.c:3002 msgid "B/W" msgstr "黑白" -#: plug-ins/common/postscript.c:2883 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 +#: plug-ins/common/postscript.c:3003 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:404 msgid "Gray" msgstr "灰" -#: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/common/xpm.c:470 +#: plug-ins/common/postscript.c:3004 plug-ins/common/xpm.c:469 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:306 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "色彩" -#: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/fits/fits.c:1000 +#: plug-ins/common/postscript.c:3005 plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: plug-ins/common/postscript.c:2895 +#: plug-ins/common/postscript.c:3015 msgid "Text antialiasing" msgstr "文字平滑化" -#: plug-ins/common/postscript.c:2900 plug-ins/common/postscript.c:2912 +#: plug-ins/common/postscript.c:3020 plug-ins/common/postscript.c:3032 msgid "Weak" msgstr "輕微" -#: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 +#: plug-ins/common/postscript.c:3021 plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "Strong" msgstr "完整" -#: plug-ins/common/postscript.c:2907 +#: plug-ins/common/postscript.c:3027 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "圖形平滑化" -#: plug-ins/common/postscript.c:2959 +#: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Save as PostScript" msgstr "儲存為 PostScript" #. Image Size -#: plug-ins/common/postscript.c:2983 +#: plug-ins/common/postscript.c:3103 msgid "Image Size" msgstr "影像尺寸" -#: plug-ins/common/postscript.c:3032 +#: plug-ins/common/postscript.c:3152 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "保持長寬比(_K)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3038 +#: plug-ins/common/postscript.c:3158 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "如果不選用本選項,最終的影像會完全縮放至指定的尺寸,不理會長寬比例。" #. Unit -#: plug-ins/common/postscript.c:3047 +#: plug-ins/common/postscript.c:3167 msgid "Unit" msgstr "單位" -#: plug-ins/common/postscript.c:3051 +#: plug-ins/common/postscript.c:3171 msgid "_Inch" msgstr "英吋(_I)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3052 +#: plug-ins/common/postscript.c:3172 msgid "_Millimeter" msgstr "毫米(_M)" #. Format -#: plug-ins/common/postscript.c:3078 +#: plug-ins/common/postscript.c:3198 msgid "Output" msgstr "輸出" -#: plug-ins/common/postscript.c:3084 +#: plug-ins/common/postscript.c:3204 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript Level 2" -#: plug-ins/common/postscript.c:3093 +#: plug-ins/common/postscript.c:3213 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/postscript.c:3102 +#: plug-ins/common/postscript.c:3222 msgid "P_review" msgstr "預覽(_R)" -#: plug-ins/common/postscript.c:3123 +#: plug-ins/common/postscript.c:3243 msgid "Preview _size:" msgstr "預覽圖尺寸(_S):" @@ -6044,7 +6059,7 @@ msgstr "份數(_D):" msgid "_Dynamic:" msgstr "" -#: plug-ins/common/retinex.c:644 +#: plug-ins/common/retinex.c:647 #, fuzzy msgid "Retinex: Filtering..." msgstr "進行動感模糊化..." @@ -6217,7 +6232,7 @@ msgstr "彩度(_S):" msgid "_Value:" msgstr "亮度(_V):" -#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 +#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:990 msgid "_Screen Shot..." msgstr "畫面快照(_S)..." @@ -6242,8 +6257,8 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "擷取畫面快照時發生錯誤" #. single window -#. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 +#: plug-ins/common/screenshot.c:643 plug-ins/common/screenshot.c:673 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:866 msgid "Grab" msgstr "擷取" @@ -6705,7 +6720,7 @@ msgstr "漩渦" msgid "Spots" msgstr "射燈" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2615 msgid "Texture" msgstr "素材" @@ -6713,7 +6728,7 @@ msgstr "素材" msgid "Bumpmap" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Light" msgstr "光線" @@ -6725,101 +6740,101 @@ msgstr "開啟檔案" msgid "Save File" msgstr "儲存檔案" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2481 msgid "Sphere Designer" msgstr "球體設計" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2518 msgid "Update _Preview" msgstr "更新預覽(_P)" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2572 msgid "Textures" msgstr "素材" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2600 msgid "Texture Properties" msgstr "素材屬性" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2616 msgid "Bump" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2644 msgid "Texture:" msgstr "素材:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2649 msgid "Colors:" msgstr "顏色:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2652 plug-ins/common/spheredesigner.c:2663 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "顏色選擇對話方塊" #. Scale -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:582 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2674 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:572 msgid "Scale:" msgstr "比例:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2682 msgid "Turbulence:" msgstr "湍流:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 msgid "Amount:" msgstr "程度(_A):" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2696 msgid "Exp.:" msgstr "" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2703 #, fuzzy msgid "Texture Transformations" msgstr "色彩變換" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 msgid "Scale Y:" msgstr "比例 Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2732 msgid "Scale Z:" msgstr "比例 Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2739 msgid "Rotate X:" msgstr "旋轉 X:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2746 msgid "Rotate Y:" msgstr "旋轉 Y:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 msgid "Rotate Z:" msgstr "旋轉 Z:" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "位置" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2767 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "位置" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2774 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "位置" -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2922 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "正在描繪球體..." -#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2979 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "球體設計(_D)..." @@ -6922,72 +6937,72 @@ msgstr "" msgid "RunLength Encoded" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:124 +#: plug-ins/common/svg.c:136 msgid "Scalable SVG image" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:246 plug-ins/common/svg.c:629 +#: plug-ins/common/svg.c:313 plug-ins/common/svg.c:696 msgid "Unknown reason" msgstr "原因不詳" -#: plug-ins/common/svg.c:250 +#: plug-ins/common/svg.c:317 msgid "Rendering SVG..." msgstr "正在繪製 SVG..." -#: plug-ins/common/svg.c:260 +#: plug-ins/common/svg.c:327 msgid "Rendered SVG" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:425 +#: plug-ins/common/svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "SVG 檔案沒有指定任何影像尺寸!" -#: plug-ins/common/svg.c:431 plug-ins/common/wmf.c:269 +#: plug-ins/common/svg.c:498 plug-ins/common/wmf.c:342 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d×%d" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/svg.c:636 +#: plug-ins/common/svg.c:703 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "繪製 SVG" -#: plug-ins/common/svg.c:700 plug-ins/common/wmf.c:481 +#: plug-ins/common/svg.c:767 plug-ins/common/wmf.c:554 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "高度:" -#: plug-ins/common/svg.c:774 plug-ins/common/wmf.c:555 +#: plug-ins/common/svg.c:841 plug-ins/common/wmf.c:628 msgid "_X ratio:" msgstr "水平比例(_X):" -#: plug-ins/common/svg.c:796 plug-ins/common/wmf.c:577 +#: plug-ins/common/svg.c:863 plug-ins/common/wmf.c:650 msgid "_Y ratio:" msgstr "垂直比例(_Y):" -#: plug-ins/common/svg.c:810 plug-ins/common/wmf.c:591 +#: plug-ins/common/svg.c:877 plug-ins/common/wmf.c:664 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "限制長寬比" -#: plug-ins/common/svg.c:821 plug-ins/common/wmf.c:602 +#: plug-ins/common/svg.c:888 plug-ins/common/wmf.c:675 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "像素/%a" #. Path Import -#: plug-ins/common/svg.c:841 +#: plug-ins/common/svg.c:908 msgid "Import _paths" msgstr "匯入路徑(_P)" -#: plug-ins/common/svg.c:847 +#: plug-ins/common/svg.c:914 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/svg.c:860 +#: plug-ins/common/svg.c:927 msgid "Merge imported paths" msgstr "" @@ -7043,11 +7058,8 @@ msgstr "" msgid "Threshold:" msgstr "界限值:" -#: plug-ins/common/tiff.c:211 -msgid "TIFF images" -msgstr "TIFF 影像" - -#: plug-ins/common/tiff.c:232 plug-ins/common/tiff.c:249 +#: plug-ins/common/tiff.c:211 plug-ins/common/tiff.c:232 +#: plug-ins/common/tiff.c:249 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF 影像" @@ -7071,47 +7083,47 @@ msgstr "" "準備載入的影像的色版是 16 位元色版。GIMP 只支援 8 位元色版,因此它會自動進行" "轉換,而在這個過程中將會失去一部份資訊。" -#: plug-ins/common/tiff.c:1946 +#: plug-ins/common/tiff.c:1953 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" "TIFF 影像格式只接受 7 位元的 ASCII 編碼文字作為備註,因此這些備註不會儲存。" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 +#: plug-ins/common/tiff.c:2102 msgid "Save as TIFF" msgstr "儲存為 TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2109 +#: plug-ins/common/tiff.c:2116 msgid "Compression" msgstr "壓縮" -#: plug-ins/common/tiff.c:2113 +#: plug-ins/common/tiff.c:2120 msgid "_None" msgstr "無(_N)" -#: plug-ins/common/tiff.c:2114 +#: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2115 +#: plug-ins/common/tiff.c:2122 msgid "_Pack Bits" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2116 +#: plug-ins/common/tiff.c:2123 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2117 +#: plug-ins/common/tiff.c:2124 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2126 +#: plug-ins/common/tiff.c:2133 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" -#: plug-ins/common/tiff.c:2142 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2149 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "備註:" @@ -7146,7 +7158,7 @@ msgstr "鋪排" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:638 +#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 msgid "Flip" msgstr "翻轉" @@ -7187,38 +7199,38 @@ msgstr "" msgid "Tiler..." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "Saved" msgstr "已儲存" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "ID" msgstr "識別字" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "此字串是用來識別各個 GIMP 設定檔中的單位。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Factor" msgstr "倍率" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:87 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "How many units make up an inch." msgstr "一英吋相當於多少單位。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Digits" msgstr "小數位" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:88 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " @@ -7227,11 +7239,11 @@ msgstr "" "本欄是數值輸入欄位的提示。它指定了輸入欄位應提供多少個小數點,使得準確度大致" "上等於「英吋」的小數點後兩位。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "Symbol" msgstr "符號" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:93 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:104 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." @@ -7239,91 +7251,91 @@ msgstr "" "本單位的符號 (如果有的話,例如英吋的「'」)。如果沒有該單位的相應符號則使用縮" "寫。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "Abbreviation" msgstr "縮寫" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:107 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "本單位的縮寫 (例如“cm”是 centimeter 的縮寫)。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "Singular" msgstr "單數" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:98 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:109 msgid "The unit's singular form." msgstr "本單位的單數形式。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "Plural" msgstr "複數" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:99 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:110 msgid "The unit's plural form." msgstr "本單位的複數形式。" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:117 -msgid "_Unit Editor" -msgstr "長度單位編輯器(_U)" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:176 -msgid "New Unit" -msgstr "新增單位" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:200 -msgid "_ID:" -msgstr "識別字(_I):" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:211 -msgid "_Factor:" -msgstr "倍率(_F):" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 -msgid "_Digits:" -msgstr "小數位(_D):" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:233 -msgid "_Symbol:" -msgstr "符號(_S):" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 -msgid "_Abbreviation:" -msgstr "縮寫(_A):" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:257 -msgid "Si_ngular:" -msgstr "單數(_N):" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:269 -msgid "_Plural:" -msgstr "複數(_P):" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:305 -msgid "Unit factor must not be 0." -msgstr "單位倍率不可為 0。" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:315 -msgid "All text fields must contain a value." -msgstr "必須填上所有文字欄位" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:537 -msgid "Unit Editor" -msgstr "長度單位編輯器" - -#: plug-ins/common/uniteditor.c:563 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:121 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "定義新的長度單位" -#: plug-ins/common/uniteditor.c:567 +#: plug-ins/common/uniteditor.c:127 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "利用目前選擇的長度單位作為範本來制訂新的長度單位。" +#: plug-ins/common/uniteditor.c:151 +msgid "_Unit Editor" +msgstr "長度單位編輯器(_U)" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +msgid "New Unit" +msgstr "新增單位" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:234 +msgid "_ID:" +msgstr "識別字(_I):" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:245 +msgid "_Factor:" +msgstr "倍率(_F):" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +msgid "_Digits:" +msgstr "小數位(_D):" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +msgid "_Symbol:" +msgstr "符號(_S):" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +msgid "_Abbreviation:" +msgstr "縮寫(_A):" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:291 +msgid "Si_ngular:" +msgstr "單數(_N):" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:303 +msgid "_Plural:" +msgstr "複數(_P):" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:339 +msgid "Unit factor must not be 0." +msgstr "單位倍率不可為 0。" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:349 +msgid "All text fields must contain a value." +msgstr "必須填上所有文字欄位" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:403 +msgid "Unit Editor" +msgstr "長度單位編輯器" + #: plug-ins/common/unsharp.c:147 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "反銳化遮罩(_U)..." -#: plug-ins/common/unsharp.c:373 +#: plug-ins/common/unsharp.c:490 msgid "Merging..." msgstr "" @@ -7331,7 +7343,7 @@ msgstr "" msgid "Unsharp Mask" msgstr "反銳化遮罩" -#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:427 +#: plug-ins/common/url.c:85 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:434 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7513,7 +7525,7 @@ msgstr "基本選項" msgid "Step size:" msgstr "" -#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1296 +#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1214 msgid "Iterations:" msgstr "重覆次數:" @@ -7537,7 +7549,7 @@ msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:988 -#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: plug-ins/flame/flame.c:1131 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 msgid "Black" msgstr "黑" @@ -7591,7 +7603,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:596 +#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:586 msgid "Angle:" msgstr "角度:" @@ -7850,28 +7862,28 @@ msgstr "尾頁出現錯誤" msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "頁面設定對話方塊出現錯誤:%d" -#: plug-ins/common/wmf.c:121 +#: plug-ins/common/wmf.c:131 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" -#: plug-ins/common/wmf.c:263 +#: plug-ins/common/wmf.c:336 #, fuzzy msgid "" "WMF file does not\n" "specify a size!" msgstr "SVG 檔案沒有指定任何影像尺寸!" -#: plug-ins/common/wmf.c:411 +#: plug-ins/common/wmf.c:484 #, fuzzy msgid "Render Windows Metafile" msgstr "載入 Windows Metafile" -#: plug-ins/common/wmf.c:843 plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: plug-ins/common/wmf.c:916 plug-ins/sgi/sgi.c:318 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "無法開啟‘%s’來讀取資料。" -#: plug-ins/common/wmf.c:859 +#: plug-ins/common/wmf.c:932 msgid "Rendered WMF" msgstr "" @@ -7992,11 +8004,11 @@ msgstr "開啟檔案‘%s’發生錯誤" msgid "XPM file invalid" msgstr "XPM 檔案無效" -#: plug-ins/common/xpm.c:785 +#: plug-ins/common/xpm.c:780 msgid "Save as XPM" msgstr "儲存為 XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:801 +#: plug-ins/common/xpm.c:796 msgid "_Alpha threshold:" msgstr "透明度臨界值(_A):" @@ -8035,63 +8047,63 @@ msgstr "寫入索引色或灰階影像時發生錯誤" msgid "Error during writing rgb image" msgstr "寫入 rgb 影像時發生錯誤" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:85 msgid "_Zealous Crop" msgstr "_Zealous 裁剪" -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:133 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "正在進行 Zealous 裁剪 ™..." -#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:234 msgid "Nothing to crop." msgstr "沒有可裁剪的地方。" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:548 msgid "Search by _Name" msgstr "依名稱搜尋(_N)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "依簡介搜尋(_B)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:718 msgid "_Search:" msgstr "搜尋(_S):" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "正在依名稱搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "正在依簡介搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "正在搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "暫時性的程序" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "暫時性的程序" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:516 msgid "No matches" msgstr "沒有符合的結果" @@ -8100,11 +8112,11 @@ msgstr "沒有符合的結果" #. * Scales #. #. -#. * Scales +#. * Scales #. -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2681 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3478 plug-ins/gflare/gflare.c:3583 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3720 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2673 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3503 plug-ins/gflare/gflare.c:3608 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3745 msgid "Parameters" msgstr "參數" @@ -8196,7 +8208,8 @@ msgid "Menu Path/Name" msgstr "選單路徑/名稱" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:704 -msgid "Tree view" +#, fuzzy +msgid "Tree View" msgstr "樹狀顯示模式" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 @@ -8231,8 +8244,8 @@ msgstr "載入 FITS 檔" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1203 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 msgid "White" msgstr "白" @@ -8248,478 +8261,479 @@ msgstr "" msgid "Image Composing" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#: plug-ins/flame/flame.c:133 msgid "_Flame..." msgstr "火焰(_F)..." -#: plug-ins/flame/flame.c:233 +#: plug-ins/flame/flame.c:227 msgid "Drawing Flame..." msgstr "正在繪畫火焰..." -#: plug-ins/flame/flame.c:323 +#: plug-ins/flame/flame.c:319 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "「火焰」只適用於 RGB 可繪物件上。" -#: plug-ins/flame/flame.c:406 +#: plug-ins/flame/flame.c:402 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "%s:不是一般的檔案" -#: plug-ins/flame/flame.c:643 +#: plug-ins/flame/flame.c:637 msgid "Edit Flame" msgstr "修改火焰" -#: plug-ins/flame/flame.c:661 +#: plug-ins/flame/flame.c:655 msgid "Directions" msgstr "方向" -#: plug-ins/flame/flame.c:696 +#: plug-ins/flame/flame.c:691 msgid "Controls" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:710 +#: plug-ins/flame/flame.c:705 msgid "_Speed:" msgstr "速度(_S):" -#: plug-ins/flame/flame.c:727 +#: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "_Randomize" msgstr "隨機化(_R)" -#: plug-ins/flame/flame.c:736 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Same" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "隨機" -#: plug-ins/flame/flame.c:741 +#: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Swirl" msgstr "漩渦" -#: plug-ins/flame/flame.c:742 +#: plug-ins/flame/flame.c:737 msgid "Horseshoe" msgstr "馬蹄" -#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 +#: plug-ins/flame/flame.c:738 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303 msgid "Polar" msgstr "極線" -#: plug-ins/flame/flame.c:744 +#: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Bent" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:757 +#: plug-ins/flame/flame.c:752 msgid "_Variation:" msgstr "變化(_V):" -#: plug-ins/flame/flame.c:779 +#: plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Load Flame" msgstr "載入火焰設定" -#: plug-ins/flame/flame.c:794 +#: plug-ins/flame/flame.c:789 msgid "Save Flame" msgstr "儲存火焰設定" -#: plug-ins/flame/flame.c:935 +#: plug-ins/flame/flame.c:931 msgid "Flame" msgstr "火焰" -#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +#: plug-ins/flame/flame.c:1025 msgid "_Rendering" msgstr "描繪(_R)" -#: plug-ins/flame/flame.c:1055 +#: plug-ins/flame/flame.c:1051 msgid "Co_ntrast:" msgstr "反差(_N):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1069 +#: plug-ins/flame/flame.c:1065 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1083 +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 msgid "Sample _density:" msgstr "筆劃密度(_D):" -#: plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: plug-ins/flame/flame.c:1090 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1105 +#: plug-ins/flame/flame.c:1101 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1124 +#: plug-ins/flame/flame.c:1120 msgid "Color_map:" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1166 +#: plug-ins/flame/flame.c:1162 msgid "Custom gradient" msgstr "連續漸層" -#: plug-ins/flame/flame.c:1192 +#: plug-ins/flame/flame.c:1188 msgid "C_amera" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:1197 +#: plug-ins/flame/flame.c:1193 msgid "_Zoom:" msgstr "縮放(_Z):" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:454 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:438 msgid "Closed" msgstr "封閉" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:459 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443 msgid "Close curve on completion" msgstr "完成時封閉曲線" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:464 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:469 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:302 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:308 -msgid "Paint" -msgstr "繪畫" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:468 -msgid "No fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:469 -msgid "FG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:470 -msgid "BG fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:471 -msgid "Pattern fill" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:472 -msgid "Gradient fill" -msgstr "" - #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:482 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 #, fuzzy msgid "Tool options" msgstr "縮放選項" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:368 +#, fuzzy +msgid "_Stroke" +msgstr "完整" + +#. Fill frame on right side +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "電影膠卷" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "No fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:429 +#, fuzzy +msgid "Color fill" +msgstr "色彩" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:430 +msgid "Pattern fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:431 +msgid "Gradient fill" +msgstr "" + #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 msgid "Show image" msgstr "顯示影像" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:515 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:513 msgid "Show grid" msgstr "" -#. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:657 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:645 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "載入 Gfig 物件集" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:769 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:722 msgid "First Gfig" msgstr "第一個 Gfig 圖形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:794 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:744 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "儲存 Gfig 圖形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:858 -msgid "This tool has no options" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:896 -msgid "Create line" -msgstr "繪畫直線" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:900 -msgid "Create circle" -msgstr "繪畫圓形" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:904 -msgid "Create ellipse" -msgstr "繪畫橢圓" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:908 -msgid "Create arc" -msgstr "繪畫弧線" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 -msgid "Create reg polygon" -msgstr "繪畫正多邊形" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 -msgid "Create star" -msgstr "繪畫星形" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 -msgid "Create spiral" -msgstr "繪畫螺旋" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "繪畫貝茲曲線。Shift + 滑鼠按鈕代表完成。" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 -msgid "Move an object" -msgstr "移動物件" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 -msgid "Move a single point" -msgstr "移動一點" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Copy an object" -msgstr "複製物件" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 -msgid "Delete an object" -msgstr "刪除物件" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 -msgid "Select an object" -msgstr "選取物件" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:814 msgid "Raise selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:818 msgid "Lower selected object" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:980 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:822 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:990 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:826 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1000 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830 msgid "Show previous object" msgstr "顯示上一件物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1010 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:834 msgid "Show next object" msgstr "顯示下一件物件" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1012 -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1016 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:838 msgid "Show all objects" msgstr "顯示所有物件" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:844 +msgid "Create line" +msgstr "繪畫直線" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +msgid "Create circle" +msgstr "繪畫圓形" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:850 +msgid "Create ellipse" +msgstr "繪畫橢圓" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:853 +msgid "Create arc" +msgstr "繪畫弧線" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:856 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "繪畫正多邊形" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:859 +msgid "Create star" +msgstr "繪畫星形" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:862 +msgid "Create spiral" +msgstr "繪畫螺旋" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:865 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "繪畫貝茲曲線。Shift + 滑鼠按鈕代表完成。" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 +msgid "Move an object" +msgstr "移動物件" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 +msgid "Move a single point" +msgstr "移動一點" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 +msgid "Copy an object" +msgstr "複製物件" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 +msgid "Delete an object" +msgstr "刪除物件" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:881 +msgid "Select an object" +msgstr "選取物件" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:958 +msgid "This tool has no options" +msgstr "" + #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1152 msgid "Show position" msgstr "顯示位置" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1163 #, fuzzy msgid "Show control points" msgstr "隱藏控制點" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1312 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1192 msgid "Max undo:" msgstr "復原次數上限:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1200 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "透明" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1202 msgid "Foreground" msgstr "前景顏色" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1204 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:131 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1213 #, fuzzy msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "圖層背景的類型。會在繪畫時複製之前的圖層。" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1222 msgid "Feather" msgstr "羽化" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1366 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 msgid "Radius:" msgstr "半徑:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1409 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Grid spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1433 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1313 msgid "Grid type:" msgstr "格線類型:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438 plug-ins/gflare/gflare.c:563 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 plug-ins/gflare/gflare.c:559 msgid "Normal" msgstr "一般" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 msgid "Grey" msgstr "灰" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Darker" msgstr "較深" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 msgid "Lighter" msgstr "較淺" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 msgid "Very dark" msgstr "很深" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "Grid color:" msgstr "格線顏色:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1659 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1530 #, fuzzy msgid "Sides:" msgstr "多少種尺寸:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1669 -msgid "Clockwise" -msgstr "順時針" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "右(_R)" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1670 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "逆時針" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "左(_L)" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1680 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1551 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "方向:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1776 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "Gfig 圖層 %d" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:590 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "嘿,物件到哪裡去了?" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1020 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:983 msgid "Error reading file" msgstr "讀取檔案發生錯誤" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1110 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1073 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "唯讀物件 - 編輯後將無法儲存" -#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:54 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "正多邊形邊數" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:330 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:331 msgid "Object Details" msgstr "物件的細節" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:380 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:381 msgid "XY position:" msgstr "座標位置:" -#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:58 +#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "螺旋形點數" -#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:56 +#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:54 msgid "Star Number of Points" msgstr "星形點數" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:128 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:132 msgid "_Gfig..." msgstr "_Gfig..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:723 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:731 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:744 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:752 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:564 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:560 msgid "Addition" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:565 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:561 msgid "Overlay" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:829 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:821 msgid "_GFlare..." msgstr "_GFlare..." -#: plug-ins/gflare/gflare.c:968 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:960 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1262 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "無法開啟 GFlare 檔‘%s’:%s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1278 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1270 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "‘%s’:不是有效的 GFlare 檔案" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1332 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1324 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "格式無效的 GFlare 檔:%s\n" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1457 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1449 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -8727,221 +8741,221 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:1490 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1482 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "無法寫入 GFlare 檔案‘%s’:%s" #. -#. * Dialog Shell +#. * Dialog Shell #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2302 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2294 msgid "GFlare" msgstr "GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2354 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2346 msgid "A_uto update preview" msgstr "自動更新預覽圖(_U)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2405 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 msgid "`Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "Default" msgstr "預設" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2707 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2699 msgid "Ro_tation:" msgstr "旋轉(_T):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2719 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2711 msgid "_Hue rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2731 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2723 msgid "Vector _Angle:" msgstr "向量角度(_A):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2743 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2735 msgid "Vector _Length:" msgstr "向量長度(_L):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2764 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2756 #, fuzzy msgid "A_daptive supersampling" msgstr "最適性超倍率取樣(_D)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2783 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2775 msgid "_Max Depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2793 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2785 msgid "_Threshold" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2910 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2923 msgid "S_elector" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2989 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2987 msgid "New GFlare" msgstr "新增 GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2992 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2990 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "為新的 GFlare 命名" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3011 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3010 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "名稱「%s」已經被使用了!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3061 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3066 msgid "Copy GFlare" msgstr "複製 GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3064 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "為 GFlare 複製本命名" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3085 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3091 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "名稱「%s」已經被使用了!" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3111 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3122 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "無法刪除!! 至少要有一個或以上的 GFlare。" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3121 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3132 msgid "Delete GFlare" msgstr "刪除 GFlare" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3178 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "在 gflares_list 中找不到 %s" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3219 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3244 msgid "GFlare Editor" msgstr "GFlare 編輯器" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3223 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3248 msgid "Rescan Gradients" msgstr "重新掃瞄漸層" #. Glow -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3342 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3367 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 plug-ins/gflare/gflare.c:3381 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gflare/gflare.c:3406 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 msgid "Opacity:" msgstr "透明度:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3366 plug-ins/gflare/gflare.c:3394 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3422 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3391 plug-ins/gflare/gflare.c:3419 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3447 msgid "Paint Mode:" msgstr "繪畫模式:" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3370 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3395 msgid "Rays Paint Options" msgstr "繪畫放射光線選項" #. Rays -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3398 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3423 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3425 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 msgid "_General" msgstr "一般(_G)" #. #. * Gradient Menus #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3451 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3693 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3476 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 msgid "Gradients" msgstr "漸層" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3487 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Radial Gradient:" msgstr "放射方向漸層:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3466 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3491 plug-ins/gflare/gflare.c:3596 msgid "Angular Gradient:" msgstr "旋轉方向漸層:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3470 plug-ins/gflare/gflare.c:3575 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3495 plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "代表射線長短的漸層:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3490 plug-ins/gflare/gflare.c:3595 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3732 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3515 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Size (%):" msgstr "大小(%):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gflare/gflare.c:3607 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3744 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3527 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3769 msgid "Rotation:" msgstr "旋轉:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3514 plug-ins/gflare/gflare.c:3620 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3539 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3528 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3553 msgid "G_low" msgstr "發光(_L)" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3632 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3657 msgid "# of Spikes:" msgstr "射線數目:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3644 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3669 msgid "Spike Thickness:" msgstr "射線粗幼度:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3658 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3683 msgid "_Rays" msgstr "射線(_R):" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3708 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3733 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "代表大小的漸層:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3712 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3737 msgid "Probability Gradient:" msgstr "機率漸層︰" #. -#. * Shape Radio Button Frame +#. * Shape Radio Button Frame #. -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3807 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Circle" msgstr "圓形" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 -#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3824 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:374 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Polygon" msgstr "多邊形" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3857 msgid "Random Seed:" msgstr "隨機種子:" -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3846 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3871 msgid "_Second Flares" msgstr "" @@ -8978,7 +8992,7 @@ msgstr "儲存筆刷" msgid "_Brush" msgstr "筆刷(_B)" -#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" @@ -9067,7 +9081,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox -#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:264 msgid "Tileable" msgstr "可鋪排" @@ -9613,199 +9627,180 @@ msgstr "" msgid "GIMP Help browser" msgstr "GIMP 說明瀏覽器" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:390 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:405 #, fuzzy msgid "Document not found" msgstr "找不到文件" -#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:392 +#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:407 msgid "The requested URL could not be loaded:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:367 -msgid "Ifs_Compose..." -msgstr "Ifs_Compose..." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:357 +#, fuzzy +msgid "_IFS Fractal..." +msgstr "碎形(_F)" #. Asym -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:610 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:600 msgid "Asymmetry:" msgstr "不對稱度:" #. Shear -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:624 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:614 msgid "Shear:" msgstr "推移:" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:669 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659 msgid "Simple" msgstr "簡單" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 -msgid "IfsCompose: Target" -msgstr "" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Target" +msgstr "儲存碎形參數" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:684 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674 msgid "Scale Hue by:" msgstr "色相增減比例:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:699 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:689 msgid "Scale Value by:" msgstr "亮度增減比例:" #. Full color control section -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:716 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:706 msgid "Full" msgstr "完整" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:723 -msgid "IfsCompose: Red" -msgstr "IfsCompose:紅" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:713 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Red" +msgstr "碎形類型" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:730 -msgid "IfsCompose: Green" -msgstr "IfsCompose:綠" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:720 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Green" +msgstr "儲存碎形參數" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:737 -msgid "IfsCompose: Blue" -msgstr "IfsCompose:藍" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:727 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal: Blue" +msgstr "碎形類型" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:744 -msgid "IfsCompose: Black" -msgstr "IfsCompose:黑" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:734 +msgid "IFS Fractal: Black" +msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 -msgid "IfsCompose" -msgstr "IfsCompose" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:784 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal" +msgstr "新增碎形" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:884 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:872 +msgid "Spatial Transformation" +msgstr "空間變換" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:878 +msgid "Color Transformation" +msgstr "色彩變換" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:888 +msgid "Relative probability:" +msgstr "相對機率:" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1063 +msgid "Select _All" +msgstr "全部選取(_A)" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Re_center" +msgstr "中央" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Recompute Center" +msgstr "/重新計算中心點" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1071 +msgid "Render options" +msgstr "描繪選項" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1077 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "移動" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:893 -msgid "Rotate/scale" -msgstr "旋轉/縮放" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "旋轉後" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:902 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Rotate / Scale" +msgstr "/旋轉\\/縮放" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1083 msgid "Stretch" msgstr "伸展" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:922 -msgid "Render options" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1180 +#, fuzzy +msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "描繪選項" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:936 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 -msgid "Auto" -msgstr "自動" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:988 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 -msgid "Select _all" -msgstr "全部選取(_A)" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:995 -msgid "Recompute _center" -msgstr "重新計算中心點(_C)" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1022 -msgid "Spatial Transformation" -msgstr "空間變換" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1028 -msgid "Color Transformation" -msgstr "色彩變換" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1038 -msgid "Relative probability:" -msgstr "相對機率:" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 -msgid "/Move" -msgstr "/移動" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1196 -msgid "/Rotate\\/Scale" -msgstr "/旋轉\\/縮放" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 -msgid "/Stretch" -msgstr "/伸展" - #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 -msgid "/New" -msgstr "/新增" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 -msgid "/Delete" -msgstr "/刪除" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 -msgid "/Undo" -msgstr "/復原" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 -msgid "/Redo" -msgstr "/取消復原" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1209 -msgid "/Select All" -msgstr "/選擇全部" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1211 -msgid "/Recompute Center" -msgstr "/重新計算中心點" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1262 -msgid "IfsCompose Options" -msgstr "IfsCompose 選項" - -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1283 msgid "Max. Memory:" msgstr "最大記憶體:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1310 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1228 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1323 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 msgid "Spot Radius:" msgstr "斑點半徑:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1396 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1313 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "正在描繪 IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1415 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1333 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "將 IFS 複製至影像 (%d/%d)..." -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1554 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1476 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2560 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2400 msgid "Save failed" msgstr "儲存檔案失敗" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2654 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2481 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2494 msgid "Open failed" msgstr "開啟檔案失敗" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2649 -#, c-format -msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2489 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "檔案‘%s’不像是 IFS Compose 檔案。" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2692 -msgid "Save as IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2529 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS Fraktal file" msgstr "儲存為 IFS 檔案" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2722 -msgid "Open IFS file" +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2559 +#, fuzzy +msgid "Open IFS Fraktal file" msgstr "開啟 IFS 檔案" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 @@ -9855,12 +9850,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "剪下" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:181 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:186 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:179 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -9974,7 +9969,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 msgid "Move Down" msgstr "向下移" @@ -9987,22 +9982,22 @@ msgid "Move Selected Objects" msgstr "移動所選的物件" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:156 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:173 msgid "Move Up" msgstr "向上移" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 msgid "Select" msgstr "" @@ -10023,7 +10018,7 @@ msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Send To Back" msgstr "" @@ -10252,6 +10247,10 @@ msgstr "取消復原 %s(_R)" msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:271 +msgid "Select _all" +msgstr "全部選取(_A)" + #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:274 msgid "Deselect _all" msgstr "全部不選(_A)" @@ -10426,15 +10425,15 @@ msgstr "" msgid "Selected:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:535 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "連續漸層(_N)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:541 msgid "_Automatically convert" msgstr "自動轉換(_A)" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:563 msgid "General Preferences" msgstr "一般偏好設定" @@ -10450,19 +10449,19 @@ msgstr "左上角(_X):" msgid "Upper left _y:" msgstr "左上角(_Y):" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:177 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:182 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:423 msgid "#" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:445 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:452 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:455 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:462 msgid "Target" msgstr "目標" @@ -10510,67 +10509,67 @@ msgstr "" msgid "Edit Map Info..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:109 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Undo" msgstr "復原" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:121 msgid "Redo" msgstr "取消復原" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" msgstr "拉近" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 msgid "Zoom out" msgstr "拉遠" -#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Edit map info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select existing area" msgstr "選取現有的區域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Define Rectangle area" msgstr "定義矩形區域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:166 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "定義圓形/橢圓形區域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Define Polygon area" msgstr "定義多邊形區域" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Edit selected area info" msgstr "編輯選定區域的資訊" -#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:180 msgid "Delete selected area" msgstr "刪除選定的區域" @@ -10582,49 +10581,48 @@ msgstr "使用 Prim 運算法產生迷宮..." msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "使用 Prim 運算法產生可以鋪排的迷宮..." -#: plug-ins/maze/maze.c:168 +#: plug-ins/maze/maze.c:163 msgid "_Maze..." msgstr "迷宮(_M)..." -#: plug-ins/maze/maze.c:457 +#: plug-ins/maze/maze.c:450 msgid "Drawing Maze..." msgstr "正在繪畫迷宮..." -#. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "迷宮" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:202 msgid "Width (pixels):" msgstr "寬度(像素):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:214 plug-ins/maze/maze_face.c:230 msgid "Pieces:" msgstr "格數:" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:231 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:219 msgid "Height (pixels):" msgstr "高度(像素):" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:254 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Multiple (57):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:267 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:255 msgid "Offset (1):" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:298 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:287 msgid "Depth first" msgstr "" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:288 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Prim 演算法" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:406 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:397 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -10632,85 +10630,75 @@ msgstr "" "選擇區域的尺寸不是偶數。\n" "鋪排迷宮時不會得到預期的效果。" -#: plug-ins/maze/maze_face.c:572 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "正在開啟 %s" - -#: plug-ins/maze/maze_face.c:580 -#, c-format -msgid "See %s" -msgstr "請參考 %s" - -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:224 msgid "_Pagecurl..." msgstr "頁角捲曲(_P)..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:443 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "頁角捲曲效果" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:458 msgid "Curl Location" msgstr "捲曲位置" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Lower right" msgstr "右下角" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Lower left" msgstr "左下角" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 msgid "Upper left" msgstr "左上角" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480 msgid "Upper right" msgstr "右上角" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 msgid "Curl Orientation" msgstr "捲曲方向" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 msgid "_Shade under curl" msgstr "捲曲位置下加陰影(_S)" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 msgid "Current gradient" msgstr "目前的漸層" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 msgid "Foreground / background colors" msgstr "前景/背景色" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 msgid "_Opacity:" msgstr "透明度(_O):" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 msgid "Curl Layer" msgstr "捲曲圖層" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1018 msgid "Page Curl..." msgstr "頁角捲曲..." -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:208 msgid "Print Color Adjust" msgstr "列印色彩調整" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:268 msgid "Brightness:" msgstr "亮度:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:276 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" @@ -10718,27 +10706,27 @@ msgstr "" "指定列印時的亮度。\n" "0 表示全黑,2 表示全白" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:288 msgid "Contrast:" msgstr "反差:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:296 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "指定列印時的反差度" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:315 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "調整列印時的氰藍色色彩平衡" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:334 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "調整列印時的洋紅色色彩平衡" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:353 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "調整列印時的黃色色彩平衡" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:372 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" @@ -10746,11 +10734,11 @@ msgstr "" "調整列印時的彩度 (色彩平衡)\n" "將彩度設定為 0,表示使用顏色墨水及黑色墨水產生灰階影像" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:385 msgid "Density:" msgstr "密度:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:393 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " @@ -10759,7 +10747,7 @@ msgstr "" "調整列印時墨點的密度。如果墨水太多,滲透到紙張背後或者弄髒紙張,請減低密度;" "相反地,如果黑色看來不夠實,則應增加密度。" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:415 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " @@ -10769,11 +10757,11 @@ msgstr "" "較小時,列印出來的影像則較暗。和亮度調整不一樣,本設定不會更改黑色和白色這兩" "種顏色。" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:432 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "擬色運算方式:" -#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:440 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" @@ -10834,6 +10822,10 @@ msgstr "" "拖曳影像時按下 shift 鍵,會限制影像只向水平或垂直方向移動。\n" "如果拖曳的時候再按多一個滑鼠按鈕,影像會還原至原來位置。" +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 +msgid "Auto" +msgstr "自動" + #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "直向" @@ -11291,106 +11283,106 @@ msgstr "" msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to clockwise" -msgstr "切換為順時針旋轉" - -#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 -msgid "Switch to c/clockwise" -msgstr "切換為逆時針旋轉" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:114 msgid "Original" msgstr "原來" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 msgid "Rotated" msgstr "旋轉後" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:140 msgid "Continuous update" msgstr "連續更新" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:153 msgid "Area:" msgstr "區域:" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157 msgid "Entire Layer" msgstr "整個圖層" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Context" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 -msgid "Change order of arrows" -msgstr "更改箭頭次序" - -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 -msgid "Select all" -msgstr "全部選取" - #. spinbutton 1 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:284 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:362 msgid "From" msgstr "從" #. spinbutton 2 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:363 msgid "To" msgstr "至" #. * Gray: Operation-Mode * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:499 msgid "Gray Mode" msgstr "灰階模式" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:508 msgid "Treat as this" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:520 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:533 msgid "Gray Threshold" msgstr "" #. * Misc: Used unit selection * -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:572 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:676 msgid "Units" msgstr "單位" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:581 msgid "Radians" msgstr "弧度" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:593 msgid "Radians/Pi" msgstr "弧度/π" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:605 msgid "Degrees" msgstr "角度" #. Create dialog -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:638 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:670 msgid "Main Options" msgstr "主要選項" -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:673 msgid "Gray Options" msgstr "" +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "切換為順時針旋轉" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "切換為逆時針旋轉" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "更改箭頭次序" + +#: plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41 +msgid "Select all" +msgstr "全部選取" + #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." @@ -11452,74 +11444,64 @@ msgstr "" msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "正在傳送 TWAIN 資料..." -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:123 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:151 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 +#: plug-ins/winicon/icodialog.c:172 msgid "Icon details" msgstr "圖示詳細資料" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:342 +#: plug-ins/winicon/icoload.c:340 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "Icon #%i" -#: plug-ins/winicon/icoload.c:510 -#, c-format -msgid "Loading %s:" -msgstr "正在載入 %s:" - -#: plug-ins/winicon/icosave.c:778 +#: plug-ins/winicon/icosave.c:773 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" -#: plug-ins/winicon/icosave.c:794 -#, c-format -msgid "Saving %s:" -msgstr "正在儲存 %s:" - -#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:110 +#: plug-ins/winicon/main.c:88 plug-ins/winicon/main.c:107 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:877 msgid "Grab a single window" msgstr "擷取一個視窗" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 -msgid "Include decorations" -msgstr "包括視窗邊框" - -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:891 msgid "Grab the whole screen" msgstr "擷取整個畫面" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:907 msgid "after" msgstr "延遲" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:919 msgid "Seconds delay" msgstr "" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:926 +msgid "Include decorations" +msgstr "包括視窗邊框" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1139 msgid "No data captured" msgstr "沒有抓到任何資料" @@ -11588,6 +11570,81 @@ msgstr "錯誤:無法讀取 XJT 屬性檔 %s。" msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "錯誤:XJT 屬性檔‘%s’是空的。" +#~ msgid "TIFF images" +#~ msgstr "TIFF 影像" + +#~ msgid "Paint" +#~ msgstr "繪畫" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "全部" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "順時針" + +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "逆時針" + +#~ msgid "Ifs_Compose..." +#~ msgstr "Ifs_Compose..." + +#~ msgid "IfsCompose: Red" +#~ msgstr "IfsCompose:紅" + +#~ msgid "IfsCompose: Green" +#~ msgstr "IfsCompose:綠" + +#~ msgid "IfsCompose: Blue" +#~ msgstr "IfsCompose:藍" + +#~ msgid "IfsCompose: Black" +#~ msgstr "IfsCompose:黑" + +#~ msgid "IfsCompose" +#~ msgstr "IfsCompose" + +#~ msgid "Rotate/scale" +#~ msgstr "旋轉/縮放" + +#~ msgid "Recompute _center" +#~ msgstr "重新計算中心點(_C)" + +#~ msgid "/Move" +#~ msgstr "/移動" + +#~ msgid "/Stretch" +#~ msgstr "/伸展" + +#~ msgid "/New" +#~ msgstr "/新增" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/刪除" + +#~ msgid "/Undo" +#~ msgstr "/復原" + +#~ msgid "/Redo" +#~ msgstr "/取消復原" + +#~ msgid "/Select All" +#~ msgstr "/選擇全部" + +#~ msgid "IfsCompose Options" +#~ msgstr "IfsCompose 選項" + +#~ msgid "Opening %s" +#~ msgstr "正在開啟 %s" + +#~ msgid "See %s" +#~ msgstr "請參考 %s" + +#~ msgid "Loading %s:" +#~ msgstr "正在載入 %s:" + +#~ msgid "Saving %s:" +#~ msgstr "正在儲存 %s:" + #~ msgid "Rendering %s" #~ msgstr "正在描繪 %s" @@ -12073,9 +12130,6 @@ msgstr "錯誤:XJT 屬性檔‘%s’是空的。" #~ msgid "Snap to Grid" #~ msgstr "靠齊參考線" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "全部選取(_A)" - #~ msgid "RLE Compression" #~ msgstr "RLE 壓縮" @@ -13090,9 +13144,6 @@ msgstr "錯誤:XJT 屬性檔‘%s’是空的。" #~ msgid "middle-left" #~ msgstr "左方" -#~ msgid "center" -#~ msgstr "中央" - #~ msgid "middle-right" #~ msgstr "右方" diff --git a/po-script-fu/ca.po b/po-script-fu/ca.po index 70ccfd6b68..c688965c5a 100644 --- a/po-script-fu/ca.po +++ b/po-script-fu/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-26 19:46+0100\n" "Last-Translator: Xavier Beà \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -42,92 +42,101 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" "El mode d'avaluació de l'Script-Fu només permet la invocació no interactiva" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Arguments de la seqüència d'ordres" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selecció de color de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selecció de fitxer de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selecció de carpeta de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selecció de tipus de lletra de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Selecció de patró de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selecció de patró de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selecció de degradat de l'Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selecció de pinzell de l'Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Arguments de la seqüència d'ordres" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Tipus d'imatge:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -157,6 +166,7 @@ msgstr "Consola de l'Script-Fu" # #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Extensions/Script-Fu" @@ -165,50 +175,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Extensions/Script-Fu/_Actualitza les seqüències" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Cerca pel _nom" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Cerca pel _nom" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Cerca pel _comentari" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Cerca:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "S'està cercant pel nom. Espereu un moment" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "S'està cercant pel comentari. Espereu un moment" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "S'està cercant. Espereu un moment" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Cap coincidència" @@ -243,49 +253,103 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/C_ontorn 3D..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/N_eó..." # -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/C_ontorn 3D..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Extensions/Script-Fu" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Radi de difuminat Bumpmap (Capa alfa)" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Paràmetres Bumpmap per defecte" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -305,28 +369,28 @@ msgstr "Paràmetres Bumpmap per defecte" msgid "Font" msgstr "Tipus de lletra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -346,77 +410,77 @@ msgstr "Tipus de lletra" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Mida del tipus de lletra (píxels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Radi de difuminat del contorn" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Patró" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Desplaçament X de l'ombra" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Desplaçament Y de l'ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Radi del difuminat de l'ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -424,21 +488,33 @@ msgstr "Radi del difuminat de l'ombra" msgid "Text" msgstr "Text" -# #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/Truchet 3_D..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/_Terra..." + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -446,7 +522,7 @@ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/Truchet 3_D..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -465,60 +541,71 @@ msgid "Background color" msgstr "Color de fons" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Mida del bloc" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Fi de la barreja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Nombre de mosaics en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Nombre de mosaics en Y" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Inici de la barreja" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Supermostratge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Gruix" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/Decoració/Afegeix _biselat..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Decoració/_Diapositiva..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Manté capa Bump" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -528,39 +615,43 @@ msgstr "Manté capa Bump" msgid "Work on copy" msgstr "Treballa en una còpia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Decoració/Afegeix _marge..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +msgid "Add _Border..." +msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Mida del marge X" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Mida del marge Y" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Color del marge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Valor delta del color" # #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" -"/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Lluentor estranya/" -"_Fletxa..." +"/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Lluentor estranya/Regle " +"_horitzontal..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -570,7 +661,7 @@ msgstr "Avall" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -581,9 +672,9 @@ msgstr "Aplana la imatge" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -619,12 +710,11 @@ msgstr "Mida" msgid "Up" msgstr "Amunt" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "" -"/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Lluentor estranya/Regle " -"_horitzontal..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "Navega..." # #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 @@ -637,107 +727,106 @@ msgstr "Alçada de la barra" msgid "Bar length" msgstr "Amplada de la barra" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "" -"/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Lluentor estranya/" -"_Bala..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "Navega..." # #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Radi" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "Navega..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." msgstr "" -"/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Lluentor estranya/" -"B_otó..." # -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Radi de la lluentor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Emplenat" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Color del text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Lluentor estranya..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Lluentor estranya..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Mida de la lluentor (píxels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Neó estrany..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Neó estrany..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Esvaeix" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Nombre de bandes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Amplada de les bandes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Amplada de les obertures" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Utilitats/D'_ASCII a capa..." # #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Utilitats/D'_ASCII a imatge..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Extensions/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -760,34 +849,35 @@ msgstr "Nom del fitxer" # #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Fons transparent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Bàsic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Bàsic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/Utilitats/D'_ASCII a capa..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Bàsic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Bàsic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Botons/_Botó biselat senzill..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Extensions/Script-Fu" # #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 @@ -804,70 +894,64 @@ msgstr "Color inferior dret" # #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Premut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Extensions/Script-Fu/Botons/_Botó biselat senzill..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Color superior esquerra" # #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "" "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Patró biselat/_Fletxa..." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "" -"/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Patró biselat/_Bala..." - # #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" -"/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Patró biselat/B_otó..." - -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "" -"/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Patró biselat/" -"_Encapçalament..." - -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "" -"/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Patró biselat/Regle " -"_horitzontal..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Alçada" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Amplada" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animadors/_Barreja..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -885,43 +969,43 @@ msgstr "En acabar torna a començar" msgid "Max. blur radius" msgstr "Radi màxim de difuminat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Barreja_t..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "Navega..." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Barreja_t..." - -# #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Mode de barreja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Degradat personalitzat" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "De primer pla a fons (HSV)" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "De primer pla a fons (RGB)" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Primer pla transparent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -929,47 +1013,38 @@ msgstr "Primer pla transparent" msgid "Gradient" msgstr "Degradat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Degradat invertit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Desplaçament (píxels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Bo_vinat..." - -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Bo_vinat..." - # #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Color de fons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Densitat X dels punts" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Densitat Y dels punts" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/Animadors/_Crema..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -981,13 +1056,12 @@ msgid "After glow" msgstr "Després de la brillantor" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Crema: es necessiten dues capes" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "" -"Efecte de cremat en una capa principal (text) i una capa de fons (Versió 2.1)" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "Crema: es necessiten dues capes" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy @@ -1012,11 +1086,6 @@ msgstr "Prepara per a un GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Velocitat (píxels/marc)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/_Camuflatge..." - # #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" @@ -1050,26 +1119,31 @@ msgstr "Mida de la imatge" msgid "Smooth" msgstr "Suavitza" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Operacions de plantilla/_Esculpeix..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Esculpeix les àrees blanques" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Imatge a escolpir" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Escolpit..." - # #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" @@ -1080,34 +1154,24 @@ msgstr "Imatge de fons" msgid "Carve raised text" msgstr "Esculpeix el text aixecat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Farcit al voltant del text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Guix..." - -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Guix..." - # #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Color del guix" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Fes boc_ins..." - -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Fes boc_ins..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1115,44 +1179,49 @@ msgid "Blur amount" msgstr "Quantitat de difuminat" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Quantitat de bocins" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Ombra descendent" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Omple el fons amb un patró" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Inverteix" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Manté el fons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Operacions de plantilla/Fes c_romat..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Navega..." # -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Balanç del cromat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1160,55 +1229,56 @@ msgid "Chrome factor" msgstr "Factor del cromat" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Lluminositat del cromat" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Saturació del cromat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Àrees blanques del cromat" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Mapa d'entorn" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Resalta el balanç" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Fes c_romat..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "Navega..." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Fes c_romat..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Desplaçaments (píxels * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Composició d'imatges/_Circuit..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Render/_Lava..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1242,9 +1312,19 @@ msgstr "Mida de la màscara d'oli" msgid "Separate layer" msgstr "Separa la capa" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Generació del circuit" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/Alquímia/Afegeix _núvols..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Alquímia/O_na..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1273,9 +1353,9 @@ msgstr "Profunditat" msgid "Elevation" msgstr "Elevació" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Decoració/Taca de _cafè..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1291,51 +1371,39 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Taques" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Cò_mic..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Cò_mic..." - -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Color del contorn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Mida del contorn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Metall fred..." - -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Metall fred..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Mida de l'efecte (píxels)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Edita/Copia el _visible" - -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Cristall..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 @@ -1343,10 +1411,19 @@ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Cristall..." msgid "Background image" msgstr "Imatge de fons" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + # #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Selecció/_Apura selecció..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Selecció/A _imatge" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1375,8 +1452,17 @@ msgstr "Escampa" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Llindar (Més gran 1<-->255 Més petit)" +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/Selecció/_Apura selecció..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Ombra/Ombra _descendent..." # @@ -1405,24 +1491,26 @@ msgstr "Color" # #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Desplaçament en X" # #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Desplaçament en Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opacitat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alquímia/_Esborra les altres files..." +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Ombra descendent" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1467,9 +1555,10 @@ msgstr "Files" msgid "Rows/cols" msgstr "Files/Columnes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Selecció/_Esvaeix el contorn..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/Alquímia/_Esborra les altres files..." # #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 @@ -1507,10 +1596,9 @@ msgstr "Esvaeix a %" msgid "Use growing selection" msgstr "Utilitza la selecció de creixement" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/Terra _plana..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 @@ -1551,10 +1639,9 @@ msgstr "Escala en X" msgid "Scale Y" msgstr "Escala en Y" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Utilitats/_Mapa de tipus de lletra..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1590,25 +1677,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filtre (expressió regular)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "Eti_quetes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Glaçat..." - -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Glaçat..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Decoració/Marge di_fòs..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "Navega..." # #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 @@ -1631,11 +1714,15 @@ msgstr "Granularitat (1 és baix)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Pes de l'ombra (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + # #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Gimp.org/Capçalera " "_gran..." @@ -1643,111 +1730,80 @@ msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" -"/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Gimp.org/Capçalera " -"_petita..." - -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Escapça automàticament" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Color fosc" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Color ressaltat" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Indexa la imatge" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Nombre de colors" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Suprimeix el fons" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Llindar de la selecció per color" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Color de l'ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Gimp.org/Etiq_ueta del " -"sub-botó del conducte..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -"/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Gimp.org/_Etiqueta del " -"sub-sub-botó del conducte..." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Gimp.org/_Etiquetes " -"generals del conducte..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Gimp.org/E_tiqueta del " -"botó del conducte..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Lluminó_s..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Lluminó_s..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 @@ -1767,82 +1823,67 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Barreja el degradat(text)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Inverteix el degradat del contorn" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Patró (contorn)" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Patró (sobreposa)" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Patró (text)" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Inverteix el degradat del text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Utilitza el patró pel contorn en comptes del degradat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Utilitza el patró pel text en comptes del degradat" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Utilitza sobreposat del patró " -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Utilitza el patró pel contorn en comptes del degradat" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Ll_uentor intensa..." - -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Ll_uentor intensa..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Mida de l'efecte (píxels * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Bise_lat del gradient..." - -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Bise_lat del gradient..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1861,14 +1902,15 @@ msgstr "Alçada del biselat (definició)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Mida del marge (píxels)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Utilitats/_Gradient personalitzat..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Degradat invertit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Composició d'imatges/_Graella..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Degradat personalitzat" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" @@ -1878,32 +1920,36 @@ msgstr "Divisions d'X" msgid "Y divisions" msgstr "Divisions d'Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Descripció" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Difumina horitzontalment" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1916,18 +1962,14 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "Difumina verticalment" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Utilitats/Dibuixa gràfic _HSV..." - # #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1935,44 +1977,44 @@ msgid "BG opacity" msgstr "Opacitat del fons" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/Utilitats/Dibuixa gràfic _HSV..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "X final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Y final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Del cantó superior esquerre a l'inferior dret" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Escala de la gràfica" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "X inicial" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Y inicial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Utilitza el límit de la selecció en comptes dels inferiors" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Imigre-26..." - # #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1985,9 +2027,9 @@ msgstr "Color del marc" msgid "Frame size" msgstr "Mida del marc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Utilitats/Mo_stra l'estructura de la imatge..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 @@ -2042,17 +2084,17 @@ msgstr "Emplenat de les regions transparents" msgid "Shear length" msgstr "Longitud del retall" -# #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/Utilitats/Mo_stra l'estructura de la imatge..." + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Espai entre capes" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/_Terra..." - # #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy @@ -2065,9 +2107,9 @@ msgstr "Alçada del terra" msgid "Sea depth" msgstr "Profunditat del mar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Render/_Lava..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 @@ -2086,74 +2128,71 @@ msgstr "Generador" msgid "Use current gradient" msgstr "Utilitza el degradat actual" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/Render/_Nova de línies..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Nombre de línies" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Radi de desplaçament" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Aleatorietat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Definició (graus)" # #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Fes un pinzell/El·lí_ptic, ploma..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" +msgstr "/Extensions/Script-Fu/Fes un pinzell/_El·líptic..." -# #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Fes un pinzell/Re_ctangular, ploma..." +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Fes un pinzell/_El·líptic..." - -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Fes un pinzell/_Rectangular..." - -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Feathering" msgstr "Ploma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nom:" +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + # -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Espaiat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/N_eó..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/N_eó..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 @@ -2166,10 +2205,9 @@ msgstr "Crea una ombra" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Mida de l'efecte (píxels * 5)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Text de paper de diari..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" @@ -2182,9 +2220,9 @@ msgstr "Mida de la cel·la (píxels)" msgid "Density (%)" msgstr "Densitat (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Decoració/F_oto antiga..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2200,32 +2238,45 @@ msgstr "Multicolor" msgid "Sepia" msgstr "Sèpia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Ombra/_Perspectiva..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Angle" -# #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "Interpola" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Distància relativa de l'horitzó" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Longitud relativa de l'ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alquímia/De_predador..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2243,9 +2294,9 @@ msgstr "Quantitat de píxels" msgid "Pixelize" msgstr "Pixelitza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Botons/Botons a_rrodonits..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" @@ -2292,9 +2343,9 @@ msgstr "Color superior" msgid "Upper color (active)" msgstr "Color superior (actiu)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/Dibuixa un _mapa..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2304,15 +2355,15 @@ msgstr "Comportament" msgid "Detail in Middle" msgstr "Detall en el mig" -# #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Mosaic" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animadors/On_dulació..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Negre" @@ -2342,9 +2393,9 @@ msgstr "Escampa" msgid "Wrap" msgstr "Envolta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Decoració/Cantonades a_rrodonides..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 @@ -2363,23 +2414,23 @@ msgstr "Afegeix ombra descendent" msgid "Edge radius" msgstr "Radi del fil" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Selecció/A _pinzell..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Nom del pinzell" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/Selecció/A _imatge" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "Navega..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Selecció/A _patró..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 @@ -2388,24 +2439,26 @@ msgid "Pattern name" msgstr "Nom del patró" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Script-Fu/Selecció/A_rrodoneix..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Patró" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Radi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Decoració/_Diapositiva..." +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Script-Fu/Selecció/A_rrodoneix..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" @@ -2415,17 +2468,23 @@ msgstr "Color del tipus de lletra" msgid "Number" msgstr "Número" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Cromat SOTA..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Text ràpid..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" + +# #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Miscel·lània/E_sfera..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Extensions/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2441,9 +2500,10 @@ msgstr "Radi (píxels)" msgid "Sphere color" msgstr "Color de l'esfera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animadors/Globu_s giratori..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "Navega..." # #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 @@ -2460,9 +2520,9 @@ msgstr "Indexa en n colors (0 = manté en RGB)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Gira d'esquerra a dreta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/Render/E_spirogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2598,13 +2658,10 @@ msgstr "Triangle" msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Ll_um d'estel..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Ll_um d'estel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Espirògraf" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2615,30 +2672,27 @@ msgstr "Color de l'explosió" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Mida de l'efecte (píxels * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Cua d'e_stel..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Cua d'e_stel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Mida de l'efecte (píxels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/_Mosaic de remolins..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Navega..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Quantitat de remolins" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/Arremolina_t..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Nombre de vegades que fa remolins" @@ -2652,13 +2706,9 @@ msgstr "Quart de mida" msgid "Whirl angle" msgstr "Angle del remolí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Traça de _partícula..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Traça de _partícula..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" @@ -2679,9 +2729,9 @@ msgstr "Amplada de fil" msgid "Hit rate" msgstr "Relació d'encerts" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Cercle de text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2692,13 +2742,11 @@ msgstr "Suavitzat" msgid "Fill angle" msgstr "Angle d'emplenat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Texturitzat..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Texturitzat..." +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Cercle" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2735,51 +2783,52 @@ msgstr "Inici de la barreja" msgid "Text pattern" msgstr "Patró de text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Filtres/Difumina/Di_fumina en mosaic..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Difumina horitzontalment" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Tipus de difuminat" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Difumina verticalment" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Capçalera de títol de web..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Filtres/Difumina/Di_fumina en mosaic..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/T_ruchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Color de primer pla" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Alquímia/Màscara sense _definició..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" @@ -2789,9 +2838,9 @@ msgstr "Opacitat de la màscara" msgid "Mask size" msgstr "Mida de la màscara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Animadors/O_nes..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2805,9 +2854,9 @@ msgstr "Inverteix la direcció" msgid "Wavelength" msgstr "Longitud d'ona" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Alquímia/O_na..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 @@ -2849,21 +2898,26 @@ msgstr "Intensitat de fil" msgid "Thread length" msgstr "Longitud de fil" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Ajuda/El GIMP al web/_Registre dels connectors" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Ajuda/El GIMP al web/Lloc web _dels desenvolupadors" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Ajuda/El GIMP al web/Lloc web _principal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Ombra/Efecte _Xach..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2909,6 +2963,407 @@ msgstr "Desplaçament del ressaltat Y" msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacitat del ressaltat" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/_Actualitza les seqüències" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/C_ontorn 3D..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/C_ontorn 3D..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/Truchet 3_D..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoració/Afegeix _biselat..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoració/Afegeix _marge..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Lluentor estranya/" +#~ "_Fletxa..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Lluentor estranya/" +#~ "_Bala..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Lluentor estranya/" +#~ "B_otó..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Lluentor estranya..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Lluentor estranya..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Neó estrany..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Neó estrany..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Utilitats/D'_ASCII a imatge..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Bàsic I..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Bàsic I..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Bàsic II..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Bàsic II..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Patró biselat/_Bala..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Patró biselat/B_otó..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Patró biselat/" +#~ "_Encapçalament..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Patró biselat/Regle " +#~ "_horitzontal..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Barreja_t..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Barreja_t..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Bo_vinat..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Bo_vinat..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animadors/_Crema..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "" +#~ "Efecte de cremat en una capa principal (text) i una capa de fons (Versió " +#~ "2.1)" + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/_Camuflatge..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Escolpit..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Guix..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Guix..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Fes boc_ins..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Fes boc_ins..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Operacions de plantilla/Fes c_romat..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Fes c_romat..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Fes c_romat..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Composició d'imatges/_Circuit..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alquímia/Afegeix _núvols..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoració/Taca de _cafè..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Cò_mic..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Cò_mic..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Metall fred..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Metall fred..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Edita/Copia el _visible" + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Cristall..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selecció/_Esvaeix el contorn..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/Terra _plana..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Script-Fu/Utilitats/_Mapa de tipus de lletra..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Glaçat..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Glaçat..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoració/Marge di_fòs..." + +# +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Gimp.org/Capçalera " +#~ "_petita..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Gimp.org/Etiq_ueta " +#~ "del sub-botó del conducte..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Gimp.org/_Etiqueta " +#~ "del sub-sub-botó del conducte..." + +# +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Gimp.org/_Etiquetes " +#~ "generals del conducte..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Script-Fu/Temes de pàgines web/Gimp.org/E_tiqueta " +#~ "del botó del conducte..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Lluminó_s..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Lluminó_s..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Utilitza el patró pel contorn en comptes del degradat" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Ll_uentor intensa..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Ll_uentor intensa..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Bise_lat del gradient..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Bise_lat del gradient..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Utilitats/_Gradient personalitzat..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Composició d'imatges/_Graella..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Imigre-26..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/_Nova de línies..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Fes un pinzell/El·lí_ptic, ploma..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Script-Fu/Fes un pinzell/Re_ctangular, ploma..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Fes un pinzell/_Rectangular..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/N_eó..." + +# +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Text de paper de diari..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoració/F_oto antiga..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Ombra/_Perspectiva..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alquímia/De_predador..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Botons/Botons a_rrodonits..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/Dibuixa un _mapa..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animadors/On_dulació..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoració/Cantonades a_rrodonides..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selecció/A _pinzell..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selecció/A _patró..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Cromat SOTA..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Text ràpid..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Miscel·lània/E_sfera..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animadors/Globu_s giratori..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/E_spirogimp..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Ll_um d'estel..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Ll_um d'estel..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Cua d'e_stel..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Cua d'e_stel..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/_Mosaic de remolins..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/Arremolina_t..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/Traça de _partícula..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Traça de _partícula..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Cercle de text..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipus/_Texturitzat..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/_Texturitzat..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extensions/Script-Fu/Logotipus/Capçalera de títol de web..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Extensions/Script-Fu/Patrons/T_ruchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alquímia/Màscara sense _definició..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animadors/O_nes..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/Ajuda/El GIMP al web/_Registre dels connectors" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/Ajuda/El GIMP al web/Lloc web _dels desenvolupadors" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Ombra/Efecte _Xach..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Torna a llegir totes les seqüències disponibles" diff --git a/po-script-fu/cs.po b/po-script-fu/cs.po index 701a62ef77..7112feab15 100644 --- a/po-script-fu/cs.po +++ b/po-script-fu/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 11:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-09 15:01+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -115,26 +115,26 @@ msgstr "Průběh skriptu" msgid "(none)" msgstr "(žádné)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1060 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1067 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1074 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1083 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Typy obrázku:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -162,6 +162,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "_Konzola skript-fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Rozš./Skript-fu" @@ -170,50 +171,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "_Spustit server..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Rozš./Skript-fu/_Obnovit skripty" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" -msgstr "Prohlížeč procedur" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Hledat podle _názvu" +msgid "_Refresh Scripts" +msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "Prohlížeč procedur" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Hledat podle _názvu" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Hledat podle _popisu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Hledat:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Vyhledává se podle názvu - prosím počkejte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Vyhledává se podle popisu - prosím počkejte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Vyhledává se - prosím počkejte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Nic nebylo nalezeno" @@ -246,44 +247,98 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Dočasná procedura" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/3D _obrys..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/3D _obrys..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Neon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Rozš./Skript-fu" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Poloměr rozostření mapy vyvýšení (alfa vrstvy)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Implicitní nastavení mapy vyvýšení" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -303,28 +358,28 @@ msgstr "Implicitní nastavení mapy vyvýšení" msgid "Font" msgstr "Písmo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -343,70 +398,70 @@ msgstr "Písmo" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Velikost písma (pixely)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Poloměr rozostření obrysu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Vzorek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "X posun stínu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Y posun stínu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Poloměr rozostření stínu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -415,18 +470,30 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/3D _klikatice..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/_Země..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -434,7 +501,7 @@ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/3D _klikatice..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -451,51 +518,62 @@ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/3D _klikatice..." msgid "Background color" msgstr "Barva pozadí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Velikost bloku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "Splývání konce" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "X počet dlaždic" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Y počet dlaždic" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Počátek mísení" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Převzorkování" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Tloušťka" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Skript-fu/Dekorace/Přidat _zkosení..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Skript-fu/Dekorace/_Diapozitiv..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Zachovat vrstvu vyvýšení" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -504,29 +582,35 @@ msgstr "Zachovat vrstvu vyvýšení" msgid "Work on copy" msgstr "Pracovat s kopií" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Skript-fu/Dekorace/Přidat _okraj..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Add _Border..." +msgstr "Okraj" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "Velikost okraje X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Velikost okraje Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Barva okraje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Delta hodnota barvy" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Mimozemská záře/_Šipka..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "" +"/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Mimozemská záře/_Vodorovná čára..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -536,7 +620,7 @@ msgstr "Dolů" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" @@ -545,9 +629,9 @@ msgstr "Zploštit obrázek" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -580,10 +664,11 @@ msgstr "Velikost" msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "" -"/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Mimozemská záře/_Vodorovná čára..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "_Procházet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -595,89 +680,96 @@ msgstr "Výška kusu" msgid "Bar length" msgstr "Délka kusu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Mimozemská záře/_Puntík..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "_Procházet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Poloměr" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Mimozemská záře/_Tlačítko..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "_Procházet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Poloměr záře" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Výplň" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Barva textu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Mimozemská _záře..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Mimozemská _záře..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Velikost záře (pixely * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Mimozemský _neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Mimozemský _neon..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Pohasínání" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Počet pruhů" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Šířka pruhů" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Šířka mezer" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Skript-fu/Pomůcky/ASCII to vrstvy..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Pomůcky/_ASCII do obrázku..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Rozš./Skript-fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, no-c-format @@ -696,30 +788,33 @@ msgstr "Název souboru" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Průhledné pozadí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Základní I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Základní I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Skript-fu/Pomůcky/ASCII to vrstvy..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Zá_kladní II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Zá_kladní II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Tlačítka/Jednoduché _zkosené tlačítko..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Rozš./Skript-fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -732,57 +827,59 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Pravá dolní barva" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Stisknuto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Rozš./Skript-fu/Tlačítka/Jednoduché _zkosené tlačítko..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Levá horní barva" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Zkosený vzor/_Šipka..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Zkosený vzor/_Puntík..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Zkosený vzor/_Šipka..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Zkosený vzor/_Tlačítko..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Zkosený vzor/_Nadpis..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" -"/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Zkosený vzor/_Vodorovná čára..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Výška" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Šířka" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Skript-fu/Animátory/_Mísení..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -797,37 +894,38 @@ msgstr "Smyčka" msgid "Max. blur radius" msgstr "Nejvyšší poloměr rozostření" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Smíchání..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Smíchání..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "_Procházet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "Režim mísení" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Vlastní přechod" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "Popředí-pozadí-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "Popředí-pozadí-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Průhledné popředí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -835,44 +933,36 @@ msgstr "Průhledné popředí" msgid "Gradient" msgstr "Přechod" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Obrácený přechod" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Posun (pixely)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Fleky..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Fleky..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Barva pozadí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "X hustota teček" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Y hustota teček" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Skript-fu/Animátory/_Vpálení..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "Přidat záři" @@ -882,12 +972,12 @@ msgid "After glow" msgstr "Po záři" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Vpálení: Potřebuji celkem dvě vrstvy!" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "Efekt podobný vpálení na vrstvě popředí (textu) a pozadí; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "Vpálení: Potřebuji celkem dvě vrstvy!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" @@ -909,10 +999,6 @@ msgstr "Připravit pro GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Rychlost (pixelů/rámec)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/_Kamufláž..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Barva 1" @@ -940,22 +1026,28 @@ msgstr "Velikost obrázku" msgid "Smooth" msgstr "Vyhladit" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Skript-fu/Stín/Šablony/_Vyřezat..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "Vyřezat bílé oblasti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "Obrázek, který vyřezat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Řezba..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Obrázek v pozadí" @@ -964,109 +1056,108 @@ msgstr "Obrázek v pozadí" msgid "Carve raised text" msgstr "Vyřezat text do výšky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Výplň okolo textu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Křída..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Křída..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Barva křídy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Odštípnutí..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Odštípnutí..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Míra rozostření" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Velikost odštípnutí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Vržení stínu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Vyplnit pozadí vzorkem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Invertovat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Zachovat pozadí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Skript-fu/Stín/Šablony/_Pochromovat..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "_Procházet..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Vyváženost chromování" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Faktor chromování" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Světlost chromování" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Sytost chromování" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Chromovat bílé oblasti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Mapa prostředí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Vyvážení zvýraznění" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Chrom..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "_Procházet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Chrom..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Posuny (pixely * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Skript-fu/Vyobrazení/_Okruh..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Skript-fu/Vyobrazení/_Láva..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" @@ -1093,9 +1184,19 @@ msgstr "Velikost masky olejomalby" msgid "Separate layer" msgstr "Oddělená vrstva" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Hnízdo okruhu" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Skript-fu/Alchymie/_Plátno..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Skript-fu/Alchymie/_Protkat..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1120,9 +1221,9 @@ msgstr "Hloubka" msgid "Elevation" msgstr "Zdvih" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Skript-fu/Dekorace/Skvrny od _kávy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" @@ -1136,51 +1237,52 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Skvrny" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Kniha komiksů..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Kniha komiksů..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Barva obrysu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Velikost obrysu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Zchladlý _kov..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Zchladlý _kov..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Velikost efektu (pixely)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Úpravy/Kopírovat/Kopírovat _viditelné" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Krystal..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Obrázek na pozadí" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Skript-fu/Výběr/_Nouzový výběr..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Skript-fu/Výběr/Do _obrázku..." #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" @@ -1202,8 +1304,16 @@ msgstr "Rozšířit" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Práh (větší 1<-->255 menší)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Skript-fu/Výběr/_Nouzový výběr..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Skript-fu/Stín/_Vrhnout stín..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1227,12 +1337,12 @@ msgid "Color" msgstr "Barva" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Posun X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Posun Y" @@ -1241,9 +1351,10 @@ msgstr "Posun Y" msgid "Opacity" msgstr "Krytí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Skript-fu/Alchymie/_Vymazat každou druhou řadu..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Vržení stínu" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1281,9 +1392,10 @@ msgstr "Řady" msgid "Rows/cols" msgstr "Řady/sloupce" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Skript-fu/Výběr/_Pozvolný obrys..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Skript-fu/Alchymie/_Vymazat každou druhou řadu..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" @@ -1313,9 +1425,9 @@ msgstr "Pohasnout na %" msgid "Use growing selection" msgstr "Použít rostoucí výběr" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/_Rovina..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1347,9 +1459,9 @@ msgstr "Zvětšení X" msgid "Scale Y" msgstr "Zvětšení Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Pomůcky/_Znaková mapa..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" @@ -1380,24 +1492,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filtr (regexp)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Jmenovky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Mrazivo..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Mrazivo..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Skript-fu/Dekorace/_Neostrý okraj..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "_Procházet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" @@ -1416,96 +1525,80 @@ msgstr "Zrnitost (1 je malá)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Míra stínu (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Classic.Gimp.org/_Velká hlavička..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" -"/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Classic.Gimp.org/_Malá hlavička..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Autocrop" msgstr "Automatické oříznutí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Tmavá barva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Barva zvýraznění" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Indexový obrázek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Počet barev" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "Odstranit pozadí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Práh výběru podle barvy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Barva stínu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Classic.Gimp.org/Nápis podtlačítka " -"na t_rubici..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Small Header..." +msgstr "_Spustit server..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Classic.Gimp.org/Nápis " -"podpodtlačítka na tr_ubici..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Classic.Gimp.org/_Obecné nápisy na " -"trubici..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -"/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Classic.Gimp.org/Nápis tlačítka na " -"_trubici..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Lesk..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Lesk..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" @@ -1520,65 +1613,53 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Přechod mísení (text)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Obrácený přechod obrysu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Vzorek (obrys)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Vzorek (překrytí)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Vzorek (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Stín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Obrácený přechod textu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Použít na obrysy vzorek místo přechodu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Použít na text vzorek místo přechodu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Použít překrytí vzorků" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Použít na obrysy vzorek místo přechodu" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Sálající záře..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Sálající záře..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Velikost efektu (pixely * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Šikmý přechod..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Šikmý přechod..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" @@ -1594,13 +1675,15 @@ msgstr "Výška zkosení (ostrost)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Velikost okraje (pixely)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Pomůcky/Vlastní _přechod..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Obrácený přechod" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Skript-fu/Vyobrazení/_Mřížka..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Vlastní přechod" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" @@ -1610,28 +1693,34 @@ msgstr "Rozdělení X" msgid "Y divisions" msgstr "Rozdělení Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" -msgstr "/Obrázek/Vodítka/Nová vodítka z _výběru" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "Vytvoří čtyři vodítka okolo obdélníku opsanému aktuálnímu výběru." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." -msgstr "/Obrázek/Vodítka/Nové vodítko (podle _procent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "New Guides from _Selection" +msgstr "/Obrázek/Vodítka/Nová vodítka z _výběru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Směr" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovný" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "/Obrázek/Vodítka/Nové vodítko (podle _procent)..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1642,54 +1731,52 @@ msgstr "Poloha (v %)" msgid "Vertical" msgstr "Svislý" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." -msgstr "/Obrázek/Vodítka/Nové _vodítko..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +#, fuzzy +msgid "_Remove all Guides" msgstr "/Obrázek/Vodítka/_Odstranit všechna vodítka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Skript-fu/Pomůcky/Nakreslit graf _HSV..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "Krytí pozadí" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Skript-fu/Pomůcky/Nakreslit graf _HSV..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Odshora zleva dolů doprava" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Měřítko grafu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "X počátek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Y počátek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Použít hranice výběru místo níže uvedeného" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Barva rámečku" @@ -1698,9 +1785,9 @@ msgstr "Barva rámečku" msgid "Frame size" msgstr "Velikost rámečku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Skript-fu/Pomůcky/Zobrazit _strukturu obrázku..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" @@ -1739,13 +1826,14 @@ msgid "Shear length" msgstr "Délka střihu" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Skript-fu/Pomůcky/Zobrazit _strukturu obrázku..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Rozestup mezi vrstvami" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/_Země..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Výška země" @@ -1754,9 +1842,9 @@ msgstr "Výška země" msgid "Sea depth" msgstr "Hloubka moře" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Skript-fu/Vyobrazení/_Láva..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1771,62 +1859,63 @@ msgstr "Hnízdo" msgid "Use current gradient" msgstr "Použít aktuální přechod" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Skript-fu/Vyobrazení/Čárová _nova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Počet čar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Poloměr posunu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Náhodnost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Ostrost (stupně)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vytvořit štětec/E_liptický, neostrý..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vytvořit štětec/O_bdélníkový, neostrý..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vytvořit štětec/_Eliptický..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vytvořit štětec/_Obdélníkový..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Neostrost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "Název" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Rozestup" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" @@ -1836,9 +1925,9 @@ msgstr "Vytvořit stín" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Velikost efektu (pixely * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Novinový text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" @@ -1850,9 +1939,9 @@ msgstr "Velikost buňky (pixely)" msgid "Density (%)" msgstr "Hustota (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Skript-fu/Dekorace/_Stará fotografie..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -1866,9 +1955,9 @@ msgstr "Skvrnka" msgid "Sepia" msgstr "Sépie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Skript-fu/Stín/_Perspektiva..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" @@ -1898,9 +1987,9 @@ msgstr "Poměrná vzdálenost obzoru" msgid "Relative length of shadow" msgstr "Poměrná délka stínu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Skript-fu/Alchymie/_Predátor..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" @@ -1914,9 +2003,9 @@ msgstr "Velikost pixelů" msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizovat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Tlačítka/_Oblé tlačítko..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" @@ -1958,9 +2047,9 @@ msgstr "Horní barva" msgid "Upper color (active)" msgstr "Horní barva (aktivní)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/Zobrazit _mapu..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -1971,13 +2060,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Detail uprostřed" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Dlaždice" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Skript-fu/Animátory/_Čeření..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Černá" @@ -2004,9 +2093,9 @@ msgstr "Zašpinění" msgid "Wrap" msgstr "Zborcení" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Skript-fu/Dekorace/_Oblé rohy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" @@ -2020,42 +2109,45 @@ msgstr "Přidat vržený stín" msgid "Edge radius" msgstr "Poloměr hran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Skript-fu/Výběr/Do _stopy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Název stopy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Skript-fu/Výběr/Do _obrázku..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "_Procházet..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Skript-fu/Výběr/Do _vzorku..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Název vzorku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Vybrat/_Zaoblený obdélník..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Vzorek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Konkávní" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Poloměr (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Skript-fu/Dekorace/_Diapozitiv..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Vybrat/_Zaoblený obdélník..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" @@ -2065,17 +2157,22 @@ msgstr "Barva písma" msgid "Number" msgstr "Počet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/SOTA barvy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Rychlý text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Různé/_Koule..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Rozš./Skript-fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2089,9 +2186,10 @@ msgstr "Poloměr (pixely)" msgid "Sphere color" msgstr "Barva koule" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Skript-fu/Animátory/_Rotující glóbus..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "_Spustit server..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2105,10 +2203,9 @@ msgstr "Indexovaný v n barvách (0 = nechat RGB)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Točit zleva doprava" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Skript-fu/Vyobrazení/_Mřížka..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2230,13 +2327,9 @@ msgstr "Trojúhelník" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Pronikání hvězd..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Pronikání hvězd..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" @@ -2246,30 +2339,27 @@ msgstr "Barva pronikání" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Velikost efektu (pixely * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Popraskaný povrch..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Popraskaný povrch..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Velikost efektu (pixely * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/Vířivá _dlaždice..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "_Procházet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Míra víření" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/_Vířivé..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Počet opakování víru" @@ -2282,13 +2372,9 @@ msgstr "Čtvrtinová velikost" msgid "Whirl angle" msgstr "Úhel víru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Stopa _částic..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Stopa _částic..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" @@ -2306,9 +2392,9 @@ msgstr "Šířka hran" msgid "Hit rate" msgstr "Poměrná četnost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Textový kruh..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2318,13 +2404,10 @@ msgstr "Vyhlazování" msgid "Fill angle" msgstr "Úhel vyplňování" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Texturovat..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Texturovat..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Kruh" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" @@ -2354,45 +2437,46 @@ msgstr "Počáteční mísení" msgid "Text pattern" msgstr "Vzorek textu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Filtry/Rozostření/_Dlaždicovatelné rozostření..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Rozostřit vodorovně" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Typ rozostření" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Rozostřit svisle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Hlavička webového titulku..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Filtry/Rozostření/_Dlaždicovatelné rozostření..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/_Klikatice..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Barva popředí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Skript-fu/Alchymie/Maskovat _rozostření..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" @@ -2402,9 +2486,9 @@ msgstr "Krytí masky" msgid "Mask size" msgstr "Velikost masky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Skript-fu/Animátory/_Vlny..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2418,9 +2502,9 @@ msgstr "Obrátit směr" msgid "Wavelength" msgstr "Vlnová délka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Skript-fu/Alchymie/_Protkat..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" @@ -2450,21 +2534,26 @@ msgstr "Intenzita vlákna" msgid "Thread length" msgstr "Délka vlákna" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Nápověda/GIMP Online/_Registr zásuvných modulů" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Nápověda/GIMP Online/WWW stránky _vývojářů" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Nápověda/GIMP Online/_Hlavní WWW stránky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Skript-fu/Stín/Efekt _Xach..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" @@ -2498,6 +2587,349 @@ msgstr "Posun Y světel" msgid "Highlight opacity" msgstr "Krytí světel" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/_Obnovit skripty" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/3D _obrys..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/3D _obrys..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/3D _klikatice..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Dekorace/Přidat _zkosení..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Dekorace/Přidat _okraj..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Mimozemská záře/_Šipka..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Mimozemská záře/_Puntík..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Mimozemská záře/_Tlačítko..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Mimozemská _záře..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Mimozemská _záře..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Mimozemský _neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Mimozemský _neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Pomůcky/_ASCII do obrázku..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Základní I..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Základní I..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Zá_kladní II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Zá_kladní II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Zkosený vzor/_Puntík..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Zkosený vzor/_Tlačítko..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Zkosený vzor/_Nadpis..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Zkosený vzor/_Vodorovná čára..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Smíchání..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Smíchání..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Fleky..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Fleky..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Animátory/_Vpálení..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "Efekt podobný vpálení na vrstvě popředí (textu) a pozadí; V2.1" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/_Kamufláž..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Řezba..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Křída..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Křída..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Odštípnutí..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Odštípnutí..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Stín/Šablony/_Pochromovat..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Chrom..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Chrom..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Vyobrazení/_Okruh..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alchymie/_Plátno..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Dekorace/Skvrny od _kávy..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Kniha komiksů..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Kniha komiksů..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Zchladlý _kov..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Zchladlý _kov..." + +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Úpravy/Kopírovat/Kopírovat _viditelné" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Krystal..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Výběr/_Pozvolný obrys..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/_Rovina..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Pomůcky/_Znaková mapa..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Mrazivo..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Mrazivo..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Dekorace/_Neostrý okraj..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "" +#~ "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Classic.Gimp.org/_Malá hlavička..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Classic.Gimp.org/Nápis " +#~ "podtlačítka na t_rubici..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Classic.Gimp.org/Nápis " +#~ "podpodtlačítka na tr_ubici..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Classic.Gimp.org/_Obecné nápisy " +#~ "na trubici..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Rozš./Skript-fu/Témata z webu/Classic.Gimp.org/Nápis tlačítka " +#~ "na _trubici..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Lesk..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Lesk..." + +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Použít na obrysy vzorek místo přechodu" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Sálající záře..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Sálající záře..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Šikmý přechod..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Šikmý přechod..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Pomůcky/Vlastní _přechod..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Vyobrazení/_Mřížka..." + +#~ msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#~ msgstr "/Obrázek/Vodítka/Nové _vodítko..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Imigre-26..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Vyobrazení/Čárová _nova..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vytvořit štětec/E_liptický, neostrý..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vytvořit štětec/O_bdélníkový, neostrý..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vytvořit štětec/_Obdélníkový..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Novinový text..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Dekorace/_Stará fotografie..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Stín/_Perspektiva..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alchymie/_Predátor..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Tlačítka/_Oblé tlačítko..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/Zobrazit _mapu..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Animátory/_Čeření..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Dekorace/_Oblé rohy..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Výběr/Do _stopy..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Výběr/Do _vzorku..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/SOTA barvy..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Rychlý text..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Různé/_Koule..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Animátory/_Rotující glóbus..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Vyobrazení/_Mřížka..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Pronikání hvězd..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Pronikání hvězd..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Popraskaný povrch..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Popraskaný povrch..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/Vířivá _dlaždice..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/_Vířivé..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Stopa _částic..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Stopa _částic..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Textový kruh..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/_Texturovat..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/_Texturovat..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Loga/Hlavička webového titulku..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/_Klikatice..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Alchymie/Maskovat _rozostření..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Animátory/_Vlny..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/Nápověda/GIMP Online/_Registr zásuvných modulů" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/Nápověda/GIMP Online/WWW stránky _vývojářů" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Skript-fu/Stín/Efekt _Xach..." + #~ msgid "About" #~ msgstr "O aplikaci" @@ -2537,9 +2969,6 @@ msgstr "Krytí světel" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." #~ msgstr "/Rozš./Skript-fu/Vzorky/_Víry (dlaždicovatelné)..." -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Okraj" - #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Písma" diff --git a/po-script-fu/da.po b/po-script-fu/da.po index 9bc2cad70d..9eccf43a3e 100644 --- a/po-script-fu/da.po +++ b/po-script-fu/da.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-10 21:40+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -54,92 +54,101 @@ msgstr "Gennemse..." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu evalueringstilstand kan kun startes ikke-interaktivt" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Programparametre" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu-farvevælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu-filvælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu-mappevælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu-skrifttypevælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu-mønstervælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu-mønstervælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu-farveovergangsvælger" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu-penselvælger" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Programparametre" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Udvikler:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Ophavsret:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Billedtyper:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -168,6 +177,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu-konsol" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Neon..." @@ -177,50 +187,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/_Genopfrisk" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Søg efter _navn" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Søg efter _navn" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Søg efter _beskrivelse" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Søg:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Søger efter navn - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Søger efter beskrivelse - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Søger - vent venligst" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Ingen fundet" @@ -254,47 +264,101 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/3D-_omrids..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/3d-_omrids..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/_Neon..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Neon..." # hm, dækker vist nogenlunde -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Sløringsradius for højdekort (alfalag)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Standardindstillinger for højdekort" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -314,28 +378,28 @@ msgstr "Standardindstillinger for højdekort" msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -355,74 +419,74 @@ msgstr "Skrifttype" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Skriftstørrelse (skærmpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Omridssløringsradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Skyggeafstand x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Skyggeafstand y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Skyggesløringsradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -431,18 +495,30 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/3_D-Truchet..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/_Land..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -450,7 +526,7 @@ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/3_D-Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -468,32 +544,32 @@ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/3_D-Truchet..." msgid "Background color" msgstr "Baggrundsfarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Blokstørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Afslut blanding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Antal x-fliser" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Antal y-fliser" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Start blanding" @@ -501,27 +577,38 @@ msgstr "Start blanding" # 'supersampling' dækker over 'adaptive supersampling' som vist nok går # ud på en intelligent form for udjævning vha. ekstra prøver der hvor # det er nødvendigt -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Adaptiv udjævning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Tykkelse" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/Dekoration/Tilføj skrå_kant..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Dekoration/_Dias..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Behold højdelag" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -531,33 +618,39 @@ msgstr "Behold højdelag" msgid "Work on copy" msgstr "Arbejd på kopi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Dekoration/Tilføj _kant..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy +msgid "Add _Border..." +msgstr "Kant" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Kantstørrelse x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Kantstørrelse y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Kantfarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Farveændring" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Alienglød/_Pil..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "" +"/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Alienglød/_Vandret linje..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -567,7 +660,7 @@ msgstr "Ned" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -577,9 +670,9 @@ msgstr "Fladgør billede" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -613,10 +706,11 @@ msgstr "Størrelse" msgid "Up" msgstr "Op" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "" -"/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Alienglød/_Vandret linje..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "Gennemse..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -628,97 +722,103 @@ msgstr "Bjælkehøjde" msgid "Bar length" msgstr "Bjælkelængde" -# 'bullet' som i punktopstilling -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Alienglød/_Punkt..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "Gennemse..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Alienglød/_Knap..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "Gennemse..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Gløderadius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Fyldning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Tekstfarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/Alien_glød..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Alien_glød..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Glødestørrelse (skærmpunkter * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/Alien_neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Alien_neon..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Udfas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Antal bånd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Båndbredde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Mellemrumsbredde" # ASCII er efterhånden et amerikansk idiom #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Værktøjer/_Tekst til billedlag..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Værktøjer/_Tekst til billede..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Neon..." # det dækker 'buffer amount' faktisk over #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 @@ -739,31 +839,35 @@ msgstr "Filnavn" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Gennemsigtig baggrund" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/_Grundlæggende I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Grundlæggende I..." +# ASCII er efterhånden et amerikansk idiom +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/Værktøjer/_Tekst til billedlag..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/G_rundlæggende II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/G_rundlæggende II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Knapper/Simpel _skrånende..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Neon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -778,64 +882,61 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Nederste-højre farve" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Trykket" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Knapper/Simpel _skrånende..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Øverste-venstre farve" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "" "/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Skråkantet mønster/_Pil..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "" -"/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Skråkantet mønster/_Punkt..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" -"/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Skråkantet mønster/_Knap..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "" -"/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Skråkantet mønster/" -"_Overskrift..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "" -"/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Skråkantet mønster/_Vandret " -"linie..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Højde" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Bredde" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animering/_Bland..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -852,39 +953,40 @@ msgstr "Løkket" msgid "Max. blur radius" msgstr "Maks. sløringsradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/Blande_t..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Blande_t..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "Gennemse..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Blandingsmåde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Brugerdefineret farveovergang" # forskellige blandingsmåder -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "Forgrund-baggrund (HSV)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "Forgrund-baggrund (RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Forgrund-gennemsigtig" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -892,45 +994,37 @@ msgstr "Forgrund-gennemsigtig" msgid "Gradient" msgstr "Farveovergang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Farveovergang omvendt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Afstand (skærmpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/_Ko-pletter..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Ko-pletter..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Baggrundsfarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Plettæthed x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Plettæthed y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/Animering/_Brænd ind..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -942,12 +1036,12 @@ msgid "After glow" msgstr "Efterglød" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Brænd ind: behøver to lag totalt!" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "Brændt effekt på et forgrunds-/tekstlag og et baggrundslag" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "Brænd ind: behøver to lag totalt!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy @@ -971,10 +1065,6 @@ msgstr "Forbered til GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Fart (punkter/billede)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/_Kamuflage..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Farve 1" @@ -1003,24 +1093,30 @@ msgstr "Billedstørrelse" msgid "Smooth" msgstr "Udjævn" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Skabelon/_Udskæring..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Udhug hvide flader" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Billede der skal udhugges" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Udhugget..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Baggrundsbillede" @@ -1032,125 +1128,124 @@ msgstr "Baggrundsbillede" msgid "Carve raised text" msgstr "Udhug tekstomgivelser" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Fyldning omkring tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/_Kridt..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Kridt..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Kridtfarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/_Afhugning..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Afhugning..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur amount" msgstr "Sløringsstyrke" -# dækker så nogenlunde #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +# dækker så nogenlunde +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Afskalning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Baggrundsskygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Udfyld baggrund med mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Omvend" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Behold baggrund" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Skabelon/_Forkromning..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Gennemse..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Krombalance" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Forkromningsfaktor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Forkromningslysstyrke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Forkromningsmætning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Forkrom hvide flader" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Miljøafbildning" # nogle områder er stærkt belyste -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Højlysbalance" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/K_rom..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "Gennemse..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/K_rom..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Afstand (skærmpunkter * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Generér/_Kredsløb..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Generér/_Lava..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1183,9 +1278,19 @@ msgstr "Maskestørrelse" msgid "Separate layer" msgstr "Separate lag" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Kredsløbsstartværdi" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/Alkymi/_Stofmaleri..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Alkymi/_Fletværk..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1210,9 +1315,9 @@ msgstr "Dybde" msgid "Elevation" msgstr "Hævning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Dekoration/Kaffe_pletter..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1227,61 +1332,56 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Stænk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/Tegne_serie..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Tegne_serie..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Omridsfarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Omridsstørrelse" -# det er næsten umuligt at oversætte "cool" på en måde så det ikke lyder -# bøvet i sammenhængen -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/_Metal..." - -# det er næsten umuligt at oversætte "cool" på en måde så det ikke lyder -# bøvet i sammenhængen -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Metal..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effektstørrelse (skærmpunkter)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Redigér/Kopiér _synlige" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Krystal..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Baggrundsbillede" -# "selection" overflødig +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Markering/_Urolig..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Markering/Til _billede" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1307,8 +1407,17 @@ msgstr "Spredning" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Tærskel (større 1<-->255 mindre)" +# "selection" overflødig +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/Markering/_Urolig..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Skygger/_Baggrundsskygge..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1334,23 +1443,24 @@ msgid "Color" msgstr "Farve" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Afstand x" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Afstand y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Ugennemsigtighed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alkymi/_Slet hver anden række..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Baggrundsskygge" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1391,9 +1501,10 @@ msgstr "Rækker" msgid "Rows/cols" msgstr "Rækker/kolonner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Markering/_Falmende omrids..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/Alkymi/_Slet hver anden række..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1427,9 +1538,9 @@ msgstr "Fas til %" msgid "Use growing selection" msgstr "Benyt voksende markering" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/_Fladt land..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1465,9 +1576,9 @@ msgstr "Skalering x" msgid "Scale Y" msgstr "Skalering y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Værktøjer/_Skrifttypekort..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1503,24 +1614,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filter (reg. udtryk)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Etiketter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/_Frost..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Frost..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Dekoration/_Sløret kant..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "Gennemse..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1541,109 +1649,86 @@ msgstr "Kornethed (1 er lav)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Skyggevægt (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Gimp.org/_Stor overskrift..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" -"/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Gimp.org/_Lille overskrift..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Automatisk beskæring" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Mørk farve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Højlysfarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Indeksbillede" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Antal farver" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Fjern baggrund" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Vælg efter farve-tærskel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Skyggefarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Gimp.org/Røretiket til " -"_underknap..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -"/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Gimp.org/Røretiket til " -"u_nderunderknap..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Gimp.org/_Generelle " -"røretiketter..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Gimp.org/Røretiket til " -"_knap..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/_Glittet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Glittet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1662,75 +1747,62 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Farveovergang (tekst)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Omridsfarveovergang omvendt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Mønster (omrids)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Mønster (overlægning)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Mønster (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Tekstovergang omvendt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Benyt mønster til omrids i stedet for farveovergang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Benyt mønster til tekst i stedet for farveovergang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Benyt mønsteroverlægning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Benyt mønster til omrids i stedet for farveovergang" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/Glo_hed..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Glo_hed..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Effektstørrelse (skærmpunkter * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/Farveo_vergangskant..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Farveo_vergangskant..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1749,14 +1821,15 @@ msgstr "Skråkantshøjde (skarphed)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Kantstørrelse (skærmpunkter)" -# værktøjet viser farveovergangen ved at oprette en firkant med den i -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Værktøjer/Vis f_arveovergang..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Farveovergang omvendt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Generér/_Gitter..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Brugerdefineret farveovergang" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1768,30 +1841,34 @@ msgstr "Opdelinger x" msgid "Y divisions" msgstr "Opdelinger y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Beskrivelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Vandret sløring" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1803,59 +1880,55 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "Lodret sløring" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Værktøjer/Tegn _HSV-graf..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Baggrundsugennemsigtighed" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/Værktøjer/Tegn _HSV-graf..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Slut x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Slut y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Fra øverste-venstre til nederste-højre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Grafskala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Start x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Start y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Benyt markeringsgrænser i stedet for nedre" -# intetsigende original - effekten er en tuschtegning -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Tuschtegning..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1866,9 +1939,9 @@ msgstr "Rammefarve" msgid "Frame size" msgstr "Rammestørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Værktøjer/Vis billed_struktur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1917,13 +1990,14 @@ msgstr "Trapezeringslængde" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/Værktøjer/Vis billed_struktur..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Afstand mellem lag" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/_Land..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1935,9 +2009,9 @@ msgstr "Landhøjde" msgid "Sea depth" msgstr "Havdybde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Generér/_Lava..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1953,65 +2027,66 @@ msgstr "Startværdi" msgid "Use current gradient" msgstr "Benyt aktiv farveovergang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/Generér/Linje_eksplosion..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Antal linjer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Afsætsradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Tilfældighed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Skarphed (grader)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Penselkreering/Elli_ptisk, udvisket..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Penselkreering/Fi_rkantet, udvisket..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Penselkreering/_Elliptisk..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Penselkreering/_Firkantet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Udviskning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Navn:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Mellemrum" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/_Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2023,9 +2098,9 @@ msgstr "Generér skygger" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Effektstørrelse (skærmpunkter * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Avistryk..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2038,9 +2113,9 @@ msgstr "Cellestørrelse (skærmpunkter)" msgid "Density (%)" msgstr "Tæthed (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Dekoration/Gammelt _foto..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2055,32 +2130,44 @@ msgstr "Spætter" msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Skygger/_Perspektivisk..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "Interpolér" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Relativ afstand til horisont" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Relativ skyggelængde" -# effekten ligner noget fra predator -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alkymi/_Predator..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2097,10 +2184,9 @@ msgstr "Opdelingsstyrke" msgid "Pixelize" msgstr "Opdel i små firkanter" -# anden 'button' er overflødig -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Knapper/_Rund..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2150,9 +2236,9 @@ msgstr "Øverste farve" msgid "Upper color (active)" msgstr "Øverste farve (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/_Landkort..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2163,13 +2249,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Detaljer i midten" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Flise" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animering/_Krusninger..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Sort" @@ -2198,9 +2284,9 @@ msgstr "Udsmør" msgid "Wrap" msgstr "Ombryd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Dekoration/_Runde hjørner..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2217,45 +2303,47 @@ msgstr "Tilføj baggrundsskygge" msgid "Edge radius" msgstr "Kantradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Markering/Til _pensel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Penselnavn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/Markering/Til _billede" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "Gennemse..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Markering/Til _mønster..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Mønsternavn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Script-Fu/Markering/_Afrund..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Dekoration/_Dias..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Script-Fu/Markering/_Afrund..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2266,19 +2354,22 @@ msgstr "Skriftfarve" msgid "Number" msgstr "Antal" -# SOTA står for state-of-the-art - programmet giver en yderst fornemt -# udseende skiltelignende forkromet tekst -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Distingveret krom..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Farttekst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Diverse/_Kugle..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Neon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2293,9 +2384,10 @@ msgstr "Radius (skærmpunkter)" msgid "Sphere color" msgstr "Kuglefarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animering/_Drejende globus..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "Gennemse..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2311,9 +2403,9 @@ msgstr "Indeks til n farver (0 = forbliv RGB)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Drej fra venstre mod højre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/Generér/_Spyrogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2441,13 +2533,10 @@ msgstr "Trekant" msgid "Type" msgstr "Type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/Stjerne_eksplosion..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Stjerne_eksplosion..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Spyrograf" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2459,32 +2548,29 @@ msgstr "Explosionsfarve" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Effektstørrelse (skærmpunkter * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/Stjerne_himmel..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Stjerne_himmel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Effektstørrelse (skærmpunkter * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/Hvirvel_flise..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Gennemse..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Omdrejningsgrad" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/Hvirvel_flise..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2500,13 +2586,9 @@ msgstr "Størrelse på fjerdedel" msgid "Whirl angle" msgstr "Omdrejningsvinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/_Partikelspor..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Partikelspor..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2528,9 +2610,9 @@ msgstr "Kantbredde" msgid "Hit rate" msgstr "Sammenstødsgrad" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Cirkeltekst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2541,13 +2623,10 @@ msgstr "Udjævning" msgid "Fill angle" msgstr "Udfyldningsvinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/_Tekstureret..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Tekstureret..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Cirkel" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2581,50 +2660,51 @@ msgstr "Starter farveblanding" msgid "Text pattern" msgstr "Tekstmønster" -# 'tileable' er ikke let at oversætte -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Filtre/Slør/_Fliselægbart slør..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Vandret sløring" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Sløringstype" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Lodret sløring" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Hjemmesideoverskrift..." +# 'tileable' er ikke let at oversætte +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Filtre/Slør/_Fliselægbart slør..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/T_ruchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Forgrundsfarve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Alkymi/_Uskarp maske..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2636,9 +2716,9 @@ msgstr "Maskeugennemsigtighed" msgid "Mask size" msgstr "Maskestørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Animering/_Bølger..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2652,9 +2732,9 @@ msgstr "Vend retning" msgid "Wavelength" msgstr "Bølgelængde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Alkymi/_Fletværk..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2691,22 +2771,26 @@ msgstr "Trådintensitet" msgid "Thread length" msgstr "Trådlængde" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Hjælp/Gimp'en på internettet/Udvidelsesmodul_registrering" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Hjælp/Gimp'en på internettet/_Udviklerhjemmeside" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Hjælp/Gimp'en på internettet/_Hovedhjemmeside" -# dækker vist bedre end Xach (hvad i alverden er det?) -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Skygger/_Fremhævning..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2749,6 +2833,373 @@ msgstr "Højlysafstand y" msgid "Highlight opacity" msgstr "Højlysugennemsigtighed" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/_Genopfrisk" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/3D-_omrids..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/3d-_omrids..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/3_D-Truchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekoration/Tilføj skrå_kant..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekoration/Tilføj _kant..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Alienglød/_Pil..." + +# 'bullet' som i punktopstilling +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Alienglød/_Punkt..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Alienglød/_Knap..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/Alien_glød..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Alien_glød..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/Alien_neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Alien_neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Værktøjer/_Tekst til billede..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/_Grundlæggende I..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Grundlæggende I..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/G_rundlæggende II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/G_rundlæggende II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Skråkantet mønster/" +#~ "_Punkt..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Skråkantet mønster/" +#~ "_Knap..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "" +#~ "/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Skråkantet mønster/" +#~ "_Overskrift..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Skråkantet mønster/" +#~ "_Vandret linie..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/Blande_t..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Blande_t..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/_Ko-pletter..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Ko-pletter..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animering/_Brænd ind..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "Brændt effekt på et forgrunds-/tekstlag og et baggrundslag" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/_Kamuflage..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Udhugget..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/_Kridt..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Kridt..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/_Afhugning..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Afhugning..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Skabelon/_Forkromning..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/K_rom..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/K_rom..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Generér/_Kredsløb..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkymi/_Stofmaleri..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekoration/Kaffe_pletter..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/Tegne_serie..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Tegne_serie..." + +# det er næsten umuligt at oversætte "cool" på en måde så det ikke lyder +# bøvet i sammenhængen +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/_Metal..." + +# det er næsten umuligt at oversætte "cool" på en måde så det ikke lyder +# bøvet i sammenhængen +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Metal..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Redigér/Kopiér _synlige" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Krystal..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Markering/_Falmende omrids..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/_Fladt land..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Værktøjer/_Skrifttypekort..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/_Frost..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Frost..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekoration/_Sløret kant..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "" +#~ "/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Gimp.org/_Lille " +#~ "overskrift..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Gimp.org/Røretiket til " +#~ "_underknap..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Gimp.org/Røretiket til " +#~ "u_nderunderknap..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Gimp.org/_Generelle " +#~ "røretiketter..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Udvidelser/Script-Fu/Hjemmesidetemaer/Gimp.org/Røretiket til " +#~ "_knap..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/_Glittet..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Glittet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Benyt mønster til omrids i stedet for farveovergang" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/Glo_hed..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Glo_hed..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/Farveo_vergangskant..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Farveo_vergangskant..." + +# værktøjet viser farveovergangen ved at oprette en firkant med den i +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Værktøjer/Vis f_arveovergang..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Generér/_Gitter..." + +# intetsigende original - effekten er en tuschtegning +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Tuschtegning..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Generér/Linje_eksplosion..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "" +#~ "/Udvidelser/Script-Fu/Penselkreering/Elli_ptisk, udvisket..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "" +#~ "/Udvidelser/Script-Fu/Penselkreering/Fi_rkantet, udvisket..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Penselkreering/_Firkantet..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Avistryk..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekoration/Gammelt _foto..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Skygger/_Perspektivisk..." + +# effekten ligner noget fra predator +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkymi/_Predator..." + +# anden 'button' er overflødig +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Knapper/_Rund..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/_Landkort..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animering/_Krusninger..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekoration/_Runde hjørner..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Markering/Til _pensel..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Markering/Til _mønster..." + +# SOTA står for state-of-the-art - programmet giver en yderst fornemt +# udseende skiltelignende forkromet tekst +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Distingveret krom..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Farttekst..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Diverse/_Kugle..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animering/_Drejende globus..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Generér/_Spyrogimp..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/Stjerne_eksplosion..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Stjerne_eksplosion..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/Stjerne_himmel..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Stjerne_himmel..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/Hvirvel_flise..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/Hvirvel_flise..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/_Partikelspor..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Partikelspor..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Cirkeltekst..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa til logo/_Tekstureret..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/_Tekstureret..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Logoer/Hjemmesideoverskrift..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/Mønstre/T_ruchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkymi/_Uskarp maske..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animering/_Bølger..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/Hjælp/Gimp'en på internettet/Udvidelsesmodul_registrering" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/Hjælp/Gimp'en på internettet/_Udviklerhjemmeside" + +# dækker vist bedre end Xach (hvad i alverden er det?) +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Skygger/_Fremhævning..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Genindlæs alle tilgængelige programmer" @@ -2814,9 +3265,6 @@ msgstr "Højlysugennemsigtighed" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." #~ msgstr "/Udvidelser/Script-Fu/_Start server..." -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Kant" - #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Skrifttyper" diff --git a/po-script-fu/de.po b/po-script-fu/de.po index 2d34d0e522..75900bbafd 100644 --- a/po-script-fu/de.po +++ b/po-script-fu/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-18 02:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 02:31+0100\n" "Last-Translator: Hendrik Brandt \n" "Language-Team: German \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Datum:" msgid "Image Types:" msgstr "Bildtypen:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:603 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" diff --git a/po-script-fu/el.po b/po-script-fu/el.po index 46ea76f6b9..ba4cb1dd05 100644 --- a/po-script-fu/el.po +++ b/po-script-fu/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:09+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -44,107 +44,116 @@ msgstr "Εξερεύνηση..." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/" msgstr "Πρόγραμμα εντολών:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Πρόγραμμα εντολών:" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 #, fuzzy msgid "Script Arguments" msgstr "Ορίσματα" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 #, fuzzy msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Επιλογή χρώματος" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 #, fuzzy msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Επιλογή Προφύλαξης Οθόνης" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 #, fuzzy msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Επιλογή Προφύλαξης Οθόνης" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 #, fuzzy msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Κλάδεμα της τρέχουσας επιλογής" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 #, fuzzy msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Ορίσματα" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Ημ/νία:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 #, fuzzy msgid "Image Types:" msgstr "Τύπος Στοιχείου:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -176,6 +185,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" @@ -185,54 +195,53 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "Κονσόλα Script-Fu" +msgid "_Refresh Scripts" +msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Βάση αναζήτησης:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Εύρεση στη Μνήμη.." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Αναζήτηση: " -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "" @@ -265,49 +274,102 @@ msgstr "" msgid "Temporary Procedure" msgstr "" -# #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +msgid "3D _Outline..." msgstr "" +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "Κονσόλα Script-Fu" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Εξ' ορισμού Ρυθμίσεις" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -327,28 +389,28 @@ msgstr "Εξ' ορισμού Ρυθμίσεις" msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -369,75 +431,75 @@ msgid "Font size (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Μπλούγκρας" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Σχέδιο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Αραιά βροχή" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -446,18 +508,30 @@ msgid "Text" msgstr "Κείμενο" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +msgid "3_D Truchet..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "Κονσόλα Script-Fu" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -465,7 +539,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -483,60 +557,70 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "Χρώμα Φόντου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Αποστολή Μεγέθους Block:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Λήξη στις" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Αριθμός αρχείων" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Αριθμός αρχείων" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Έναρξη Esound" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Supersample" msgstr "Δείγμα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thickness" msgstr "Μολυβιές" # #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -546,35 +630,38 @@ msgstr "" msgid "Work on copy" msgstr "Αφύπνηση σε %s" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy +msgid "Add _Border..." +msgstr "Πλαίσιο" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Μέγεθος άβακα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Μέγεθος άβακα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Χρώμα Παλαιοτέρων:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Διαγραφή Χρώματος" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "Κονσόλα Script-Fu" # #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 @@ -585,7 +672,7 @@ msgstr "Κάτω" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -595,9 +682,9 @@ msgstr "Νέα Εικόνα" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -635,9 +722,12 @@ msgstr "Μέγεθος" msgid "Up" msgstr "Επάνω" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "" +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "Εξερεύνηση..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -649,103 +739,107 @@ msgstr "Ύψος" msgid "Bar length" msgstr "Διάρκεια" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "" +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "Εξερεύνηση..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Radius" msgstr "Ράδιο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "Εξερεύνηση..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Σκόνη με άνεμο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Padding" msgstr "Σκίαση" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Χρώμα Κειμένου" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Σημειωση Απουσίας" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Αριθμός Σελίδων" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Πλάτος παραθύρου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Πλάτος ναρκοπεδίου" # #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, no-c-format @@ -767,35 +861,35 @@ msgstr "Όνομα αρχείου" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Διαφανές Παρασκήνιο" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +msgid "_ASCII to Layer..." msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -811,61 +905,62 @@ msgstr "Χρώμα Μαρκαρίσματος" # #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Pressed" msgstr "Πίεση" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Επιλογή χρώματος" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "Ελάττωση Χρωμάτων" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Ύψος" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" # #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -885,41 +980,41 @@ msgid "Max. blur radius" msgstr "Μπλούγκρας" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "" +msgid "_Blend..." +msgstr "Εξερεύνηση..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Κατάσταση Αρχείου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Custom Gradient" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "FG-Transparent" msgstr "Διαφανές" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -927,49 +1022,37 @@ msgstr "Διαφανές" msgid "Gradient" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Offset (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Χρώμα Φόντου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -msgid "Spots density X" +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 -msgid "Spots density Y" +msgid "Spots density X" msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +msgid "Spots density Y" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" @@ -980,11 +1063,11 @@ msgid "After glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgid "B_urn-In..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 @@ -1012,10 +1095,6 @@ msgstr "" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Χρώμα 1" @@ -1046,26 +1125,31 @@ msgstr "Μέγεθος Εικόνας:" msgid "Smooth" msgstr "Ομαλό" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + # #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Ως" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Όνομα Εικόνας" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου" @@ -1077,34 +1161,22 @@ msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου" msgid "Carve raised text" msgstr "Νέο Κείμενο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Απλό Κείμενο" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Χρώμα ρολογιού" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 @@ -1113,99 +1185,103 @@ msgid "Blur amount" msgstr "Πηγαίος Λογαριασμός" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Clip Art" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Σκιά:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Σταθερό πλάτος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Αντιστροφή" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Αρχικοποίηση Παρασκηνίου" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Εξερεύνηση..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Ισορροπία" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Εργοστάσιο φτερουγιστή" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Ενδείξεις μόντεμ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Κορεσμός" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Ως" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Περιβάλλον" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Επιλεγμένο" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +msgid "C_hrome..." +msgstr "Εξερεύνηση..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" # #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 @@ -1237,10 +1313,18 @@ msgstr "Αρχικό _Μέγεθος" msgid "Separate layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +msgid "_Circuit..." +msgstr "" + # #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 @@ -1271,11 +1355,9 @@ msgstr "Τμήμ." msgid "Elevation" msgstr "τοποθεσία" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" @@ -1288,49 +1370,37 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Ισπανία" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Περίγραμμα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Περίγραμμα" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +msgid "Copy _Visible" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 @@ -1338,10 +1408,19 @@ msgstr "" msgid "Background image" msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + +# #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1367,10 +1446,17 @@ msgstr "SC/XSpread" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" + # #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1398,28 +1484,28 @@ msgid "Color" msgstr "Χρώμα" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Offset X" msgstr "Μετατόπιση" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Offset Y" msgstr "Μετατόπιση" # #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Opacity" msgstr "Διαφάνεια:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Σκιά:" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1464,11 +1550,10 @@ msgstr "Σειρές" msgid "Rows/cols" msgstr "Γραμματοσειρές/Χρώματα" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" @@ -1501,8 +1586,8 @@ msgstr "Εύρος: Από " msgid "Use growing selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 @@ -1542,8 +1627,8 @@ msgstr "Κλίμακα Χ:" msgid "Scale Y" msgstr "Κλιμάκωση" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 @@ -1579,30 +1664,24 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Κείμενο" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "" - -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +msgid "_Frosty..." +msgstr "Εξερεύνηση..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1624,96 +1703,84 @@ msgstr "Ιανουάριος" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "Κονσόλα Script-Fu" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Συγγραφέας" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Σκοτεινός φελλός" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Χρώμα Μαρκαρίσματος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Επόμενη Εικόνα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Αρχικοποίηση Παρασκηνίου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Χαρακτήρες επιλογής ανά λέξη:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Εμφάνιση Προχείρου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 @@ -1731,83 +1798,66 @@ msgstr "Θέμα Διαβάθμισης" msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Θέμα Διαβάθμισης" -# #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Μπλούγκρας" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Δημιουργία Περιγράμματος Μπεζιέρ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Γερμανικά (Γερμανία)" # # NOTE: Translation of "Create" as "New" to # # keep msg length relatively short... -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Επικόλληση Κειμένου" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow" msgstr "Σκιά:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Βαθμίδα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Εμφάνιση γνωμικών αντί υποδείξεων" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Σελίδες για τα /query αντί ξεχωριστών παραθύρων" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Υπόδειγμα URL" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Εμφάνιση γνωμικών αντί υποδείξεων" - -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 @@ -1825,15 +1875,15 @@ msgstr "" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "" - -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Βαθμίδα" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Βαθμίδα" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" @@ -1843,31 +1893,35 @@ msgstr "" msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Περιγραφή" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "_Οριζόντια" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1879,64 +1933,60 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "Κατακόρυ_φα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" - # #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Διαφάνεια:" +# #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#, fuzzy msgid "End X" msgstr "Τέλος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Τέλος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Αριστερά προς δεξιά" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Κλίμακα του γκρι" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Εκκίνηση" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Εκκίνηση" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1947,11 +1997,9 @@ msgstr "Νέο Χρώμα" msgid "Frame size" msgstr "Μέγεθος Αρχείου:" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" @@ -1997,15 +2045,17 @@ msgstr "" msgid "Shear length" msgstr "Γωνία στρέβλωσης:" +# #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Διάχυση μεταξύ γραμμών" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -2016,11 +2066,9 @@ msgstr "Κα_νονικό Ύψος" msgid "Sea depth" msgstr "πραγματική διαδρομή" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -2037,72 +2085,69 @@ msgstr "Σπόρος" msgid "Use current gradient" msgstr "Χρήση τρέχοντος" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Αριθμός ναρκών" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Μετατόπιση: %s" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Randomness" msgstr "Τυχαίο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "ανοιχτό πράσινο" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" +msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Feathering" msgstr "Μακρύτερα" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Όνομα:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Διαστήματα" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." msgstr "" # @@ -2116,8 +2161,8 @@ msgstr "Δημιουργία βέλους" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 @@ -2131,11 +2176,9 @@ msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" msgid "Density (%)" msgstr "Πυκνότητα" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2152,11 +2195,9 @@ msgstr "Μαγιότ" msgid "Sepia" msgstr "Σειριακό" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2164,23 +2205,33 @@ msgid "Angle" msgstr "_Γωνία" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "Interpolate" +msgid "Interpolation" msgstr "Παρεμβολή" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 -msgid "Relative distance of horizon" +msgid "Linear" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +msgid "Relative distance of horizon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2198,8 +2249,8 @@ msgstr "Αριθμός Γραμμών" msgid "Pixelize" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 @@ -2252,8 +2303,8 @@ msgstr "Χρώματα Χρήστη" msgid "Upper color (active)" msgstr "Χαμήλωμα σημειώματος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 @@ -2267,15 +2318,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Διάλογος λεπτομερειών" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Παράθεση" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "" @@ -2304,11 +2353,9 @@ msgstr "Αναζήτηση: " msgid "Wrap" msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 @@ -2326,11 +2373,9 @@ msgstr "Σκιά:" msgid "Edge radius" msgstr "Ράδιο" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2338,43 +2383,40 @@ msgid "Brush name" msgstr "Χρήστες" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +msgid "To _Brush..." +msgstr "Εξερεύνηση..." -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Σχέδιο" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Σχέδιο" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Concave" msgstr "Ακύρωση" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Ράδιο" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." +msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 @@ -2386,17 +2428,22 @@ msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς:" msgid "Number" msgstr "Αριθμός" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2415,10 +2462,10 @@ msgid "Sphere color" msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" # -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +msgid "_Sphere..." +msgstr "Εξερεύνηση..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2433,11 +2480,9 @@ msgstr "" msgid "Turn from left to right" msgstr "Αριστερά προς δεξιά" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2573,14 +2618,8 @@ msgstr "Παράθεση" msgid "Type" msgstr "Μπλε Τύπος" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 @@ -2593,14 +2632,8 @@ msgstr "Ειδικό Χρώμα:" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 @@ -2608,20 +2641,21 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "" +# +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Εξερεύνηση..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Αριθμός Λέξεων" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "Κονσόλα Script-Fu" - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2637,14 +2671,8 @@ msgstr "Μέγεθος Σ&ελίδας:" msgid "Whirl angle" msgstr "Γωνία στρέβλωσης:" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 @@ -2668,8 +2696,8 @@ msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" msgid "Hit rate" msgstr "Ρυθμός bit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 @@ -2681,15 +2709,10 @@ msgstr "Εξομάλυνση" msgid "Fill angle" msgstr "Γεμισμένο Τρίγωνο" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "" +msgid "Text Circle..." +msgstr "Παράθεση" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2727,42 +2750,42 @@ msgstr "Αρχικό επίπεδο: " msgid "Text pattern" msgstr "Σχέδιο" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "_Οριζόντια" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Μπλε Τύπος" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Κατακόρυ_φα" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 #, fuzzy msgid "IIR" msgstr "ΙΙ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 #, fuzzy msgid "RLE" msgstr "RE:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 @@ -2770,11 +2793,9 @@ msgstr "" msgid "Foreground color" msgstr "Χρώμα Προσκηνίου" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 @@ -2787,11 +2808,9 @@ msgstr "Διαφάνεια:" msgid "Mask size" msgstr "Μεγέθος Τετραγωνιδίων" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2807,11 +2826,9 @@ msgstr "Αντιστροφή Επιλογής" msgid "Wavelength" msgstr "ενδέκατο" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2848,23 +2865,25 @@ msgstr "Τοπική θύελλα" msgid "Thread length" msgstr "Διάρκεια" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -# -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2907,6 +2926,233 @@ msgstr "Επιλεγμένο" msgid "Highlight opacity" msgstr "Τονισμένη ημέρα:" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "Κονσόλα Script-Fu" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Εμφάνιση γνωμικών αντί υποδείξεων" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + +# +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" + #, fuzzy #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "εμφάνιση λίστας με διαθέσιμους αγωγούς" @@ -2974,9 +3220,6 @@ msgstr "Τονισμένη ημέρα:" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" #~ msgstr "Κονσόλα Script-Fu" -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Πλαίσιο" - #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Γραμματοσειρές" diff --git a/po-script-fu/en_CA.po b/po-script-fu/en_CA.po index b43d808542..a1f9531ccb 100644 --- a/po-script-fu/en_CA.po +++ b/po-script-fu/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-18 17:56-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 00:14-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" diff --git a/po-script-fu/en_GB.po b/po-script-fu/en_GB.po index a75e40ce37..719804e8aa 100644 --- a/po-script-fu/en_GB.po +++ b/po-script-fu/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-17 14:48+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: English, British\n" @@ -40,90 +40,99 @@ msgstr "_Browse..." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Script Arguments" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu Colour Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu File Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu Folder Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu Font Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu Palette Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-fu Pattern Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu Gradient Selection" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu Brush Selection" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "Script Progress" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "(none)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Author:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Date:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Image Types:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -151,6 +160,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu _Console" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu" @@ -159,51 +169,51 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "_Start Server..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" -msgstr "Procedure Browser" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Search by _Name" +msgid "_Refresh Scripts" +msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "Procedure Browser" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Search by _Name" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Search by _Blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Searching by name - please wait" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Searching by blurb - please wait" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Searching - please wait" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "%d Procedures" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d Procedures" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "No matches" @@ -236,44 +246,98 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporary Procedure" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Xtns/Script-Fu" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Bumpmap (alpha layer) blur radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Default bumpmap settings" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -293,28 +357,28 @@ msgstr "Default bumpmap settings" msgid "Font" msgstr "Font" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -333,70 +397,70 @@ msgstr "Font" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Font size (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Outline blur radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "Shadow X offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Shadow Y offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Shadow blur radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -405,18 +469,30 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -424,7 +500,7 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -441,51 +517,62 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." msgid "Background color" msgstr "Background colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Block size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "End blend" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Number of X tiles" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Number of Y tiles" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Start blend" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Supersample" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Thickness" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Decor/_Slide..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Keep bump layer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -494,29 +581,33 @@ msgstr "Keep bump layer" msgid "Work on copy" msgstr "Work on copy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +msgid "Add _Border..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "Border X size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Border Y size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Border colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Delta value on colour" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -526,7 +617,7 @@ msgstr "Down" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" @@ -535,9 +626,9 @@ msgstr "Flatten image" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -570,9 +661,11 @@ msgstr "Size" msgid "Up" msgstr "Up" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "_Browse..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" @@ -582,88 +675,95 @@ msgstr "Bar height" msgid "Bar length" msgstr "Bar length" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "_Browse..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "_Browse..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Glow radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Padding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Text colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Glow size (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Fade away" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Number of bands" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Width of bands" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Width of gaps" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Xtns/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, no-c-format @@ -682,30 +782,33 @@ msgstr "Filename" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Transparent background" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Bevelled Button..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Xtns/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -718,56 +821,59 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Lower-right colour" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Pressed" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Bevelled Button..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Upper-left colour" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Bevelled Pattern/_Arrow..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Bevelled Pattern/_Bullet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Bevelled Pattern/_Arrow..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Bevelled Pattern/B_utton..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Bevelled Pattern/H_eading..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Bevelled Pattern/_Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Height" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Width" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animators/_Blend..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -782,37 +888,38 @@ msgstr "Looped" msgid "Max. blur radius" msgstr "Max. blur radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "_Browse..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "Blend mode" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Custom Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "FG-Transparent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -820,44 +927,36 @@ msgstr "FG-Transparent" msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Gradient reverse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Offset (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Background Colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Spots density X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Spots density Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "Add glowing" @@ -867,12 +966,12 @@ msgid "After glow" msgstr "After glow" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Burn-In: Need two layers in total!" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "Burn-In: Need two layers in total!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" @@ -894,10 +993,6 @@ msgstr "Prepare for GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Speed (pixels/frame)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Colour 1" @@ -925,22 +1020,28 @@ msgstr "Image size" msgid "Smooth" msgstr "Smooth" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "Carve white areas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "Image to carve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Background Image" @@ -949,109 +1050,108 @@ msgstr "Background Image" msgid "Carve raised text" msgstr "Carve raised text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Padding around text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Chalk colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Blur amount" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Chip amount" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Drop shadow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Fill BG with pattern" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Invert" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Keep background" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "_Browse..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Chrome balance" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Chrome factor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Chrome lightness" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Chrome saturation" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Chrome white areas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Environment map" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Highlight balance" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "_Browse..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Offsets (pixels * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Render/_Lava..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" @@ -1078,9 +1178,19 @@ msgstr "Oilify mask size" msgid "Separate layer" msgstr "Separate layer" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Circuit seed" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1105,9 +1215,9 @@ msgstr "Depth" msgid "Elevation" msgstr "Elevation" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" @@ -1121,51 +1231,52 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Stains" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Outline colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Outline size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effect size (pixels)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Edit/Copy/Copy _Visible" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Background image" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Selection/To _Image" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" @@ -1187,8 +1298,16 @@ msgstr "Spread" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1212,23 +1331,24 @@ msgid "Color" msgstr "Colour" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Offset X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Offset Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opacity" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Drop shadow" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1266,9 +1386,10 @@ msgstr "Rows" msgid "Rows/cols" msgstr "Rows/cols" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" @@ -1298,9 +1419,9 @@ msgstr "Fade to %" msgid "Use growing selection" msgstr "Use growing selection" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1332,9 +1453,9 @@ msgstr "Scale X" msgid "Scale Y" msgstr "Scale Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" @@ -1365,24 +1486,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filter (regexp)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Labels" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "_Browse..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" @@ -1401,95 +1519,79 @@ msgstr "Granularity (1 is Low)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Shadow weight (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Autocrop" msgstr "Autocrop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Dark colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Highlight colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "Index image" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Number of colours" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "Remove background" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Select-by-colour threshold" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Shadow colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Small Header..." +msgstr "_Start Server..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" @@ -1504,65 +1606,53 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Blend gradient (text)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Outline gradient reverse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Pattern (outline)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Pattern (overlay)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Pattern (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Shadow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Text gradient reverse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Use pattern for outline instead of gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Use pattern for text instead of gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Use pattern overlay" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Use tattern for outline instead of gradient" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Effect size (pixels * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" @@ -1578,13 +1668,15 @@ msgstr "Bevel height (sharpness)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Border size (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Gradient reverse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Custom Gradient" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" @@ -1594,28 +1686,34 @@ msgstr "X divisions" msgid "Y divisions" msgstr "Y divisions" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" -msgstr "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." -msgstr "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "New Guides from _Selection" +msgstr "/Image/Guides/New Guides from _Selection" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Direction" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1626,54 +1724,52 @@ msgstr "Position (in %)" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." -msgstr "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +#, fuzzy +msgid "_Remove all Guides" msgstr "/Image/Guides/_Remove all Guides" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "BG opacity" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "End X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "End Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "From top-left to bottom-right" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Graph scale" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Start X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Use selection bounds instead of belows" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Frame colour" @@ -1682,9 +1778,9 @@ msgstr "Frame colour" msgid "Frame size" msgstr "Frame size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" @@ -1723,13 +1819,14 @@ msgid "Shear length" msgstr "Shear length" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Space between layers" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Land height" @@ -1738,9 +1835,9 @@ msgstr "Land height" msgid "Sea depth" msgstr "Sea depth" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Render/_Lava..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1755,62 +1852,63 @@ msgstr "Seed" msgid "Use current gradient" msgstr "Use current gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Number of lines" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Offset radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Randomness" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Sharpness (degrees)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Feathering" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "Name" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Spacing" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" @@ -1820,9 +1918,9 @@ msgstr "Create shadow" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Effect size (pixels * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" @@ -1834,9 +1932,9 @@ msgstr "Cell size (pixels)" msgid "Density (%)" msgstr "Density (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -1850,29 +1948,43 @@ msgstr "Mottle" msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Angle" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "Interpolate" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "(none)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Relative distance of horizon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "Relative length of shadow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" @@ -1886,9 +1998,9 @@ msgstr "Pixel amount" msgid "Pixelize" msgstr "Pixelize" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" @@ -1930,9 +2042,9 @@ msgstr "Upper colour" msgid "Upper color (active)" msgstr "Upper colour (active)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -1943,13 +2055,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Detail in Middle" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Tile" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Black" @@ -1975,9 +2087,9 @@ msgstr "Smear" msgid "Wrap" msgstr "Wrap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" @@ -1991,42 +2103,45 @@ msgstr "Add drop-shadow" msgid "Edge radius" msgstr "Edge radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Brush name" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/Selection/To _Image" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "_Browse..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Pattern name" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Select/Rounded R_ectangle..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Pattern" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Concave" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Radius (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Decor/_Slide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Select/Rounded R_ectangle..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" @@ -2036,17 +2151,22 @@ msgstr "Font colour" msgid "Number" msgstr "Number" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Xtns/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2060,9 +2180,10 @@ msgstr "Radius (pixels)" msgid "Sphere color" msgstr "Sphere colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "_Start Server..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2076,9 +2197,9 @@ msgstr "Index to n colours (0 = remain RGB)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Turn from left to right" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2201,13 +2322,10 @@ msgstr "Triangle" msgid "Type" msgstr "Type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Spyrograph" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" @@ -2217,30 +2335,27 @@ msgstr "Burst colour" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Effect size (pixels * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Effect size (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "_Browse..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Whirl amount" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Number of times to whirl" @@ -2253,13 +2368,9 @@ msgstr "Quarter size" msgid "Whirl angle" msgstr "Whirl angle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" @@ -2277,9 +2388,9 @@ msgstr "Edge width" msgid "Hit rate" msgstr "Hit rate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2289,13 +2400,10 @@ msgstr "Antialias" msgid "Fill angle" msgstr "Fill angle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Circle" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" @@ -2325,45 +2433,46 @@ msgstr "Starting blend" msgid "Text pattern" msgstr "Text pattern" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Blur horizontally" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Blur type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Blur vertically" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Foreground colour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" @@ -2373,9 +2482,9 @@ msgstr "Mask opacity" msgid "Mask size" msgstr "Mask size" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2389,9 +2498,9 @@ msgstr "Invert direction" msgid "Wavelength" msgstr "Wavelength" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" @@ -2421,21 +2530,26 @@ msgstr "Thread intensity" msgid "Thread length" msgstr "Thread length" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" @@ -2469,5 +2583,348 @@ msgstr "Highlight Y offset" msgid "Highlight opacity" msgstr "Highlight opacity" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Bevelled Pattern/_Bullet..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Bevelled Pattern/B_utton..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Bevelled Pattern/H_eading..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Bevelled Pattern/_Hrule..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/_Circuit..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." + +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Edit/Copy/Copy _Visible" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." + +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Use tattern for outline instead of gradient" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/_Grid..." + +#~ msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#~ msgstr "/Image/Guides/New _Guide..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animators/_Waves..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Re-read all available scripts" diff --git a/po-script-fu/es.po b/po-script-fu/es.po index 662ed91663..6bb99d7a51 100644 --- a/po-script-fu/es.po +++ b/po-script-fu/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-24 22:34+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -47,90 +47,99 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" "El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumentos del guión" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selección de color de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selección de archivos de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selección de carpetas de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selección de tipografía de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Selección de paleta de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selección de patrón de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selección de degradado de Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selección de brocha de Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "Progreso del script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "(ninguno)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de imagen:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -158,6 +167,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "_Consola Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Exts/Script-Fu" @@ -166,51 +176,51 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "_Iniciar servidor..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Exts/Script-Fu/_Refrescar los scripts" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" -msgstr "Examinador de procedimientos" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Buscar por _nombre" +msgid "_Refresh Scripts" +msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "Examinador de procedimientos" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Buscar por _nombre" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Buscar por _propaganda" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "B_uscar:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Buscando por nombre - aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Buscando por propaganda - aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Buscar aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "%d procedimientos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedimientos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "No hay coincidencias" @@ -243,44 +253,98 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimiento temporal" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/_Contorno 3D..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/C_ontorno en 3D..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/N_eón..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Exts/Script-Fu" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Radio de desenfoque del mapa de relieve (capa alfa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Ajustes predeterminados del mapa de relieve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -300,28 +364,28 @@ msgstr "Ajustes predeterminados del mapa de relieve" msgid "Font" msgstr "Tipografía" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -340,70 +404,70 @@ msgstr "Tipografía" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Tamaño de la tipografía (píxeles)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Radio de desenfoque del contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "Desplazamiento X de la sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Desplazamiento Y de la sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Radio de desenfoque de la sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -411,27 +475,31 @@ msgstr "Radio de desenfoque de la sombra" msgid "Text" msgstr "Texto" -# //O Bueno, "truchet" pasará a la historia como una de las palabras con más -# misterio, yo lo traduzco por ondulado, pero ya por aburrimeinto, porque en -# Inet miré una página de estas que buscan muchos diccionarios, busqué truchet -# y no me devolvió nada, tal vez sería la página equivocada, pero de momento -# la cosa se queda así, ¿que te parece? -# //R Demasiado Ondular. Deberíamos dejarlo en inglés hasta que encontremos algo mejor. -# //O Pues nada, de momento en ingles sin traducir -# //R Al parecer es un nombre propio, se deja como está #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/Truchet 3_D..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/_Terreno..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -439,7 +507,7 @@ msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/Truchet 3_D..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -456,51 +524,62 @@ msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/Truchet 3_D..." msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Tamaño de bloque" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "Fundido final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Número de baldosas en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Número de baldosas en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Iniciar fundido [blend]" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Sobremuestreo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Grosor" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/Decoración/Añadir bis_el..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Decoración/_Diapositiva..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Mantener la capa de relieve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -509,31 +588,35 @@ msgstr "Mantener la capa de relieve" msgid "Work on copy" msgstr "Trabajar en copia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Decoración/Añadir _borde..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +msgid "Add _Border..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "Tamaño X del borde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Tamaño Y del borde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Color del borde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Valor delta en el color" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/" -"_Flecha..." +"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/Barra " +"_Hor..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -543,7 +626,7 @@ msgstr "Abajo" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" @@ -552,9 +635,9 @@ msgstr "Aplanar imagen" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -587,11 +670,11 @@ msgstr "Tamaño" msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/Barra " -"_Hor..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "_Examinar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" @@ -601,73 +684,71 @@ msgstr "Altura de la barra" msgid "Bar length" msgstr "Longitud de la barra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/" -"_Bolita..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "_Examinar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Radio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/B_otón..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "_Examinar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Radio del resplandor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Relleno [Padding]" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Color de texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Resplandor alienígena..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Resplandor alienígena..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Tamaño del resplandor (píxeles * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/_Neón alienígena..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/_Neón alienígena..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Desvanecerse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Número de bandas" @@ -677,21 +758,27 @@ msgstr "Número de bandas" # al uso de color de fondo y "gap" como las bandas, por usar el color de primer # plano, ¿mejor así? # //R Vale -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Anchura de las bandas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Anchura de los huecos" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Utilidades/_ASCII a capa..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilidades/_ASCII a imagen..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Exts/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, no-c-format @@ -710,30 +797,33 @@ msgstr "Archivo" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Fondo transparente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/_Básico I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/_Básico I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/Utilidades/_ASCII a capa..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Bá_sico II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Bá_sico II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Botones/Botón simple _biselado..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Exts/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -746,61 +836,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Color inferior-derecho" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Pulsado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Exts/Script-Fu/Botones/Botón simple _biselado..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Color superior-izquierdo" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "" "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Flecha..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Bolita..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/B_otón..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/E_ncabezado..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Barra _Hor...." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Altura" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Anchura" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animación/_Mezclar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -815,37 +904,38 @@ msgstr "Bucle" msgid "Max. blur radius" msgstr "Radio Máx. de desenfoque" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Me_zclado..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Me_zclado..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "_Examinar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "Modo de fundido" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Degradado personalizado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "Frente-fondo-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "Frente-fondo-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Frente-transparente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -853,45 +943,37 @@ msgstr "Frente-transparente" msgid "Gradient" msgstr "Degradado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Degradado invertido" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Desplazamiento (píxeles)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/_Vacuno..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/_Vacuno..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo" +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + # //R ¿Manchas o lunares? -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Densidad X de manchas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Densidad Y de manchas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/Animación/I_ncineración..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "Añadir resplandor" @@ -901,14 +983,12 @@ msgid "After glow" msgstr "Después de resplandecer" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Quemador: ¡Se necesitan dos capas en total!" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "" -"Efecto similar a una incineración en una capa de texto (frente) y en una " -"capa de fondo; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "Quemador: ¡Se necesitan dos capas en total!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" @@ -930,10 +1010,6 @@ msgstr "Preparar para GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Velocidad (píxeles/cuadro)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/_Camuflaje..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Color 1" @@ -961,22 +1037,28 @@ msgstr "Tamaño de la imagen" msgid "Smooth" msgstr "Suave" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Oper. con plantilla/Esculpirl_a..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "Esculpir las áreas blancas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "Imagen a esculpir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Esculpido..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Imagen de fondo" @@ -985,114 +1067,113 @@ msgstr "Imagen de fondo" msgid "Carve raised text" msgstr "Esculpir texto elevado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Rellenado alrededor del texto [Padding]" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/_Tiza..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/_Tiza..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Color de la tiza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Desmen_uzar..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Desmen_uzar..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Cantidad de desenfoque [blur]" +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + # //R He leído que "desconchado" es la traducción literal # //O Sique sin convencerme desconchado, como mucho desmenuzado, porque es lo # que parece, como si fueses a hacer un bizcocho cuando metes todas las cosas # en la batidora-picadora y... (yo siempre pensando en comida...) X-DD # //R Como quieeeerasss :) -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Cantidad de desmenuzado [Chip]" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Sombra base" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Rellenar fondo con patrón" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Mantener fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Oper. con Plantilla/C_romarla..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "_Examinar..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Balance del cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Factor de cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Luminosidad del cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Saturación del cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Cromar las áreas blancas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Mapa de entorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Balance del brillo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/C_romar..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "_Examinar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/C_romar..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Desplazamiento (píxeles * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Render/_Circuito..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Render/_Lava..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" @@ -1120,9 +1201,19 @@ msgstr "Tamaño de la máscara del óleo" msgid "Separate layer" msgstr "Capa separada" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Semilla del circuito" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/Alquimia/_Dar textura..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Tre_nzado..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1147,9 +1238,9 @@ msgstr "Profundidad" msgid "Elevation" msgstr "Elevación" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Decoración/Mancha de _café..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" @@ -1163,51 +1254,52 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Manchas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Libro de _historietas..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Libro de _historietas..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Color del contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Tamaño del contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/_Metal frío..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/_Metal frío..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Tamaño del efecto (píxeles)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Editar/Copiar/Copiar _visible" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Cristal..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Imagen de fondo" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Selección/_Distorsionar selección..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Selección/A _imagen" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" @@ -1229,8 +1321,16 @@ msgstr "Difusión" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Umbral (mayor 1<-->255 menor)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/Selección/_Distorsionar selección..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Sombra/_Sombra base..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1254,23 +1354,24 @@ msgid "Color" msgstr "Color" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Desplazamiento en X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Desplazamiento en Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alquimia/_Borrar las otras Filas..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Sombra base" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1309,9 +1410,10 @@ msgstr "Filas" msgid "Rows/cols" msgstr "Filas/columnas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Selección/_Desvanecer el perfil..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/Alquimia/_Borrar las otras Filas..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" @@ -1341,9 +1443,9 @@ msgstr "Desvanecer hasta %" msgid "Use growing selection" msgstr "Usar selección creciente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/Terreno _llano..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1375,9 +1477,9 @@ msgstr "Escala en X" msgid "Scale Y" msgstr "Escala en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilidades/Mapa de _tipografías..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" @@ -1408,24 +1510,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filtro (exp. reg.)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "E_tiquetas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/H_elado..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/H_elado..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Decoración/Borde b_orroso..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "_Examinar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" @@ -1444,97 +1543,80 @@ msgstr "Granularidad (1 es Menor)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Peso de la sombra (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Classic.Gimp.Org/Cabecera " "_grande..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Classic.Gimp.Org/Cabecera " -"_pequeña..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Autocrop" msgstr "Recortar automáticamente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Color oscuro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Color del brillo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "Indexar imagen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Número de colores" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "Quitar fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Umbral de selección por color" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Color de la sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiqueta de sub-botón " -"del t_ubo del tubo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Small Header..." +msgstr "_Iniciar servidor..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/_Etiqueta de sub-" -"botón del tubo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiquetas _generales " -"del tubo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiqueta de botón del " -"_tubo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Br_illante..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Br_illante..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" @@ -1549,65 +1631,53 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Degradado de fundido (texto)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Degradado de contorno invertido" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Patrón (contorno)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Patrón (superpuesto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Patrón (texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Texto degradado invertido" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Usar patrón en lugar de degradado para el contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Usar patrón para texto en vez de un degradado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Usar superposición de patrón" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Usar patrón en lugar de degradado para el contorno" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Calor ful_gurante..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Calor ful_gurante..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Tamaño del efecto (píxeles * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Degradado bise_lado..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Degradado bise_lado..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" @@ -1623,13 +1693,15 @@ msgstr "Altura del bisel (afilado)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Tamaño del borde (píxeles)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilidades/_Degradado personalizado..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Degradado invertido" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Re_jilla..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Degradado personalizado" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" @@ -1639,28 +1711,34 @@ msgstr "Divisiones X" msgid "Y divisions" msgstr "Divisiones Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" -msgstr "/Imagen/Guías/Guías nuevas desde la _selección" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "Crea cuatro guías alrededor de la caja que bordea la selección actual." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." -msgstr "/Imagen/Guías/Guía nueva (por _porcentaje)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "New Guides from _Selection" +msgstr "/Imagen/Guías/Guías nuevas desde la _selección" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Dirección " -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "/Imagen/Guías/Guía nueva (por _porcentaje)..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1671,54 +1749,52 @@ msgstr "Posición (en %)" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." -msgstr "/Imagen/Guías/_Guía nueva..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +#, fuzzy +msgid "_Remove all Guides" msgstr "/Imagen/Guías/_Quitar todas las guías" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Utilidades/Dibujar gráfico _HSV..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "Opacidad del fondo" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/Utilidades/Dibujar gráfico _HSV..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "X final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Y final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "De arriba-izquierda a abajo-derecha" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Escala del gráfico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Comienzo en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Comienzo en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Usar los límites de la selección en vez de los de abajo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Color del fotograma" @@ -1727,9 +1803,9 @@ msgstr "Color del fotograma" msgid "Frame size" msgstr "Tamaño del fotograma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Utilidades/Mostrar la e_structura de la imagen..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" @@ -1768,13 +1844,14 @@ msgid "Shear length" msgstr "Longitud de la inclinación" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/Utilidades/Mostrar la e_structura de la imagen..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Espacio entre capas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/_Terreno..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Altura del terreno" @@ -1783,9 +1860,9 @@ msgstr "Altura del terreno" msgid "Sea depth" msgstr "Profundidad del océano" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Render/_Lava..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1800,63 +1877,64 @@ msgstr "Semilla" msgid "Use current gradient" msgstr "Usar el degradado actual" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/Render/E_rizar..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Número de líneas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Radio de desplazamiento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Aleatoriedad" # //O Gracias de nuevo por los consejos. -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Ángulo de la púas" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Crear brocha/Elí_ptica, difuminada..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Crear brocha/Re_ctangular, difuminada..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Exts/Script-Fu/Crear brocha/_Elíptica..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Crear brocha/_Rectangular..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Difuminar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/N_eón..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/N_eón..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" @@ -1866,9 +1944,9 @@ msgstr "Crear sombra" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Tamaño del efecto (píxeles * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Texto de periódico..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" @@ -1880,9 +1958,9 @@ msgstr "Tamaño de celda (píxeles)" msgid "Density (%)" msgstr "Densidad (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Decoración/Foto _vieja..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -1896,29 +1974,43 @@ msgstr "Moteado" msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Sombra/_Perspectiva..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "Interpolar" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "(ninguno)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Distancia relativa del horizonte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "Longitud relativa de la sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alquimia/De_predador..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" @@ -1932,9 +2024,9 @@ msgstr "Tamaño del píxel" msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Botones/Botón _redondeado..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" @@ -1976,9 +2068,9 @@ msgstr "Color superior" msgid "Upper color (active)" msgstr "Color superior (activo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/Crear _mapa..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -1989,13 +2081,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Pequeñas islas" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Mosaico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animación/Ondula_r..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Negro" @@ -2021,9 +2113,9 @@ msgstr "Manchar" msgid "Wrap" msgstr "Desformar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "Script-Fu/Decoración/_Redondear esquinas..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" @@ -2037,42 +2129,45 @@ msgstr "Añadir sombra base" msgid "Edge radius" msgstr "Radio del borde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Selección/A _brocha..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Nombre de la brocha" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/Selección/A _imagen" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "_Examinar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Selección/A _patrón..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Nombre del patrón" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Selección/_Rectángulo redondeado..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Patrón" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Cóncavo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Radio (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Decoración/_Diapositiva..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Selección/_Rectángulo redondeado..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" @@ -2082,17 +2177,22 @@ msgstr "Color de la tipografía" msgid "Number" msgstr "Número" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Cromado espectacular..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Texto rápido..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Misc./E_sfera..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Exts/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2106,9 +2206,10 @@ msgstr "Radio (píxeles)" msgid "Sphere color" msgstr "Color de la esfera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animación/E_sfera giratoria" +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "_Iniciar servidor..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2122,9 +2223,9 @@ msgstr "Indexar a n colores (0 = permanece RGB)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Girar de izquierda a derecha" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/Render/_Espirogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2247,13 +2348,10 @@ msgstr "Triángulo" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/E_xplosión estelar..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/E_xplosión estelar..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Espirógrafo" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" @@ -2263,32 +2361,29 @@ msgstr "Color de la explosión" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Tamaño del efecto (píxeles * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Estela_r..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Estela_r..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Tamaño del efecto (píxeles * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/Mosaico en es_piral..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "_Examinar..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" # //O Algo cutre, pero cuanto mayor es, más "arrastra" la imagen, por eso # lo de fuerza. -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Fuerza del remolino" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/_Remolino..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Número de veces a girar" @@ -2301,13 +2396,9 @@ msgstr "Un cuarto del tamaño" msgid "Whirl angle" msgstr "Ángulo del remolino" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Traza de _partículas..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Traza de _partículas..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" @@ -2326,9 +2417,9 @@ msgstr "Anchura del borde" msgid "Hit rate" msgstr "Tasa de choques" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Texto circular..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2338,13 +2429,10 @@ msgstr "Alisado" msgid "Fill angle" msgstr "Ángulo de relleno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Con _textura..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Con _textura..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Circulo" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" @@ -2374,51 +2462,46 @@ msgstr "Color inicial de fundido" msgid "Text pattern" msgstr "Patrón del texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Filtros/Desenfocado/Desenfoque en_losable..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Desenfocar horizontalmente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Tipo de desenfoque" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Desenfocar verticalmente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Cabecera página Web..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Filtros/Desenfocado/Desenfoque en_losable..." -# //O Pues nada, otro ondulado... -# //R Lo mismo, creo que deberías dejarlo en inglés de momento. -# //R Nombre propio -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/Tr_uchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Color de primer plano" -# /O: De momento pondre mascara de desenfocado -# en glosario aprece sharpen como enfocar, aunque no estamos convencidos -# //R La verdad es que no tengo muy claro lo de unsharp... -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Máscara de _desenfoque..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" @@ -2428,9 +2511,9 @@ msgstr "Opacidad de máscara" msgid "Mask size" msgstr "Tamaño de máscara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Animación/_Ondas de agua..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2444,9 +2527,9 @@ msgstr "Invertir dirección" msgid "Wavelength" msgstr "Longitud de onda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Tre_nzado..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" @@ -2476,25 +2559,26 @@ msgstr "Intensidad de los hilos" msgid "Thread length" msgstr "Longitud de los hilos" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Ayuda/El GIMP en línea/_Registro de complementos" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Ayuda/El GIMP en línea/Sitio web de _desarrolladores" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Ayuda/El GIMP en línea/Sitio web _principal" -# /O: Otra vez!!!, palabras raras, una traducción libre intentando -# describir el efecto de forma corta, alguna solución mejor... seguro!!! -# //R Podemos dejar esto hasta que se nos ocurra algo mejor -# //R Parece que es el nombre del autor -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Sombra/Efecto de _Xach..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" @@ -2528,6 +2612,379 @@ msgstr "Desplazamiento Y del brillo" msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacidad del brillo" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/_Refrescar los scripts" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/_Contorno 3D..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/C_ontorno en 3D..." + +# //O Bueno, "truchet" pasará a la historia como una de las palabras con más +# misterio, yo lo traduzco por ondulado, pero ya por aburrimeinto, porque en +# Inet miré una página de estas que buscan muchos diccionarios, busqué truchet +# y no me devolvió nada, tal vez sería la página equivocada, pero de momento +# la cosa se queda así, ¿que te parece? +# //R Demasiado Ondular. Deberíamos dejarlo en inglés hasta que encontremos algo mejor. +# //O Pues nada, de momento en ingles sin traducir +# //R Al parecer es un nombre propio, se deja como está +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/Truchet 3_D..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoración/Añadir bis_el..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoración/Añadir _borde..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/" +#~ "_Flecha..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/" +#~ "_Bolita..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Resplandor alienígena/" +#~ "B_otón..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Resplandor alienígena..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Resplandor alienígena..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/_Neón alienígena..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/_Neón alienígena..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilidades/_ASCII a imagen..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/_Básico I..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/_Básico I..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Bá_sico II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Bá_sico II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/_Bolita..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/B_otón..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/" +#~ "E_ncabezado..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Temas de Páginas Web/Patrón biselado/Barra " +#~ "_Hor...." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Me_zclado..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Me_zclado..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/_Vacuno..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/_Vacuno..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animación/I_ncineración..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "" +#~ "Efecto similar a una incineración en una capa de texto (frente) y en una " +#~ "capa de fondo; V2.1" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/_Camuflaje..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Esculpido..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/_Tiza..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/_Tiza..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Desmen_uzar..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Desmen_uzar..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Oper. con Plantilla/C_romarla..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/C_romar..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/C_romar..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/_Circuito..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alquimia/_Dar textura..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoración/Mancha de _café..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Libro de _historietas..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Libro de _historietas..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/_Metal frío..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/_Metal frío..." + +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Editar/Copiar/Copiar _visible" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Cristal..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selección/_Desvanecer el perfil..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/Terreno _llano..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilidades/Mapa de _tipografías..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/H_elado..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/H_elado..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoración/Borde b_orroso..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Classic.Gimp.Org/Cabecera " +#~ "_pequeña..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiqueta de sub-" +#~ "botón del t_ubo del tubo..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/_Etiqueta de sub-" +#~ "botón del tubo..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiquetas " +#~ "_generales del tubo..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Temas de páginas Web/Gimp.Org/Etiqueta de botón " +#~ "del _tubo..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Br_illante..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Br_illante..." + +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Usar patrón en lugar de degradado para el contorno" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Calor ful_gurante..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Calor ful_gurante..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Degradado bise_lado..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Degradado bise_lado..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilidades/_Degradado personalizado..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/Re_jilla..." + +#~ msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#~ msgstr "/Imagen/Guías/_Guía nueva..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Imigre-26..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/E_rizar..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Crear brocha/Elí_ptica, difuminada..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Crear brocha/Re_ctangular, difuminada..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Crear brocha/_Rectangular..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/N_eón..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Texto de periódico..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoración/Foto _vieja..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Sombra/_Perspectiva..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alquimia/De_predador..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Botones/Botón _redondeado..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/Crear _mapa..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animación/Ondula_r..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "Script-Fu/Decoración/_Redondear esquinas..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selección/A _brocha..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selección/A _patrón..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Cromado espectacular..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Texto rápido..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Misc./E_sfera..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animación/E_sfera giratoria" + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/_Espirogimp..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/E_xplosión estelar..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/E_xplosión estelar..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Estela_r..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Estela_r..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/Mosaico en es_piral..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/_Remolino..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Traza de _partículas..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Traza de _partículas..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Texto circular..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Con _textura..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Con _textura..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logotipos/Cabecera página Web..." + +# //O Pues nada, otro ondulado... +# //R Lo mismo, creo que deberías dejarlo en inglés de momento. +# //R Nombre propio +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Patrones/Tr_uchet..." + +# /O: De momento pondre mascara de desenfocado +# en glosario aprece sharpen como enfocar, aunque no estamos convencidos +# //R La verdad es que no tengo muy claro lo de unsharp... +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Máscara de _desenfoque..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animación/_Ondas de agua..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/Ayuda/El GIMP en línea/_Registro de complementos" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/Ayuda/El GIMP en línea/Sitio web de _desarrolladores" + +# /O: Otra vez!!!, palabras raras, una traducción libre intentando +# describir el efecto de forma corta, alguna solución mejor... seguro!!! +# //R Podemos dejar esto hasta que se nos ocurra algo mejor +# //R Parece que es el nombre del autor +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Sombra/Efecto de _Xach..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Releer todos los guiones disponibles" diff --git a/po-script-fu/eu.po b/po-script-fu/eu.po index 6b6855e367..deb40a0e71 100644 --- a/po-script-fu/eu.po +++ b/po-script-fu/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 19:42+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -47,92 +47,101 @@ msgstr "" "Script-Fu-ren ebaluatze-moduak deitze ez-interaktiboak bakarrik baimentzen " "ditu" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Script-argumentuak" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu-ren kolore-hautapena" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu-ren fitxategi-hautapena" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu-ren karpeta-hautapena" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu-ren letra-tipoaren hautapena" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu-ren eredu-hautapena" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu-ren eredu-hautapena" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu-ren gradiente-hautapena" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu-ren brotxa-hautapena" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Script-argumentuak" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Egilea:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright-a:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Irudi-motak:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -161,6 +170,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu kontsola" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Ne_on..." @@ -170,50 +180,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Luzp/Script-Fu/_Freskatu script-ak..." - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Bilatu _izenaren arabera" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Bilatu _izenaren arabera" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Bilatu _deskribapenaren arabera" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Bilatu:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Izenaren arabera bilatzen - itxaron" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Deskribapenaren arabera bilatzen - itxaron" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Bilatzen - itxaron" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Ez dago bat datorren elementurik" @@ -247,46 +257,100 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/3D _eskema..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/3D e_skema..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Neon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Ne_on..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Erliebe-maparen (Alfa geruza) lausotze-erradioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Erliebe-maparen ezarpen lehenetsiak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -306,28 +370,28 @@ msgstr "Erliebe-maparen ezarpen lehenetsiak" msgid "Font" msgstr "Letra-tipoa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -347,74 +411,74 @@ msgstr "Letra-tipoa" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Letra-tamaina (pixeletan)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Eskemaren lausotze-erradioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Eredua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Itzalaren X desplazamendua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Itzalaren Y desplazamendua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Itzalaren lausotze-erradioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -423,18 +487,30 @@ msgid "Text" msgstr "Testua" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Ereduak/3D _truchet-a..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Luzp/Script-Fu/Ereduak/_Lurra..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -442,7 +518,7 @@ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Ereduak/3D _truchet-a..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -460,57 +536,68 @@ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Ereduak/3D _truchet-a..." msgid "Background color" msgstr "Atzeko planoaren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Bloke-tamaina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Amaierako nahastea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Xeko lauza-kopurua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Yko lauza-kopurua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Hasierako nahastea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Gainlagina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Lodiera" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/Dekorazioa/Gehitu a_laka..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Dekorazioa/_Diapositiba..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Mantendu erliebe-geruza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -520,34 +607,39 @@ msgstr "Mantendu erliebe-geruza" msgid "Work on copy" msgstr "Kopian lan egin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Dekorazioa/Gehitu e_rtza..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +msgid "Add _Border..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Ertzaren X tamaina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Ertzaren Y tamaina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Ertzaren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Koloreko delta balioa " #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" -"/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Dirdira estralurtarra/_Gezia..." +"/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Dirdira estralurtarra/Barra " +"_horizontala..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -557,7 +649,7 @@ msgstr "Behean" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -567,9 +659,9 @@ msgstr "Berdindu irudia" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -603,11 +695,11 @@ msgstr "Tamaina" msgid "Up" msgstr "Goian" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "" -"/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Dirdira estralurtarra/Barra " -"_horizontala..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "Arakatu..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -619,97 +711,102 @@ msgstr "Barraren altuera" msgid "Bar length" msgstr "Barraren luzera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "" -"/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Dirdira estralurtarra/_Buleta..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "Arakatu..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Erradioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "" -"/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Dirdira estralurtarra/Bo_toia..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "Arakatu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Dirdiraren erradioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Tarte betegarria" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Testuaren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/Dirdira _estralurtarra..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Di_rdira estralurtarra..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Dirdiraren tamaina (pixelak * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/Neon e_stralurtarra..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Neon estralur_tarra..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Iraungiz desagerrarazi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Zerrenda-kopurua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Zerrenda-zabalera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Hutsuneen zabalera" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Utilitateak/_ASCII geruzara..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Utilitateak/ASCII irudira..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Ne_on..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -729,31 +826,34 @@ msgstr "Fitxategi-izena" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Atzeko plano gardena" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Oinarrizkoa I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/O_inarrizkoa I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/Utilitateak/_ASCII geruzara..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/Oi_narrizkoa II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Oin_arrizkoa II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Botoiak/Bo_toi soil alakatua..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Ne_on..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -768,59 +868,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Beheko eskuineko kolorea" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Sakatuta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Luzp/Script-Fu/Botoiak/Bo_toi soil alakatua..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Goiko ezkerreko kolorea" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Eredu alakatua/_Gezia..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Eredu alakatua/_Buleta..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Eredu alakatua/_Gezia..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diametroa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Eredu alakatua/Bo_toia..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Eredu alakatua/_Izenburua..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" -"/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Eredu alakatua/Ba_rra " -"horizontala..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Altuera" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Zabalera" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animazioa/_Nahastu..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -837,38 +938,39 @@ msgstr "Begiztatua" msgid "Max. blur radius" msgstr "Gehieneko lausotze-erradioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/Na_hastuta..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/_Nahastuta..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "Arakatu..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Nahaste-modua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradiente pertsonalizatua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "AurrPl-AtzPl-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "AurrPl-AtzPl-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "AurrPl-Gardena" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -876,45 +978,37 @@ msgstr "AurrPl-Gardena" msgid "Gradient" msgstr "Gradientea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Gradiente alderantzikatua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Desplazamendua (pixeletan)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Behi-kontuak..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Be_hi-kontuak..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Atzeko planoaren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Orbanen X dentsitatea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Orbanen Y dentsitatea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/Animazioa/_Erregailua..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -926,14 +1020,12 @@ msgid "After glow" msgstr "Dirdiraren ondoren" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Erregailua: guztira bi geruza behar dira!" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "" -"Testu-geruza (aurrekoa) batean eta atzeko geruza batean errauste efektua " -"bezalakoa; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "Erregailua: guztira bi geruza behar dira!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy @@ -957,10 +1049,6 @@ msgstr "Prestatu GIFerako " msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Abiadura (pixel/marko)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/_Ereduak/_Kamuflajea..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "1. kolorea" @@ -989,24 +1077,30 @@ msgstr "Irudiaren tamaina" msgid "Smooth" msgstr "Leuna" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Eragiketak txantiloiekin/_Zizelkatu..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Zizelkatu area zuriak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Zizelkatzeko irudia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Zizelkatuta..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Atzeko planoko irudia" @@ -1016,31 +1110,23 @@ msgstr "Atzeko planoko irudia" msgid "Carve raised text" msgstr "Zizelkatu igotako testua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Testu inguruko betegarria" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Klera..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/K_lera..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Klera-kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Xehatu..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Xe_hatu..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1048,91 +1134,98 @@ msgid "Blur amount" msgstr "Lausotze-maila" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Xehatze-maila" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Egin itzala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Bete atzeko planoa ereduarekin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Alderantzikatu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Mantendu atzeko planoa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Eragiketak txantiloiekin/_Kromatu..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Arakatu..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Kromatze-balantzea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Kromatze-faktorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Kromatze-argitasuna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Kromatze-saturazioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Kromatu area zuriak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Ingurune-mapa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Nabarmentzearen balantzea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Kromatu..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "Arakatu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/K_romatu..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Desplazamenduak (pixelak * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Errendatuak/_Zirkuitua..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Errendatuak/La_ba..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1164,9 +1257,19 @@ msgstr "Olio-maskararen tamaina" msgid "Separate layer" msgstr "Geruza bereizia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Zirkuitu-hazia" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Ehundura..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Ehun..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1191,9 +1294,9 @@ msgstr "Sakonera" msgid "Elevation" msgstr "Goratzea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Dekorazioa/_Kafe-orbana..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1208,56 +1311,56 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Orbanak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/Ko_mikia..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/K_omikia..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Eskemaren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Eskemaren tamaina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Metal hotza..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Me_tal hotza..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Efektuaren tamaina (pixeletan)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Editatu/Kopiatu _ikusgai dagoena" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/K_ristala..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Atzeko planoko irudia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Hautapena/_Desitxuratu hautapena..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Hautapena/_Irudira..." #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1283,8 +1386,16 @@ msgstr "Zabaldu" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Muga (Handiagoa 1<-->255 Txikiagoa)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/Hautapena/_Desitxuratu hautapena..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Itzala/Egin _itzala..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1310,23 +1421,24 @@ msgid "Color" msgstr "Kolorea" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "X desplazamendua" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Y desplazamendua" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opakutasuna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Ezabatu bi errenkadatatik bat..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Egin itzala" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1367,9 +1479,10 @@ msgstr "Errenkadak" msgid "Rows/cols" msgstr "Errenkadak/Zutabeak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Hautapena/_Iraungitze-eskema..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Ezabatu bi errenkadatatik bat..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1403,9 +1516,9 @@ msgstr "Iraungi hona %" msgid "Use growing selection" msgstr "Erabili hazten den hautapena" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/_Ereduak/_Lur laua..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1441,9 +1554,9 @@ msgstr "X eskala" msgid "Scale Y" msgstr "Y eskala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Utilitateak/Letra-tipoen mapa..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1479,24 +1592,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Iragazkia (regexp)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Etiketak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Testua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Izoztuta..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/I_zoztuta..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Dekorazioa/_Ertz lausoa..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "Arakatu..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1517,107 +1627,85 @@ msgstr "Pikortzea (1 txikia da)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Itzalaren pisua (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Gimp.Org/_Goiburu handia..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Gimp.Org/G_oiburu txikia..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Ebaki automatikoki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Kolore iluna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Nabarmentzearen kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Indexatu irudia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Kolore-kopurua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Kendu atzeko planoa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Kolorearen araberako hautapenaren muga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Itzalaren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Gimp.Org/_Hodiaren azpibotoiko " -"etiketa..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -"/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Gimp.Org/Ho_diaren azpibotoiko " -"etiketa..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Gimp.Org/_Hodiaren etiketa " -"orokorrak..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Gimp.Org/_Hodiaren botoiko " -"etiketa..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Distiratsua..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Dis_tiratsua..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1635,75 +1723,62 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Nahaste-gradientea (Testua)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Eskemaren gradiente alderantzikatua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Eredua (Eskema)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Eredua (Gainjarria)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Eredua (Testua)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Itzala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Testu-gradiente alderantzikatua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Erabili eredua eskemarako gradientearen ordez " -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Erabili eredua testurako gradientearen ordez " -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Erabili ereduen gainjartzea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Erabili eredua eskemarako gradientearen ordez " - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Bero dirdiratsua..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Be_ro dirdiratsua..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Efektuaren tamaina (pixelak * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/Gradiente a_lakatua..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Gradiente _alakatua..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1722,13 +1797,15 @@ msgstr "Alaka-altuera (Zorroztasuna)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Ertzaren tamaina (pixeletan)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Utilitateak/_Gradiente pertsonalizatua..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Gradiente alderantzikatua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Errendatuak/_Sareta..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Gradiente pertsonalizatua" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1740,30 +1817,34 @@ msgstr "X zatiketak" msgid "Y divisions" msgstr "Y zatiketak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Azalpena" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Lausotu horizontalki" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1775,58 +1856,55 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "Lausotu bertikalki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Utilitateak/Marraztu _HSV grafikoa..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Atzeko planoaren opakutasuna" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/Utilitateak/Marraztu _HSV grafikoa..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Amaierako X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Amaierako Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Goiko ezkerretik beheko eskuinera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Grafikoaren eskala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Hasierako X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Hasierako Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Erabili hautapen-mugak behekoen ordez" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1837,9 +1915,9 @@ msgstr "Markoaren kolorea" msgid "Frame size" msgstr "Markoaren tamaina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Utilitateak/Erakutsi _irudiaren egitura..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1888,13 +1966,14 @@ msgstr "Zizailamenduaren luzera" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/Utilitateak/Erakutsi _irudiaren egitura..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Geruzen arteko tartea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Ereduak/_Lurra..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1905,9 +1984,9 @@ msgstr "Lurraren altuera" msgid "Sea depth" msgstr "Itsasoaren sakonera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Errendatuak/La_ba..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1923,65 +2002,66 @@ msgstr "Hazia" msgid "Use current gradient" msgstr "Erabili uneko gradientea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/Errendatuak/Line _Nova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Marra-kopurua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Desplazamendu-erradioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Ausazkotasuna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Zorroztasuna (gradutan)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Egin brotxa/Eli_ptikoa, difuminatua..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Egin brotxa/A_ngeluzuzena, difuminatua..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Luzp/Script-Fu/Egin brotxa/Elip_tikoa..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Egin brotxa/_Laukizuzena..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Difuminatzea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Izena:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Tartea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Ne_on..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1993,9 +2073,9 @@ msgstr "Sortu itzala" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Efektuaren tamaina (pixelak * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/_Prentsa-paperaren testua..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2008,9 +2088,9 @@ msgstr "Gelaxkaren tamaina (pixeletan)" msgid "Density (%)" msgstr "Dentsitatea (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Dekorazioa/_Argazki zaharra..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2024,31 +2104,44 @@ msgstr "Marmola" msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Itzala/_Perspektiba..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Angelua" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "Interpolatu" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Zerumugaren distantzia erlatiboa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Itzalaren luzera erlatiboa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Harraparia..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2064,9 +2157,9 @@ msgstr "Pixel-kopurua" msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizatu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Botoiak/Bo_toi biribila..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2116,9 +2209,9 @@ msgstr "Goi-mailako kolorea" msgid "Upper color (active)" msgstr "Goi-mailako kolorea (Aktiboa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Ereduak/Errendatu _mapa..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2129,13 +2222,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Xehetasuna erdian" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Lauza moduan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animazioa/_Izurtu..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Beltza" @@ -2164,9 +2257,9 @@ msgstr "Lohitu" msgid "Wrap" msgstr "Doitu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Dekorazioa/_Biribildu izkinak..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2183,45 +2276,47 @@ msgstr "Gehitu itzala" msgid "Edge radius" msgstr "Ertzaren erradioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Hautapena/_Brotxara..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Brotxaren izena" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/Hautapena/_Irudira..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "Arakatu..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Hautapena/_Eredura..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Eredu-izena" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Script-Fu/Hautapena/Bi_ribildu..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Eredua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Erradioa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Dekorazioa/_Diapositiba..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Script-Fu/Hautapena/Bi_ribildu..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2232,17 +2327,22 @@ msgstr "Letra-tipoaren kolorea" msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/SOTA _kromatua..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Testu azkarra..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Hainbat/Es_fera..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Ne_on..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2257,9 +2357,10 @@ msgstr "Erradioa (pixeletan)" msgid "Sphere color" msgstr "Esferaren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animazioa/Globo b_irakaria..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "Arakatu..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2275,9 +2376,9 @@ msgstr "Indexatu n koloretan (0 = Mantendu RGB)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Biratu ezkerretik eskuinera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/Errendatuak/_Spyrogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2403,13 +2504,10 @@ msgstr "Triangelua" msgid "Type" msgstr "Mota" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Izar-eztanda..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/I_zar-eztanda..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Espirografoa" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2421,32 +2519,29 @@ msgstr "Eztandaren kolorea" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Efektuaren tamaina (pixelak * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/Iza_rretakoa..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Iz_arretakoa..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Efektuaren tamaina (pixelak * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Ereduak/Lauza moduan e_spiralean..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Arakatu..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Zurrunbiloaren indarra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Ereduak/E_spiralean..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2462,13 +2557,9 @@ msgstr "Lauzen tamaina" msgid "Whirl angle" msgstr "Espiralaren angelua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Partikulen arrastoa..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Par_tikulen arrastoa..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2490,9 +2581,9 @@ msgstr "Ertzaren zabalera" msgid "Hit rate" msgstr "Talka-tasa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Testu zirkularra..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2503,13 +2594,10 @@ msgstr "Antialiasing-a" msgid "Fill angle" msgstr "Bete angelua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Testuraduna..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Te_sturaduna..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Zirkulua" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2543,49 +2631,50 @@ msgstr "Hasierako nahastea" msgid "Text pattern" msgstr "Testu-eredua" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Iragazkiak/Lausotuak/_Lausotze teilakagarria..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Lausotu horizontalki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Lausotze-mota" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Lausotu bertikalki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Web izenburuen goiburua..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Iragazkiak/Lausotuak/_Lausotze teilakagarria..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Luzp/Script-Fu/_Ereduak/Truc_het..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Aurreko planoaren kolorea" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Lausotze-maskara..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2597,9 +2686,9 @@ msgstr "Maskararen opakutasuna" msgid "Mask size" msgstr "Maskararen tamaina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Animazioa/_Uhinak..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2613,9 +2702,9 @@ msgstr "Alderantzikatu norabidea" msgid "Wavelength" msgstr "Uhinaren luzera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Ehun..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2652,21 +2741,26 @@ msgstr "Hariaren intentsitatea" msgid "Thread length" msgstr "Hariaren luzera" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Laguntza/GIMP online/Plugin-en _erregistroa" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Laguntza/GIMP online/_Garatzaileen web gnuea" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Laguntza/GIMP online/Web gune _nagusia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Itzala/_Xach-en efektua..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2708,6 +2802,358 @@ msgstr "Nabarmentzearen Y desplazamendua" msgid "Highlight opacity" msgstr "Nabarmentzearen opakutasuna" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/_Freskatu script-ak..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/3D _eskema..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/3D e_skema..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Ereduak/3D _truchet-a..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekorazioa/Gehitu a_laka..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekorazioa/Gehitu e_rtza..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "" +#~ "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Dirdira estralurtarra/_Gezia..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Dirdira estralurtarra/_Buleta..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Dirdira estralurtarra/Bo_toia..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/Dirdira _estralurtarra..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Di_rdira estralurtarra..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/Neon e_stralurtarra..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Neon estralur_tarra..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Utilitateak/ASCII irudira..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Oinarrizkoa I..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/O_inarrizkoa I..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/Oi_narrizkoa II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Oin_arrizkoa II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Eredu alakatua/_Buleta..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Eredu alakatua/Bo_toia..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "" +#~ "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Eredu alakatua/_Izenburua..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Eredu alakatua/Ba_rra " +#~ "horizontala..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/Na_hastuta..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/_Nahastuta..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Behi-kontuak..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Be_hi-kontuak..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animazioa/_Erregailua..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "" +#~ "Testu-geruza (aurrekoa) batean eta atzeko geruza batean errauste efektua " +#~ "bezalakoa; V2.1" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/_Ereduak/_Kamuflajea..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Zizelkatuta..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Klera..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/K_lera..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Xehatu..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Xe_hatu..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Eragiketak txantiloiekin/_Kromatu..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Kromatu..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/K_romatu..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Errendatuak/_Zirkuitua..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Ehundura..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekorazioa/_Kafe-orbana..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/Ko_mikia..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/K_omikia..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Metal hotza..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Me_tal hotza..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Editatu/Kopiatu _ikusgai dagoena" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/K_ristala..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Hautapena/_Iraungitze-eskema..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/_Ereduak/_Lur laua..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Utilitateak/Letra-tipoen mapa..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Izoztuta..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/I_zoztuta..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekorazioa/_Ertz lausoa..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "" +#~ "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Gimp.Org/G_oiburu txikia..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Gimp.Org/_Hodiaren azpibotoiko " +#~ "etiketa..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Gimp.Org/Ho_diaren azpibotoiko " +#~ "etiketa..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Gimp.Org/_Hodiaren etiketa " +#~ "orokorrak..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Luzp/Script-Fu/Web orriko gaiak/Gimp.Org/_Hodiaren botoiko " +#~ "etiketa..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Distiratsua..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Dis_tiratsua..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Erabili eredua eskemarako gradientearen ordez " + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Bero dirdiratsua..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Be_ro dirdiratsua..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/Gradiente a_lakatua..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Gradiente _alakatua..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Utilitateak/_Gradiente pertsonalizatua..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Errendatuak/_Sareta..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Imigre-26..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Errendatuak/Line _Nova..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Egin brotxa/Eli_ptikoa, difuminatua..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Egin brotxa/A_ngeluzuzena, difuminatua..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Egin brotxa/_Laukizuzena..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Ne_on..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/_Prentsa-paperaren testua..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekorazioa/_Argazki zaharra..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Itzala/_Perspektiba..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Harraparia..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Botoiak/Bo_toi biribila..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Ereduak/Errendatu _mapa..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animazioa/_Izurtu..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekorazioa/_Biribildu izkinak..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Hautapena/_Brotxara..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Hautapena/_Eredura..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/SOTA _kromatua..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Testu azkarra..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Hainbat/Es_fera..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animazioa/Globo b_irakaria..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Errendatuak/_Spyrogimp..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Izar-eztanda..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/I_zar-eztanda..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/Iza_rretakoa..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Iz_arretakoa..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Ereduak/Lauza moduan e_spiralean..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Ereduak/E_spiralean..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Partikulen arrastoa..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Par_tikulen arrastoa..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Testu zirkularra..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa logotipora/_Testuraduna..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Te_sturaduna..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/Logotipoak/Web izenburuen goiburua..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Luzp/Script-Fu/_Ereduak/Truc_het..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Lausotze-maskara..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animazioa/_Uhinak..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/Laguntza/GIMP online/Plugin-en _erregistroa" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/Laguntza/GIMP online/_Garatzaileen web gnuea" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Itzala/_Xach-en efektua..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Berriz irakurri erabilgarri dauden script guztiak" diff --git a/po-script-fu/fi.po b/po-script-fu/fi.po index 7f30837c97..e06f53626d 100644 --- a/po-script-fu/fi.po +++ b/po-script-fu/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: script-fu \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 01:51+0200\n" "Last-Translator: Ville Hautamäki \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -40,92 +40,101 @@ msgstr "Selaa..." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu:n evaluointitila sallii ainoastaan ei-interaktiivisen käytön" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Scriptin parametrit" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu värien selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu tiedostojen selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu kansioiden valinta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu merkistön valinta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-fu kuvioiden selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-fu kuvioiden selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu väriliukumien selain" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu siveltimien selain" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Scriptin parametrit" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Päiväys:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Kuvatyypit:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -154,6 +163,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu-konsoli" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Käynnistä palvelin" @@ -163,50 +173,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Virkistä scriptit" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Etsi nimellä" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Etsi nimellä" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Etsi kuvauksella" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Etsi:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Etsitään nimellä – odota" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Etsitään kuvauksella – odota" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Etsitään – odota" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Ei löytynyt" @@ -240,46 +250,100 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +msgid "3D _Outline..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Decor/Wanha valokuva..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Käynnistä palvelin" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Kuhmutuksen säde (Alfatasolla)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Kuhmutuksen asetukset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -299,28 +363,28 @@ msgstr "Kuhmutuksen asetukset" msgid "Font" msgstr "Kirjasin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -340,74 +404,74 @@ msgstr "Kirjasin" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Kirjasinkoko (pikseleinä)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Ulkoreunan sumennuksen säde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Kuvio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Varjon X siirtymä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Varjon Y siirtymä" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Varjon sumennuksen säde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -416,18 +480,30 @@ msgid "Text" msgstr "Teksti" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +msgid "3_D Truchet..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Käynnistä palvelin" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -435,7 +511,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -453,51 +529,62 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "Taustaväri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Ylinäytteistys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Paksuus" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Decor/Wanha valokuva..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -507,32 +594,36 @@ msgstr "" msgid "Work on copy" msgstr "Työskentele kopiolla" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +msgid "Add _Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Reunan X koko" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Reunan Y koko" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Reunan väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Maastokuvio..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -542,7 +633,7 @@ msgstr "Alas" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" @@ -551,9 +642,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -586,9 +677,11 @@ msgstr "Koko" msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "Selaa..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -599,91 +692,98 @@ msgstr "Korkeus" msgid "Bar length" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "Selaa..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Säde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "Selaa..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Varjon sumennuksen säde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Reunustus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Tekstin väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Kirjasinkoko (pikseleinä)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Script-Fu/" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Käynnistä palvelin" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, no-c-format @@ -703,31 +803,33 @@ msgstr "Tiedostonimi" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Läpinäkyvä tausta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +msgid "_ASCII to Layer..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Käynnistä palvelin" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -741,58 +843,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Oikean alareunan väri" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Painettu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Vasemman yläreunan väri" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Maastokuvio..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Korkeus" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Leveys" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" +msgstr "/Script-Fu/Decor/Wanha valokuva..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 #, fuzzy @@ -808,37 +912,38 @@ msgstr "Silmukka" msgid "Max. blur radius" msgstr "Varjon sumennuksen säde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "Selaa..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 -msgid "Blend mode" +msgid "Blen_ded..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +msgid "Blend mode" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -846,45 +951,37 @@ msgstr "" msgid "Gradient" msgstr "Väriliuku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Väriliuku takaperin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Siirtymä (pikseliä)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Taustaväri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Kuvioiden tiheys X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Kuvioiden tiheys Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -895,11 +992,11 @@ msgid "After glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgid "B_urn-In..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 @@ -923,10 +1020,6 @@ msgstr "" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Maastokuvio..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Väri 1" @@ -955,20 +1048,26 @@ msgstr "Kuvan koko" msgid "Smooth" msgstr "Pehmennys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" +msgstr "/Script-Fu/Decor/Wanha valokuva..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 -msgid "Carve white areas" +msgid "C_arve-It..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 -msgid "Image to carve" +msgid "Carve white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +msgid "Image to carve" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 @@ -979,29 +1078,21 @@ msgstr "Taustakuva" msgid "Carve raised text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Liidun väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 @@ -1009,80 +1100,87 @@ msgid "Blur amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 -msgid "Chip amount" +msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 -msgid "Drop shadow" +msgid "Chip amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +msgid "Drop shadow" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Selaa..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "Selaa..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Decor/Wanha valokuva..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" @@ -1110,10 +1208,19 @@ msgstr "" msgid "Separate layer" msgstr "Erillinen taso" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +msgid "_Circuit..." msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Decor/Wanha valokuva..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" @@ -1137,9 +1244,9 @@ msgstr "Syvyys" msgid "Elevation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Decor/Kahvitahra..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1154,46 +1261,37 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Tahrat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sarjakuva..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Ulkoreunan väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Ulkoreunan koko" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Siirtymä (pikseliä)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Edit/Kopioi näkyvä osa" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +msgid "Copy _Visible" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 @@ -1201,10 +1299,19 @@ msgstr "" msgid "Background image" msgstr "Taustakuva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "Script-Fu tiedostojen selain" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" @@ -1226,10 +1333,17 @@ msgstr "" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +msgid "_Distress Selection..." msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" +msgstr "/Script-Fu/Decor/Wanha valokuva..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" @@ -1252,22 +1366,22 @@ msgid "Color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 @@ -1306,8 +1420,8 @@ msgstr "" msgid "Rows/cols" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +msgid "_Erase every other Row..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 @@ -1339,8 +1453,8 @@ msgstr "" msgid "Use growing selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 @@ -1375,8 +1489,8 @@ msgstr "" msgid "Scale Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 @@ -1411,24 +1525,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 -msgid "_Labels" +msgid "_Font Map..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "Selaa..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" @@ -1447,92 +1558,80 @@ msgstr "" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Maastokuvio..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Maastokuvio..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Tekijä:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Liidun väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Oikean alareunan väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +msgid "Number of colors" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 -msgid "Number of colors" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "Remove background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Liidun väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Maastokuvio..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Maastokuvio..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 @@ -1548,55 +1647,47 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Väriliuku takaperin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Kuvio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Väriliuku takaperin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 -msgid "Use pattern overlay" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +msgid "Use pattern overlay" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 @@ -1604,12 +1695,8 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Siirtymä (pikseliä)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 @@ -1627,12 +1714,13 @@ msgstr "" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Kirjasinkoko (pikseleinä)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Väriliuku takaperin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +msgid "Custom _Gradient..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 @@ -1643,29 +1731,33 @@ msgstr "" msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Suunta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1676,16 +1768,12 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 @@ -1693,35 +1781,35 @@ msgid "BG opacity" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 -msgid "End X" +msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 -msgid "End Y" +msgid "End X" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 -msgid "From top-left to bottom-right" +msgid "End Y" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 -msgid "Graph scale" +msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 -msgid "Start X" +msgid "Graph scale" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 -msgid "Start Y" +msgid "Start X" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 -msgid "Use selection bounds instead of belows" +msgid "Start Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 @@ -1734,8 +1822,8 @@ msgstr "Kehys" msgid "Frame size" msgstr "Kehys" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 @@ -1777,11 +1865,11 @@ msgid "Shear length" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 -msgid "Space between layers" +msgid "Show Image _Structure..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +msgid "Space between layers" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 @@ -1792,8 +1880,8 @@ msgstr "" msgid "Sea depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 @@ -1809,63 +1897,64 @@ msgstr "" msgid "Use current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 -msgid "Number of lines" +msgid "Line _Nova..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +msgid "Number of lines" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Siirtymä (pikseliä)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Käynnistä palvelin" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Feathering" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nimi:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 @@ -1877,8 +1966,8 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Siirtymä (pikseliä)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 @@ -1892,9 +1981,9 @@ msgstr "Kirjasinkoko (pikseleinä)" msgid "Density (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Decor/Wanha valokuva..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -1908,8 +1997,8 @@ msgstr "Läikikäs" msgid "Sepia" msgstr "Seepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 @@ -1917,19 +2006,31 @@ msgid "Angle" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +msgid "Interpolation" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 -msgid "Relative distance of horizon" +msgid "Linear" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +msgid "Relative distance of horizon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 @@ -1944,8 +2045,8 @@ msgstr "" msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 @@ -1993,8 +2094,8 @@ msgstr "Vasemman yläreunan väri" msgid "Upper color (active)" msgstr "Vasemman yläreunan väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 @@ -2006,11 +2107,11 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 -msgid "Tile" +msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +msgid "Tile" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 @@ -2038,8 +2139,8 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 @@ -2055,20 +2156,21 @@ msgstr "" msgid "Edge radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "Selaa..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 @@ -2076,22 +2178,23 @@ msgstr "" msgid "Pattern name" msgstr "Kuvio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Kuvio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Concave" msgstr "Peru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Säde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 @@ -2103,17 +2206,22 @@ msgstr "Tekstin väri" msgid "Number" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Käynnistä palvelin" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2128,9 +2236,10 @@ msgstr "" msgid "Sphere color" msgstr "Vasemman yläreunan väri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "Selaa..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2144,8 +2253,8 @@ msgstr "" msgid "Turn from left to right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 @@ -2268,12 +2377,8 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 @@ -2286,12 +2391,8 @@ msgstr "Reunan väri" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Kirjasinkoko (pikseleinä)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 @@ -2299,16 +2400,17 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Siirtymä (pikseliä)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Selaa..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 -msgid "Whirl amount" +msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +msgid "Whirl amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 @@ -2323,12 +2425,8 @@ msgstr "" msgid "Whirl angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 @@ -2348,8 +2446,8 @@ msgstr "" msgid "Hit rate" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 @@ -2360,12 +2458,8 @@ msgstr "" msgid "Fill angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +msgid "Text Circle..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 @@ -2397,37 +2491,37 @@ msgstr "" msgid "Text pattern" msgstr "Kuvio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Sumenna Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +msgid "_Tileable Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 @@ -2435,8 +2529,8 @@ msgstr "" msgid "Foreground color" msgstr "Taustaväri" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 @@ -2447,8 +2541,8 @@ msgstr "" msgid "Mask size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 @@ -2463,8 +2557,8 @@ msgstr "" msgid "Wavelength" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 @@ -2496,20 +2590,24 @@ msgstr "" msgid "Thread length" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 @@ -2547,6 +2645,37 @@ msgstr "" msgid "Highlight opacity" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Virkistä scriptit" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Maastokuvio..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decor/Kahvitahra..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sarjakuva..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Edit/Kopioi näkyvä osa" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Maastokuvio..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Maastokuvio..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Lue uudestaan kaikki skriptit" diff --git a/po-script-fu/fr.po b/po-script-fu/fr.po index 82e02613af..ff7835446e 100644 --- a/po-script-fu/fr.po +++ b/po-script-fu/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.2.0pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-13 18:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 18:09+0100\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -118,26 +118,26 @@ msgstr "Avancement du script" msgid "(none)" msgstr "(aucun)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1060 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1067 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1074 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1083 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Types d'images :" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -165,6 +165,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "_Console pour Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Exts/Script-Fu" @@ -173,50 +174,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "_Démarrer le serveur..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Exts/Script-Fu/_Rafraîchir les scripts" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" -msgstr "Navigateur de procédures" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Rechercher par _nom" +msgid "_Refresh Scripts" +msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "Navigateur de procédures" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Rechercher par _nom" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Rechercher par _blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Rechercher :" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Recherche par nom - veuillez patienter" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Recherche par blurb - veuillez patienter" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Recherche - veuillez patienter" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 procédure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procédures" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Aucunes correspondances" @@ -249,44 +250,98 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procédure temporaire" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/3D _Outline..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/N_eon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Exts/Script-Fu" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Bosselage (calque Alpha) rayon de flou" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Réglages par défaut du bosselage" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -306,28 +361,28 @@ msgstr "Réglages par défaut du bosselage" msgid "Font" msgstr "Police" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -346,70 +401,70 @@ msgstr "Police" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Taille de la police (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Rayon de flou du contour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Motif" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "Décalage de l'ombre en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Décalage de l'ombre en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Rayon de flou de l'ombre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -418,18 +473,30 @@ msgid "Text" msgstr "Texte" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/3_D Truchet..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/_Land..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -437,7 +504,7 @@ msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/3_D Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -454,51 +521,62 @@ msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/3_D Truchet..." msgid "Background color" msgstr "Couleur d'arrière-plan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Taile de bloc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "Mélange final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Nombre de carreaux en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Nombre de carreaux en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Départ du mélange" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Super-échantillonage" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/Décor/Ajouter un bis_eau..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Décor/_Pellicule photo..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Conserver le calque de relief" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -507,29 +585,33 @@ msgstr "Conserver le calque de relief" msgid "Work on copy" msgstr "Travailler sur une copie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Décor/Ajouter une _bordure..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +msgid "Add _Border..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "Taille de la bordure en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Taille de la bordure en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Couleur de la bordure" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Valeur de différence de couleur" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Alien Glow/_Flèche..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Alien Glow/_Barre..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -539,7 +621,7 @@ msgstr "Bas" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" @@ -548,9 +630,9 @@ msgstr "Aplatir l'image" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -583,9 +665,11 @@ msgstr "Taille" msgid "Up" msgstr "Haut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Alien Glow/_Barre..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "_Parcourir..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" @@ -595,88 +679,95 @@ msgstr "Hauteur de la barre" msgid "Bar length" msgstr "Longueur de la barre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Alien Glow/_Puce..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "_Parcourir..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Rayon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Alien Glow/B_outon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "_Parcourir..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Rayon de la lueur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Marge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Couleur du texte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Alien _Glow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Taille de la lueur (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Alien _Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Affaiblissement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Nombre de bandes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Largeur des bandes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Largeur des brèches" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Utilitaires/_ASCII vers calque..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilitaires/_ASCII vers image..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Exts/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, no-c-format @@ -695,30 +786,33 @@ msgstr "Nom de fichier" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Arrière-plan transparent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/_Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/Utilitaires/_ASCII vers calque..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/B_asic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Boutons/Simple bouton _biseauté..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Exts/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -731,66 +825,61 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Couleur bas-droite" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Activé" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Exts/Script-Fu/Boutons/Simple bouton _biseauté..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Couleur haut-gauche" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "" "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Motif à bordures biseautées/" "_Flèche..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Motif à bordures biseautées/" -"_Puce..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Motif à bordures biseautées/" -"B_outon..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Motif à bordures biseautées/" -"_Titre..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Motif à bordures biseautées/" -"_Barre..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animateurs/_Mélange..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -805,37 +894,38 @@ msgstr "en Boucle" msgid "Max. blur radius" msgstr "Rayon max. du flou" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Blen_ded..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "_Parcourir..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "Mode de mélange" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Dégradé personnalisé" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "Avp-Arp-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "Avp-Arp-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Avp Transparent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -843,44 +933,36 @@ msgstr "Avp Transparent" msgid "Gradient" msgstr "Dégradé" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Dégradé inverse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Décalage (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Bo_vination..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Densité de points en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Densité de points en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/Animateurs/_Enflammer..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "Ajouter lueur" @@ -890,14 +972,12 @@ msgid "After glow" msgstr "Rougeoiement" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Enflammer : à besoin de deux calques au total !" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "" -"Effet d'inscription par enflammement d'un calque texte d'avant-plan sur un " -"calque de fond; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "Enflammer : à besoin de deux calques au total !" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" @@ -919,10 +999,6 @@ msgstr "Préparer pour GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Vitesse (pixels/image)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/_Camouflage..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Couleur 1" @@ -950,22 +1026,28 @@ msgstr "Taille de l'image" msgid "Smooth" msgstr "Adoucir" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Pochoir/Gr_ave-le..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "Entailler les zone blanches" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "Image à entailler" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Carved..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Image d'arrière-plan" @@ -974,109 +1056,108 @@ msgstr "Image d'arrière-plan" msgid "Carve raised text" msgstr "Entailler le texte agrandi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Remplissage autour du texte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/_Craie..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/_Craie..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Couleur de craie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Chip Awa_y..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Quantité de flou" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Quantité d'éclats" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Ombre portée" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Remplir l'AP avec un motif" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Inverser" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Garder l'arrière-plan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Pochoir/C_hrome-le..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "_Parcourir..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Balance du chrome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Facteur de chrome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Luminosité du chrome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Saturation du chrome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Zone blanches du chrome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Carte d'environnement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Balance d'éclairage" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/C_hrome..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "_Parcourir..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/C_hrome..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Décalages (pixels x 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Rendu/_Circuit..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Rendu/_Lave..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" @@ -1103,9 +1184,19 @@ msgstr "Taille de masque " msgid "Separate layer" msgstr "Nouveau calque" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Germe du circuit" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/Alchimie/_Tissu..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Alchimie/T_resser..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1130,9 +1221,9 @@ msgstr "Profondeur" msgid "Elevation" msgstr "Élévation" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Décor/Taches de _café..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" @@ -1146,51 +1237,52 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Tâches" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Comic Boo_k..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Couleur du contour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Taille du contour" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Cool _Metal..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Taille de l'effet (pixels)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Édition/Copier/Copier _visible" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Crystal..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Image d'arrière-plan" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Sélection/_Perturber la sélection..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Sélection/Vers _Image..." #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" @@ -1212,8 +1304,16 @@ msgstr "Dispersion" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Seuil (plus grand 1<-->255 plus petit)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/Sélection/_Perturber la sélection..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Ombre/_Ombre projetée..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1237,12 +1337,12 @@ msgid "Color" msgstr "Couleur" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Décalage X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Décalage Y" @@ -1251,9 +1351,10 @@ msgstr "Décalage Y" msgid "Opacity" msgstr "Opacité" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alchimie/Chang_e une colonne ou rangée sur deux..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Ombre portée" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1291,9 +1392,10 @@ msgstr "Rangées" msgid "Rows/cols" msgstr "Rangées/Colonnes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Sélection/_Fondu du contour ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/Alchimie/Chang_e une colonne ou rangée sur deux..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" @@ -1323,9 +1425,9 @@ msgstr "Estompement vers %" msgid "Use growing selection" msgstr "Utiliser une sélection croissante" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/_Flatland..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1357,9 +1459,9 @@ msgstr "Échelle en X" msgid "Scale Y" msgstr "Échelle en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilitaires/Liste de _polices..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" @@ -1390,24 +1492,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filtre (regexp)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Étiquettes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "Te_xte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/_Frosty..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/_Frosty..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Décor/Bordure _floue..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "_Parcourir..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" @@ -1426,96 +1525,79 @@ msgstr "Granularité (1 est bas)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Épaisseur de l'ombre (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Gimp.Org classique/_Gros titre..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Gimp.Org classique/_Petit " -"titre..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Autocrop" msgstr "Découpage automatique" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Couleur sombre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Couleur d'éclairage" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "Image index" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Nombres de couleurs" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "Enlever l'arrière-plan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Seuil de sélection par couleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Couleur de l'ombre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Gimp.Org classique/Titre de " -"_sous-bouton « tube »..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Small Header..." +msgstr "_Démarrer le serveur..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Gimp.Org classique/Titre de " -"s_ous-sous-bouton « tube »..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Gimp.Org classique/_Titre " -"général « tube »..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -"/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Gimp.Org classique/Titre de " -"_bouton « tube »..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Glo_ssy..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" @@ -1530,65 +1612,53 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Dégradé (texte)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Dégradé du contour inversé" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Motif (contour)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Motif (recouvrement)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Motif (texte)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Ombre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Dégradé de texte inversé" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Utiliser un motif pour le contour au lieu du dégradé" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Utiliser un motif pour le texte au lieu du dégradé" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Utiliser un motif de recouvrement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Utiliser un motif pour le contour au lieu du dégradé" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Glo_wing Hot..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Taille de l'effet (pixels * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Gradient Beve_l..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" @@ -1604,13 +1674,15 @@ msgstr "Hauteur du biseau (finesse)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Taille de la bordure (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilitaires/Dé_gradé personnalisé..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Dégradé inverse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Rendu/_Grille..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Dégradé personnalisé" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" @@ -1620,29 +1692,35 @@ msgstr "Divisions en X" msgid "Y divisions" msgstr "Divisions en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" -msgstr "/Image/Guides/Nouveaux guides depuis la _sélection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" "Créé quatre guides autour du rectangle englobant la sélection courante. " -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." -msgstr "/Image/Guides/Nouveau guide (par _pourcentage)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "New Guides from _Selection" +msgstr "/Image/Guides/Nouveaux guides depuis la _sélection" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Direction" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "/Image/Guides/Nouveau guide (par _pourcentage)..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1653,54 +1731,52 @@ msgstr "Position (en %)" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." -msgstr "/Image/Guides/Nouveau _guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +#, fuzzy +msgid "_Remove all Guides" msgstr "/Image/Guides/_Enlever tous les guides" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Utilitaires/Dessiner graphique _HSV..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "Opacité de l'Ar. Plan" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/Utilitaires/Dessiner graphique _HSV..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Depuis de haut-gauche vers bas-droit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Échelle du graphe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Début X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Début Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Utiliser les limites de la sélection au lieu de ci-dessous" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Couleur de l'encadrement" @@ -1709,9 +1785,9 @@ msgstr "Couleur de l'encadrement" msgid "Frame size" msgstr "Taille de l'encadrement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Utilitaires/Afficher la _structure de l'image..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" @@ -1750,13 +1826,14 @@ msgid "Shear length" msgstr "Longueur de cisaillement" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/Utilitaires/Afficher la _structure de l'image..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Espace entre les calques" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/_Land..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Hauteur du terrain" @@ -1765,9 +1842,9 @@ msgstr "Hauteur du terrain" msgid "Sea depth" msgstr "Profondeur de la mer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Rendu/_Lave..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1782,62 +1859,63 @@ msgstr "Graine" msgid "Use current gradient" msgstr "Utiliser le dégradé courant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/Rendu/Lignes _Nova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Nombres de lignes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Rayon du décalage" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Aléa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Étroitesse (degrés)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Créer brosse/Élli_ptique, plume..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Créer brosse/Re_ctangulaire, plume..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Exts/Script-Fu/Créer brosse/Élliptiqu_e..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Créer brosse/_Rectangulaire..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Plumage" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Espacement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" @@ -1847,9 +1925,9 @@ msgstr "Créer une ombre" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Taille de l'effet (pixels * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" @@ -1861,9 +1939,9 @@ msgstr "Taille des cellules (pixels)" msgid "Density (%)" msgstr "Densité (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Décor/Vieille ph_oto..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -1877,9 +1955,9 @@ msgstr "Marbrer" msgid "Sepia" msgstr "Sépia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Ombre/_Perspective..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" @@ -1911,9 +1989,9 @@ msgstr "Distance relative de l'horizon" msgid "Relative length of shadow" msgstr "Longueur relative de l'ombre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alchimie/_Prédateur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" @@ -1927,9 +2005,9 @@ msgstr "Nombre de pixels" msgid "Pixelize" msgstr "Pixeliser" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Boutons/Bouton a_rrondi..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" @@ -1971,9 +2049,9 @@ msgstr "Couleur du haut" msgid "Upper color (active)" msgstr "Couleur du haut (actif)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Render _Map..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -1984,13 +2062,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Détail au milieu" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Carreau" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animateurs/_Onduler..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Noir" @@ -2016,9 +2094,9 @@ msgstr "Étaler" msgid "Wrap" msgstr "Enrouler" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Décor/Coins a_rrondis..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" @@ -2032,42 +2110,45 @@ msgstr "Ajouter une ombre portée" msgid "Edge radius" msgstr "Rayon des bords" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Sélection/Vers _brosse..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Nom de la brosse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/Sélection/Vers _Image..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "_Parcourir..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Sélection/Vers _motif..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Nom du motif" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "Sélection/Rectangle a_rrondi..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Motif" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Concave" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Rayon (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Décor/_Pellicule photo..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "Sélection/Rectangle a_rrondi..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" @@ -2077,17 +2158,22 @@ msgstr "Couleur de la police" msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Divers/_Sphère..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Exts/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2101,9 +2187,10 @@ msgstr "Rayon (pixels)" msgid "Sphere color" msgstr "Couleur de la sphère" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animateurs/_Globe tournant..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "_Démarrer le serveur..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2117,9 +2204,9 @@ msgstr "Index à n couleurs (0 = reste en RVB)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Tourne de gauche à droite" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/Rendu/_Spyrogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2242,13 +2329,10 @@ msgstr "Triangle" msgid "Type" msgstr "Type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Starb_urst..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Spyrographe" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" @@ -2258,30 +2342,27 @@ msgstr "Couleur d'explosion" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Taille de l'effet (pixels * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Sta_rscape..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Taille de l'effet (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Swirl-_Tile..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "_Parcourir..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Quantité de tourbillons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/_Swirly..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Combien de fois tourbillonner" @@ -2294,13 +2375,9 @@ msgstr "Taille du quartier" msgid "Whirl angle" msgstr "Angle de tourbillon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/_Particle Trace..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" @@ -2318,9 +2395,9 @@ msgstr "Largeur des bords" msgid "Hit rate" msgstr "Taux de traces" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2330,13 +2407,10 @@ msgstr "Anti-crénelage" msgid "Fill angle" msgstr "Angle de remplissage" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/_Textured..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Cercle" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" @@ -2366,45 +2440,46 @@ msgstr "Début mélange" msgid "Text pattern" msgstr "Motif du texte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Filtres/Flou/Flou _mosaique..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Rendre flou horizontalement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Type de flou" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Rendre flou verticalement" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Filtres/Flou/Flou _mosaique..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/T_ruchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Couleur de premier plan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Alchimie/_Masque flou..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" @@ -2414,9 +2489,9 @@ msgstr "Opacité du masque" msgid "Mask size" msgstr "Taille du masque" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Animateurs/_Vagues..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2430,9 +2505,9 @@ msgstr "Inverse la direction" msgid "Wavelength" msgstr "Longueur d'onde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Alchimie/T_resser..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" @@ -2462,21 +2537,26 @@ msgstr "Intensité fil" msgid "Thread length" msgstr "Longueur fil" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Aide/Le GIMP en ligne/Base de _greffons" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Aide/Le GIMP en ligne/Site web des _développeurs" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Aide/Le GIMP en ligne/Site Web _principal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Ombre/Effet _Xach..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" @@ -2509,3 +2589,354 @@ msgstr "Décalage Y éclairage" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacité d'éclairage" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/_Rafraîchir les scripts" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/3D _Outline..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/3_D Truchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Décor/Ajouter un bis_eau..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Décor/Ajouter une _bordure..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Alien Glow/_Flèche..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Alien Glow/_Puce..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Alien Glow/B_outon..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Alien _Glow..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Alien _Neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilitaires/_ASCII vers image..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/_Basic I..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/_Basic I..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/B_asic II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/B_asic II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Motif à bordures biseautées/" +#~ "_Puce..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Motif à bordures biseautées/" +#~ "B_outon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Motif à bordures biseautées/" +#~ "_Titre..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Motif à bordures biseautées/" +#~ "_Barre..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Blen_ded..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Bo_vination..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animateurs/_Enflammer..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "" +#~ "Effet d'inscription par enflammement d'un calque texte d'avant-plan sur " +#~ "un calque de fond; V2.1" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/_Camouflage..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Carved..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/_Craie..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/_Craie..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Chip Awa_y..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Pochoir/C_hrome-le..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/C_hrome..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/C_hrome..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Rendu/_Circuit..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchimie/_Tissu..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Décor/Taches de _café..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Comic Boo_k..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Cool _Metal..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." + +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Édition/Copier/Copier _visible" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Crystal..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Sélection/_Fondu du contour ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/_Flatland..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilitaires/Liste de _polices..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/_Frosty..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/_Frosty..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Décor/Bordure _floue..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Gimp.Org classique/_Petit " +#~ "titre..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Gimp.Org classique/Titre de " +#~ "_sous-bouton « tube »..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Gimp.Org classique/Titre de " +#~ "s_ous-sous-bouton « tube »..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Gimp.Org classique/_Titre " +#~ "général « tube »..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exts/Script-Fu/Thèmes de page Web/Gimp.Org classique/Titre de " +#~ "_bouton « tube »..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Glo_ssy..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." + +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Utiliser un motif pour le contour au lieu du dégradé" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Glo_wing Hot..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Gradient Beve_l..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Utilitaires/Dé_gradé personnalisé..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Rendu/_Grille..." + +#~ msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#~ msgstr "/Image/Guides/Nouveau _guide..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Rendu/Lignes _Nova..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Créer brosse/Élli_ptique, plume..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Créer brosse/Re_ctangulaire, plume..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Créer brosse/_Rectangulaire..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/N_eon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Décor/Vieille ph_oto..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Ombre/_Perspective..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchimie/_Prédateur..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Boutons/Bouton a_rrondi..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Render _Map..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animateurs/_Onduler..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Décor/Coins a_rrondis..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Sélection/Vers _brosse..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Sélection/Vers _motif..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Speed Text..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Divers/_Sphère..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animateurs/_Globe tournant..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Rendu/_Spyrogimp..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Starb_urst..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/Sta_rscape..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/Swirl-_Tile..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/_Swirly..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/_Particle Trace..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Text Circle..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha vers Logo/_Textured..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/_Textured..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Exts/Script-Fu/Motifs/T_ruchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchimie/_Masque flou..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animateurs/_Vagues..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/Aide/Le GIMP en ligne/Base de _greffons" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/Aide/Le GIMP en ligne/Site web des _développeurs" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Ombre/Effet _Xach..." diff --git a/po-script-fu/ga.po b/po-script-fu/ga.po index 8e4be5a7f1..af863edeb2 100644 --- a/po-script-fu/ga.po +++ b/po-script-fu/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 0740+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Gaeilge \n" @@ -41,90 +41,99 @@ msgstr "Brábhsáil...." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Údar:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Cóipcheart:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dáta:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -150,6 +159,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu: %s" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "" @@ -158,50 +168,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "" @@ -234,44 +244,96 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +msgid "3D _Outline..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -291,28 +353,28 @@ msgstr "" msgid "Font" msgstr "Clófhoireann" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -332,70 +394,70 @@ msgstr "Clófhoireann" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -404,18 +466,29 @@ msgid "Text" msgstr "Teacs" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +msgid "3_D Truchet..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -423,7 +496,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -441,51 +514,62 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "Dath Cúlra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -494,30 +578,33 @@ msgstr "" msgid "Work on copy" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +msgid "Add _Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "_Teorainn (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "_Teorainn (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 @@ -528,7 +615,7 @@ msgstr "Síos" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" @@ -537,9 +624,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -572,9 +659,11 @@ msgstr "Méid" msgid "Up" msgstr "Suas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "Brábhsáil...." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" @@ -584,89 +673,95 @@ msgstr "" msgid "Bar length" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "Brábhsáil...." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "Brábhsáil...." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -msgid "Glow radius" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +msgid "Glow radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Dath Theacs" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Script-Fu/" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 @@ -687,29 +782,30 @@ msgstr "Ainm Chomhad" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +msgid "_ASCII to Layer..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 @@ -723,56 +819,56 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -787,37 +883,38 @@ msgstr "" msgid "Max. blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "Brábhsáil...." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 -msgid "Blend mode" +msgid "Blen_ded..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +msgid "Blend mode" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -825,42 +922,34 @@ msgstr "" msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Dath Cúlra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -msgid "Spots density X" +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 -msgid "Spots density Y" +msgid "Spots density X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +msgid "Spots density Y" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 @@ -872,11 +961,11 @@ msgid "After glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgid "B_urn-In..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 @@ -899,10 +988,6 @@ msgstr "" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Dath 1" @@ -930,20 +1015,25 @@ msgstr "" msgid "Smooth" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 -msgid "Carve white areas" +msgid "C_arve-It..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 -msgid "Image to carve" +msgid "Carve white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +msgid "Image to carve" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 @@ -954,29 +1044,21 @@ msgstr "Íomha na Chúlra" msgid "Carve raised text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Dath" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 @@ -984,80 +1066,87 @@ msgid "Blur amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 -msgid "Chip amount" +msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 -msgid "Drop shadow" +msgid "Chip amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +msgid "Drop shadow" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Brábhsáil...." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "Brábhsáil...." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" @@ -1084,10 +1173,19 @@ msgstr "" msgid "Separate layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +msgid "_Circuit..." msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" @@ -1111,8 +1209,8 @@ msgstr "" msgid "Elevation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 @@ -1125,43 +1223,35 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -msgid "Outline color" +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +msgid "Outline color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +msgid "Copy _Visible" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 @@ -1169,8 +1259,16 @@ msgstr "" msgid "Background image" msgstr "Íomha na Chúlra" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 @@ -1193,10 +1291,17 @@ msgstr "" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +msgid "_Distress Selection..." msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" +msgstr "/Script-Fu/" + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" @@ -1218,22 +1323,22 @@ msgid "Color" msgstr "Dath" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 @@ -1272,8 +1377,8 @@ msgstr "" msgid "Rows/cols" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +msgid "_Erase every other Row..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 @@ -1305,8 +1410,8 @@ msgstr "" msgid "Use growing selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 @@ -1339,8 +1444,8 @@ msgstr "" msgid "Scale Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 @@ -1374,24 +1479,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 -msgid "_Labels" +msgid "_Font Map..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Teacs" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "Brábhsáil...." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" @@ -1410,85 +1512,76 @@ msgstr "" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Údar:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +msgid "Number of colors" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 -msgid "Number of colors" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "Remove background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 @@ -1504,52 +1597,44 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 -msgid "Use pattern overlay" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +msgid "Use pattern overlay" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 @@ -1557,12 +1642,8 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 @@ -1580,12 +1661,12 @@ msgstr "" msgid "Border size (pixels)" msgstr "_Teorainn (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +msgid "Custom _Gradient..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 @@ -1596,29 +1677,33 @@ msgstr "" msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Treosuíomh" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1629,16 +1714,12 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 @@ -1646,35 +1727,35 @@ msgid "BG opacity" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 -msgid "End X" +msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 -msgid "End Y" +msgid "End X" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 -msgid "From top-left to bottom-right" +msgid "End Y" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 -msgid "Graph scale" +msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 -msgid "Start X" +msgid "Graph scale" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 -msgid "Start Y" +msgid "Start X" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 -msgid "Use selection bounds instead of belows" +msgid "Start Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 @@ -1685,8 +1766,8 @@ msgstr "" msgid "Frame size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 @@ -1726,11 +1807,11 @@ msgid "Shear length" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 -msgid "Space between layers" +msgid "Show Image _Structure..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +msgid "Space between layers" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 @@ -1741,8 +1822,8 @@ msgstr "" msgid "Sea depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 @@ -1758,62 +1839,62 @@ msgstr "" msgid "Use current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 -msgid "Number of lines" +msgid "Line _Nova..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 -msgid "Offset radius" +msgid "Number of lines" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 -msgid "Randomness" +msgid "Offset radius" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +msgid "Randomness" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Feathering" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Ainm:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 @@ -1825,8 +1906,8 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 @@ -1840,8 +1921,8 @@ msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)" msgid "Density (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 @@ -1856,8 +1937,8 @@ msgstr "" msgid "Sepia" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 @@ -1865,19 +1946,31 @@ msgid "Angle" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +msgid "Interpolation" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 -msgid "Relative distance of horizon" +msgid "Linear" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +msgid "Relative distance of horizon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 @@ -1892,8 +1985,8 @@ msgstr "" msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 @@ -1937,8 +2030,8 @@ msgstr "" msgid "Upper color (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 @@ -1950,11 +2043,11 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 -msgid "Tile" +msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +msgid "Tile" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 @@ -1982,8 +2075,8 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 @@ -1999,41 +2092,42 @@ msgstr "" msgid "Edge radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "Brábhsáil...." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +msgid "To _Pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 @@ -2045,16 +2139,20 @@ msgstr "Dath Theacs" msgid "Number" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 @@ -2069,9 +2167,10 @@ msgstr "" msgid "Sphere color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "Brábhsáil...." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2085,8 +2184,8 @@ msgstr "" msgid "Turn from left to right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 @@ -2209,12 +2308,8 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "Saghas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 @@ -2226,12 +2321,8 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 @@ -2239,16 +2330,17 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Méid Clófhoireann (picsil)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Brábhsáil...." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 -msgid "Whirl amount" +msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +msgid "Whirl amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 @@ -2263,12 +2355,8 @@ msgstr "" msgid "Whirl angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 @@ -2288,8 +2376,8 @@ msgstr "" msgid "Hit rate" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 @@ -2300,13 +2388,10 @@ msgstr "" msgid "Fill angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Ciorcál" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" @@ -2336,36 +2421,36 @@ msgstr "" msgid "Text pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +msgid "_Tileable Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 @@ -2373,8 +2458,8 @@ msgstr "" msgid "Foreground color" msgstr "Dath Cúlra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 @@ -2385,8 +2470,8 @@ msgstr "" msgid "Mask size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 @@ -2401,8 +2486,8 @@ msgstr "" msgid "Wavelength" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 @@ -2433,20 +2518,24 @@ msgstr "" msgid "Thread length" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 @@ -2481,6 +2570,10 @@ msgstr "" msgid "Highlight opacity" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "_About" #~ msgstr "Faoi" diff --git a/po-script-fu/gl.po b/po-script-fu/gl.po index 569431f2ea..471f9231fe 100644 --- a/po-script-fu/gl.po +++ b/po-script-fu/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-19 21:35+0100\n" "Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -45,93 +45,102 @@ msgstr "Visualizar..." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "O modo de avaliación Script-Fu só admite invocación non interactiva" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu:%s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumentos do guión" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selección de Cor Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selección de Ficheiros Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selección de Ficheiros Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selección de Fonte Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Selección de Patróns Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selección de Patróns Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selección de Degradados Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selección de Pinceis Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Argumentos do guión" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de Imaxe:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -157,6 +166,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Consola Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Neón..." @@ -166,51 +176,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Extns/Script-Fu/Actualizar" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "" @@ -244,48 +253,100 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Beira 3D..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Beira 3D..." +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Neón..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Neón..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Radio do Difuminado do Mapa de Portuberancias (Capa Alfa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Configuración por defecto do Mapa de Bultos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -305,28 +366,28 @@ msgstr "Configuración por defecto do Mapa de Bultos" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -346,74 +407,74 @@ msgstr "Fonte" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Tamaño da Fonte (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Radio da Beira Exterior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Desprazamento X da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Desprazamento Y da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Radio do Difuminado da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -422,19 +483,30 @@ msgid "Text" msgstr "Texto" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/3D Truchet..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/Terra..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -442,7 +514,7 @@ msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/3D Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -460,58 +532,68 @@ msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/3D Truchet..." msgid "Background color" msgstr "Cor de Fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Tamaño de Bloque" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Finalizar Fundido" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Número de Baldosas en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Número de Baldosas en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Comezar Fundido" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Supermostreo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Grosor" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/Decorar/Engadir Bisel..." +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Decorar/Deslizar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Conservar Capa de Bultos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -521,36 +603,40 @@ msgstr "Conservar Capa de Bultos" msgid "Work on copy" msgstr "Traballar nunha Copia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Decorar/Engadir Beira..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy +msgid "Add _Border..." +msgstr "Beira" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Tamaño da Beira en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Tamaño da Beira en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Cor da Beira" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Valor Delta na Cor" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" -"/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Resplandor Alieníxena/Frecha..." +"/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Resplandor Alieníxena/Barra " +"H. ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -560,7 +646,7 @@ msgstr "Abaixo" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -570,9 +656,9 @@ msgstr "Aplanar Imaxe" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -606,12 +692,11 @@ msgstr "Tamaño" msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "" -"/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Resplandor Alieníxena/Barra " -"H. ..." +msgid "_Arrow..." +msgstr "Visualizar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -623,106 +708,103 @@ msgstr "Altura de Barra" msgid "Bar length" msgstr "Lonxitude de Barra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "" -"/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Resplandor Alieníxena/Bala..." +msgid "_Hrule..." +msgstr "Visualizar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Radio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "" -"/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Resplandor Alieníxena/Botón..." +msgid "_Bullet..." +msgstr "Visualizar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Radio do Resplandor" # plug-ins/scDesprazamento X da Sombraript-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Recheo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Cor do Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Resplandor Alieníxena..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Resplandor Alieníxena..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Tamaño do Resplandor (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Neón Alieníxena..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Neón Alieníxena..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Esvaecer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Número de Bandas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Ancho das Bandas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Ancho dos Espacios" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Útiles/ASCII a Capa de Imaxe..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Útiles/ASCII a Imaxe..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Neón..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -742,36 +824,34 @@ msgstr "Nome de Ficheiro" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Fondo Transparente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Básico I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Básico I..." +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/Útiles/ASCII a Capa de Imaxe..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Básico II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Básico II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Botóns/Botón Simple Biselado..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Neón..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -786,66 +866,61 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Cor máis Baixo-Dereita" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Presionado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Extns/Script-Fu/Botóns/Botón Simple Biselado..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Cor Arriba-Esquerda" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "" "/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Patrón Biselado/Frecha..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Patrón Biselado/Bala..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Patrón Biselado/Botón..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" -"/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Patrón Biselado/Cabeceira..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "" -"/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Patrón Biselado/Barra H. ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Altura" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Ancho" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animadores/Fundido..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -862,40 +937,39 @@ msgstr "Cíclico" msgid "Max. blur radius" msgstr "Máx. Radio de Neboa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Fundido..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Fundido..." +msgid "_Blend..." +msgstr "Visualizar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Modo de Fundido" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Degradado Persoalizado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "Fronte-Fondo-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "Fronte-Fondo-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Fronte-Transparente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -903,48 +977,37 @@ msgstr "Fronte-Transparente" msgid "Gradient" msgstr "Degradado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Degradado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Desprazamento (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Bovinación..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Bovinación..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Cor de Fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Densidade das Manchas en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Densidade das Manchas en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/Animadores/Fundido..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "" @@ -954,11 +1017,11 @@ msgid "After glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgid "B_urn-In..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 @@ -984,11 +1047,6 @@ msgstr "" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/Camuflaxe..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Cor 1" @@ -1017,25 +1075,30 @@ msgstr "Tamaño da Imaxe" msgid "Smooth" msgstr "Suavizar" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Ops. de Estarcido/Talla-lo..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Tallar Áreas Brancas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Imaxe a Tallar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Tallado..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Imaxe de Fondo" @@ -1045,35 +1108,23 @@ msgstr "Imaxe de Fondo" msgid "Carve raised text" msgstr "Tallar Texto Elevado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Enchendo Arredor do Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Tiza..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Tiza..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Cor da Tiza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Chip Away..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Chip Away..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1081,95 +1132,98 @@ msgid "Blur amount" msgstr "Candidade de Néboa" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Cantidade de Desconchados" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Soltar Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Encher Fondo con Patrón" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Conservar Fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Ops. de Estarcido/Croma-lo..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Visualizar..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Balance de Cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Factor de Cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Iluminación do Cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Saturación do Cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Cromar Áreas Brancas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Mapa de Entorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Balance do Brillo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Cromo..." +msgid "C_hrome..." +msgstr "Visualizar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Cromo..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Desprazamentos (pixels * 2);" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Circuito..." +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Render/Lava..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1201,10 +1255,19 @@ msgstr "Tamaño da Máscara de Oleo" msgid "Separate layer" msgstr "Capa Separada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/Alquimia/A Lenzo..." +msgid "_Circuit..." +msgstr "Semente do Circuito" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Entretecido..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1229,10 +1292,9 @@ msgstr "Profundidade" msgid "Elevation" msgstr "Elevación" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Decorar/Mancha de Café..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1247,61 +1309,56 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Manchas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Banda Deseñada" +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Banda Deseñada... " +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Cor da Beira" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Tamaño da Beira" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Metal Guay..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Metal Guay..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Tamaño do Efecto (pixels)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Editar/Copiar Visible" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Cristal..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Imaxe de Fondo" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Selección/Aflixir Selección..." +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Selección/A Imaxe" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1327,9 +1384,16 @@ msgstr "Propagación" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Límite (Maior 1<-->255 Menor)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/Selección/Aflixir Selección..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Sombra/Arrastrar Sombra..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1355,24 +1419,24 @@ msgid "Color" msgstr "Cor" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Desprazamento en X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Desprazamento en Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Borrar Ringleiras Alternadas..." +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Soltar Sombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1413,10 +1477,10 @@ msgstr "Filas" msgid "Rows/cols" msgstr "Filas/Columnas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Selección/Esvaecer Perfil..." +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Borrar Ringleiras Alternadas..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1450,10 +1514,9 @@ msgstr "Esvaecer á %" msgid "Use growing selection" msgstr "Usar Selección Crecente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/Mundo Plano..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1489,10 +1552,9 @@ msgstr "Escala X" msgid "Scale Y" msgstr "Escala Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Útiles/Mapa de Fontes..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1527,28 +1589,22 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 -msgid "_Labels" +msgid "_Font Map..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Xeado..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Xeado..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Decorar/Beira Borrosa..." +msgid "_Frosty..." +msgstr "Visualizar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1569,111 +1625,86 @@ msgstr "Granularidade (1 é Baixo)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Ancho da Sombra (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Gimp.org/Cabeceira Grande..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" -"/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Gimp.org/Cabeceira Pequena..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Autorecorte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Cor Escura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Cor do Brillo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Indexar Imaxe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Número de Cores" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Borrar Fondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Límite da Selección Por Cor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Cor da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Gimp.org/Etiqueta do Sub-Botón " -"do Tubo... " -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -"/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Gimp.org/Etiqueta do Sub-Sub-" -"Botón do Tubo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Gimp.org/Etiquetas Xerais do " -"Tubo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Gimp.org/Etiqueta do Botón do " -"Tubo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Brillante..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Brillante..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1691,79 +1722,62 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Degradado de Fundido (Texto)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Radio da Beira Exterior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Patrón (Beira)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Patrón (Superpoñer)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Patron (Texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Degradado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Usar Patrón para a Beira en vez de Degradado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Usar Patrón para Texto en vez de Degradado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Usar Superposición de Patrons" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Usar Patrón para a Beira en vez de Degradado" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Calor Resplandecente..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Calor Resplandecente..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Tamaño do Efecto (pixels * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Biselado Degradado..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Biselado Degradado..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1782,15 +1796,15 @@ msgstr "Altura de Bisél (Afiado)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Tamaño da Beira (Pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Útiles/Degradado Persoalizado..." +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Degradado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Circuito..." +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Degradado Persoalizado" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" @@ -1800,30 +1814,34 @@ msgstr "" msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Descripción" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Nebulizar Horizontalmente" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1835,59 +1853,55 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "Nebulizar Verticalmente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Útiles/Debuxar Grafo HSV..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Opacidade de Fondo" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/Útiles/Debuxar Grafo HSV..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Dende Arriba-Esquerda a Abaixo-Dereita" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Escala do Grafo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Comezo en X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Comezo en Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Usar Selección Superior en vez de Inferior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1898,10 +1912,9 @@ msgstr "Cor do Cerco" msgid "Frame size" msgstr "Tamaño do Cerco" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Útiles/Amosar Estructura da Imaxe..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1950,14 +1963,14 @@ msgstr "Lonxitude do Tumbado" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/Útiles/Amosar Estructura da Imaxe..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Espacio entre Capas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/Terra..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1968,10 +1981,9 @@ msgstr "Altura do Terreo" msgid "Sea depth" msgstr "Profundidade da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Lava..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1987,72 +1999,66 @@ msgstr "Semente" msgid "Use current gradient" msgstr "Usar Degradado Actual" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Liña Nova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Número de Liñas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Radio de Desprazamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Aleatoriedade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Afiado (grados)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Facer Pincel/Elíptico, Suavizado..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Facer Pincel/Rectangular, Suavizado..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Extns/Script-Fu/Facer Pincel/Elíptico..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Facer Pincel/Rectangular..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Suavizado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Neón..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Neón..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2064,9 +2070,9 @@ msgstr "Crear Sombra" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Tamaño do Efecto (pixels * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Texto Newsprint..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2079,10 +2085,9 @@ msgstr "Tamaño da Celda (Pixels)" msgid "Density (%)" msgstr "Densidade (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Decorar/Foto Vella..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2096,33 +2101,44 @@ msgstr "Moteado" msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Sombra/Perspectiva..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "Interpolar" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Distancia Relativa do Horizonte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Lonxitude Relativa da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Depredador..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2138,10 +2154,9 @@ msgstr "Cantidade de Pixels" msgid "Pixelize" msgstr "Pixelar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Botóns/Botón Redondo..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2191,10 +2206,9 @@ msgstr "Cor Superior" msgid "Upper color (active)" msgstr "Cor Superior (Activo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/Mapa de Render..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2205,14 +2219,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalle no Medio" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Baldosa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animadores/Ondulando..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "" @@ -2242,10 +2255,9 @@ msgstr "Sepia" msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Decorar/Esquinas Redondeadas..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2262,50 +2274,48 @@ msgstr "Engadir Sombra Desplazada" msgid "Edge radius" msgstr "Radio da Arista" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Selección/A Pincel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Usar Pincel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/Selección/A Imaxe" +msgid "To _Brush..." +msgstr "Visualizar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Selección/A Pincel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Patrón" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Script-Fu/Selección/Redondear..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Patrón" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Concave" msgstr "Cancelar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Radio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Decorar/Deslizar..." +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Script-Fu/Selección/Redondear..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2316,18 +2326,22 @@ msgstr "Cor da Fonte" msgid "Number" msgstr "Número" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Cromo SOTA..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Texto a Velocidade..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Misc/Esfera..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Neón..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2342,10 +2356,10 @@ msgstr "Radio (pixeles)" msgid "Sphere color" msgstr "Cor da Esfera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animadores/Globo Xiratorio..." +msgid "_Sphere..." +msgstr "Visualizar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2361,10 +2375,9 @@ msgstr "Indexar a n Cores (0 = Deixar coma RGB)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Virar de Esquerda a Dereita" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Circuito..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2499,15 +2512,9 @@ msgstr "Baldosa" msgid "Type" msgstr "Tipo de Néboa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Explosión Estelar..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Explosión Estelar..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2519,36 +2526,29 @@ msgstr "Cor de Resalte" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Tamaño do Efecto (pixels * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Starscape..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Starscape..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Tamaño do Efecto (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/Remuiño-Baldosa..." +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Visualizar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Cantidade de xiro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/Remuiño-Baldosa..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2564,15 +2564,9 @@ msgstr "Cuarto do Tamaño" msgid "Whirl angle" msgstr "Angulo de Xiro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Trazado de Partículas..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Trazado de Partículas..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2594,9 +2588,9 @@ msgstr "Ancho da Arista" msgid "Hit rate" msgstr "Taxa de golpeo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Circulo de Texto..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2607,15 +2601,10 @@ msgstr "Antidentado" msgid "Fill angle" msgstr "Encher Angulo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Texturado..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Texturado..." +msgid "Text Circle..." +msgstr "Baldosa" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2649,52 +2638,50 @@ msgstr "Inicio do Fundido" msgid "Text pattern" msgstr "Patrón do Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Filtros/Neboa/Neboa Encaixable..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Nebulizar Horizontalmente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Tipo de Néboa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Nebulizar Verticalmente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Título de Cabeceira para Web..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/Truchet..." +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Filtros/Neboa/Neboa Encaixable..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Cor de Primeiro plano" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Suavizar Máscara..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2706,10 +2693,9 @@ msgstr "Opacidade da Máscara" msgid "Mask size" msgstr "Tamaño da Máscara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Animadores/Ondas..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2723,10 +2709,9 @@ msgstr "Invertir dirección" msgid "Wavelength" msgstr "Lonxitude de Onda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Entretecido..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2763,23 +2748,26 @@ msgstr "Intensidade do Fio" msgid "Thread length" msgstr "Lonxitude do Fio" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Extns/Visor Web/Rexistro de Conectores" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Sombra/Efecto Xach..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2821,6 +2809,439 @@ msgstr "Desprazamento en Y do Brillo" msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacidade do Brillo" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Actualizar" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Beira 3D..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Beira 3D..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/3D Truchet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decorar/Engadir Bisel..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decorar/Engadir Beira..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Resplandor Alieníxena/" +#~ "Frecha..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Resplandor Alieníxena/" +#~ "Bala..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Resplandor Alieníxena/" +#~ "Botón..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Resplandor Alieníxena..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Resplandor Alieníxena..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Neón Alieníxena..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Neón Alieníxena..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Útiles/ASCII a Imaxe..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Básico I..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Básico I..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Básico II..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Básico II..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Patrón Biselado/Bala..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Patrón Biselado/Botón..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Patrón Biselado/Cabeceira..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Patrón Biselado/Barra H. ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Fundido..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Fundido..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Bovinación..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Bovinación..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animadores/Fundido..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/Camuflaxe..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Tallado..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Tiza..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Tiza..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Chip Away..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Chip Away..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Ops. de Estarcido/Croma-lo..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Cromo..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Cromo..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/Circuito..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alquimia/A Lenzo..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decorar/Mancha de Café..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Banda Deseñada" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Banda Deseñada... " + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Metal Guay..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Metal Guay..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Editar/Copiar Visible" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Cristal..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selección/Esvaecer Perfil..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/Mundo Plano..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Útiles/Mapa de Fontes..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Xeado..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Xeado..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decorar/Beira Borrosa..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Gimp.org/Cabeceira " +#~ "Pequena..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Gimp.org/Etiqueta do Sub-" +#~ "Botón do Tubo... " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Gimp.org/Etiqueta do Sub-" +#~ "Sub-Botón do Tubo..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Gimp.org/Etiquetas Xerais " +#~ "do Tubo..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Extns/Script-Fu/Temas de Páxina Web/Gimp.org/Etiqueta do Botón " +#~ "do Tubo..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Brillante..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Brillante..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Usar Patrón para a Beira en vez de Degradado" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Calor Resplandecente..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Calor Resplandecente..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Biselado Degradado..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Biselado Degradado..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Útiles/Degradado Persoalizado..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/Circuito..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/Liña Nova..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Facer Pincel/Elíptico, Suavizado..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Facer Pincel/Rectangular, Suavizado..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Facer Pincel/Rectangular..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Neón..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Texto Newsprint..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decorar/Foto Vella..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Sombra/Perspectiva..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Depredador..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Botóns/Botón Redondo..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/Mapa de Render..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animadores/Ondulando..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decorar/Esquinas Redondeadas..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selección/A Pincel..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selección/A Pincel..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Cromo SOTA..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Texto a Velocidade..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Misc/Esfera..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animadores/Globo Xiratorio..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/Circuito..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Explosión Estelar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Explosión Estelar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Starscape..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Starscape..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/Remuiño-Baldosa..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/Remuiño-Baldosa..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Trazado de Partículas..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Trazado de Partículas..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Circulo de Texto..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logo/Texturado..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Texturado..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Logos/Título de Cabeceira para Web..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Extns/Script-Fu/Patróns/Truchet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Suavizar Máscara..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animadores/Ondas..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Sombra/Efecto Xach..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Reler tódolos guións dispoñibles" @@ -2920,9 +3341,6 @@ msgstr "Opacidade do Brillo" #~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" #~ msgstr "/Extns/Visor Web/P+F de Usuario" -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Beira" - #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Fontes" diff --git a/po-script-fu/he.po b/po-script-fu/he.po index 6777f1cced..27541963e3 100644 --- a/po-script-fu/he.po +++ b/po-script-fu/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:11+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -43,90 +43,99 @@ msgstr "" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "יוצר:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "זכויות יוצרים:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "תאריך:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "סוגי תמונה:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -151,6 +160,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "" @@ -159,50 +169,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "" @@ -236,44 +246,96 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +msgid "3D _Outline..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -293,28 +355,28 @@ msgstr "" msgid "Font" msgstr "גופן" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -334,70 +396,70 @@ msgstr "גופן" msgid "Font size (pixels)" msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "דוגמה" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -406,18 +468,29 @@ msgid "Text" msgstr "טקסט" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +msgid "3_D Truchet..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -425,7 +498,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -443,54 +516,64 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "תמונת רקע" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "גודל בלוק" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "מספר רצועות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "מספר רצועות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "עובי" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -499,31 +582,34 @@ msgstr "" msgid "Work on copy" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +msgid "Add _Border..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "גודל גבול X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "גודל גבול Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "צבע גבול" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 @@ -534,7 +620,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -544,9 +630,9 @@ msgstr "דוגמה" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -579,8 +665,9 @@ msgstr "גודל" msgid "Up" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +msgid "_Arrow..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 @@ -591,93 +678,96 @@ msgstr "" msgid "Bar length" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +msgid "_Hrule..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "מחוג" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +msgid "_Bullet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "הגדלת מחוג" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "צבע טקסט" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "מספר רצועות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "עובי רצועות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "עובי מרווחים" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 @@ -698,29 +788,30 @@ msgstr "שם קובץ" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +msgid "_ASCII to Layer..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 @@ -734,56 +825,56 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "לחוץ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "קוטר" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -798,37 +889,37 @@ msgstr "" msgid "Max. blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +msgid "_Blend..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 -msgid "Blend mode" +msgid "Blen_ded..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +msgid "Blend mode" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -836,43 +927,35 @@ msgstr "" msgid "Gradient" msgstr "מדרג צבעים" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "מדרג צבעים" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -msgid "Spots density X" +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 -msgid "Spots density Y" +msgid "Spots density X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +msgid "Spots density Y" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 @@ -884,11 +967,11 @@ msgid "After glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgid "B_urn-In..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 @@ -911,10 +994,6 @@ msgstr "" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "צבע 1" @@ -943,20 +1022,25 @@ msgstr "גודל תמונה" msgid "Smooth" msgstr "חלק" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 -msgid "Carve white areas" +msgid "C_arve-It..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 -msgid "Image to carve" +msgid "Carve white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +msgid "Image to carve" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 @@ -967,29 +1051,21 @@ msgstr "תמונת רקע" msgid "Carve raised text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "צבע" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 @@ -997,79 +1073,83 @@ msgid "Blur amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 -msgid "Chip amount" +msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 -msgid "Drop shadow" +msgid "Chip amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +msgid "Drop shadow" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +msgid "C_hrome-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +msgid "C_hrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 @@ -1097,8 +1177,16 @@ msgstr "" msgid "Separate layer" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +msgid "_Circuit..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 @@ -1124,8 +1212,8 @@ msgstr "" msgid "Elevation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 @@ -1138,44 +1226,36 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "צבע טקסט" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +msgid "Copy _Visible" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 @@ -1183,8 +1263,16 @@ msgstr "" msgid "Background image" msgstr "תמונת רקע" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 @@ -1208,8 +1296,14 @@ msgstr "" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1234,23 +1328,24 @@ msgid "Color" msgstr "צבע" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "אטימות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "הוספת צל" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1290,8 +1385,8 @@ msgstr "שורות" msgid "Rows/cols" msgstr "שורות/עמודות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +msgid "_Erase every other Row..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 @@ -1323,8 +1418,8 @@ msgstr "" msgid "Use growing selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 @@ -1359,8 +1454,8 @@ msgstr "" msgid "Scale Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 @@ -1396,24 +1491,20 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 -msgid "_Labels" +msgid "_Font Map..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "טקסט" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +msgid "_Frosty..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 @@ -1435,86 +1526,77 @@ msgstr "" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "יוצר:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "מספר רצועות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 @@ -1530,55 +1612,47 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "דוגמה" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "דוגמה" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "דוגמה" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 -msgid "Use pattern overlay" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +msgid "Use pattern overlay" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 @@ -1586,12 +1660,8 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 @@ -1609,12 +1679,13 @@ msgstr "" msgid "Border size (pixels)" msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "מדרג צבעים" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +msgid "Custom _Gradient..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 @@ -1625,29 +1696,33 @@ msgstr "" msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "כיוון" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1658,16 +1733,12 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 @@ -1676,35 +1747,35 @@ msgid "BG opacity" msgstr "אטימות" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 -msgid "End X" +msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 -msgid "End Y" +msgid "End X" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 -msgid "From top-left to bottom-right" +msgid "End Y" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 -msgid "Graph scale" +msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 -msgid "Start X" +msgid "Graph scale" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 -msgid "Start Y" +msgid "Start X" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 -msgid "Use selection bounds instead of belows" +msgid "Start Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 @@ -1717,8 +1788,8 @@ msgstr "צבע גבול" msgid "Frame size" msgstr "גודל תמונה" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 @@ -1759,11 +1830,11 @@ msgid "Shear length" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 -msgid "Space between layers" +msgid "Show Image _Structure..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +msgid "Space between layers" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 @@ -1774,8 +1845,8 @@ msgstr "" msgid "Sea depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 @@ -1791,63 +1862,63 @@ msgstr "" msgid "Use current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "מספר רצועות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Feathering" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "שם:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 @@ -1859,8 +1930,8 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 @@ -1874,8 +1945,8 @@ msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" msgid "Density (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 @@ -1890,8 +1961,8 @@ msgstr "" msgid "Sepia" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 @@ -1899,19 +1970,31 @@ msgid "Angle" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +msgid "Interpolation" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 -msgid "Relative distance of horizon" +msgid "Linear" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +msgid "Relative distance of horizon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 @@ -1926,8 +2009,8 @@ msgstr "" msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 @@ -1974,8 +2057,8 @@ msgstr "צבע גבול" msgid "Upper color (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 @@ -1987,11 +2070,11 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 -msgid "Tile" +msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +msgid "Tile" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 @@ -2020,8 +2103,8 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 @@ -2038,20 +2121,20 @@ msgstr "הוספת צל" msgid "Edge radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +msgid "To _Brush..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 @@ -2059,21 +2142,22 @@ msgstr "" msgid "Pattern name" msgstr "דוגמה" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "To _Pattern..." +msgstr "דוגמה" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "מחוג" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 @@ -2085,16 +2169,20 @@ msgstr "צבע טקסט" msgid "Number" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 @@ -2109,8 +2197,8 @@ msgstr "" msgid "Sphere color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +msgid "_Sphere..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 @@ -2125,8 +2213,8 @@ msgstr "" msgid "Turn from left to right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 @@ -2249,12 +2337,8 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 @@ -2267,12 +2351,8 @@ msgstr "צבע גבול" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 @@ -2280,16 +2360,16 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +msgid "Sta_rscape..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 -msgid "Whirl amount" +msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +msgid "Whirl amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 @@ -2304,12 +2384,8 @@ msgstr "" msgid "Whirl angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 @@ -2329,8 +2405,8 @@ msgstr "" msgid "Hit rate" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 @@ -2341,12 +2417,8 @@ msgstr "" msgid "Fill angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +msgid "Text Circle..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 @@ -2378,36 +2450,36 @@ msgstr "" msgid "Text pattern" msgstr "דוגמה" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +msgid "_Tileable Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 @@ -2415,8 +2487,8 @@ msgstr "" msgid "Foreground color" msgstr "צבע גבול" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 @@ -2428,8 +2500,8 @@ msgstr "אטימות" msgid "Mask size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 @@ -2444,8 +2516,8 @@ msgstr "" msgid "Wavelength" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 @@ -2476,20 +2548,24 @@ msgstr "" msgid "Thread length" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 @@ -2524,6 +2600,10 @@ msgstr "" msgid "Highlight opacity" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + #~ msgid "Font Size (pixels)" #~ msgstr "גודל גופן (פיקסלים)" diff --git a/po-script-fu/hr.po b/po-script-fu/hr.po index 86b4b50825..4d446cde5a 100644 --- a/po-script-fu/hr.po +++ b/po-script-fu/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 14:50+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -40,92 +40,101 @@ msgstr "Potraži..." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu provjera je dozvoljena samo kao ne-interaktivni poziv" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenti Skripte" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu odabir boje" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Datoteke" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu odabir mape" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Fonta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Uzorka" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Uzorka" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Gradijenta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu Odabir Kista" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Argumenti Skripte" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Autorska prava:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Vrste Slika:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -154,6 +163,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu Konzola" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..." @@ -163,50 +173,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/_Osvjeeži skripte" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "_Traži po imenu" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "_Traži po imenu" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "_Traži po Opisu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "Traži :" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Tražim po imenu — molim, pričekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Tražim — molim, pričekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Tražim — molim pričekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Bez rezultata" @@ -240,46 +250,100 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/3D _kontura..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/3D _kontura..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Neonski..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "BumpMap (Alfa sloj) Polumjer Zamućenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Standardne postavke Bumpmap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -299,28 +363,28 @@ msgstr "Standardne postavke Bumpmap" msgid "Font" msgstr "Pismo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -340,74 +404,74 @@ msgstr "Pismo" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Veličina Pisma (pikseli)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Polumjer Zamućenja na Slici" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Uzorak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "X Ofset Sjene" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Y Ofset Sjene" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Polumjer Sjene Zamućenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -416,18 +480,30 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/3D krivulje..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Zemlja..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -435,7 +511,7 @@ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/3D krivulje..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -453,57 +529,68 @@ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/3D krivulje..." msgid "Background color" msgstr "Boja pozadine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Veličina Bloka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Kraj Miješanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Broj X djelića" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Broj Y djelića" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Početna Blenda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Super Sempliranje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Gustoća" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Dodaj _ukošenost..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Dekor/Slajd..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Zadrži Bump Sloj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -513,34 +600,38 @@ msgstr "Zadrži Bump Sloj" msgid "Work on copy" msgstr "Rad na kopiji" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Dodaj rub..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +msgid "Add _Border..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Veličina Ruba X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Veličina Ruba Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Boja Ruba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Delta Vrijednost Boje" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" -"/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Strelica..." +"/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Hor. Crta..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -550,7 +641,7 @@ msgstr "Dolje" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -560,9 +651,9 @@ msgstr "Izravnaj sliku" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -596,10 +687,11 @@ msgstr "Veličina" msgid "Up" msgstr "Gore" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "" -"/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Hor. Crta..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "Potraži..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -611,96 +703,102 @@ msgstr "Visina Linije" msgid "Bar length" msgstr "Širina Linije" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "" -"/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Metak..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "Potraži..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Polumjer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Gumb..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "Potraži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Polumjer Isijanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Popunjavanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Boja Teksta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Izvanzemaljsko Svijetlo..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Izvanzemaljsko svjetlo..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Veličina Isijanja (pikseli * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Izvanzemaljski Neonski..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Izvanzemaljski neonski..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Iščezavanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Broj Veza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Širina Pojasa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Širina Pukotina" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Uslužni/_ASCII u sloj slike..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uslužni/ASCII u Sliku..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -720,31 +818,34 @@ msgstr "Ime datoteke" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Prozirna Pozadina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Osnovni 1..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Osnovni 1..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/Uslužni/_ASCII u sloj slike..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Osnovni 2..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Osnovni 2..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Gumbi/Jednostavno ispupčeni gumb..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -759,59 +860,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Najmanja-Desna boja" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Stisnuto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Gumbi/Jednostavno ispupčeni gumb..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Boja Gore-Lijevo" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Strelica..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Metak..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Strelica..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Promjer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Gumb..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" -"/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Zaglavlje..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "" -"/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Hor. Crta..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Visina" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Širina" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animatori/Stapanje..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -828,38 +930,39 @@ msgstr "Petlja" msgid "Max. blur radius" msgstr "Maks. Polumjer Zamućenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Stapanje..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Stapanje..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "Potraži..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Razina Miješanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Posebni Gradijent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Prozirna Pozadina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -867,45 +970,37 @@ msgstr "Prozirna Pozadina" msgid "Gradient" msgstr "Gradijent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Obrnuto preljevanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Ofset (piksela)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Bovination..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Bovination..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Boja pozadine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Osjetljivost Spota X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Osjetljivost Spota Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/Animatori/Za_gori..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -917,12 +1012,12 @@ msgid "After glow" msgstr "Naknadni sjaj" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Zagorijevanje: Neophodno je ukupno dva sloja!" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "Efekt zagorjevanja za tekstualni sloj i pozadinski sloj; inač. 2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "Zagorijevanje: Neophodno je ukupno dva sloja!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy @@ -946,10 +1041,6 @@ msgstr "Pripremi za GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Brzina (piksela/okviru)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/_Kamuflaža..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Boja 1" @@ -978,24 +1069,30 @@ msgstr "Veličina Slike" msgid "Smooth" msgstr "Uglađeno" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Matrica/Izr_ezbari..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Izrezbari Bijelo Područje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Izrezbarena Slika" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Carved..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Slika Pozadine" @@ -1005,31 +1102,23 @@ msgstr "Slika Pozadine" msgid "Carve raised text" msgstr "Izrezbari Tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Podloga oko Teksta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Kreda..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Kreda..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Chalk Boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/odlomi komadiće..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Odlomljeni komadići..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1037,91 +1126,98 @@ msgid "Blur amount" msgstr "Vrijednost Zamućenja" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Vrijednost Chip" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Pokaži sjenu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Ispuni Pozadinu Uzorkom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Invertiraj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Zadrži Pozadinu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Matrica/_Kromiraj..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Potraži..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Balans Chrome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Faktor Chrome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Svjetlina Chrome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Zasićenje Chrome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Bijela područja Chrome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Mapa Sučelja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Balans Osvjetljenog" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/_Kromiraj..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "Potraži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/_Kromiraj..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Ofseti (pikseli * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Iscrtavanje/Krug..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Iscrtavanje/Lava..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1153,9 +1249,19 @@ msgstr "Veličina Uljene Maske" msgid "Separate layer" msgstr "Odvoji Sloj" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Stvori Krug" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/Alkemija/Prekrivanje..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Alkemija/propleti..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1180,9 +1286,9 @@ msgstr "Dubina" msgid "Elevation" msgstr "Nagib" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Mrlja od kave..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1197,56 +1303,56 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Mrlje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Strip..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Strip..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Vanjska Boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Vanjska Veličina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Hladni metal..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Hladni metal..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Efektivna Veličina (piksela)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Uredi/Kopiraj _vidljivo" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Crystal..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Slika Pozadine" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Selekcija/Oskudni odabir..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Selekcija/U sliku" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1272,8 +1378,16 @@ msgstr "Rastezanje" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Prag (Veći 1<-->255 Manji)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/Selekcija/Oskudni odabir..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Senka/Bacanje sjenke..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1299,23 +1413,24 @@ msgid "Color" msgstr "Boja" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Ofset X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Ofset Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Neprozirnost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alkemija/Izbriši svaki drugi red..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Pokaži sjenu" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1356,9 +1471,10 @@ msgstr "Redaka" msgid "Rows/cols" msgstr "Redova/Stupaca" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Selekcija/Iščezavanje..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/Alkemija/Izbriši svaki drugi red..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1392,9 +1508,9 @@ msgstr "Iščezavanje U %" msgid "Use growing selection" msgstr "Koristi Rastući Odabir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Ravnica..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1430,9 +1546,9 @@ msgstr "Omjer X" msgid "Scale Y" msgstr "Omjer Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uslužni/Mapa pisama..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1468,24 +1584,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filter (regularni izraz)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Oznake" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Tekstualni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Ledeni..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Ledeni..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Nejasni rub..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "Potraži..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1506,103 +1619,85 @@ msgstr "Granulacija (1 je Mala)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Težina Sjene (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Veliko zaglavlje..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Malo zaglavlje..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "AutoCrop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Tamna Boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Boja Osvjetljenog" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Indeksiraj Sliku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Broj Boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Ukloni Pozadinu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Odaberi po Pragu boje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Boja Sjene" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Oznaka drugog gumba...." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -"/Proširenja/Script-Fu/Web Teme/Gimp.Org/Oznaka trećeg gumba..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Općte oznake za valjkove..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Oznaka valjkastog gumba..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Sjaj_ni..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Sjaj_ni..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1620,75 +1715,62 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Izmješaj Gradijent (Tekst)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Obrnuti gradijent konture" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Uzorak (Outline)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Uzorak (Overlay)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Uzorak (Tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Sjena" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Obrnuti tekstulni preljev" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Koristi Uzorak za Crtež , a ne Gradijent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Koristi Uzorak za Tekst ,a ne Gradijent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Koristi Prekrivanje Uzorkom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Koristi Uzorak za Crtež , a ne Gradijent" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Sjajno vruće..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Sjajno vruće..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Postepeno ulegnuće..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Postepeno ulegnuće..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1707,13 +1789,15 @@ msgstr "Visina Kosine (Oštro)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Veličina Ruba (piksela)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uslužni/Posebno preljevanje..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Obrnuto preljevanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Iscrtavanje/Mreža..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Posebni Gradijent" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1725,30 +1809,34 @@ msgstr "X odjeljci" msgid "Y divisions" msgstr "Y odjeljci" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Opis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno Zamućenje" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1760,58 +1848,55 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno Zamućenje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Uslužni/Crtaj hsv grafik..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Neprozirnost Pozadine" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/Uslužni/Crtaj hsv grafik..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Kraj X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Kraj Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Od Vrha-Lijevo do Dna-Desno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Graph Skala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Početni X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Početni Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Koristi Odabrana Ograničenja bez obzira..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1822,9 +1907,9 @@ msgstr "Boja Okvira" msgid "Frame size" msgstr "Veličina Okvira" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Uslužni/Pokaži strukturu slike..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1873,13 +1958,14 @@ msgstr "Dužina Striženja" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/Uslužni/Pokaži strukturu slike..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Razmak Među Slojevima" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Zemlja..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1890,9 +1976,9 @@ msgstr "Visina Plohe" msgid "Sea depth" msgstr "Dubina mora" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Iscrtavanje/Lava..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1908,65 +1994,66 @@ msgstr "Početak" msgid "Use current gradient" msgstr "Koristi Aktivni Gradijent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/Iscrtavanje/Line Nova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Broj Linija" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Polumjer Ofseta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Nasumičnost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Izoštravanje (stupnjeva)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/Eliptična, ispunjena..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/Pravokutni, ispunjeni..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/_Eliptična..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/Pravouktni..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Pokrivanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Ime:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Prored" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Neonski..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1978,9 +2065,9 @@ msgstr "Kreiraj Sjenu" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Newsprint Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1993,9 +2080,9 @@ msgstr "Veličina ćelije (piksela)" msgid "Density (%)" msgstr "Osjetljivost (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Stara slika..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2009,31 +2096,44 @@ msgstr "Išaran" msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Senka/Perspektiva..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Kut" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "Interpolacija" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Relativna Udaljenost od Horizonta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Relativna Duljina Sjene" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alkemija/Grabljivac..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2049,9 +2149,9 @@ msgstr "Vrijednost Piksela" msgid "Pixelize" msgstr "Pikseliziraj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Gumbi/Okrugli gumb..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2101,9 +2201,9 @@ msgstr "Gornja Boja" msgid "Upper color (active)" msgstr "Gornja Boja (Aktivna)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Iscrtaj mapu..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2114,13 +2214,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalj u Sredini" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Pločica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animatori/Mreškanje..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Crna" @@ -2149,9 +2249,9 @@ msgstr "Razmazivanje" msgid "Wrap" msgstr "Omotaj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Zaobljeni uglovi..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2168,45 +2268,47 @@ msgstr "Dodaj Kapljicu Sjene" msgid "Edge radius" msgstr "Polumjer Ruba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Selekcija/U kist..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Ime kista" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/Selekcija/U sliku" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "Potraži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Odabir/U uzorak..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Ime uzorka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Script-Fu/Selekcija/Ok_ruglo..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Uzorak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Polumjer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Slajd..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Script-Fu/Selekcija/Ok_ruglo..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2217,17 +2319,22 @@ msgstr "Boja pisma" msgid "Number" msgstr "Broj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/SOTA Chrome..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Speed Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Razno/Kugla..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2242,9 +2349,10 @@ msgstr "Polumjer (pikseli)" msgid "Sphere color" msgstr "Boja Kugle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animatori/Rotirajući globus..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "Potraži..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2260,9 +2368,9 @@ msgstr "Indeks u n Boja (0 = zahtijevam RGB)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Ajde s lijeva na Desno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/Iscrtavanje/_Spirogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2390,13 +2498,10 @@ msgstr "Trokut" msgid "Type" msgstr "Tip" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Eksplozija zvijezde..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Eksplozija zvijezde..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Spirograf" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2408,32 +2513,29 @@ msgstr "Pojačanje Boje" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Starscape..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Sta_rscape..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Efektivna Veličina (piksela * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Zavijutak..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Potraži..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Vrijednost Vrtnje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/_Zavijutak..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2449,13 +2551,9 @@ msgstr "Veličina Četvrtine" msgid "Whirl angle" msgstr "Kut Vrtnje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Praćenje dijelova..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Praćenje dijelova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2477,9 +2575,9 @@ msgstr "Širina Ruba" msgid "Hit rate" msgstr "Vrijednost Pogotka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Text Circle..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2490,13 +2588,10 @@ msgstr "Antialias" msgid "Fill angle" msgstr "Ispuni Kut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Teksturirano..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Teksturirano..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Krug" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2530,49 +2625,50 @@ msgstr "Počinjem Mješanje" msgid "Text pattern" msgstr "Uzorak Teksta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Filteri/Zamućenje/Pločasto zamućenje..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Horizontalno Zamućenje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Vrsta Zamućenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Vertikalno Zamućenje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Web Title Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Filteri/Zamućenje/Pločasto zamućenje..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Truchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Boja prvog plana" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Alkemija/Skini oštrinu maske..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2584,9 +2680,9 @@ msgstr "Neprozirna Maska" msgid "Mask size" msgstr "Veličina Maske" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Animatori/Valovi..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2600,9 +2696,9 @@ msgstr "Obratni Smjer" msgid "Wavelength" msgstr "Valna Duljina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Alkemija/propleti..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2639,21 +2735,26 @@ msgstr "Intezitet Niti" msgid "Thread length" msgstr "Duljina Niti" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Pomoć/Gimp na mreži/_Registar dodataka" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Pomoć/Gimp na mreži/Web stranica za _programere" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Pomoć/Gimp na mreži/Glavna _web stranica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Senka/_Xach-effect..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2695,6 +2796,353 @@ msgstr "Osvijetli Y ofset" msgid "Highlight opacity" msgstr "Neprozirnost Osvjetljenog" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/_Osvjeeži skripte" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/3D _kontura..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/3D _kontura..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/3D krivulje..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Dodaj _ukošenost..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Dodaj rub..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Strelica..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Metak..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Izvanzemaljsko svjetlo/Gumb..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Izvanzemaljsko Svijetlo..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Izvanzemaljsko svjetlo..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Izvanzemaljski Neonski..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Izvanzemaljski neonski..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uslužni/ASCII u Sliku..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Osnovni 1..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Osnovni 1..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Osnovni 2..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Osnovni 2..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Metak..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Gumb..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Zaglavlje..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Ispupčeni odsječak/Hor. Crta..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Stapanje..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Stapanje..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Bovination..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Bovination..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatori/Za_gori..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "Efekt zagorjevanja za tekstualni sloj i pozadinski sloj; inač. 2.1" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/_Kamuflaža..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Carved..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Kreda..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Kreda..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/odlomi komadiće..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Odlomljeni komadići..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Matrica/_Kromiraj..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/_Kromiraj..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/_Kromiraj..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Iscrtavanje/Krug..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkemija/Prekrivanje..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Mrlja od kave..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Strip..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Strip..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Hladni metal..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Hladni metal..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Uredi/Kopiraj _vidljivo" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Crystal..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selekcija/Iščezavanje..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Ravnica..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uslužni/Mapa pisama..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Ledeni..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Ledeni..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Nejasni rub..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Malo zaglavlje..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Oznaka drugog gumba...." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Script-Fu/Web Teme/Gimp.Org/Oznaka trećeg gumba..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Općte oznake za " +#~ "valjkove..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Script-Fu/Web teme/Gimp.org/Oznaka valjkastog " +#~ "gumba..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Sjaj_ni..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Sjaj_ni..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Koristi Uzorak za Crtež , a ne Gradijent" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Sjajno vruće..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Sjajno vruće..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Postepeno ulegnuće..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Postepeno ulegnuće..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uslužni/Posebno preljevanje..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Iscrtavanje/Mreža..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Imigre-26..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Iscrtavanje/Line Nova..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/Eliptična, ispunjena..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/Pravokutni, ispunjeni..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Napravi kist/Pravouktni..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Neonski..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Newsprint Text..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Stara slika..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Senka/Perspektiva..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkemija/Grabljivac..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Gumbi/Okrugli gumb..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Iscrtaj mapu..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatori/Mreškanje..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Zaobljeni uglovi..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selekcija/U kist..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Odabir/U uzorak..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/SOTA Chrome..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Speed Text..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Razno/Kugla..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatori/Rotirajući globus..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Iscrtavanje/_Spirogimp..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Eksplozija zvijezde..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Eksplozija zvijezde..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Starscape..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Sta_rscape..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Zavijutak..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/_Zavijutak..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u logo/Praćenje dijelova..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Praćenje dijelova..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Text Circle..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa u Logo/Teksturirano..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Logotip/Teksturirano..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotip/Web Title Header..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Proširenja/Script-Fu/Uzorci/Truchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkemija/Skini oštrinu maske..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatori/Valovi..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/Pomoć/Gimp na mreži/_Registar dodataka" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/Pomoć/Gimp na mreži/Web stranica za _programere" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Senka/_Xach-effect..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Ponovno učitaj sve dostupne skripte" diff --git a/po-script-fu/hu.po b/po-script-fu/hu.po index 5755bf02f5..62eaea9617 100644 --- a/po-script-fu/hu.po +++ b/po-script-fu/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 11:34+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -43,92 +43,101 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" "A Script-Fu kiértékelő módja csak nem-interaktív meghívást tesz lehetővé" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Szkriptargumentumok" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu színválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu fájlválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu mappaválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu betűkészlet-választó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu mintaválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu mintaválasztó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu színátmenet-választó" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu ecsetválasztó" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Szkriptargumentumok" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Szerző:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Képtípusok:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -157,6 +166,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu konzol" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Ne_on..." @@ -166,50 +176,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Parancsfájlok _frissítése" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Keresés _név alapján" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Keresés _név alapján" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Keresés _ismertető alapján" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Keresés:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Keresés név alapján - kérem várjon" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Keresés ismertető alapján - kérem várjon" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Keresés - kérem várjon" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Nincs találat" @@ -243,46 +253,100 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/_3D keret..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/_3D keret..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/Ne_on..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Ne_on..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Buckaleképezés (alfa-csatorna) elmosásának sugara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Buckaleképezés alapértelmezett beállításai" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -302,28 +366,28 @@ msgstr "Buckaleképezés alapértelmezett beállításai" msgid "Font" msgstr "Betűkészlet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -343,74 +407,74 @@ msgstr "Betűkészlet" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Betűméret (képpont)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Körvonal elmosásának sugara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Minta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Árnyék X-eltolása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Árnyék Y-eltolása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Árnyék elmosásának sugara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -419,18 +483,30 @@ msgid "Text" msgstr "Szöveg" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Minták/3_D Truchet..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Minták/_Térkép..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -438,7 +514,7 @@ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Minták/3_D Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -456,57 +532,68 @@ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Minták/3_D Truchet..." msgid "Background color" msgstr "Háttérszín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Blokkméret" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Végső szín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Csempék száma, X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Csempék száma, Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Kezdőszín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Túlmintavételezés" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Vastagság" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Le_sarkítás..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Dekor/_Dia..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Buckaréteg megtartása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -516,33 +603,39 @@ msgstr "Buckaréteg megtartása" msgid "Work on copy" msgstr "Munka a másolaton" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Kere_t hozzáadása..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +msgid "Add _Border..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Keret X-mérete" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Keret Y-mérete" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Keret színe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Delta-érték a színen" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Idegen ragyogás/_Nyíl..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "" +"/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Idegen ragyogás/_Vízszintes " +"elválasztó..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -552,7 +645,7 @@ msgstr "Le" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -562,9 +655,9 @@ msgstr "Kép lapítása" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -598,11 +691,11 @@ msgstr "Méret" msgid "Up" msgstr "Fel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "" -"/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Idegen ragyogás/_Vízszintes " -"elválasztó..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "Tallózás..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -614,95 +707,102 @@ msgstr "Téglalap magassága" msgid "Bar length" msgstr "Téglalap hosszúsága" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Idegen ragyogás/_Golyó..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "Tallózás..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Sugár" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Idegen ragyogás/G_omb..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "Tallózás..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Ragyogás sugara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Helykihagyás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Szövegszín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/Idegen r_agyogás..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Idegen r_agyogás..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Ragyogás mérete (képpont * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/_Idegen neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/_Idegen neon..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Elhalványítás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Sávok száma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Sávok szélessége" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Rések szélessége" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Segédeszközök/_ASCII-ből képréteg..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Segédeszközök/_ASCII-ből képréteg..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Ne_on..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -722,31 +822,34 @@ msgstr "Fájlnév" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Átlátszó háttér" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/_Egyszerű I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/_Egyszerű I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/Segédeszközök/_ASCII-ből képréteg..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/E_gyszerű II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/E_gyszerű II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Gombok/_Egyszerű 3D gomb..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Ne_on..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -761,59 +864,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Jobb alsó szín" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Lenyomott" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Gombok/_Egyszerű 3D gomb..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Bal felső szín" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Lesarkított minta/_Nyíl..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Lesarkított minta/_Golyó..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Lesarkított minta/_Nyíl..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Átmérő" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Lesarkított minta/G_omb..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Lesarkított minta/_Fejléc..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" -"/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Lesarkított minta/_Vízszintes " -"elválasztó..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Magasság" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Szélesség" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animáció/_Színkeverés..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -830,38 +934,39 @@ msgstr "Ismétlés" msgid "Max. blur radius" msgstr "Max. elmosás sugara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/_Színátmenetes..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/_Színátmenetes..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "Tallózás..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Színátmenet-mód" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Egyéni színátmenet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "Előtér-háttér-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "Előtér-háttér-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Előtér-átlátszó" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -869,45 +974,37 @@ msgstr "Előtér-átlátszó" msgid "Gradient" msgstr "Színátmenet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Fordított színátmenet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Eltolás (képpont)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/_Tehén..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/_Tehén..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Háttérszín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Foltok X-sűrűsége" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Foltok Y-sűrűsége" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/Animáció/_Beégetés..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -919,14 +1016,12 @@ msgid "After glow" msgstr "Utó-ragyogás" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Beégetés: összesen két rétegre van szükség." +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "" -"Beégetésszerű effektus egy előtér-rétegre (szöveg) és egy háttér-rétegre; " -"2.1-es verzió" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "Beégetés: összesen két rétegre van szükség." #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy @@ -950,10 +1045,6 @@ msgstr "Előkészítés GIF-hez" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Sebesség (képpont/képkocka)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Minták/_Kamuflázs..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "1. szín" @@ -982,24 +1073,30 @@ msgstr "Kép mérete" msgid "Smooth" msgstr "Simítás" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Sablon/_Vésés..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Fehér részek vésése" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Kivésendő kép" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Vésett..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Háttérkép" @@ -1009,31 +1106,23 @@ msgstr "Háttérkép" msgid "Carve raised text" msgstr "Emelt szöveg vésése" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Helykihagyás a szöveg körül" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/K_réta..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/K_réta..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Kréta színe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/Morzso_lás..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Morzso_lás..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1041,91 +1130,98 @@ msgid "Blur amount" msgstr "Elmosás mértéke" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Morzsolás mértéke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Vetett árnyék" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Háttér kitöltése mintával" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Megfordítás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Háttér megtartása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Sablon/_Krómozás..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Tallózás..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Króm-egyensúly" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Krómtényező" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Króm világossága" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Króm színtelítettsége" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Fehér részek krómozása" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Környezeti leképezés" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Kiemelés egyensúlya" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/Kró_m..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "Tallózás..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Kró_m..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Eltolás (képpont * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Megjelenítés/Ára_mkör..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Megjelenítés/_Láva..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1157,9 +1253,19 @@ msgstr "Olajozó maszk mérete" msgid "Separate layer" msgstr "Különálló réteg" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Áramkör-kezdőérték" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/Alkímia/_Szövetszerűvé tétel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Alkímia/Szö_vés..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1184,9 +1290,9 @@ msgstr "Mélység" msgid "Elevation" msgstr "Megemelés" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/_Kávéfolt..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1201,56 +1307,56 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Foltok" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/_Képregény..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/_Képregény..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Körvonal színe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Körvonal mérete" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/_Hűvös fém..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/_Hűvös fém..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Hatás mérete (képpont)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Szerkesztés/_Látható másolása" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Kristály..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Háttérkép" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Kijelölés/Kijelölés _torzítása..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Kijelölés/Ké_ppé" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1276,8 +1382,16 @@ msgstr "Szórás" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Küszöb (nagyobb 1 <--> 255 kisebb)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/Kijelölés/Kijelölés _torzítása..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Árnyék/_Vetett árnyék..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1303,23 +1417,24 @@ msgid "Color" msgstr "Szín" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "X-eltolás" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Y-eltolás" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Átlátszatlanság" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alkímia/_Minden második sor törlése..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Vetett árnyék" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1360,9 +1475,10 @@ msgstr "Sorok" msgid "Rows/cols" msgstr "Sorok/oszlopok" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Kijelölés/Körvonal el_halványítása..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/Alkímia/_Minden második sor törlése..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1396,9 +1512,9 @@ msgstr "Elhalványítás vége, %" msgid "Use growing selection" msgstr "Növekvő kijelölés használata" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Minták/_Lapos térkép..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1434,9 +1550,9 @@ msgstr "X-lépték" msgid "Scale Y" msgstr "Y-lépték" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Segédeszközök/_Betűkészlet-jegyzék..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1472,24 +1588,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "Szű_rő (regexp)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Címkék" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Szöveg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/_Fagyos..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/_Fagyos..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/_Elmosott szélek..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "Tallózás..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1510,99 +1623,86 @@ msgstr "Szemcsézettség (1 a legkisebb)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Árnyék szélessége (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Nagy fejléc..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" -"/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Kis fejléc..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Automatikus levágás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Sötét szín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Kiemelés színe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Kép indexelése" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Színek száma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Háttér törlése" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "\"Kijelölés szín alapján\" küszöbértéke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Árnyék színe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Algomb-címke..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -"/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/A_l-algomb-címke..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/Ál_talános címke..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Gombcímke..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/Fé_nyes..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Fé_nyes..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1620,75 +1720,62 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Szöveg-színátmenet" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Fordított körvonal-színátmenet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Körvonal-minta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Átfedés-minta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Szöveg-minta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Árnyék" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Fordított szöveg-színátmenet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Körvonalhoz minta használata színátmenet helyett" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Szöveghez minta használata színátmenet helyett" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Átfedési minta használata" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Körvonalhoz minta használata színátmenet helyett" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/I_zzó forró..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/I_zzó forró..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Hatás mérete (képpont * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/3_D színátmenet..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/3_D színátmenet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1707,14 +1794,15 @@ msgstr "Rézsútos rész magassága (élesség)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Keret mérete (képpont)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "" -"/Kiterj./Script-Fu/Segédeszközök/Testreszabott _színátmenet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Fordított színátmenet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Megjelenítés/_Rács..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Egyéni színátmenet" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1726,30 +1814,34 @@ msgstr "X-felosztás" msgid "Y divisions" msgstr "Y-felosztás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Leírás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes elmosás" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1761,58 +1853,55 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "Függőleges elmosás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Segédeszközök/_HSV-grafikon rajzolása..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Háttér átlátszatlansága" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/Segédeszközök/_HSV-grafikon rajzolása..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Vég, X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Vég, Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Bal felsőtől a jobb alsóig" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Grafikon léptéke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Kezdet, X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Kezdet, Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "A kijelölés határainak használata a lentiek helyett" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1823,9 +1912,9 @@ msgstr "Keret színe" msgid "Frame size" msgstr "Keret mérete" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Segédeszközök/Kép_felépítés megjelenítése..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1874,13 +1963,14 @@ msgstr "Nyírás hossza" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/Segédeszközök/Kép_felépítés megjelenítése..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Rétegek közötti tér" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Minták/_Térkép..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1891,9 +1981,9 @@ msgstr "Terepmagasság" msgid "Sea depth" msgstr "Tengermélység" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Megjelenítés/_Láva..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1909,65 +1999,66 @@ msgstr "Kezdőérték" msgid "Use current gradient" msgstr "Aktuális színátmenet használata" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/Megjelenítés/_Vonalak..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Vonalak száma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Eltolás sugara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Véletlenszerűség" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Élesség (fokban)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Ecsetkészítés/Elli_ptikus, elmosott..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Ecsetkészítés/Té_glalap, elmosott..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Ecsetkészítés/_Elliptikus..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Ecsetkészítés/_Téglalap..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Elmosottság" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Név:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Térköz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/Ne_on..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Ne_on..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1979,9 +2070,9 @@ msgstr "Árnyék létrehozása" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Hatás mérete (képpont * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Újságszöveg..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1994,9 +2085,9 @@ msgstr "Cellaméret (képpont)" msgid "Density (%)" msgstr "Sűrűség (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/_Régi fénykép..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2010,31 +2101,44 @@ msgstr "Márványos" msgid "Sepia" msgstr "Szépia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Árnyék/_Perspektivikus..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Szög" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "Interpolálás" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Horizont viszonylagos távolsága" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Árnyék viszonylagos hossza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alkímia/_Predator..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2050,9 +2154,9 @@ msgstr "Képpontok mennyisége" msgid "Pixelize" msgstr "Pixelesítés" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Gombok/_Lekerekített gomb..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2102,9 +2206,9 @@ msgstr "Felső szín" msgid "Upper color (active)" msgstr "Felső szín (aktív)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Minták/Térkép _megjelenítése..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2115,13 +2219,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Részlet középre" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Csempe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animáció/_Fodrozás..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Fekete" @@ -2150,9 +2254,9 @@ msgstr "Maszatolás" msgid "Wrap" msgstr "Körbe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/_Gömbölyített sarok..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2169,45 +2273,47 @@ msgstr "Vetett árnyék hozzáadása" msgid "Edge radius" msgstr "Szél sugara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Kijelölés/_Ecsetté..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Ecset neve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/Kijelölés/Ké_ppé" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "Tallózás..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Kijelölés/_Mintává..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Minta neve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Script-Fu/Kijelölés/_Kör alakú..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Minta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Sugár" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/_Dia..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Script-Fu/Kijelölés/_Kör alakú..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2218,17 +2324,22 @@ msgstr "Szövegszín" msgid "Number" msgstr "Szám" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Fejlett króm..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Száguldó szöveg..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Egyéb/_Gömb..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Ne_on..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2243,9 +2354,10 @@ msgstr "Sugár (képpont)" msgid "Sphere color" msgstr "Gömb színe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animáció/Fo_rgó földgömb..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "Tallózás..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2261,9 +2373,9 @@ msgstr "Kép indexelése n színre (0 = RGB marad)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Fordítás balról jobbra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/Megjelenítés/_SpiroGIMP..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2391,13 +2503,10 @@ msgstr "Háromszög" msgid "Type" msgstr "Típus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/_Csillagkitörés..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/_Csillagkitörés..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Spirográf" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2409,32 +2518,29 @@ msgstr "Kitörés színe" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Hatás mérete (képpont * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/Starsca_pe..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Starsca_pe..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Hatás mérete (képpont * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Minták/Örvény_csempe..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Tallózás..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Csavarások száma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Minták/Ö_rvénylő..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2450,13 +2556,9 @@ msgstr "Negyed mérete" msgid "Whirl angle" msgstr "Csavarási szög" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/Részecsken_yom..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Részecsken_yom..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2478,9 +2580,9 @@ msgstr "Szél szélessége" msgid "Hit rate" msgstr "Találati arány" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Szövegkör..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2491,13 +2593,10 @@ msgstr "Élsimítás" msgid "Fill angle" msgstr "Kitöltési szög" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/Te_xtúrázás..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Te_xtúrázás..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Kör" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2531,49 +2630,50 @@ msgstr "Színátmenet indítása" msgid "Text pattern" msgstr "Szöveg mintája" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Szűrők/Elmosás/_Tileable Blur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Vízszintes elmosás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Elmosás típusa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Függőleges elmosás" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Webes fejléc..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Szűrők/Elmosás/_Tileable Blur..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Minták/Tr_uchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Előtérszín" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Alkímia/Masz_k életlenítése..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2585,9 +2685,9 @@ msgstr "Maszk átlátszatlansága" msgid "Mask size" msgstr "Maszk mérete" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Animáció/_Hullámok..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2601,9 +2701,9 @@ msgstr "Irány megfordítása" msgid "Wavelength" msgstr "Hullámhossz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Alkímia/Szö_vés..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2640,21 +2740,26 @@ msgstr "Szálintenzitás" msgid "Thread length" msgstr "Szálhosszúság" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Súgó/A GIMP a weben/_Bővítményjegyzék" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Súgó/A GIMP a weben/Fe_jlesztői webhely" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Súgó/A GIMP a weben/_Fő webhely" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Árnyék/_Xach-effektus..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2696,6 +2801,350 @@ msgstr "Kiemelés Y-eltolása" msgid "Highlight opacity" msgstr "Kiemelés átlátszatlansága" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Parancsfájlok _frissítése" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/_3D keret..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/_3D keret..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Minták/3_D Truchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Le_sarkítás..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Kere_t hozzáadása..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Idegen ragyogás/_Nyíl..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Idegen ragyogás/_Golyó..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Idegen ragyogás/G_omb..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/Idegen r_agyogás..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Idegen r_agyogás..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/_Idegen neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/_Idegen neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Segédeszközök/_ASCII-ből képréteg..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/_Egyszerű I..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/_Egyszerű I..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/E_gyszerű II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/E_gyszerű II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Lesarkított minta/_Golyó..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Lesarkított minta/G_omb..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "" +#~ "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Lesarkított minta/_Fejléc..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Lesarkított minta/_Vízszintes " +#~ "elválasztó..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/_Színátmenetes..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/_Színátmenetes..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/_Tehén..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/_Tehén..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animáció/_Beégetés..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "" +#~ "Beégetésszerű effektus egy előtér-rétegre (szöveg) és egy háttér-rétegre; " +#~ "2.1-es verzió" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Minták/_Kamuflázs..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Vésett..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/K_réta..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/K_réta..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/Morzso_lás..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Morzso_lás..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Sablon/_Krómozás..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/Kró_m..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Kró_m..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Megjelenítés/Ára_mkör..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkímia/_Szövetszerűvé tétel..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/_Kávéfolt..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/_Képregény..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/_Képregény..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/_Hűvös fém..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/_Hűvös fém..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Szerkesztés/_Látható másolása" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Kristály..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Kijelölés/Körvonal el_halványítása..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Minták/_Lapos térkép..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Segédeszközök/_Betűkészlet-jegyzék..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/_Fagyos..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/_Fagyos..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/_Elmosott szélek..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "" +#~ "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Kis fejléc..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Algomb-címke..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/A_l-algomb-" +#~ "címke..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/Ál_talános " +#~ "címke..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Gombcímke..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/Fé_nyes..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Fé_nyes..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Körvonalhoz minta használata színátmenet helyett" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/I_zzó forró..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/I_zzó forró..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/3_D színátmenet..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/3_D színátmenet..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "" +#~ "/Kiterj./Script-Fu/Segédeszközök/Testreszabott _színátmenet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Megjelenítés/_Rács..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Imigre-26..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Megjelenítés/_Vonalak..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Ecsetkészítés/Elli_ptikus, elmosott..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Ecsetkészítés/Té_glalap, elmosott..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Ecsetkészítés/_Téglalap..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Ne_on..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Újságszöveg..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/_Régi fénykép..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Árnyék/_Perspektivikus..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkímia/_Predator..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Gombok/_Lekerekített gomb..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Minták/Térkép _megjelenítése..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animáció/_Fodrozás..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/_Gömbölyített sarok..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Kijelölés/_Ecsetté..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Kijelölés/_Mintává..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Fejlett króm..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Száguldó szöveg..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Egyéb/_Gömb..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animáció/Fo_rgó földgömb..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Megjelenítés/_SpiroGIMP..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/_Csillagkitörés..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/_Csillagkitörés..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/Starsca_pe..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Starsca_pe..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Minták/Örvény_csempe..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Minták/Ö_rvénylő..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/Részecsken_yom..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Részecsken_yom..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Szövegkör..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfából logót/Te_xtúrázás..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Te_xtúrázás..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Logók/Webes fejléc..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Kiterj./Script-Fu/Minták/Tr_uchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkímia/Masz_k életlenítése..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animáció/_Hullámok..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/Súgó/A GIMP a weben/_Bővítményjegyzék" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/Súgó/A GIMP a weben/Fe_jlesztői webhely" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Árnyék/_Xach-effektus..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Az összes elérhető szkript újraolvasása" diff --git a/po-script-fu/id.po b/po-script-fu/id.po index 1dc28fd61a..bff2f9985d 100644 --- a/po-script-fu/id.po +++ b/po-script-fu/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:05+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -36,90 +36,99 @@ msgstr "" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Hak Cipta:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Tanggal:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -144,6 +153,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "" @@ -152,50 +162,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "" @@ -228,44 +238,96 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +msgid "3D _Outline..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -285,28 +347,28 @@ msgstr "" msgid "Font" msgstr "Font" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -325,70 +387,70 @@ msgstr "Font" msgid "Font size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Pola" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -397,18 +459,29 @@ msgid "Text" msgstr "Teks" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +msgid "3_D Truchet..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -416,7 +489,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -434,51 +507,61 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "Warna latar belakang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -487,28 +570,31 @@ msgstr "" msgid "Work on copy" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 -msgid "Border X size" +msgid "Add _Border..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 -msgid "Border Y size" +msgid "Border X size" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 -msgid "Border color" +msgid "Border Y size" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +msgid "Border color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 @@ -519,7 +605,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -529,9 +615,9 @@ msgstr "Pola" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -564,8 +650,9 @@ msgstr "Ukuran" msgid "Up" msgstr "Naik" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +msgid "_Arrow..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 @@ -577,88 +664,91 @@ msgstr "Tinggi Gambar" msgid "Bar length" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +msgid "_Hrule..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +msgid "_Bullet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -msgid "Glow radius" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +msgid "Glow radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Isian" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Warna Teks:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 @@ -679,29 +769,30 @@ msgstr "Nama file" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +msgid "_ASCII to Layer..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 @@ -715,56 +806,56 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Tinggi:" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Lebar" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -779,37 +870,37 @@ msgstr "" msgid "Max. blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +msgid "_Blend..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 -msgid "Blend mode" +msgid "Blen_ded..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +msgid "Blend mode" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -817,42 +908,34 @@ msgstr "" msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Warna latar belakang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -msgid "Spots density X" +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 -msgid "Spots density Y" +msgid "Spots density X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +msgid "Spots density Y" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 @@ -864,11 +947,11 @@ msgid "After glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgid "B_urn-In..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 @@ -891,10 +974,6 @@ msgstr "" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "" @@ -923,20 +1002,25 @@ msgstr "Lebar Gambar" msgid "Smooth" msgstr "Halus" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 -msgid "Carve white areas" +msgid "C_arve-It..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 -msgid "Image to carve" +msgid "Carve white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +msgid "Image to carve" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 @@ -947,29 +1031,21 @@ msgstr "" msgid "Carve raised text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Warna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 @@ -977,79 +1053,83 @@ msgid "Blur amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 -msgid "Chip amount" +msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 -msgid "Drop shadow" +msgid "Chip amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +msgid "Drop shadow" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +msgid "C_hrome-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +msgid "C_hrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 @@ -1077,8 +1157,16 @@ msgstr "" msgid "Separate layer" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +msgid "_Circuit..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 @@ -1104,8 +1192,8 @@ msgstr "" msgid "Elevation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 @@ -1118,43 +1206,35 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Warna Teks:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +msgid "Copy _Visible" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 @@ -1162,8 +1242,16 @@ msgstr "" msgid "Background image" msgstr "Warna latar belakang" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 @@ -1186,8 +1274,14 @@ msgstr "" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1211,22 +1305,22 @@ msgid "Color" msgstr "Warna" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opasitas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 @@ -1267,8 +1361,8 @@ msgstr "Baris" msgid "Rows/cols" msgstr "Baris" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +msgid "_Erase every other Row..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 @@ -1299,8 +1393,8 @@ msgstr "" msgid "Use growing selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 @@ -1335,8 +1429,8 @@ msgstr "" msgid "Scale Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 @@ -1369,24 +1463,20 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 -msgid "_Labels" +msgid "_Font Map..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Teks" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +msgid "_Frosty..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 @@ -1406,84 +1496,75 @@ msgstr "" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Autocrop" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +msgid "Number of colors" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 -msgid "Number of colors" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "Remove background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 @@ -1499,67 +1580,55 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Pola" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Pola" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Pola" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 -msgid "Use pattern overlay" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +msgid "Use pattern overlay" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 @@ -1576,12 +1645,12 @@ msgstr "" msgid "Border size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +msgid "Custom _Gradient..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 @@ -1592,29 +1661,33 @@ msgstr "" msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Keterangan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1625,16 +1698,12 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 @@ -1643,35 +1712,35 @@ msgid "BG opacity" msgstr "Opasitas" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 -msgid "End X" +msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 -msgid "End Y" +msgid "End X" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 -msgid "From top-left to bottom-right" +msgid "End Y" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 -msgid "Graph scale" +msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 -msgid "Start X" +msgid "Graph scale" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 -msgid "Start Y" +msgid "Start X" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 -msgid "Use selection bounds instead of belows" +msgid "Start Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 @@ -1682,8 +1751,8 @@ msgstr "" msgid "Frame size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 @@ -1724,11 +1793,11 @@ msgid "Shear length" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 -msgid "Space between layers" +msgid "Show Image _Structure..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +msgid "Space between layers" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 @@ -1740,8 +1809,8 @@ msgstr "Tinggi Gambar" msgid "Sea depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 @@ -1757,62 +1826,62 @@ msgstr "Benih" msgid "Use current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 -msgid "Number of lines" +msgid "Line _Nova..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 -msgid "Offset radius" +msgid "Number of lines" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 -msgid "Randomness" +msgid "Offset radius" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +msgid "Randomness" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Feathering" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nama:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Jarak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 @@ -1823,8 +1892,8 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 @@ -1837,8 +1906,8 @@ msgstr "" msgid "Density (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 @@ -1853,8 +1922,8 @@ msgstr "" msgid "Sepia" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 @@ -1862,19 +1931,31 @@ msgid "Angle" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +msgid "Interpolation" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 -msgid "Relative distance of horizon" +msgid "Linear" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +msgid "Relative distance of horizon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 @@ -1889,8 +1970,8 @@ msgstr "" msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 @@ -1934,8 +2015,8 @@ msgstr "" msgid "Upper color (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 @@ -1947,11 +2028,11 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 -msgid "Tile" +msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +msgid "Tile" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 @@ -1979,8 +2060,8 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "Genap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 @@ -1996,20 +2077,20 @@ msgstr "" msgid "Edge radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +msgid "To _Brush..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 @@ -2017,21 +2098,22 @@ msgstr "" msgid "Pattern name" msgstr "Pola" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Pola" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 @@ -2043,16 +2125,20 @@ msgstr "Warna Teks:" msgid "Number" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 @@ -2067,8 +2153,8 @@ msgstr "" msgid "Sphere color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +msgid "_Sphere..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 @@ -2083,8 +2169,8 @@ msgstr "" msgid "Turn from left to right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 @@ -2206,12 +2292,8 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 @@ -2222,28 +2304,24 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +msgid "Sta_rscape..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 -msgid "Whirl amount" +msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +msgid "Whirl amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 @@ -2258,12 +2336,8 @@ msgstr "" msgid "Whirl angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 @@ -2284,8 +2358,8 @@ msgstr "Lebar Gambar" msgid "Hit rate" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 @@ -2296,12 +2370,8 @@ msgstr "" msgid "Fill angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +msgid "Text Circle..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 @@ -2333,36 +2403,36 @@ msgstr "" msgid "Text pattern" msgstr "Pola" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +msgid "_Tileable Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 @@ -2370,8 +2440,8 @@ msgstr "" msgid "Foreground color" msgstr "Warna latar belakang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 @@ -2383,8 +2453,8 @@ msgstr "Opasitas" msgid "Mask size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 @@ -2399,8 +2469,8 @@ msgstr "" msgid "Wavelength" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 @@ -2431,20 +2501,24 @@ msgstr "" msgid "Thread length" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 @@ -2479,6 +2553,10 @@ msgstr "" msgid "Highlight opacity" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "_About" #~ msgstr "Keterangan Program" diff --git a/po-script-fu/it.po b/po-script-fu/it.po index 38f3187df4..9204e4a19d 100644 --- a/po-script-fu/it.po +++ b/po-script-fu/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-05 13:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-05 13:26+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -77,63 +77,63 @@ msgstr "%s:" msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selezione colore Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:434 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selezione file Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:438 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selezione cartella Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:450 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selezione carattere Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Selezione tavolozza Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:465 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selezione motivo Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selezione gradiente Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:480 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selezione pennello Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "Avanzamento dello script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:547 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "(nessuno)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1068 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autore:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1075 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1091 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Tipi di immagini:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -161,6 +161,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "_Console Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu" @@ -169,50 +170,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "Avvia _server..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Aggio_rna gli script" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" -msgstr "Navigatore delle procedure" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Ricerca per _nome" +msgid "_Refresh Scripts" +msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "Navigatore delle procedure" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Ricerca per _nome" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Ricerca per _descrizione" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Cerca:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Ricerca per nome - attendere" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Ricerca per descrizione - attendere" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Ricerca - attendere" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 procedura" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedure" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Nessun riscontro" @@ -245,44 +246,98 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedura temporanea" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/C_ontorno 3D..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/C_ontorno 3D..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/N_eon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Xtns/Script-Fu" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Bumpmap (livello alfa) raggio di sfocatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Impostazioni predefinite Bumpmap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -302,28 +357,28 @@ msgstr "Impostazioni predefinite Bumpmap" msgid "Font" msgstr "Carattere" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -342,70 +397,70 @@ msgstr "Carattere" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Dimensione font (pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Raggio di sfocatura contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Motivo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "Spostamento X ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Spostamento Y ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Raggio sfocatura ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -414,18 +469,30 @@ msgid "Text" msgstr "Testo" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/3_D Truchet..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/_Paesaggio..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -433,7 +500,7 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/3_D Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -450,51 +517,62 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/3_D Truchet..." msgid "Background color" msgstr "Colore sfondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Dimensione blocco" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "Fine sfumatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Numero di piastrelle in X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Numero di piastrelle in Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Inizio sfumatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Supercampionamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Spessore" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/Aggiungi _rilievo..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/Diapo_sitive..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Mantieni livello Bump" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -503,30 +581,33 @@ msgstr "Mantieni livello Bump" msgid "Work on copy" msgstr "Lavora su una copia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/Aggiunta _bordo..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +msgid "Add _Border..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "Dimensione bordo X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Dimensione bordo Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Colore bordo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Valore delta su colore" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Incandescenza aliena/_Freccia..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Incandescenza aliena/_Riga..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -536,7 +617,7 @@ msgstr "Abbassa" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" @@ -545,9 +626,9 @@ msgstr "Immagine appiattita" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -580,9 +661,11 @@ msgstr "Dimensione" msgid "Up" msgstr "Alza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Incandescenza aliena/_Riga..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "_Naviga..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" @@ -592,90 +675,95 @@ msgstr "Altezza barra" msgid "Bar length" msgstr "Lunghezza barra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Incandescenza aliena/_Pallino..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "_Naviga..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Raggio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Incandescenza aliena/P_ulsante..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "_Naviga..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Raggio incandescenza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Padding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Colore testo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Incandescen_za aliena..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Incandescen_za aliena..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Dimensione incandescenza (pixel * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/_Neon alieno..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Neon alieno..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Sfuma in uscita" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Numero di fasce" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Larghezza delle fasce" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Larghezza degli intervalli" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Utilità/_ASCII a livello..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilità/_ASCII a immagine..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Xtns/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, no-c-format @@ -694,30 +782,33 @@ msgstr "Nome file" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Sfondo trasparente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/_Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/_Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/Utilità/_ASCII a livello..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/B_asic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/B_asic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Pulsanti/Pulsante semplice con _rilievo..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Xtns/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -730,58 +821,59 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Colore in basso a destra" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Premuto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Pulsanti/Pulsante semplice con _rilievo..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Colore in alto a sinistra" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Motivi in rilievo/_Freccia..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Motivi in rilievo/_Pallino..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Motivi in rilievo/_Freccia..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Motivi in rilievo/_Pulsante..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Motivi in rilievo/_Intestazione..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Motivi in rilievo/_Riga..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Altezza" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Larghezza" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animatori/_Sfumatura..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -796,37 +888,38 @@ msgstr "Ciclico" msgid "Max. blur radius" msgstr "Raggio di massima sfocatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/S_fumato..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/S_fumato..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "_Naviga..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "Modalità sfumata" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradiente personalizzato" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "PP-SF-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "PP-SF-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "PP-trasparente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -834,44 +927,36 @@ msgstr "PP-trasparente" msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Gradiente inverso" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Spostamento (pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Bo_vinazione..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Bo_vinazione..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Colore sfondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Densità macchie X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Densità macchie Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/Animatori/B_urn-In..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "Aggiungi incandescenza" @@ -881,14 +966,12 @@ msgid "After glow" msgstr "Post-incandescenza" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Burn-In: ha bisogno in totale di due livelli!" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "" -"L'effetto burn-in su un livello di primo piano (testo) ed un livello di " -"sfondo; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "Burn-In: ha bisogno in totale di due livelli!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" @@ -910,10 +993,6 @@ msgstr "Prepara per il formato GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Velocità (punti/fotogramma)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/_Camuffamento..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Colore 1" @@ -941,22 +1020,28 @@ msgstr "Dimensione immagine" msgid "Smooth" msgstr "Definito" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Stencil Ops/Scolpito..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "Aree bianche scolpite" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "Immagine da scolpire" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Scolpito..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Immagine di sfondo" @@ -965,109 +1050,108 @@ msgstr "Immagine di sfondo" msgid "Carve raised text" msgstr "Testo scolpito" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Rilievo attorno al testo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/_Gesso..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/_Gesso..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Colore gesso" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logotipo/Chip Awa_y..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Chip Awa_y..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Livello sfocatura" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Livello scheggie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Crea ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Riempimento sfondo con un motivo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Inverti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Mantieni lo sfondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Stencil Ops/C_romato..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "_Naviga..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Bilanciamento cromatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Fattore cromatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Luminosità cromatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Saturazione cromatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Cromatura aree bianche" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Mappa ambiente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Bilanciamento luminosità" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Cr_omatura..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "_Naviga..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Cr_omatura..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Spostamento (pixel * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Render/_Circuiti..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Render/_Lava..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" @@ -1094,9 +1178,19 @@ msgstr "Rendi oleosa la dimensione maschera" msgid "Separate layer" msgstr "Livello separato" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Seme casualità circuiti" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/Alchimia/_Tessuto..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Alchimia/_Onda..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1121,9 +1215,9 @@ msgstr "Profondità" msgid "Elevation" msgstr "Elevazione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/Macchie di _caffè..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" @@ -1137,51 +1231,52 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Macchie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/_Fumetto..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/_Fumetto..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Colore contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Dimensione contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Metallo freddo..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/_Metallo freddo..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Dimensione effetto (pixel)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Modifica/Copia/Copia _visibile" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Cristallo..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Immagine di sfondo" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Selezione/_Distorci selezione..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Selezione/A _immagine" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" @@ -1203,8 +1298,16 @@ msgstr "Diffuso" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Soglia (grande 1<-->255 piccola)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/Selezione/_Distorci selezione..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Ombre/Crea _ombra..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1228,12 +1331,12 @@ msgid "Color" msgstr "Chiudi" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Spostamento in X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Spostamento in Y" @@ -1242,9 +1345,10 @@ msgstr "Spostamento in Y" msgid "Opacity" msgstr "Opacità" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alchimia/Cancella a righ_e alterne..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Crea ombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1282,9 +1386,10 @@ msgstr "Righe" msgid "Rows/cols" msgstr "Righe/Colonne" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Selezione/_Contorno sfumato..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/Alchimia/Cancella a righ_e alterne..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" @@ -1314,9 +1419,9 @@ msgstr "Sfuma fino %" msgid "Use growing selection" msgstr "Utilizza selezione crescente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/_Paesaggio piatto..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1348,9 +1453,9 @@ msgstr "Scala X" msgid "Scale Y" msgstr "Scala Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilità/_Mappa caratteri..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" @@ -1381,24 +1486,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filtro (espr. reg.)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Etichette" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Testo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/_Congelato..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Congelato..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/Bordo con_fuso..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "_Naviga..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" @@ -1417,95 +1519,79 @@ msgstr "Granulosità (1 è bassa)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Peso ombra (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Titoli _grandi..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Titoli _piccoli..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Autocrop" msgstr "Autoritagliamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Colore scuro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Colore illuminazione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "Immagine indicizzata" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Numero di colori" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "Rimuovi sfondo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Soglia selezione per colore" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Colore ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Etichetta sotto-" -"pulsante t_ubolare..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Small Header..." +msgstr "Avvia _server..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/_Etichetta sotto-" -"sotto-pulsante tubolare..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Etichette " -"_generali tubolare..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Etichetta " -"pulsante _tubolare..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/_Lucido..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/_Lucido..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" @@ -1520,65 +1606,53 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Sfuma gradiente (testo)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Gradiente del profilo invertito" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Motivo (contorno)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Motivo (sovrapposto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Motivo (testo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Gradiente del testo invertito" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Per il profilo usa il motivo anziché il gradiente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Per il testo usa motivo anziché il gradiente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Usa sovrapposizione motivo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Per il profilo usa il motivo anziché il gradiente" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Incandescen_za..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Incandescen_za..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Dimensione effetto (pixel * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/S_mussatura gradiente..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/S_mussatura gradiente..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" @@ -1594,13 +1668,15 @@ msgstr "Altezza rilievo (definizione)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Dimensione bordo (pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilità/_Gradiente personalizzato..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Gradiente inverso" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Render/_Griglia..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Gradiente personalizzato" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" @@ -1610,30 +1686,36 @@ msgstr "Divisioni X" msgid "Y divisions" msgstr "Divisioni Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" -msgstr "/Immagine/Guide/Nuove guide dalla _selezione" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" "Crea quattro guide attorno al rettangolo che circoscrive la selezione " "corrente." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." -msgstr "/Immagine/Guide/Nuova guida (in _percentuale)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "New Guides from _Selection" +msgstr "/Immagine/Guide/Nuove guide dalla _selezione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Direzione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "/Immagine/Guide/Nuova guida (in _percentuale)..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1644,54 +1726,52 @@ msgstr "Posizione (in %)" msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." -msgstr "/Immagine/Guide/Nuova _guida..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +#, fuzzy +msgid "_Remove all Guides" msgstr "/Immagine/Guide/_Rimuovi tutte le guide" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Utilità/Disegna grafico _HSV..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "Opacità sfondo" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/Utilità/Disegna grafico _HSV..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Fine X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Fine Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Da Alto-sinistra a Basso-destra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Scala grafico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Inizio X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Inizio Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Usa margini della selezione invece dei sottostanti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Colore cornice" @@ -1700,9 +1780,9 @@ msgstr "Colore cornice" msgid "Frame size" msgstr "Dimensione cornice" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Utilità/Mostra _struttura immagine..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" @@ -1741,13 +1821,14 @@ msgid "Shear length" msgstr "Lunghezza inclinazione" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/Utilità/Mostra _struttura immagine..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Spazio tra livelli" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/_Paesaggio..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Altezza paesaggio" @@ -1756,9 +1837,9 @@ msgstr "Altezza paesaggio" msgid "Sea depth" msgstr "Profondità del mare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Render/_Lava..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1773,62 +1854,63 @@ msgstr "Seme" msgid "Use current gradient" msgstr "Utilizza gradiente corrente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Linee _Nova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Numero di righe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Raggio spostamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Casualità" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Affilatura (gradi)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/Ellittico, _sfumato..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/Rettan_golare, sfumato..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/_Ellittico..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/_Rettangolare..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Sfumatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" @@ -1838,9 +1920,9 @@ msgstr "Crea ombra" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Dimensione effetto (pixel * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Testo di giornale..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" @@ -1852,9 +1934,9 @@ msgstr "Dimensione celle (pixel)" msgid "Density (%)" msgstr "Densità (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/_Vecchia foto..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -1868,9 +1950,9 @@ msgstr "Chiazze" msgid "Sepia" msgstr "Seppia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Ombre/_Prospettiva..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" @@ -1900,9 +1982,9 @@ msgstr "Distanza relativa dell'orizzonte" msgid "Relative length of shadow" msgstr "Lunghezza relativa dell'ombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alchimia/_Predator..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" @@ -1916,9 +1998,9 @@ msgstr "Quantità pixel" msgid "Pixelize" msgstr "Effetto pixel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Pulsante/Pulsante a_rrotondato..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" @@ -1960,9 +2042,9 @@ msgstr "Alza colore" msgid "Upper color (active)" msgstr "Alza colore (attivo)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/Rendering _mappa..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -1973,13 +2055,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Dettagli in mezzo" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Piastrella" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animatori/Inc_respatura..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Nero" @@ -2005,9 +2087,9 @@ msgstr "Macchia" msgid "Wrap" msgstr "Lega" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/Angoli a_rrotondati..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" @@ -2021,42 +2103,45 @@ msgstr "Aggiungi ombra" msgid "Edge radius" msgstr "Raggio margine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Selezione/A _pennello..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Nome pennello" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/Selezione/A _immagine" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "_Naviga..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Selezione/A _motivo..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Nome motivo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Selezione/R_ettangolo arrotondato..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Motivo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Concavo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Raggio (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/Diapo_sitive..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Selezione/R_ettangolo arrotondato..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" @@ -2066,17 +2151,22 @@ msgstr "Colore carattere" msgid "Number" msgstr "Numero" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/SOTA Chrome..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Velocità..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Varie/_Sfera..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Xtns/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2090,9 +2180,10 @@ msgstr "Raggio (pixel)" msgid "Sphere color" msgstr "Colore sfera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animatori/_Globo rotante..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "Avvia _server..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2106,9 +2197,9 @@ msgstr "Indicizzato a n colori (0 = RGB)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Ruota da sinistra a destra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/Render/_Spirogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2232,13 +2323,10 @@ msgstr "Triangolo" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Esplosione di stella..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Esplosione di stella..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Spirografo" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" @@ -2248,30 +2336,27 @@ msgstr "Colore esplosione" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Dimensione effetto (punti * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Cielo stellato..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Cielo stellato..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Dimensione effetto (punti * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/_Torci-piastrella..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "_Naviga..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Ammontare della rotazione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/_Vortice..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Numero di vortici" @@ -2284,13 +2369,9 @@ msgstr "Dimensione di un quarto" msgid "Whirl angle" msgstr "Angolo di rotazione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Traccia _particelle..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Traccia _particelle..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" @@ -2308,9 +2389,9 @@ msgstr "Larghezza margine" msgid "Hit rate" msgstr "Frequenza di esecuzione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Testo circolare..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2320,13 +2401,10 @@ msgstr "Antialias" msgid "Fill angle" msgstr "Angolo di riempimento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Applica _texture..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Applica _textured..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Cerchio" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" @@ -2356,45 +2434,46 @@ msgstr "Inizio sfumatura" msgid "Text pattern" msgstr "Motivi testo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Filtri/Sfocatura/Sfocatura pias_trellabile..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Sfocatura orizzontale" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Tipo sfocatura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Sfocatura verticale" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Intestazione web..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Filtri/Sfocatura/Sfocatura pias_trellabile..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/T_ruchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Colore primo piano" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Alchimia/Maschera di _focalizzazione..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" @@ -2404,9 +2483,9 @@ msgstr "Opacità maschera" msgid "Mask size" msgstr "Dimensione maschera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Animatori/_Onde..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2420,9 +2499,9 @@ msgstr "Direzione invertita" msgid "Wavelength" msgstr "Lunghezza d'onda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Alchimia/_Onda..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" @@ -2452,21 +2531,26 @@ msgstr "Intensità filo" msgid "Thread length" msgstr "Lunghezza filo" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Aiuto/GIMP Online/Registro Plug-In" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Aiuto/GIMP Online/Sito degli _sviluppatori" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Aiuto/GIMP Online/Sito web _principale" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Ombre/Effetto-_xach..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" @@ -2499,3 +2583,353 @@ msgstr "Spostamento illuminazione in Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacità illuminazione" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Aggio_rna gli script" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/C_ontorno 3D..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/C_ontorno 3D..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/3_D Truchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/Aggiungi _rilievo..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/Aggiunta _bordo..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Incandescenza aliena/_Freccia..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Incandescenza aliena/_Pallino..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Incandescenza aliena/P_ulsante..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Incandescen_za aliena..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Incandescen_za aliena..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/_Neon alieno..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Neon alieno..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilità/_ASCII a immagine..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/_Basic I..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/_Basic I..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/B_asic II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/B_asic II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Motivi in rilievo/_Pallino..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Motivi in rilievo/_Pulsante..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Motivi in rilievo/" +#~ "_Intestazione..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Motivi in rilievo/_Riga..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/S_fumato..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/S_fumato..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Bo_vinazione..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Bo_vinazione..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatori/B_urn-In..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "" +#~ "L'effetto burn-in su un livello di primo piano (testo) ed un livello di " +#~ "sfondo; V2.1" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/_Camuffamento..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Scolpito..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/_Gesso..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/_Gesso..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a Logotipo/Chip Awa_y..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Chip Awa_y..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Stencil Ops/C_romato..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Cr_omatura..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Cr_omatura..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/_Circuiti..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchimia/_Tessuto..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/Macchie di _caffè..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/_Fumetto..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/_Fumetto..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Metallo freddo..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/_Metallo freddo..." + +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Modifica/Copia/Copia _visibile" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Cristallo..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selezione/_Contorno sfumato..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/_Paesaggio piatto..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilità/_Mappa caratteri..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/_Congelato..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Congelato..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/Bordo con_fuso..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Titoli " +#~ "_piccoli..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Etichetta " +#~ "sotto-pulsante t_ubolare..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/_Etichetta " +#~ "sotto-sotto-pulsante tubolare..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Etichette " +#~ "_generali tubolare..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org/Etichetta " +#~ "pulsante _tubolare..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/_Lucido..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/_Lucido..." + +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Per il profilo usa il motivo anziché il gradiente" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Incandescen_za..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Incandescen_za..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/S_mussatura gradiente..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/S_mussatura gradiente..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilità/_Gradiente personalizzato..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/_Griglia..." + +#~ msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#~ msgstr "/Immagine/Guide/Nuova _guida..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Imigre-26..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/Linee _Nova..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/Ellittico, _sfumato..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/Rettan_golare, sfumato..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/_Rettangolare..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/N_eon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Testo di giornale..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/_Vecchia foto..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Ombre/_Prospettiva..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchimia/_Predator..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Pulsante/Pulsante a_rrotondato..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/Rendering _mappa..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatori/Inc_respatura..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/Angoli a_rrotondati..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selezione/A _pennello..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selezione/A _motivo..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/SOTA Chrome..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Velocità..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Varie/_Sfera..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatori/_Globo rotante..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/_Spirogimp..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Esplosione di stella..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Esplosione di stella..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Cielo stellato..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Cielo stellato..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/_Torci-piastrella..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/_Vortice..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Traccia _particelle..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Traccia _particelle..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Testo circolare..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Applica _texture..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Applica _textured..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Intestazione web..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/T_ruchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchimia/Maschera di _focalizzazione..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatori/_Onde..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/Aiuto/GIMP Online/Registro Plug-In" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/Aiuto/GIMP Online/Sito degli _sviluppatori" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Ombre/Effetto-_xach..." diff --git a/po-script-fu/ja.po b/po-script-fu/ja.po index 9199701adf..4f7618f8c4 100644 --- a/po-script-fu/ja.po +++ b/po-script-fu/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-12 18:36+0900\n" "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -43,92 +43,101 @@ msgstr "参照..." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu 評価モードは非インタラクティブ動作しかできません" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "スクリプト引数" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu 色選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu ファイル選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu フォルダ選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu フォント選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu パターン選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu パターン選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu グラデーション選択" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu ブラシ選択" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "スクリプト引数" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "著作権表示:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "日付:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "画像種:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -157,6 +166,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu コンソール" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ネオン(_E)..." @@ -166,51 +176,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/拡張/Script-Fu/再読み込み(_R)" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "名前で検索(_N)" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "名前で検索(_N)" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "説明で検索(_B)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "検索(_S):" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "名前で検索中 - お待ち下さい" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "説明で検索中 - お待ち下さい" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "検索中 - お待ちください" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "該当なし" @@ -244,46 +253,100 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/立体縁取り(_O)..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/立体縁取り(_O)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/ネオン(_E)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ネオン(_E)..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "バンプマップ (アルファレイヤーの) ぼかし半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "標準のバンプマップ設定" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -303,28 +366,28 @@ msgstr "標準のバンプマップ設定" msgid "Font" msgstr "フォント" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -344,74 +407,74 @@ msgstr "フォント" msgid "Font size (pixels)" msgstr "フォントサイズ (ピクセル)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "輪郭ぼかし半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "パターン" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "影 X オフセット" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "影 Y オフセット" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "影ぼかし半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -420,18 +483,30 @@ msgid "Text" msgstr "文字" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/立体曲線タイル(_D)..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/地形図(_L)..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -439,7 +514,7 @@ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/立体曲線タイル(_D)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -457,57 +532,68 @@ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/立体曲線タイル(_D)..." msgid "Background color" msgstr "背景色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "ブロックサイズ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "ブレンド終了色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "X タイルの数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Y タイルの数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "ブレンド開始色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "スーパーサンプル" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "厚さ" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/装飾/ベベル追加(_E)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/装飾/スライド化(_S)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "バンプマップ画像を残す" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -517,33 +603,38 @@ msgstr "バンプマップ画像を残す" msgid "Work on copy" msgstr "コピーで作業する" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/装飾/枠追加(_B)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy +msgid "Add _Border..." +msgstr "枠" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "枠 X サイズ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "枠 Y サイズ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "枠の色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "色の三角値" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/エイリアン発光/矢印(_A)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/エイリアン発光/水平線(_H)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -553,7 +644,7 @@ msgstr "下" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -563,9 +654,9 @@ msgstr "画像統合" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -599,9 +690,11 @@ msgstr "サイズ" msgid "Up" msgstr "上" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/エイリアン発光/水平線(_H)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "参照..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -613,96 +706,102 @@ msgstr "棒の高さ" msgid "Bar length" msgstr "棒の長さ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/エイリアン発光/小球(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "参照..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/エイリアン発光/ボタン(_U)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "参照..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "発光半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "空間" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "文字色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/エイリアン発光(_G)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/エイリアン発光(_G)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "発光サイズ (ピクセル * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/エイリアンネオン(_N)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/エイリアンネオン(_N)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "次第にぼかす" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "帯数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "帯幅" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "隙間幅" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/ユーティリティ/ASCII を画像レイヤーに..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ユーティリティ/ASCII を画像に(_A)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ネオン(_E)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -722,31 +821,34 @@ msgstr "ファイル名" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "透過背景" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/基本 I(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/基本 I(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/ユーティリティ/ASCII を画像レイヤーに..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/基本 II(_A)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/基本 II(_A)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ボタン/単純面取りボタン(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ネオン(_E)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -761,57 +863,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "右下の色" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "押した時" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/拡張/Script-Fu/ボタン/単純面取りボタン(_B)..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "左上色" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/面取りパターン/矢印(_A)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/面取りパターン/小球(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/面取りパターン/矢印(_A)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/面取りパターン/ボタン(_U)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/面取りパターン/見出し(_E)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/面取りパターン/水平線(_H)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "高さ" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "幅" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/動画/ブレンド(_B)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -828,38 +933,39 @@ msgstr "ループ化" msgid "Max. blur radius" msgstr "最大ぼかし半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/ブレンド(_D)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ブレンド(_D)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "参照..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "ブレンドモード" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "カスタムグラデーション" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "描画色-背景色-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "描画色-背景色-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "描画色-透明" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -867,46 +973,37 @@ msgstr "描画色-透明" msgid "Gradient" msgstr "グラデーション" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "グラデーションの反転" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "オフセット (ピクセル)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/牛模様(_V)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/牛模様(_V)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "背景色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "斑点密度 X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "斑点密度 Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/動画/ブレンド(_B)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -918,12 +1015,12 @@ msgid "After glow" msgstr "発光の残像" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "通電テスト: 二つのレイヤーが必要です!" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "通電テスト: 二つのレイヤーが必要です!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy @@ -947,10 +1044,6 @@ msgstr "GIF向けに下準備する" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "速さ(ピクセル/フレーム)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/迷彩(_C)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "色 1" @@ -979,24 +1072,30 @@ msgstr "画像サイズ" msgid "Smooth" msgstr "滑らか" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/ステンシル操作/彫刻化(_A)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "白い部分を彫刻化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "彫刻化する画像" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/彫刻..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "背景画像" @@ -1006,31 +1105,23 @@ msgstr "背景画像" msgid "Carve raised text" msgstr "文字を浮き彫りにして彫刻化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "文字周りの空間" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/チョーク(_C)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/チョーク(_C)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "チョークの色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/かじり取り(_Y)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/かじり取り(_Y)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1038,91 +1129,98 @@ msgid "Blur amount" msgstr "ぼかす量" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "切り欠け量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "ドロップシャドウ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "背景をパターンで塗りつぶす" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "反転" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "背景を残す" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/ステンシル操作/クロームメタル化(_H)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "参照..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "クロームバランス" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "クローム率" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "クローム明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "クローム色相" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "白い部分をクローム化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "環境マップ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "ハイライトバランス" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/クローム(_H)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "参照..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/クローム(_H)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "オフセット (ピクセル * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/下塗り/回路(_C)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/下塗り/溶岩(_L)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1154,9 +1252,19 @@ msgstr "油絵化マスクサイズ" msgid "Separate layer" msgstr "レイヤーに分ける" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "回路種" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/魔術/覆布化(_C)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/魔術/織物(_W)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1181,9 +1289,9 @@ msgstr "深さ" msgid "Elevation" msgstr "高度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/装飾/コーヒーの染み(_C)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1198,56 +1306,56 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "しみ数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/コミック本(_K)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/コミック本(_K)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "輪郭色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "輪郭サイズ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/冷たい金属(_M)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/冷たい金属(_M)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "効果サイズ (ピクセル)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/編集/見えている物をコピー(_V)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/水晶..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "背景画像" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/選択/ふらふら選択(_D)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/選択/画像化(_I)" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1273,8 +1381,16 @@ msgstr "拡散" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "しきい値 (大きい 1<-->255 小さい)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/選択/ふらふら選択(_D)..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/影/影付け(_D)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1300,23 +1416,24 @@ msgid "Color" msgstr "色" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "オフセット X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "オフセット Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/魔術/一行おきに消す(_E)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "ドロップシャドウ" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1357,9 +1474,10 @@ msgstr "行" msgid "Rows/cols" msgstr "行/列" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/選択/フェード化(_F)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/魔術/一行おきに消す(_E)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1393,9 +1511,9 @@ msgstr "フェード終了 %" msgid "Use growing selection" msgstr "拡大した選択領域の使用" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/平野地形図(_F)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1431,9 +1549,9 @@ msgstr "X 拡大縮小" msgid "Scale Y" msgstr "Y 拡大縮小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ユーティリティ/フォントマップ(_F)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1470,26 +1588,23 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "フィルタ (正規表現)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 #, fuzzy msgid "_Labels" msgstr "ラベル" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "文字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/霜(_F)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/霜(_F)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/装飾/ファジー縁取り(_F)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "参照..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1510,102 +1625,85 @@ msgstr "粒状度 (1 が最低)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "影の幅 (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/Gimp.Org/大見出し(_B)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/Gimp.Org/小見出し(_S)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "自動切り抜き" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "ダーク色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "ハイライト色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "インデックス画像" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "色数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "背景消去" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "色による選択の閾値" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "影の色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/Gimp.Org/管副ボタンラベル(_U)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -"/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/Gimp.Org/管副々ボタンラベル(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/Gimp.Org/汎用管ラベル(_G)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/Gimp.Org/管ボタンラベル(_T)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/光沢(_S)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/光沢(_S)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1623,75 +1721,62 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "ブレンドグラデーション (文字)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "輪郭グラデーションの反転" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "パターン (輪郭)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "パターン (オーバーレイ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "パターン (文字)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "影" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "テキストグラデーションの反転" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "グラデーションの代わりにパターンを輪郭に使う" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "グラデーションの代わりにパターンを文字に使う" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "パターンをオーバーレイで使う" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "グラデーションの代わりにパターンを輪郭に使う" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/白熱の輝き(_W)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/白熱の輝き(_W)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "効果サイズ (ピクセル * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/グラデーション面取り(_L)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/グラデーション面取り(_L)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1710,13 +1795,15 @@ msgstr "ベベルの高さ (鋭さ)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "枠の大きさ (ピクセル)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ユーティリティ/カスタムグラデーション(_G)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "グラデーションの反転" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/下塗り/格子(_G)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "カスタムグラデーション" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1728,30 +1815,34 @@ msgstr "X 分割数" msgid "Y divisions" msgstr "Y 分割数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "説明" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "水平ぼかし" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1763,58 +1854,55 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "垂直ぼかし" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/ユーティリティ/HSV グラフ描画(_H)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "背景不透明度" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/ユーティリティ/HSV グラフ描画(_H)..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "終了 X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "終了 Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "左上から右下へ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "グラフ寸法" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "開始 X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "開始 Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "以下の設定ではなく選択領域を使用する" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ぐにゃぐにゃ..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1825,9 +1913,9 @@ msgstr "枠の色" msgid "Frame size" msgstr "枠サイズ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/ユーティリティ/画像構造表示(_S)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1876,13 +1964,14 @@ msgstr "刈り取る長さ" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/ユーティリティ/画像構造表示(_S)..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "レイヤー間の間隔" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/地形図(_L)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1893,9 +1982,9 @@ msgstr "島の高さ" msgid "Sea depth" msgstr "海の深さ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/下塗り/溶岩(_L)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1911,65 +2000,66 @@ msgstr "種" msgid "Use current gradient" msgstr "カレントグラデーションを使う" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/下塗り/集中線(_N)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "線数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "オフセット半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "複雑度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "鋭さ (角度)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ブラシ作成/ぼけた楕円形(_P)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ブラシ作成/ぼけた矩形(_C)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/拡張/Script-Fu/ブラシ作成/楕円形(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ブラシ作成/矩形(_R)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "ぼかし" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "名称:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "間隔" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/ネオン(_E)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ネオン(_E)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1981,9 +2071,9 @@ msgstr "影を作成" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "効果サイズ (ピクセル * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/新聞印刷..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1996,9 +2086,9 @@ msgstr "セルサイズ (ピクセル)" msgid "Density (%)" msgstr "密度 (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/装飾/古い写真(_O)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2012,31 +2102,44 @@ msgstr "まだら状" msgid "Sepia" msgstr "セピア色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/影/遠近法(_P)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "角度" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "補間" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "地平線の相対的な距離" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "影の相対的な長さ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script/魔術/プレデター(_P)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2052,9 +2155,9 @@ msgstr "ピクセル量" msgid "Pixelize" msgstr "ピクセル化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ボタン/丸ボタン(_R)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2104,9 +2207,9 @@ msgstr "上の色" msgid "Upper color (active)" msgstr "上の色 (アクティブ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/地図(_M)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2117,13 +2220,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "中央を詳しく" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "タイル状" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/動画/波紋(_R)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "黒くする" @@ -2152,9 +2255,9 @@ msgstr "こする" msgid "Wrap" msgstr "折り返す" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/装飾/角丸め(_R)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2171,47 +2274,48 @@ msgstr "影を落す" msgid "Edge radius" msgstr "縁どり半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/選択/ブラシ化(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "ブラシの名前" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/選択/画像化(_I)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/選択/ブラシ化(_B)..." +msgid "To _Brush..." +msgstr "参照..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "パターン" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Script-Fu/選択/丸める(_R)..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "パターン" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Concave" msgstr "取消" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/装飾/スライド化(_S)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Script-Fu/選択/丸める(_R)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2222,17 +2326,22 @@ msgstr "フォント色" msgid "Number" msgstr "数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/SOTA クローム..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/スピード文字..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/その他/球(_S)..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ネオン(_E)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2247,9 +2356,10 @@ msgstr "半径 (ピクセル)" msgid "Sphere color" msgstr "球体色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/動画/回転球(_S)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "参照..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2265,10 +2375,9 @@ msgstr "n 色にインデックス化 (0 = RGB のまま)" msgid "Turn from left to right" msgstr "左から右に回転" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/下塗り/格子(_G)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2394,13 +2503,10 @@ msgstr "三角形" msgid "Type" msgstr "種類" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/超新星爆発(_U)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/超新星爆発(_U)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Spyrograph" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2412,33 +2518,29 @@ msgstr "爆発色" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "効果サイズ (ピクセル * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/星のきらめき(_R)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/星のきらめき(_R)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "効果サイズ (ピクセル * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/渦巻タイル(_T)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "参照..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "回転量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/渦巻タイル(_T)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2454,13 +2556,9 @@ msgstr "4 分の 1 サイズ" msgid "Whirl angle" msgstr "回転角" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/粒子の軌跡(_P)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/粒子の軌跡(_P)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2482,9 +2580,9 @@ msgstr "縁の幅" msgid "Hit rate" msgstr "ヒット率" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/文字円..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2495,13 +2593,10 @@ msgstr "アンチエイリアス" msgid "Fill angle" msgstr "充てん角度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/テクスチャ(_T)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/テクスチャ(_T)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "円" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2535,49 +2630,50 @@ msgstr "ブレンド開始色" msgid "Text pattern" msgstr "文字パターン" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/フィルタ/ぼかし/タイル化可能ぼかし(_T)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "水平ぼかし" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "ぼかしタイプ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "垂直ぼかし" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/Web タイトル見出し..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/フィルタ/ぼかし/タイル化可能ぼかし(_T)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/曲線タイル(_R)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "描画色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/魔術/非シャープ化マスク(_U)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2589,9 +2685,9 @@ msgstr "マスク不透明度" msgid "Mask size" msgstr "マスクサイズ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/動画/波(_W)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2605,9 +2701,9 @@ msgstr "方向を反転" msgid "Wavelength" msgstr "波長" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/魔術/織物(_W)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2644,22 +2740,26 @@ msgstr "糸強度" msgid "Thread length" msgstr "糸の長さ" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/拡張/Web ブラウザ/プラグイン登録所" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/影/Xach 効果(_X)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2701,6 +2801,350 @@ msgstr "ハイライト Y オフセット" msgid "Highlight opacity" msgstr "ハイライト不透明度" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/再読み込み(_R)" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/立体縁取り(_O)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/立体縁取り(_O)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/立体曲線タイル(_D)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/装飾/ベベル追加(_E)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/装飾/枠追加(_B)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "" +#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/エイリアン発光/矢印(_A)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/エイリアン発光/小球(_B)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/エイリアン発光/ボタン(_U)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/エイリアン発光(_G)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/エイリアン発光(_G)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/エイリアンネオン(_N)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/エイリアンネオン(_N)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ユーティリティ/ASCII を画像に(_A)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/基本 I(_B)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/基本 I(_B)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/基本 II(_A)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/基本 II(_A)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/面取りパターン/小球(_B)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/面取りパターン/ボタン(_U)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "" +#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/面取りパターン/見出し(_E)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/面取りパターン/水平線(_H)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/ブレンド(_D)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ブレンド(_D)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/牛模様(_V)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/牛模様(_V)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/動画/ブレンド(_B)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/迷彩(_C)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/彫刻..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/チョーク(_C)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/チョーク(_C)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/かじり取り(_Y)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/かじり取り(_Y)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/ステンシル操作/クロームメタル化(_H)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/クローム(_H)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/クローム(_H)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/下塗り/回路(_C)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/魔術/覆布化(_C)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/装飾/コーヒーの染み(_C)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/コミック本(_K)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/コミック本(_K)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/冷たい金属(_M)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/冷たい金属(_M)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/編集/見えている物をコピー(_V)" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/水晶..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/選択/フェード化(_F)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/平野地形図(_F)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ユーティリティ/フォントマップ(_F)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/霜(_F)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/霜(_F)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/装飾/ファジー縁取り(_F)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/Gimp.Org/小見出し(_S)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/Gimp.Org/管副ボタンラベル(_U)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/Gimp.Org/管副々ボタンラベル" +#~ "(_E)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/Gimp.Org/汎用管ラベル(_G)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/Gimp.Org/管ボタンラベル(_T)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/光沢(_S)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/光沢(_S)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "グラデーションの代わりにパターンを輪郭に使う" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/白熱の輝き(_W)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/白熱の輝き(_W)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/グラデーション面取り(_L)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/グラデーション面取り(_L)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "" +#~ "/拡張/Script-Fu/ユーティリティ/カスタムグラデーション(_G)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/下塗り/格子(_G)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ぐにゃぐにゃ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/下塗り/集中線(_N)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ブラシ作成/ぼけた楕円形(_P)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ブラシ作成/ぼけた矩形(_C)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ブラシ作成/矩形(_R)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ネオン(_E)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/新聞印刷..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/装飾/古い写真(_O)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/影/遠近法(_P)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script/魔術/プレデター(_P)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ボタン/丸ボタン(_R)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/地図(_M)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/動画/波紋(_R)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/装飾/角丸め(_R)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/選択/ブラシ化(_B)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/選択/ブラシ化(_B)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/SOTA クローム..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/スピード文字..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/その他/球(_S)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/動画/回転球(_S)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/下塗り/格子(_G)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/超新星爆発(_U)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/超新星爆発(_U)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/星のきらめき(_R)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/星のきらめき(_R)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/渦巻タイル(_T)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/渦巻タイル(_T)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/粒子の軌跡(_P)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/粒子の軌跡(_P)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/文字円..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/テクスチャ(_T)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/テクスチャ(_T)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/Web タイトル見出し..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/曲線タイル(_R)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/魔術/非シャープ化マスク(_U)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/動画/波(_W)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/影/Xach 効果(_X)..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "全てのスクリプトを再読み込み" @@ -2865,9 +3309,6 @@ msgstr "ハイライト不透明度" #~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" #~ msgstr "/拡張/Web ブラウザ/利用者向け FAQ" -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "枠" - #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "フォント" diff --git a/po-script-fu/ko.po b/po-script-fu/ko.po index 6144124f6d..9617bad4ff 100644 --- a/po-script-fu/ko.po +++ b/po-script-fu/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 07:54+0800\n" "Last-Translator: Dongsu Jang \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -40,92 +40,101 @@ msgstr "찾아보기..." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu 평가 모드는 상호작용 없는 호출만 허용합니다" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "스크립트 인수" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu 색상 선택" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu 파일 선택" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu 폴더 선택" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu 글꼴 선택" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu 무늬 선택" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu 무늬 선택" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu 그라디언트 선택" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu 브러시 선택" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "스크립트 인수" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "작성자:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "저작권:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "날짜:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "이미지 유형:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -154,6 +163,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu 콘솔" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/확장/Script-Fu/로고/네온(_E)..." @@ -163,50 +173,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/확장/Script-Fu/스크립트 새로 고침(_R)" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "이름으로 찾기(_N)" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "이름으로 찾기(_N)" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "설명으로 찾기(_B)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "찾기(_S):" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "이름으로 찾는 중 - 잠시만 기다려 주십시오" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "설명으로 찾는 중 - 잠시만 기다려 주십시오" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "찾는 중 - 잠시만 기다려 주십시오" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "일치하는 항목 없음" @@ -240,46 +250,100 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/3D 윤곽선(_O)..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/3D 윤곽선(_O)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/네온(_E)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/확장/Script-Fu/로고/네온(_E)..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "범프맵(알파 레이어) 흐릿한 반지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "기본 범프맵 설정" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -299,28 +363,28 @@ msgstr "기본 범프맵 설정" msgid "Font" msgstr "글꼴" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -340,74 +404,74 @@ msgstr "글꼴" msgid "Font size (pixels)" msgstr "글꼴 크기 (픽셀)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "윤곽선 흐릿한 반지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "무늬" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "그림자 X 오프셋" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "그림자 Y 오프셋" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "그림자 흐릿한 반지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -416,18 +480,30 @@ msgid "Text" msgstr "텍스트" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/확장/Script-Fu/패턴/3D 트루쳇(_D)..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/확장/Script-Fu/무늬/땅(_L)..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -435,7 +511,7 @@ msgstr "/확장/Script-Fu/패턴/3D 트루쳇(_D)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -453,57 +529,68 @@ msgstr "/확장/Script-Fu/패턴/3D 트루쳇(_D)..." msgid "Background color" msgstr "배경색" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "블럭 크기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "끝 혼합 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "X 타일 수" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Y 타일 수" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "시작 혼합 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "수퍼샘플" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "두께" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/장식/베벨 더하기(_E)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/장식/슬라이드(_S)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "범프 레이어 유지" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -513,33 +600,37 @@ msgstr "범프 레이어 유지" msgid "Work on copy" msgstr "사본으로 작업하기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/장식/테두리 더하기(_B)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +msgid "Add _Border..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "테두리 X 크기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "테두리 Y 크기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "테두리 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "색상의 명도차" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/외계의 빛/화살표(_A)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/외계의 빛/수평선(_H)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -549,7 +640,7 @@ msgstr "하" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -559,9 +650,9 @@ msgstr "배경으로 이미지 합치기" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -595,9 +686,11 @@ msgstr "크기" msgid "Up" msgstr "상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/외계의 빛/수평선(_H)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "찾아보기..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -609,95 +702,102 @@ msgstr "막대 높이" msgid "Bar length" msgstr "막대 길이" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/외계의 빛/글머리표(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "찾아보기..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "반지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/외계의 빛/단추(_U)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "찾아보기..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "빛 반지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "채움" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "글자 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/외계의 빛(_G)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/외계의 빛(_G)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "빛 크기 (픽셀 * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/외계의 네온(_N)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/외계의 네온(_N)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "점점 희미하게" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "띠의 갯수" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "띠의 너비" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "틈의 너비" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/유틸리티/아스키를 레이어로(_A)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/확장/Script-Fu/유틸리티/아스키를 이미지로(_A)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/확장/Script-Fu/로고/네온(_E)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -717,31 +817,34 @@ msgstr "파일이름" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "투명 배경" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/기본 I(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/기본 I(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/유틸리티/아스키를 레이어로(_A)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/기본 II(_A)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/기본 II(_A)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/확장/Script-Fu/버튼/단순 베벨 단추(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/확장/Script-Fu/로고/네온(_E)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -756,57 +859,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "우하단 색상" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "눌려짐" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/확장/Script-Fu/버튼/단순 베벨 단추(_B)..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "좌상단 색상" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/베벨 무늬/화살표(_A)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/베벨 무늬/글머리표(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/베벨 무늬/화살표(_A)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/베벨 무늬/단추(_U)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/베벨 무늬/제목(_E)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/베벨 무늬/수평선(_H)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "높이" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "너비" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/에니메이터/블렌드(_B)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -823,38 +929,39 @@ msgstr "반복" msgid "Max. blur radius" msgstr "최대 흐릿한 반지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/블렌드(_D)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/로고/블렌드(_D)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "찾아보기..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "혼합 방법" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "사용자 그라디언트" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "FG-투명" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -862,45 +969,37 @@ msgstr "FG-투명" msgid "Gradient" msgstr "그라디언트" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "그라디언트 거꾸로" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "오프셋 (픽셀)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/점박이(_V)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/점박이(_V)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "배경색" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "X 점박이 밀도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Y 점박이 밀도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/에니메이터/태우기(_U)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -912,12 +1011,12 @@ msgid "After glow" msgstr "후광" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "태우기: 총 두 개의 레이어가 필요합니다!" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "전경(글자) 레이어와 배경 레이어대한 태우기 효과; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "태우기: 총 두 개의 레이어가 필요합니다!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy @@ -941,10 +1040,6 @@ msgstr "GIF를 위한 준비" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "속도 (픽셀/프레임)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/확장/Script-Fu/무늬/위장(_C)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "색상 1" @@ -973,24 +1068,30 @@ msgstr "이미지 크기" msgid "Smooth" msgstr "부드럽게" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/스텐실 효과/조각(_A)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "흰색 영역 조각" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "이미지를 조각으로" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/조각..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "배경 이미지" @@ -1000,31 +1101,23 @@ msgstr "배경 이미지" msgid "Carve raised text" msgstr "튀어나온 글자 조각" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "글자 주위 채우기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/분필(_C)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/분필(_C)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "분필 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/부식(_Y)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/부식(_Y)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1032,91 +1125,98 @@ msgid "Blur amount" msgstr "흐릿한 정도" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "부식 정도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "그림자 효과" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "배경을 무늬로 채우기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "반전" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "배경 유지" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/스텐실 효과/크롬..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "찾아보기..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "크롬 균형" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "크롬 인수" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "크롬 명도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "크롬 채도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "크롬 백색 영역" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "환경 매핑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "하일라이트 균형" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/크롬(_H)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "찾아보기..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/크롬(_H)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "오프셋 (픽셀수 * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/렌더/회로(_C)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/렌더/용암(_L)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1148,9 +1248,19 @@ msgstr "유화 마스크 크기" msgid "Separate layer" msgstr "레이어 분리" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "회로 씨앗 값" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/연금술/옷감(_C)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/연금술/직물(_W)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1175,9 +1285,9 @@ msgstr "깊이" msgid "Elevation" msgstr "양각" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/장식/커피 얼룩(_C)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1192,56 +1302,56 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "얼룩" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/만화책(_K)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/만화책(_K)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "윤곽선 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "윤곽선 크기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/차가운 금속(_M)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/차가운 금속(_M)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "효과 크기 (픽셀)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/편집/보이는 대로 복사(_V)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/크리스탈..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "배경 이미지" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/선택/삐뚤 빼뚤하게(_D)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/선택/이미지로(_I)" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1267,8 +1377,16 @@ msgstr "범위" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "임계값 (1이상 255이하)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/선택/삐뚤 빼뚤하게(_D)..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/그림자/그림자 효과(_D)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1294,23 +1412,24 @@ msgid "Color" msgstr "색상" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "X 오프셋" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Y 오프셋" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "불투명도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/연금술/한 줄 건너 지우기(_E)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "그림자 효과" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1351,9 +1470,10 @@ msgstr "행" msgid "Rows/cols" msgstr "행/열" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/선택/윤곽선 희미하게(_F)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/연금술/한 줄 건너 지우기(_E)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1387,9 +1507,9 @@ msgstr "희미하게 끝 %" msgid "Use growing selection" msgstr "커지는 선택 사용" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/확장/Script-Fu/무늬/평평한 땅(_F)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1425,9 +1545,9 @@ msgstr "가로 배율" msgid "Scale Y" msgstr "세로 배율" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/확장/Script-Fu/유틸리티/글꼴 목록(_F)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1463,24 +1583,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "필터(_F) (정규식)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "레이블(_L)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "텍스트(_T)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/얼어붙은(_F)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/얼어붙은(_F)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/장식/보풀있는 경계선(_F)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "찾아보기..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1501,104 +1618,85 @@ msgstr "입자 크기 (최저 1)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "그림자 높이(%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/Gimp.Org/큰 제목(_B)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/Gimp.Org/작은 제목(_S)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "자동 절단" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "어두운 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "밝은 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "인덱스 이미지" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "색상 수" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "배경 지우기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "색으로 선택하기 임계값" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "그림자 색상" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/Gimp.Org/튜브 아래-단추 레이블(_U)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -"/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/Gimp.Org/튜브 아래-아래-단추 레이블" -"(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/Gimp.Org/일반 튜브 레이블(_G)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/Gimp.Org/튜브 단추 레이블(_T)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/광택(_S)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/광택(_S)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1616,75 +1714,62 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "혼합 그라디언트 (글자)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "윤곽선 그라디언트 거꾸로" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "무늬 (윤곽선)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "무늬 (겹치기)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "무늬 (글자)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "그림자" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "글자 그라디언트 거꾸로" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "윤곽선에 그라디언트 대신 무늬 사용" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "글자에 그라디언트 대신 무늬 사용" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "무늬 겹치기 사용" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "윤곽선에 그라디언트 대신 무늬 사용" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/작열(_W)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/작열(_W)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "효과 크기 (픽셀 * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/그라디언트 베벨(_L)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/그라디언트 베벨(_L)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1703,13 +1788,15 @@ msgstr "베벨 높이 (날카로움)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "경계선 크기 (픽셀)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/확장/Script-Fu/유틸리티/커스텀 그라디언트(_G)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "그라디언트 거꾸로" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/렌더/모눈(_G)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "사용자 그라디언트" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1721,30 +1808,34 @@ msgstr "가로 분할 수" msgid "Y divisions" msgstr "세로 분할 수" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "설명" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "가로로 흐릿하게" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1756,58 +1847,55 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "세로로 흐릿하게" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/유틸리티/HSV 그래프 그리기(_H)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "배경 투명도" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/유틸리티/HSV 그래프 그리기(_H)..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "가로 끝" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "세로 끝" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "좌상단에서 우하단으로" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "그래프 배율" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "가로 시작" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "세로 시작" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "아래 대신에 선택 경계 사용" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/두 색 손 글씨(Imigre-26)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1818,9 +1906,9 @@ msgstr "틀 색상" msgid "Frame size" msgstr "틀 크기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/유틸리티/이미지 구조 표시(_S)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1869,13 +1957,14 @@ msgstr "휘는 길이" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/유틸리티/이미지 구조 표시(_S)..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "레이어 사이의 공간" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/확장/Script-Fu/무늬/땅(_L)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1886,9 +1975,9 @@ msgstr "땅 높이" msgid "Sea depth" msgstr "바다 깊이" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/렌더/용암(_L)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1904,65 +1993,66 @@ msgstr "씨앗 값" msgid "Use current gradient" msgstr "현재 그라디언트 사용" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/렌더/선분으로 그린 별(_N)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "선분 개수" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "오프셋 반지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "임의 정도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "날카로운 정도 (각도)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/확장/Script-Fu/브러시 만들기/타원형, 부드러운 경계(_P)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/확장/Script-Fu/브러시 만들기/사각형, 부드러운 경계(_C)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/확장/Script-Fu/브러시 만들기/타원형(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/확장/Script-Fu/브러시 만들기/사각형(_R)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "부드러움" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "이름:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "간격" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/네온(_E)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/네온(_E)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1974,9 +2064,9 @@ msgstr "그림자 만들기" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "효과 크기 (픽셀 * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/신문 인쇄 글자..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1989,9 +2079,9 @@ msgstr "셀 크기 (픽셀)" msgid "Density (%)" msgstr "밀도 (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/장식/오래된 사진(_O)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2005,31 +2095,44 @@ msgstr "얼룩" msgid "Sepia" msgstr "세피아" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/그림자/원근감있는 그림자 효과(_P)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "각도" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "보간" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "수평선의 상대 거리" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "그림자의 상대 길이" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/연금술/프레데터(_P)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2045,9 +2148,9 @@ msgstr "픽셀 량" msgid "Pixelize" msgstr "픽셀화" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/확장/Script-Fu/버튼/둥근 단추(_R)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2097,9 +2200,9 @@ msgstr "올라온 색상" msgid "Upper color (active)" msgstr "올라온 색상 (활성)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/확장/Script-Fu/무늬/지도(_M)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2110,13 +2213,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "내부 정밀도" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "타일" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/애니메이터/물결(_R)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "검정색" @@ -2145,9 +2248,9 @@ msgstr "번지기" msgid "Wrap" msgstr "반복" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/장식/둥근 모서리(_R)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2164,45 +2267,47 @@ msgstr "그림자 효과 더하기" msgid "Edge radius" msgstr "모서리 반지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/선택/브러시로(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "브러시 이름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/선택/이미지로(_I)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "찾아보기..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/선택/무늬로(_P)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "무늬 이름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Script-Fu/선택/둥글게(_R)..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "무늬" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "반지름" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/장식/슬라이드(_S)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Script-Fu/선택/둥글게(_R)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2213,17 +2318,22 @@ msgstr "글꼴 색" msgid "Number" msgstr "번호" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/SOTA 크롬..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/빠른 글자..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/확장/Script-Fu/기타/구(_S)..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/확장/Script-Fu/로고/네온(_E)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2238,9 +2348,10 @@ msgstr "반지름 (픽셀)" msgid "Sphere color" msgstr "구 색" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/에니메이터/회전하는 지구(_S)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "찾아보기..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2256,9 +2367,9 @@ msgstr "n 색상에 대한 인덱스 (0 = RGB로 남겨둠)" msgid "Turn from left to right" msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로 돌기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/렌더러/스파이로김프(_S)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2386,13 +2497,10 @@ msgstr "삼각형" msgid "Type" msgstr "유형" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/별의 폭발(_U)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/별의 폭발(_U)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "스파이로그래프" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2404,32 +2512,29 @@ msgstr "폭발 색상" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "효과 크기 (픽셀 * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/우주공간(_R)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/우주공간(_R)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "효과 크기 (픽셀 * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/확장/Script-Fu/무늬/소용돌이-타일(_T)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "찾아보기..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "소용돌이 량" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/확장/Script-Fu/무늬/소용돌이(_S)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2445,13 +2550,9 @@ msgstr "쿼터 크기" msgid "Whirl angle" msgstr "소용돌이 각도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/입자 추적(_P)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/입자 추적(_P)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2473,9 +2574,9 @@ msgstr "모서리 너비" msgid "Hit rate" msgstr "히트율" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/글자 동그라미..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2486,13 +2587,10 @@ msgstr "부드럽게" msgid "Fill angle" msgstr "채우기 각도" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/재질감 주기(_T)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/재질감 주기(_T)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "원" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2526,49 +2624,50 @@ msgstr "혼합 시작" msgid "Text pattern" msgstr "글자 패턴" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/필터/흐릿하게/타일 형태로 흐릿하게(_T)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "가로로 흐릿하게" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "흐릿한 형태" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "세로로 흐릿하게" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/확장/Script-Fu/로고/웹 제목 헤더..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/필터/흐릿하게/타일 형태로 흐릿하게(_T)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/확장/Script-Fu/패턴/트루쳇(_R)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "전경색" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/연금술/마스크 덜 선명하게(_U)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2580,9 +2679,9 @@ msgstr "마스크 투명도" msgid "Mask size" msgstr "마스크 크기" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/에니메이터/파동(_W)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2596,9 +2695,9 @@ msgstr "방향 뒤집기" msgid "Wavelength" msgstr "파장" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/연금술/직물(_W)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2635,21 +2734,26 @@ msgstr "섬유 장력" msgid "Thread length" msgstr "섬유 길이" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/도움말/김프 온라인/플로그인 저장소(_R)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/도움말/김프 온라인/개발자 웹 사이트(_D)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/도움말/김프 온라인/기본 웹 사이트(_M)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/그림자/입체적인 그림자 효과(_X)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2691,6 +2795,347 @@ msgstr "하일라이트 Y 오프셋" msgid "Highlight opacity" msgstr "하일라이트 투명도" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/스크립트 새로 고침(_R)" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/3D 윤곽선(_O)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/3D 윤곽선(_O)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/패턴/3D 트루쳇(_D)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/장식/베벨 더하기(_E)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/장식/테두리 더하기(_B)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/외계의 빛/화살표(_A)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/외계의 빛/글머리표(_B)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/외계의 빛/단추(_U)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/외계의 빛(_G)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/외계의 빛(_G)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/외계의 네온(_N)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/외계의 네온(_N)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/유틸리티/아스키를 이미지로(_A)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/기본 I(_B)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/기본 I(_B)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/기본 II(_A)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/기본 II(_A)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/베벨 무늬/글머리표(_B)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/베벨 무늬/단추(_U)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/베벨 무늬/제목(_E)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/베벨 무늬/수평선(_H)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/블렌드(_D)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/로고/블렌드(_D)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/점박이(_V)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/점박이(_V)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/에니메이터/태우기(_U)..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "전경(글자) 레이어와 배경 레이어대한 태우기 효과; V2.1" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/무늬/위장(_C)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/조각..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/분필(_C)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/분필(_C)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/부식(_Y)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/부식(_Y)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/스텐실 효과/크롬..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/크롬(_H)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/크롬(_H)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/렌더/회로(_C)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/연금술/옷감(_C)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/장식/커피 얼룩(_C)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/만화책(_K)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/만화책(_K)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/차가운 금속(_M)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/차가운 금속(_M)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/편집/보이는 대로 복사(_V)" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/크리스탈..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/선택/윤곽선 희미하게(_F)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/무늬/평평한 땅(_F)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/유틸리티/글꼴 목록(_F)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/얼어붙은(_F)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/얼어붙은(_F)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/장식/보풀있는 경계선(_F)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/Gimp.Org/작은 제목(_S)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/Gimp.Org/튜브 아래-단추 레이블" +#~ "(_U)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/Gimp.Org/튜브 아래-아래-단추 레이" +#~ "블(_E)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/Gimp.Org/일반 튜브 레이블(_G)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/확장/Script-Fu/웹 페이지 테마/Gimp.Org/튜브 단추 레이블(_T)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/광택(_S)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/광택(_S)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "윤곽선에 그라디언트 대신 무늬 사용" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/작열(_W)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/작열(_W)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/그라디언트 베벨(_L)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/그라디언트 베벨(_L)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/유틸리티/커스텀 그라디언트(_G)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/렌더/모눈(_G)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/두 색 손 글씨(Imigre-26)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/렌더/선분으로 그린 별(_N)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/브러시 만들기/타원형, 부드러운 경계(_P)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/브러시 만들기/사각형, 부드러운 경계(_C)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/브러시 만들기/사각형(_R)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/네온(_E)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/신문 인쇄 글자..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/장식/오래된 사진(_O)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/그림자/원근감있는 그림자 효과(_P)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/연금술/프레데터(_P)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/버튼/둥근 단추(_R)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/무늬/지도(_M)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/애니메이터/물결(_R)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/장식/둥근 모서리(_R)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/선택/브러시로(_B)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/선택/무늬로(_P)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/SOTA 크롬..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/빠른 글자..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/기타/구(_S)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/에니메이터/회전하는 지구(_S)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/렌더러/스파이로김프(_S)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/별의 폭발(_U)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/별의 폭발(_U)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/우주공간(_R)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/우주공간(_R)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/무늬/소용돌이-타일(_T)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/무늬/소용돌이(_S)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/입자 추적(_P)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/입자 추적(_P)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/글자 동그라미..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/알파를 로고로/재질감 주기(_T)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/재질감 주기(_T)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/로고/웹 제목 헤더..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/확장/Script-Fu/패턴/트루쳇(_R)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/연금술/마스크 덜 선명하게(_U)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/에니메이터/파동(_W)..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/도움말/김프 온라인/플로그인 저장소(_R)" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/도움말/김프 온라인/개발자 웹 사이트(_D)" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/그림자/입체적인 그림자 효과(_X)..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "모든 가용한 스크립트 다시 읽기" diff --git a/po-script-fu/lt.po b/po-script-fu/lt.po index 3f2a8be1d7..65a8c78e8a 100644 --- a/po-script-fu/lt.po +++ b/po-script-fu/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-23 11:55+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -41,90 +41,99 @@ msgstr "Naršyti..." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autorius:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Autorinės teisės:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Paveikslėlių tipai:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -149,6 +158,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu _konsolė" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "" @@ -157,50 +167,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Ieškoti:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "" @@ -234,44 +244,96 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +msgid "3D _Outline..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -291,28 +353,28 @@ msgstr "" msgid "Font" msgstr "Šriftas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -332,70 +394,70 @@ msgstr "Šriftas" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Šrifto dydis (pikseliais)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -404,18 +466,29 @@ msgid "Text" msgstr "Tekstas" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +msgid "3_D Truchet..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -423,7 +496,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -440,51 +513,62 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -493,28 +577,31 @@ msgstr "" msgid "Work on copy" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 -msgid "Border X size" +msgid "Add _Border..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 -msgid "Border Y size" +msgid "Border X size" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 -msgid "Border color" +msgid "Border Y size" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +msgid "Border color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 @@ -525,7 +612,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" @@ -534,9 +621,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -569,9 +656,11 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "Naršyti..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -583,88 +672,94 @@ msgstr "Aukštis" msgid "Bar length" msgstr "Bangos ilgis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "Naršyti..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "Naršyti..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -msgid "Glow radius" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +msgid "Glow radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Šrifto dydis (pikseliais)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Script-Fu/" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 @@ -684,29 +779,30 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +msgid "_ASCII to Layer..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 @@ -720,56 +816,56 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diametras" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Aukštis" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Plotis" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -784,37 +880,38 @@ msgstr "" msgid "Max. blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "Naršyti..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 -msgid "Blend mode" +msgid "Blen_ded..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +msgid "Blend mode" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -822,42 +919,34 @@ msgstr "" msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -msgid "Spots density X" +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 -msgid "Spots density Y" +msgid "Spots density X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +msgid "Spots density Y" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 @@ -869,11 +958,11 @@ msgid "After glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgid "B_urn-In..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 @@ -896,10 +985,6 @@ msgstr "" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "" @@ -928,20 +1013,25 @@ msgstr "Paveikslėlių tipai:" msgid "Smooth" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 -msgid "Carve white areas" +msgid "C_arve-It..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 -msgid "Image to carve" +msgid "Carve white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +msgid "Image to carve" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 @@ -952,28 +1042,20 @@ msgstr "" msgid "Carve raised text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 @@ -981,80 +1063,87 @@ msgid "Blur amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 -msgid "Chip amount" +msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 -msgid "Drop shadow" +msgid "Chip amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +msgid "Drop shadow" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Naršyti..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "Naršyti..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" @@ -1081,10 +1170,19 @@ msgstr "" msgid "Separate layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +msgid "_Circuit..." msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" @@ -1108,8 +1206,8 @@ msgstr "" msgid "Elevation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 @@ -1122,51 +1220,51 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 -msgid "Outline color" +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +msgid "Outline color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Šrifto dydis (pikseliais)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +msgid "Copy _Visible" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 @@ -1189,10 +1287,17 @@ msgstr "" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +msgid "_Distress Selection..." msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" +msgstr "/Script-Fu/" + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" @@ -1214,22 +1319,22 @@ msgid "Color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 @@ -1268,8 +1373,8 @@ msgstr "" msgid "Rows/cols" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +msgid "_Erase every other Row..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 @@ -1300,8 +1405,8 @@ msgstr "" msgid "Use growing selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 @@ -1334,8 +1439,8 @@ msgstr "" msgid "Scale Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 @@ -1368,24 +1473,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 -msgid "_Labels" +msgid "_Font Map..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Tekstas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "Naršyti..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" @@ -1404,85 +1506,76 @@ msgstr "" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Autorius:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +msgid "Number of colors" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 -msgid "Number of colors" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "Remove background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 @@ -1498,52 +1591,44 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 -msgid "Use pattern overlay" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +msgid "Use pattern overlay" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 @@ -1551,12 +1636,8 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Šrifto dydis (pikseliais)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 @@ -1574,12 +1655,12 @@ msgstr "" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Šrifto dydis (pikseliais)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +msgid "Custom _Gradient..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 @@ -1590,26 +1671,30 @@ msgstr "" msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 +msgid "Direction" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 -msgid "Direction" +msgid "Horizontal" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 -msgid "Horizontal" +msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 @@ -1622,16 +1707,12 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 @@ -1639,35 +1720,35 @@ msgid "BG opacity" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 -msgid "End X" +msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 -msgid "End Y" +msgid "End X" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 -msgid "From top-left to bottom-right" +msgid "End Y" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 -msgid "Graph scale" +msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 -msgid "Start X" +msgid "Graph scale" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 -msgid "Start Y" +msgid "Start X" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 -msgid "Use selection bounds instead of belows" +msgid "Start Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 @@ -1678,8 +1759,8 @@ msgstr "" msgid "Frame size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 @@ -1720,11 +1801,11 @@ msgid "Shear length" msgstr "Bangos ilgis" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 -msgid "Space between layers" +msgid "Show Image _Structure..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +msgid "Space between layers" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 @@ -1735,8 +1816,8 @@ msgstr "" msgid "Sea depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 @@ -1752,62 +1833,62 @@ msgstr "" msgid "Use current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 -msgid "Number of lines" +msgid "Line _Nova..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 -msgid "Offset radius" +msgid "Number of lines" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 -msgid "Randomness" +msgid "Offset radius" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +msgid "Randomness" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Feathering" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Vardas:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 @@ -1819,8 +1900,8 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Šrifto dydis (pikseliais)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 @@ -1834,8 +1915,8 @@ msgstr "Šrifto dydis (pikseliais)" msgid "Density (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 @@ -1850,8 +1931,8 @@ msgstr "" msgid "Sepia" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 @@ -1859,19 +1940,31 @@ msgid "Angle" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +msgid "Interpolation" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 -msgid "Relative distance of horizon" +msgid "Linear" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +msgid "Relative distance of horizon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 @@ -1886,8 +1979,8 @@ msgstr "" msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 @@ -1930,8 +2023,8 @@ msgstr "" msgid "Upper color (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 @@ -1943,11 +2036,11 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 -msgid "Tile" +msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +msgid "Tile" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 @@ -1975,8 +2068,8 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 @@ -1991,41 +2084,42 @@ msgstr "" msgid "Edge radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "Naršyti..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +msgid "To _Pattern..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 @@ -2036,16 +2130,20 @@ msgstr "" msgid "Number" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 @@ -2060,9 +2158,10 @@ msgstr "" msgid "Sphere color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "Naršyti..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2076,8 +2175,8 @@ msgstr "" msgid "Turn from left to right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 @@ -2199,12 +2298,8 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 @@ -2216,12 +2311,8 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Šrifto dydis (pikseliais)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 @@ -2229,16 +2320,17 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Šrifto dydis (pikseliais)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Naršyti..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 -msgid "Whirl amount" +msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +msgid "Whirl amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 @@ -2253,12 +2345,8 @@ msgstr "" msgid "Whirl angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 @@ -2277,8 +2365,8 @@ msgstr "" msgid "Hit rate" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 @@ -2289,12 +2377,8 @@ msgstr "" msgid "Fill angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +msgid "Text Circle..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 @@ -2325,44 +2409,44 @@ msgstr "" msgid "Text pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +msgid "_Tileable Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 @@ -2373,8 +2457,8 @@ msgstr "" msgid "Mask size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 @@ -2389,8 +2473,8 @@ msgstr "" msgid "Wavelength" msgstr "Bangos ilgis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 @@ -2422,20 +2506,24 @@ msgstr "" msgid "Thread length" msgstr "Bangos ilgis" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 @@ -2470,6 +2558,10 @@ msgstr "" msgid "Highlight opacity" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "_About" #~ msgstr "Apie" diff --git a/po-script-fu/ms.po b/po-script-fu/ms.po index beac038b88..2f7e5a1ec8 100644 --- a/po-script-fu/ms.po +++ b/po-script-fu/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 09:35+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -41,92 +41,101 @@ msgstr "Layari..." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Mod penilai Script-Fu membolehkan panggilan bukan interaktif sahaja" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumen Skrip" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Pemilihan Warna Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Pemilihan Fail Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Pemilihan Folder Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Pemilihan Fon Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Pemilihan Corak Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Pemilihan Corak Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Pemilihan Kecerunan Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Pemilihan Berus Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Argumen Skrip" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Pengarang" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Hak cipta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Tarikh" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Jenis Imej" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -155,6 +164,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Konsol Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/N_eon..." @@ -164,50 +174,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Xtns/Script-Fu/_Muat semula Skrip" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Cari dengan _Nama" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Cari dengan _Nama" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Cari dengan -Blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Cari:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Mencari dengan menggunakan nama - sila tunggu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Mencari dengan menggunakan blurb - sila tunggu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Mencari - sila tunggu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Tiada padanan" @@ -241,46 +251,100 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/_Garis luar 3D..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/_Garis luar 3D..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/N_eon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/N_eon..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Jejari Kabur (Lapisan Alfa) Bumpmap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Seting Piawai Bumpmap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -300,28 +364,28 @@ msgstr "Seting Piawai Bumpmap" msgid "Font" msgstr "Fon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -341,74 +405,74 @@ msgstr "Fon" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Saiz Fon (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Jejari Kabur Garis luar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Corak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Ofset Bayang X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Ofset Bayang Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Jejari Kabur Bayang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -417,18 +481,30 @@ msgid "Text" msgstr "Teks" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Corak/Truchet 3_D..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Corak/_Tanah..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -436,7 +512,7 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Corak/Truchet 3_D..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -454,57 +530,68 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Corak/Truchet 3_D..." msgid "Background color" msgstr "Warna Latar belakang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Saiz Blok" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Campuran Berakhir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Bilangan Jubin X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Bilangan Jubin Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Mula Campur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Sampel hebat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Ketebalan" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/Hias/Tambah B_evel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Hias/_Slaid..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Simpan Lapisan Bump" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -514,34 +601,38 @@ msgstr "Simpan Lapisan Bump" msgid "Work on copy" msgstr "Buat pada Salinan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Hias/Tambah _Sempadan..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy +msgid "Add _Border..." +msgstr "Sempadan" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Saiz Sempadan X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Saiz Sempadan Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Warna Sempadan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Nilai Delta pada Warna" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Cahaya Berlainan/_Anak panah..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Cahaya Berlainan/_Hrule..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -551,7 +642,7 @@ msgstr "Ke Bawah" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -561,9 +652,9 @@ msgstr "Imej Rata" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -597,9 +688,11 @@ msgstr "Saiz" msgid "Up" msgstr "Ke Atas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Cahaya Berlainan/_Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "Layari..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -611,96 +704,102 @@ msgstr "Tinggi Bar" msgid "Bar length" msgstr "Panjang Bar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Cahaya Berlainan/_Bulet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "Layari..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Jejari" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Cahaya Berlainan/B_utang..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "Layari..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Jejari Bercahaya" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Pad" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Warna Teks" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/_Cahaya Berlainan..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/_Cahaya Berlainan..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Jumlah Cahaya (Piksel * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/_Cahaya Berlainan..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/_Neon Berlainan..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Semakin Lenyap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Bilangan Jalur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Lebar Jalur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Lebar Sela" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Utils/ASCII ke Lapisan Imej..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Util/_ASCII ke Imej..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/N_eon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -720,31 +819,34 @@ msgstr "Nama fail" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Latar belakang Lut sinar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/_Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/_Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/Utils/ASCII ke Lapisan Imej..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/B_asic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/B_asic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Butang/Butang _Serong Ringkas..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/N_eon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -759,57 +861,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Warna sebelah Kanan Bawah" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Ditekan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Butang/Butang _Serong Ringkas..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Warna sebelah Kiri Bawah" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Corak Serong/_Anak panah..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Corak Serong/_Bulet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Corak Serong/_Anak panah..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Garis pusat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Corak Serong/B_utang..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Corak Serong/T_ajuk..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Corak Serong/_Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Tinggi" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Lebar" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Juruanimasi/_Campur..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -826,38 +931,39 @@ msgstr "Gelung" msgid "Max. blur radius" msgstr "Jejari Kabur Maksimum" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Di_campur..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Di_campur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "Layari..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Mod Campur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Kecerunan Biasa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "EG-Lut sinar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -865,45 +971,37 @@ msgstr "EG-Lut sinar" msgid "Gradient" msgstr "Kecerunan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Kecerunan Songsang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Ofset (Piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Pe_mbovinan..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/ Pem_bovinan..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Warna Latar belakang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Kepadatan titik X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Kepadatan titik Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/Juruanimasi/_Tulis..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -915,12 +1013,12 @@ msgid "After glow" msgstr "Selepas Bercahaya" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Menulis: Perlu dua lapisan kesemuanya!" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "Tulis seperti kesan pada lapisan fg (teks) dan lapisan bg; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "Menulis: Perlu dua lapisan kesemuanya!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy @@ -944,10 +1042,6 @@ msgstr "Sediakan untuk GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Kelajuan (piksel/bingkai)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Corak/_Penyamaran..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Warna 1" @@ -976,24 +1070,30 @@ msgstr "Saiz Imej" msgid "Smooth" msgstr "Licin" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Stensil Ops/U_kirnya..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Ukir Kawasan Putih" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Imej untuk Ukir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Diukir..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Imej Latar belakang" @@ -1003,31 +1103,23 @@ msgstr "Imej Latar belakang" msgid "Carve raised text" msgstr "Ukir Teks yang Ditinggikan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Pad Keliling Teks" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/_Kapur..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/_Kapur..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Warna Kapur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Chip Awa_y..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Chip Awa_y..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1035,91 +1127,98 @@ msgid "Blur amount" msgstr "Jumlah Kabur" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Jumlah Chip" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Lepaskan Bayang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Isi BG dengan Corak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Songsangkan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Kekalkan Latar belakang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Stensil Ops/K_rom..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Layari..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Keseimbangan Warna Krom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Faktor Warna Krom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Pencahayaan Warna Krom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Ketepuan Warna Krom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Kawasan Putih Warna Krom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Peta Persekitaran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Tonjolkan Keseimbangan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/K_rom..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "Layari..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/K_rom..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Ofset (piksel * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Render/_Litar..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Render/_Lava..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1151,9 +1250,19 @@ msgstr "Meminyakkan Saiz Topeng" msgid "Separate layer" msgstr "Lapisan Berasingan" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Benih Litar" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Clothify..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Jalinan..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1178,9 +1287,9 @@ msgstr "Kedalaman" msgid "Elevation" msgstr "Meningkat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Hias/Kesan _Kopi..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1195,56 +1304,56 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Kesan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Buk_u Komik..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Buk_u Komik..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Warna Garis luar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Saiz Garis luar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Cool _Metal" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Cool _Metal..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Saiz yang Terjejas (piksel)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Edit/Salinan _Dapat Dilihat..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Kristal..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Imej Latar belakang" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Pemilihan/Pemilihan _Distres..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Pemilihan/Ke _Imej" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1270,8 +1379,16 @@ msgstr "Hamparan" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Ambang (Lebih Besar 1<--> 255 Lebih Kecil)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/Pemilihan/Pemilihan _Distres..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Bayang/_Lepaskan Bayang..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1297,23 +1414,24 @@ msgid "Color" msgstr "Warna" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Ofset X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Ofset Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Kelegapan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Padam selang Sebaris..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Lepaskan Bayang" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1354,9 +1472,10 @@ msgstr "Baris" msgid "Rows/cols" msgstr "Baris/Lajur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Pemilihan/_Lenyapkan Garis luar..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Padam selang Sebaris..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1390,9 +1509,9 @@ msgstr "Lenyapkan Kepada %" msgid "Use growing selection" msgstr "Gunakan Pemilihan yang Semakin Banyak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Corak/_Tanah rata..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1428,9 +1547,9 @@ msgstr "Skala X" msgid "Scale Y" msgstr "Skala Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Util/Peta _Fon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1466,24 +1585,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Penapis (regexp)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Label" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Teks" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/_Berfros..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/_Berfros..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Hias/Sempadan _Kabur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "Layari..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1504,102 +1620,85 @@ msgstr "Pembutiran (1 adalah Rendah)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Tinggi Bayang (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Gimp.Org/Tajuk _Besar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Gimp.Org/Tajuk _Kecil..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "AutoCrop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Warna Gelap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Tonjolkan Warna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Imej Indeks" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Bilangan Warna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Keluarkan Latar Belakang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Ambang Pilih Ikut Warna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Warna Bayang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Gimp.Org/Label Sub-Butang T_iub..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Gimp.Org/Sub-Sub-Butang T_iub..." -"Label..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Gimp.Org/Label Tiub _Am..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Gimp.Org/Label Butang _Tiub..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Ber_kilat..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Ber_kilat..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1617,75 +1716,62 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Campur Kecerunan (Teks)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Kecerunan Garis Kasar Songsang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Corak (Garis kasar)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Corak (Tindihan atas)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Corak (Teks)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Bayang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Kecerunan Teks Songsang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Gunakan Corak untuk Garis kasar dan bukan Kecerunan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Gunakan Corak untuk Teks dan bukan Kecerunan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Gunakan Tindihan Atas Corak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Gunakan Corak untuk Garis kasar dan bukan Kecerunan" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Ber_cahaya Terang..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Ber_cahaya Terang..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Beri Kesan kepada Saiz (piksel * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Sero_ng Kecerunan..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Sero_ng Kecerunan..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1704,13 +1790,15 @@ msgstr "Tinggi Serong (Ketajaman)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Saiz Sempadan (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Util/_Kecerunan Biasa..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Kecerunan Songsang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Grid..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Kecerunan Biasa" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1722,30 +1810,34 @@ msgstr "Divisyen X" msgid "Y divisions" msgstr "Divisyen Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Huraian" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Kaburkan secara Mengufuk" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1757,58 +1849,55 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "Kaburkan secara Menegak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Util/Lukis Graf _HSV..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Kelegapan BG" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/Util/Lukis Graf _HSV..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Hujung X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Hujung Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Dari Kiri Atas ke Bawah Kanan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Skala Graf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Mula X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Mula Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Gunakan Batas Pemilihan dan Tidak di Bawah" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1819,9 +1908,9 @@ msgstr "Warna Bingkai" msgid "Frame size" msgstr "Saiz Bingkai" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Util/Tunjukkan _Struktur Imej..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1870,13 +1959,14 @@ msgstr "Panjang Ricih" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/Util/Tunjukkan _Struktur Imej..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Ruang Di antara Lapisan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Corak/_Tanah..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1887,9 +1977,9 @@ msgstr "Tinggi Tanah" msgid "Sea depth" msgstr "Kedalaman Laut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Render/_Lava..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1905,67 +1995,66 @@ msgstr "Benih" msgid "Use current gradient" msgstr "Gunakan Kecerunan Semasa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/Render/_Nova Garis..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Bilangan Garis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Ofset Jejari" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Kerawakan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Kejelasan (tahap)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Buat Berus/Berbentuk E_lips, Berbulu Pelepah..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Buat Berus/S_egi Empat Tepat, Berbulu Pelepah..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Buat Berus/Berbentuk _Elips..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Buat Berus/_Segi Empat Tepat..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Memberikan Bulu Pelepah" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nama" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Langkau" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1977,9 +2066,9 @@ msgstr "Wujudkan Bayang" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Beri kesan kepada Saiz (piksel * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Teks Cetakan Baru..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1992,9 +2081,9 @@ msgstr "Saiz Sel (piksel)" msgid "Density (%)" msgstr "Ketumpatan (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Hias/Foto _Lama..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2008,31 +2097,44 @@ msgstr "Berbelak-belak" msgid "Sepia" msgstr "Warna Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Bayang/_Perspektif..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Sudut" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "Sisipkan" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Jarak Relatif Ufuk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Panjang Relatif Bayang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Pemangsa..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2048,9 +2150,9 @@ msgstr "Jumlah Piksel" msgid "Pixelize" msgstr "Berpiksel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Butang/Butang _Bundar..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2100,9 +2202,9 @@ msgstr "Warna Atas" msgid "Upper color (active)" msgstr "Warna Atas (Aktif)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Corak/Render _Peta..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2113,13 +2215,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Perincian di Tengah" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Jubin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Juruanimasi/_Beriak..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Hitam" @@ -2148,9 +2250,9 @@ msgstr "Comot" msgid "Wrap" msgstr "Pusing" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Hias/Sudut _Bundar..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2167,46 +2269,47 @@ msgstr "Tambahkan Lepaskan Bayang" msgid "Edge radius" msgstr "Jejari Tepi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Pemilihan/Ke _Berus..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Nama Berus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/Pemilihan/Ke _Imej" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Pemilihan/Ke _Berus..." +msgid "To _Brush..." +msgstr "Layari..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Corak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Script-Fu/Pemilihan/_Bundar..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Corak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Jejari" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Hias/_Slaid..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Script-Fu/Pemilihan/_Bundar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2217,17 +2320,22 @@ msgstr "Warna Fon" msgid "Number" msgstr "Nombor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Kuning Kunyit SOTA..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Teks Laju..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Pelbagai/_Sfera..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/N_eon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2242,9 +2350,10 @@ msgstr "Jejari (piksel)" msgid "Sphere color" msgstr "Warna Sfera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Juruanimasi/Glob _Berputar..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "Layari..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2260,9 +2369,9 @@ msgstr "Indeks ke Warna n (0 = Baki RGB)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Pusingkan dari Kiri ke Kanan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2390,13 +2499,10 @@ msgstr "Segi tiga" msgid "Type" msgstr "Jenis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Bintang _Bertaburan..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Bintang _Bertaburan..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Spyrograf" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2408,32 +2514,29 @@ msgstr "Warna Bertabur" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Saiz yang Terjejas (piksel * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Sta_rscape..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Sta_rscape..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Saiz yang Terjejas (piksel * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Corak/_Jubin Berpusar..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Layari..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Jumlah Pusaran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Corak/_Berpusar..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2449,13 +2552,9 @@ msgstr "Saiz Suku" msgid "Whirl angle" msgstr "Sudut Pusaran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Surihan _Zarah..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Surihan _Zarah..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2477,9 +2576,9 @@ msgstr "Lebar Tepi" msgid "Hit rate" msgstr "Kadar Hentaman" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Bulatan Teks..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2490,13 +2589,10 @@ msgstr "Antialias" msgid "Fill angle" msgstr "Sudut yang Dipenuhi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/_Bertekstur..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/_Bertekstur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Bulatan" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2530,49 +2626,50 @@ msgstr "Mula Campur" msgid "Text pattern" msgstr "Corak Teks" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Penapis/Kabur/Kabur _Berjubin..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Kaburkan secara Mengufuk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Kaburkan Jenis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Kaburkan secara Menegak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Pengepala Judul Web..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Penapis/Kabur/Kabur _Berjubin..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Corak/T_ruchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Warna Latar Depan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Alkimia/Topeng Tidak _Terang..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2584,9 +2681,9 @@ msgstr "Kelegapan Topeng" msgid "Mask size" msgstr "Saiz Topeng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Juruanimasi/_Gelombang..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2600,9 +2697,9 @@ msgstr "Arah songsang" msgid "Wavelength" msgstr "Jarak Gelombang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Jalinan..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2639,21 +2736,26 @@ msgstr "Keamatan Bebenang" msgid "Thread length" msgstr "Panjang Bebenang" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Xtns/Pelayar Web/_Pendaftaran Plug-In" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Bantuan/GIMP dalam talian/Laman Web _Pembangun" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Bantuan/GIMP dalam talian/Laman Web _Utama" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Bayang/Kesan _Xach..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2695,6 +2797,349 @@ msgstr "Tonjolkan Ofset Y" msgid "Highlight opacity" msgstr "Tonjolkan Kelegapan" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/_Muat semula Skrip" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/_Garis luar 3D..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/_Garis luar 3D..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Corak/Truchet 3_D..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Hias/Tambah B_evel..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Hias/Tambah _Sempadan..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Cahaya Berlainan/_Anak panah..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Cahaya Berlainan/_Bulet..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Cahaya Berlainan/B_utang..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/_Cahaya Berlainan..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/_Cahaya Berlainan..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/_Cahaya Berlainan..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/_Neon Berlainan..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Util/_ASCII ke Imej..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/_Basic I..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/_Basic I..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/B_asic II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/B_asic II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Corak Serong/_Bulet..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Corak Serong/B_utang..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Corak Serong/T_ajuk..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Corak Serong/_Hrule..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Di_campur..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Di_campur..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Pe_mbovinan..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/ Pem_bovinan..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Juruanimasi/_Tulis..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "Tulis seperti kesan pada lapisan fg (teks) dan lapisan bg; V2.1" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Corak/_Penyamaran..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Diukir..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/_Kapur..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/_Kapur..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Chip Awa_y..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Chip Awa_y..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Stensil Ops/K_rom..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/K_rom..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/K_rom..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/_Litar..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Clothify..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Hias/Kesan _Kopi..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Buk_u Komik..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Buk_u Komik..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Cool _Metal" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Cool _Metal..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Edit/Salinan _Dapat Dilihat..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Kristal..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Pemilihan/_Lenyapkan Garis luar..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Corak/_Tanah rata..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Util/Peta _Fon..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/_Berfros..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/_Berfros..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Hias/Sempadan _Kabur..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Gimp.Org/Tajuk _Kecil..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Gimp.Org/Label Sub-Butang T_iub..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Gimp.Org/Sub-Sub-Butang T_iub..." +#~ "Label..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Gimp.Org/Label Tiub _Am..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Tema Laman Web/Gimp.Org/Label Butang _Tiub..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Ber_kilat..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Ber_kilat..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Gunakan Corak untuk Garis kasar dan bukan Kecerunan" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Ber_cahaya Terang..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Ber_cahaya Terang..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Sero_ng Kecerunan..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Sero_ng Kecerunan..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Util/_Kecerunan Biasa..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/Grid..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Imigre-26..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/_Nova Garis..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Buat Berus/Berbentuk E_lips, Berbulu Pelepah..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Buat Berus/S_egi Empat Tepat, Berbulu Pelepah..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Buat Berus/_Segi Empat Tepat..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/N_eon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Teks Cetakan Baru..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Hias/Foto _Lama..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Bayang/_Perspektif..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkimia/_Pemangsa..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Butang/Butang _Bundar..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Corak/Render _Peta..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Juruanimasi/_Beriak..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Hias/Sudut _Bundar..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Pemilihan/Ke _Berus..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Pemilihan/Ke _Berus..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Kuning Kunyit SOTA..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Teks Laju..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Pelbagai/_Sfera..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Juruanimasi/Glob _Berputar..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Bintang _Bertaburan..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Bintang _Bertaburan..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Sta_rscape..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Sta_rscape..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Corak/_Jubin Berpusar..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Corak/_Berpusar..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/Surihan _Zarah..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Surihan _Zarah..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Bulatan Teks..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa ke Logo/_Bertekstur..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/_Bertekstur..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo/Pengepala Judul Web..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Corak/T_ruchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkimia/Topeng Tidak _Terang..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Juruanimasi/_Gelombang..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/Xtns/Pelayar Web/_Pendaftaran Plug-In" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/Bantuan/GIMP dalam talian/Laman Web _Pembangun" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Bayang/Kesan _Xach..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Baca semula semua skrip yang ada" @@ -2809,9 +3254,6 @@ msgstr "Tonjolkan Kelegapan" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." #~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Corak/_Berpusar (berjubin)..." -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Sempadan" - #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Fon" diff --git a/po-script-fu/nb.po b/po-script-fu/nb.po index b3aebc6a20..791723a3e7 100644 --- a/po-script-fu/nb.po +++ b/po-script-fu/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-07 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:18+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -76,65 +76,65 @@ msgstr "%s" msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu fargevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:434 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu filvalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:438 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu mappevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:450 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu skrifttypevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu mønstervalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:465 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu mønstervalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu gradientvalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:480 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu børstevalg" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Skriptargumenter" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:547 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1068 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1075 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Kopirettighet:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1091 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Bildetyper:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -163,6 +163,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu konsoll" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." @@ -172,51 +173,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Gjenoppfrisk" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Søk etter _navn" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Søk etter _navn" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Søk etter _blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Søk:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Søker etter navn - vennligst vent" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Søker etter blurb - vennligst vent" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Søker - vennligst vent" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Ingen treff" @@ -250,48 +250,100 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/3D-omriss..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/3D-omriss..." +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Neon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Bumpmap (alpha-lag) blur radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Forvalgte innstillinger for bumpmap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -311,28 +363,28 @@ msgstr "Forvalgte innstillinger for bumpmap" msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -352,74 +404,74 @@ msgstr "Skrifttype" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Tekststørrelse (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Radius for uskarpt omriss" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "X-avstand for skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Y-avstand for skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Radius for uskarp skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -428,19 +480,30 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/3D truchet..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Land..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -448,7 +511,7 @@ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/3D truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -466,58 +529,68 @@ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/3D truchet..." msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Blokkstørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Slutt blanding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Antall X-fliser" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Antall Y-fliser" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Start blanding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Supersample" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Tykkhet" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Legg til opphøyet kant..." +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Dekor/Gli..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Behold \"bump layer\"" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -527,35 +600,38 @@ msgstr "Behold \"bump layer\"" msgid "Work on copy" msgstr "Jobb med kopi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Legg til kant..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy +msgid "Add _Border..." +msgstr "Kant" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Rammens X-størrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Rammens Y-størrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Kantfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Deltaverdi for farge" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Pil..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/HRule..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -565,7 +641,7 @@ msgstr "Ned" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -575,9 +651,9 @@ msgstr "Flate ut bilde" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -611,10 +687,11 @@ msgstr "Størrelse" msgid "Up" msgstr "Opp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/HRule..." +msgid "_Arrow..." +msgstr "Bla gjennom..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -626,103 +703,102 @@ msgstr "Høyde for søyle" msgid "Bar length" msgstr "Lengde for søyle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Kule..." +msgid "_Hrule..." +msgstr "Bla gjennom..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Knapp..." +msgid "_Bullet..." +msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Radius for glød" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Fyll" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Tekstfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Fremmed glød..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Fremmed glød..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Størrelse på glød (piksler * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Fremmed neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Fremmed neon..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Fade ut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Antall bånd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Bredde for bånd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Bredde for mellomrom" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Verktøy/ASCII til bildelag..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Verktøy/ASCII til bilde..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -742,36 +818,34 @@ msgstr "Filnavn" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Grunnleggende I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Grunnleggende I..." +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/Verktøy/ASCII til bildelag..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Grunnleggende II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Grunnleggende II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Knapper/Enkel opphevet knapp..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -786,63 +860,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Farge nede til høyre" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Presset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Knapper/Enkel opphevet knapp..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Farge oppe til venstre" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Pil..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Kule..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Pil..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Knapp..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Topptekst..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/HRule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Høyde" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Bredde" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animatorer/Bland..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -859,40 +930,39 @@ msgstr "Løkke" msgid "Max. blur radius" msgstr "Maks radius for uklarhet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Nedblendet..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Nedblendet..." +msgid "_Blend..." +msgstr "Bla gjennom..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Blandingsmodus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Egendefinert gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "FG-gjennomsiktig" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -900,48 +970,37 @@ msgstr "FG-gjennomsiktig" msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Avstand (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Bovination..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Bovination..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Punkttetthet X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Punkttetthet Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/Animatorer/Bland..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -953,11 +1012,11 @@ msgid "After glow" msgstr "Etterglød" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgid "B_urn-In..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 @@ -982,11 +1041,6 @@ msgstr "Forbered for GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Hastighet (piksler/ramme)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Kamuflasje..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Farge 1" @@ -1015,25 +1069,30 @@ msgstr "Bildestørrelse" msgid "Smooth" msgstr "Myk" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Stensil-operasjoner/Skjær det..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Skjær hvite områder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Bilde som skal skjæres ut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Carved..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Bakgrunnsbilde" @@ -1043,35 +1102,23 @@ msgstr "Bakgrunnsbilde" msgid "Carve raised text" msgstr "Skjær ut hevet tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Fyll rundt tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Kritt..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Kritt..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Krittfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Hugg bort..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Hugg ut..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1079,95 +1126,98 @@ msgid "Blur amount" msgstr "Blur mengde" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Mengde hugging" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Fallskygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Fyll BG med mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Behold bakgrunn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Stensiloperasjoner/Forkrom det..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Bla gjennom..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Krom-balanse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Krom-faktor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Krom-lysverdi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Krom-metning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Forkrom hvite områder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Miljøkart" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Balanse for utheving" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Krom..." +msgid "C_hrome..." +msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Krom..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Avstander (piksler * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Krets..." +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Render/Lava..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1199,10 +1249,19 @@ msgstr "Maskestørrelse for oljeeffekt" msgid "Separate layer" msgstr "Separat lag" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Klede..." +msgid "_Circuit..." +msgstr "Utgangsverdi for krets" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Vev..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1227,10 +1286,9 @@ msgstr "Dybde" msgid "Elevation" msgstr "Forhøyning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Kaffeflekk..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1245,61 +1303,56 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Flekker" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Tegneserie..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Tegneserie..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Farge for omriss" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Størrelse for omriss" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Kjølig metall..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Kjølig metall..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effektstørrelse (piksler)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Rediger/Kopier synlig" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Krystall..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Bakgrunnsbilde" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Nødutvalg..." +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Til bilde" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1325,9 +1378,16 @@ msgstr "Spredning" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Terskel (Større 1<-->255 mindre)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Nødutvalg..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Skygge/Fallskygge..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1353,12 +1413,12 @@ msgid "Color" msgstr "Farge" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Avstand X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Avstand Y" @@ -1367,10 +1427,10 @@ msgstr "Avstand Y" msgid "Opacity" msgstr "Ugjennomsiktighet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Slett hver annen rad..." +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Fallskygge" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1411,10 +1471,10 @@ msgstr "Rader" msgid "Rows/cols" msgstr "Rader/kolonner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Visk ut omriss..." +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Slett hver annen rad..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1448,10 +1508,9 @@ msgstr "Gli over til %" msgid "Use growing selection" msgstr "Bruk voksende utvalg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Flatland..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1487,10 +1546,9 @@ msgstr "Skala X" msgid "Scale Y" msgstr "Skala Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Verktøy/Skrifttypekart..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1525,28 +1583,22 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 -msgid "_Labels" +msgid "_Font Map..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Frossen..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Frossen..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Uklar grense..." +msgid "_Frosty..." +msgstr "Bla gjennom..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1567,105 +1619,85 @@ msgstr "Granularitet (1 er lav)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Skyggetyngde (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Stor topptekst..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Liten topptekst..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Automatisk beskjæring" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Mørk farge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Uthevingsfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Indeksbilde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Antall farger" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Fjern bakgrunn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Velg-etter-farge terskel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Skyggefarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Tubeetikett under knapp..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -"/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Tubeetiketter under-under " -"knapp..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Vanlige tubeetiketter..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Tubeetiketter..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Glossy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Glossy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1683,79 +1715,62 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Blandingsgradient (tekst)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Radius for uskarpt omriss" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Mønster (omriss)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Mønster (overlegg)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Mønster (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Bruk mønster for omriss istedet for gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Bruk mønster for tekst istedet for gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Bruk overlegg av mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Bruk mønster for omriss istedet for gradient" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Glødende het..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Glødende het..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Effektstørrelse (piksler * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Gradient bevel..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Opphevet gradient..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1774,15 +1789,15 @@ msgstr "Høyde på forhøyning (skarphet)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Kantstørrelse (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Verktøy/Egendefinert gradient..." +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Krets..." +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Egendefinert gradient" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" @@ -1792,30 +1807,34 @@ msgstr "" msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Beskrivelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Blur horisontalt" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1827,59 +1846,55 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "Blur vertikalt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Verktøy/Tegn HSV-graf..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "BG ugjennomsiktighet" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/Verktøy/Tegn HSV-graf..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Slutt X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Slutt Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Fra øverst-venstre til nederst-høyre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Skala for graf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Startverdi for X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Startverdi for Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Bruk utvalgsgrenser i stedet for \"belows\"" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1890,10 +1905,9 @@ msgstr "Rammefarge" msgid "Frame size" msgstr "Rammestørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Verktøy/Vis bildestruktur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1942,14 +1956,14 @@ msgstr "Lengde for klipp" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/Verktøy/Vis bildestruktur..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Mellomrom mellom lag" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Land..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1960,10 +1974,9 @@ msgstr "Høyde på land" msgid "Sea depth" msgstr "Dybde på sjø" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Lava..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1979,72 +1992,66 @@ msgstr "Utgangsverdi" msgid "Use current gradient" msgstr "Bruk aktiv gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Scripte-Fu/Render/Linjenova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Antall linjer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Avstandsradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Tilfeldighet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Skarphet (grader)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Elliptisk, fjærkost..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Rektangulær, fjærkost..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Elliptisk..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Rektangulær..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Fjær" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Navn:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Mellomrom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2056,9 +2063,9 @@ msgstr "Lag skygge" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Effektstørrelse (piksler * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Nyhetstekst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2071,10 +2078,9 @@ msgstr "Cellestørrelse (piksler)" msgid "Density (%)" msgstr "Tetthet (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Gammelt fotografi..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2088,10 +2094,9 @@ msgstr "Flekklegg" msgid "Sepia" msgstr "Bruntone" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Skygge/Perspektiv..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" @@ -2124,10 +2129,9 @@ msgstr "Relativ avstand til horisonten" msgid "Relative length of shadow" msgstr "Relativ lengde på skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Rovdyr..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2143,10 +2147,9 @@ msgstr "Pikselmengde" msgid "Pixelize" msgstr "Lag til piksler" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Knapper/Rund knapp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2196,10 +2199,9 @@ msgstr "Øvre farge" msgid "Upper color (active)" msgstr "Øvre farge (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Render kart..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2210,14 +2212,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalj i midten" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Flis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animatorer/Bølger..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Sort" @@ -2247,10 +2248,9 @@ msgstr "Smør" msgid "Wrap" msgstr "Forvreng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Runde hjørner..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2267,49 +2267,47 @@ msgstr "Legg til drop-shadow" msgid "Edge radius" msgstr "Kantradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Til børste..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Bruk kost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Til bilde" +msgid "To _Brush..." +msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Til børste..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Rund..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Gli..." +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Rund..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2320,18 +2318,22 @@ msgstr "Tekstfarge" msgid "Number" msgstr "Antall" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/SOTA krom..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Hurtigtekst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Forskjellig/Sfære..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2346,10 +2348,10 @@ msgstr "Radius (piksler)" msgid "Sphere color" msgstr "Farge på sfære" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animatorer/Spinnende globus..." +msgid "_Sphere..." +msgstr "Bla gjennom..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2365,10 +2367,9 @@ msgstr "Indekser til n farger (0 = forbli RGB)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Snu fra venstre til høyre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Krets..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2504,15 +2505,9 @@ msgstr "Flis" msgid "Type" msgstr "Blur type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Stjerneskudd..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Stjerneskudd..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2524,36 +2519,29 @@ msgstr "Farge på utbrudd" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Effektstørrelse (piksler * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Starscape..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Starscape..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Effektstørrelse (piksler * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirl-tile..." +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Bla gjennom..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Mengde snurr" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirl-tile..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2569,15 +2557,9 @@ msgstr "Kvartstørrelse" msgid "Whirl angle" msgstr "Vinkel for snurr" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Partikkelspor..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Partikkelspor..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2599,9 +2581,9 @@ msgstr "Kantbredde" msgid "Hit rate" msgstr "Treffrate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Tekstsirkel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2612,15 +2594,10 @@ msgstr "Antialias" msgid "Fill angle" msgstr "Fyllvinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Tekstur..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Tekstur..." +msgid "Text Circle..." +msgstr "Flis" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2654,52 +2631,50 @@ msgstr "Starter blanding" msgid "Text pattern" msgstr "Tekstmønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Filtre/Forvreng/Flisbar blur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Blur horisontalt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Blur type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Blur vertikalt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Web titteltopptekst..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Truchet..." +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Filtre/Forvreng/Flisbar blur..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Forgrunnsfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Gjør masken mindre skarp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2711,10 +2686,9 @@ msgstr "Ugjennomsiktighet for maske" msgid "Mask size" msgstr "Maskestørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Animatorer/Bølger..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2728,10 +2702,9 @@ msgstr "Inverter retning" msgid "Wavelength" msgstr "Bølgelengde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Vev..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2768,23 +2741,26 @@ msgstr "Intensitet for tråd" msgid "Thread length" msgstr "Lengde på tråd" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Utvd/Nettleser/Tilleggsregister" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Skygge/Xach-effekt..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2826,6 +2802,423 @@ msgstr "Y-avstand for uthevelse" msgid "Highlight opacity" msgstr "Ugjennomsiktighet for utheving" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Gjenoppfrisk" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/3D-omriss..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/3D-omriss..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/3D truchet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Legg til opphøyet kant..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Legg til kant..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Pil..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Kule..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Knapp..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Fremmed glød..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Fremmed glød..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Fremmed neon..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Fremmed neon..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Verktøy/ASCII til bilde..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Grunnleggende I..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Grunnleggende I..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Grunnleggende II..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Grunnleggende II..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Kule..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Knapp..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Topptekst..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/HRule..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Nedblendet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Nedblendet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Bovination..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Bovination..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatorer/Bland..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Kamuflasje..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Carved..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Kritt..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Kritt..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Hugg bort..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Hugg ut..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Stensiloperasjoner/Forkrom det..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Krom..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Krom..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/Krets..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Klede..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Kaffeflekk..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Tegneserie..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Tegneserie..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Kjølig metall..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Kjølig metall..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Rediger/Kopier synlig" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Krystall..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Visk ut omriss..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Flatland..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Verktøy/Skrifttypekart..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Frossen..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Frossen..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Uklar grense..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Liten topptekst..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Tubeetikett under knapp..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Tubeetiketter under-under " +#~ "knapp..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Vanlige tubeetiketter..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Tubeetiketter..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Glossy..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Glossy..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Bruk mønster for omriss istedet for gradient" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Glødende het..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Glødende het..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Gradient bevel..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Opphevet gradient..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Verktøy/Egendefinert gradient..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/Krets..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Imigre-26..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Scripte-Fu/Render/Linjenova..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Elliptisk, fjærkost..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Rektangulær, fjærkost..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Rektangulær..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Nyhetstekst..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Gammelt fotografi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Skygge/Perspektiv..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Rovdyr..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Knapper/Rund knapp..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Render kart..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatorer/Bølger..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Runde hjørner..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Til børste..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Til børste..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/SOTA krom..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Hurtigtekst..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Forskjellig/Sfære..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatorer/Spinnende globus..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/Krets..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Stjerneskudd..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Stjerneskudd..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Starscape..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Starscape..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirl-tile..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirl-tile..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Partikkelspor..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Partikkelspor..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Tekstsirkel..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Tekstur..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Tekstur..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Web titteltopptekst..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Truchet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Gjør masken mindre skarp..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatorer/Bølger..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Skygge/Xach-effekt..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Gjenles alle tilgjengelige skript" @@ -2931,9 +3324,6 @@ msgstr "Ugjennomsiktighet for utheving" #~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" #~ msgstr "/Utvd/Nettleser/Bruker OBS" -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Kant" - #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Skrifttyper" diff --git a/po-script-fu/nl.po b/po-script-fu/nl.po index 97e3f1a475..ff291809dd 100644 --- a/po-script-fu/nl.po +++ b/po-script-fu/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-10 16:53+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -41,92 +41,101 @@ msgstr "Bladeren..." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu-evaluatiemodus staat alleen een nietinteractieve aanroep toe" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Scriptargumenten" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu-kleurselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu-bestandsselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu-mapselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu-fontselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu-patroonselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu-patroonselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu-verloopselectie" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu-penseelselectie" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Scriptargumenten" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Afbeeldingstypen:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -155,6 +164,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu Console" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Neon..." @@ -164,50 +174,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Scripts vernieuwen" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Op naam zoeken" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Op naam zoeken" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Op omschrijving zoeken" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "Zoeken:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Zoeken op naam - wacht A.U.B." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Zoeken op omschrijving - wacht A.U.B." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Zoeken - wacht a.u.b." -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Geen overeenkomsten" @@ -241,46 +251,100 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/3D-omtrek..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/3D-omtrek..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Neon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Neon..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Bumpmap (alphalaag) vervagingsradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Standaard bumpprojectieinstellingen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -300,28 +364,28 @@ msgstr "Standaard bumpprojectieinstellingen" msgid "Font" msgstr "Font" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -341,74 +405,74 @@ msgstr "Font" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Fontgrootte (pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Vervagingsradius v. omtrek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Patroon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "X-verspringing schaduw" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Y-verspringing schaduw" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Schaduwvaagheidsomtrek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -416,20 +480,31 @@ msgstr "Schaduwvaagheidsomtrek" msgid "Text" msgstr "Tekst" -# Is Truchet a name or a term? If it is a term, what does it mean? #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Patronen/3D-Truchet..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Xtra/Script-Fu/Patronen/Land..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -437,7 +512,7 @@ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Patronen/3D-Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -455,58 +530,69 @@ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Patronen/3D-Truchet..." msgid "Background color" msgstr "Achtergrondkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Blokgrootte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Einde verloop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Aantal X-tegels" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Aantal Y-tegels" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Begin verloop" # What is the Dutch translation of this term? -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Supermonsteren" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Dikte" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/Decor/Schuine rand toevoegen..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Decor/Dia..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Bewaar bumplaag" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -516,33 +602,38 @@ msgstr "Bewaar bumplaag" msgid "Work on copy" msgstr "Werk op kopie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Decor/Lijst toevoegen..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy +msgid "Add _Border..." +msgstr "Rand" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Rand X-grootte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Rand Y-grootte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Randkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Deltawaarde op kleur" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Alien-gloed/Pijl..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Alien-gloed/HR..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -552,7 +643,7 @@ msgstr "Omlaag" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -562,9 +653,9 @@ msgstr "Plet afbeelding" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -598,9 +689,11 @@ msgstr "Grootte" msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Alien-gloed/HR..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "Bladeren..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -612,95 +705,102 @@ msgstr "Balkhoogte" msgid "Bar length" msgstr "Balklengte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Alien-gloed/Opsommingsteken..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "Bladeren..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Alien-gloed/Knop..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "Bladeren..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Gloeiradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Opvulling" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Tekstkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Alien-gloed..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Alien-gloed..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Gloeigrootte (pixels x 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Alien-neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Alien-neon..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Uitfaden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Aantal banden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Breedte van banden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Breedte van tussenruimtes" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Hulpprogramma's/ASCII naar laag..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Hulpprogramma's/ASCII naar afbeelding..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Neon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -720,31 +820,34 @@ msgstr "Bestandsnaam" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Transparante achtergrond" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/Hulpprogramma's/ASCII naar laag..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Basic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Basic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Knoppen/Simpele afgeschuinde knop..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Neon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -759,59 +862,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Kleur rechtsonder" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Ingedrukt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Xtra/Script-Fu/Knoppen/Simpele afgeschuinde knop..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Kleur linksboven" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Afgeschuind patroon/Pijl..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "" -"/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Afgeschuind patroon/" -"Opsommingsteken..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Afgeschuind patroon/Pijl..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Afgeschuind patroon/Knop..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Afgeschuind patroon/Kop..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Afgeschuind patroon/HR..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animators/Overgang..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -828,38 +932,39 @@ msgstr "Gelust" msgid "Max. blur radius" msgstr "Max. vervagingsradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Op verloop..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Op verloop..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "Bladeren..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Verloopmodus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Eigen verloop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "VG-AG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "VG-AG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "VG-transparant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -867,45 +972,37 @@ msgstr "VG-transparant" msgid "Gradient" msgstr "Verloop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Omgekeerd verloop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Verspringing (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Koeioneren..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Koeioneren..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Vlekkendichtheid X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Vlekkendichtheid Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/Animators/Inbranden..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -917,14 +1014,12 @@ msgid "After glow" msgstr "Nagloeien" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Inbranden: heb in totaal twee lagen nodig!" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "" -"Inbrandachtig effect op een voorgrondlaag (tekst) en een achtergrondlaag; " -"V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "Inbranden: heb in totaal twee lagen nodig!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy @@ -948,10 +1043,6 @@ msgstr "Voor GIF voorbereiden" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Snelheid (pixels/frame)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Patronen/Camouflage..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Kleur 1" @@ -980,24 +1071,30 @@ msgstr "Afbeeldingsgrootte" msgid "Smooth" msgstr "Glad" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Stenciloperaties/Uitkerven..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Kerf witte gebieden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Afbeelding naar kerving" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo's/Gekerfd..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Achtergrondafbeelding" @@ -1007,31 +1104,23 @@ msgstr "Achtergrondafbeelding" msgid "Carve raised text" msgstr "Kerf verhoogde tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Opvullen rond tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Kalk..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Kalk..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Krijtkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Hak weg..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Hak weg..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1039,91 +1128,98 @@ msgid "Blur amount" msgstr "Hoeveelheid vervaging" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Te hakken" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Dropshadow" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Vul AG met patroon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Omkeren" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Behoud achtergrond" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Stencil Ops/Verchromen..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Bladeren..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Chroombalans" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Chroomfactor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Chroomlichtheid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Chroomverzadiging" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Chroom witte gebieden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Omgevingsprojectie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Hoge-lichtenbalans" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Chroom..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "Bladeren..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Chroom..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Verspringingen (pixels x 2" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Renderen/Printplaat..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Renderen/Lava..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1155,9 +1251,19 @@ msgstr "Maskergrootte voor olieverf" msgid "Separate layer" msgstr "Aparte laag" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Startwaarde" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/Alchemie/Stoftekstuur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Alchemie/Weven..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1182,9 +1288,9 @@ msgstr "Diepte" msgid "Elevation" msgstr "Verhoging" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Decor/Koffievlek..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1199,59 +1305,56 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Vlekken" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Stripboek..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Stripboek..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Omtrekkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Omtrekgrootte" -# What does 'cool' mean here? -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Cool metaal..." - -# What does 'cool' mean here? -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Cool metaal..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effectgrootte (pixels)" -# What does this function do? #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Bewerken/Zichtbare kopiëren" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo's/Kristal" +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Achtergrondafbeelding" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Selectie/Selectie verruwen..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Selectie/Naar afbeelding" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1277,8 +1380,16 @@ msgstr "Spreiding" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Drempel (groter 1<-->255 kleiner)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/Selectie/Selectie verruwen..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Schaduw/Drop-Shadow..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1304,23 +1415,24 @@ msgid "Color" msgstr "Kleur" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Verspringing X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Verspringing Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alchemie/Wis elke andere rij..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Dropshadow" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1361,9 +1473,10 @@ msgstr "Rijen" msgid "Rows/cols" msgstr "Rijen/Kol." -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Selectie/Omtrek verzachten..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/Alchemie/Wis elke andere rij..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1397,9 +1510,9 @@ msgstr "Faden naar %" msgid "Use growing selection" msgstr "Gebruik uitdijende selectie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Patronen/Platland..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1435,9 +1548,9 @@ msgstr "Schaal X" msgid "Scale Y" msgstr "Schaal Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Hulpprogramma's/Fontkaart..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1473,24 +1586,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "Filter (regexp)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "Labels" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Bevroren..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Bevroren..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Decor/Vage rand..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "Bladeren..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1511,99 +1621,85 @@ msgstr "Korreligheid (1 is laag)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Schaduwgewicht (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Classic.Gimp.Org/Grote kop..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Classic.Gimp.Org/Kleine kop..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Autosnijden" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Donkere kleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Hoge-lichtenkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Indexafbeelding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Aantal kleuren" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Verwijder achtergrond" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Drempel selecteer-op-kleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Schaduwkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Classic.Gimp.Org/Subknoplabel van " -"buis..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -"/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Classic.Gimp.Org/Subsubknoplabel van " -"buis..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Classic.Gimp.Org/Algemene buislabels" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Classic.Gimp.Org/Buisknoplabel..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Glossy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Glossy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1621,75 +1717,62 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Verloop (tekst)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Omtrekverloop omgekeerd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Patroon (omtrek)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Patroon (bedekking)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Patroon (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Schaduw" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Tekstverloop omgekeerd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Gebruik patroon voor omtrek in plaats van verloop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Gebruik patroon voor tekst in plaats van verloop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Gebruik patroondeklaag" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Gebruik patroon voor omtrek in plaats van verloop" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Gloeiend heet..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Gloeiend heet..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Effectgrootte (pixels * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Verloop afschuinen..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Verloop afschuinen..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1708,13 +1791,15 @@ msgstr "Afschuiningshoogte (scherpte)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Randgrootte (pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Hulpprogramma's/Eigen verloop..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Omgekeerd verloop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Renderen/Raster..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Eigen verloop" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1726,30 +1811,34 @@ msgstr "X-delen" msgid "Y divisions" msgstr "Y-delen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Omschrijving" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Vervaag horizontaal" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1761,58 +1850,55 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "Vervaag verticaal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Hulpprogramma's/KVW-grafiek tekenen..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "AG-ondoorzichtigheid" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/Hulpprogramma's/KVW-grafiek tekenen..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Einde X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Einde Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Van linksboven naar rechtsonder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Grafiekschaal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Begin X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Begin Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Gebruik selectiegrenzen in plaats van onderstaande" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo's/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1823,9 +1909,9 @@ msgstr "Framekleur" msgid "Frame size" msgstr "Framegrootte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Hulpprogramma's/Afbeeldingsstructuur tonen..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1874,13 +1960,14 @@ msgstr "Hellingslengte" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/Hulpprogramma's/Afbeeldingsstructuur tonen..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Ruimte tussen lagen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Patronen/Land..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1891,9 +1978,9 @@ msgstr "Landhoogte" msgid "Sea depth" msgstr "Zeediepte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Renderen/Lava..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1909,65 +1996,66 @@ msgstr "Startwaarde" msgid "Use current gradient" msgstr "Gebruik huidig verloop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/Renderen/Lijnnova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Aantal regels" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Verspringingsradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Willekeurigheid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Scherpte (graden)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Penseel maken/Elliptisch en zacht..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Penseel maken/Rechthoeking en zacht..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Xtra/Script-Fu/Penseel maken/Elliptisch en hard..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Penseel maken/Rechthoeking en hard..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Vervaging" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Naam:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Spatiëring" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1979,9 +2067,9 @@ msgstr "Maak kleur" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Effectgrootte (pixels * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo's/Gerasterde tekst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1994,9 +2082,9 @@ msgstr "Celgrootte (pixels)" msgid "Density (%)" msgstr "Dichtheid (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Decor/Oude foto..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2011,32 +2099,44 @@ msgstr "Bevlek" msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Schaduw/Perspectief..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Hoek" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "Interpoleer" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Relatieve afstand van horizon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Relatieve lengte van schaduw" -# Named after the movie Predator -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alchemie/Predator..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2052,9 +2152,9 @@ msgstr "Pixelhoeveelheid" msgid "Pixelize" msgstr "Pixeliseren" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Knoppen/Ronde knop..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2104,9 +2204,9 @@ msgstr "Hogere kleur" msgid "Upper color (active)" msgstr "Hogere kleur (actief)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Patronen/Kaart renderen..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2117,13 +2217,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Detail in midden" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Tegel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animators/Golfjes..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Zwart" @@ -2152,9 +2252,9 @@ msgstr "Smeren" msgid "Wrap" msgstr "Omloop" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Decor/Ronde hoeken..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2171,46 +2271,48 @@ msgstr "Voeg drop-shadow toe" msgid "Edge radius" msgstr "Randradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Selectie/Naar penseel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Penseelnaam" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/Selectie/Naar afbeelding" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "Bladeren..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Selectie/Naar patroon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Patroonnaam" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Script-Fu/Selectie/Rond..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Patroon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Concave" msgstr "Annuleren" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Decor/Dia..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Script-Fu/Selectie/Rond..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2221,17 +2323,22 @@ msgstr "Fontkleur" msgid "Number" msgstr "Getal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo's/SOTA-chroom..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo's/Snelle tekst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Overige/Bol..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Neon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2246,9 +2353,10 @@ msgstr "Radius (pixels)" msgid "Sphere color" msgstr "Bolkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animators/Draaiende globe..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "Bladeren..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2264,9 +2372,9 @@ msgstr "Indexeren naar n kleuren (0 = behoud RGB)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Draai van links naar rechts" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/Renderen/Spyrogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2394,13 +2502,10 @@ msgstr "Driehoek" msgid "Type" msgstr "Type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Starburst..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Starburst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Spyrograaf" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2412,32 +2517,29 @@ msgstr "Tekstkleur" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Effectgrootte (pixels * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Starscape..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Starscape..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Effectgrootte (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Patronen/Gedraaide tegel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Bladeren..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Wervelhoeveelheid" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Patronen/Kronkel..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2453,14 +2555,9 @@ msgstr "Kwartgrootte" msgid "Whirl angle" msgstr "Wervelhoek" -# What does 'particle trace' refer to? -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Deeltjesspoor..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Deeltjesspoor..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2482,9 +2579,9 @@ msgstr "Randbreedte" msgid "Hit rate" msgstr "Hoeveelheid inslagen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo's/Tekstcirkel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2495,13 +2592,10 @@ msgstr "Anti-alias" msgid "Fill angle" msgstr "Vulhoek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Met tekstuur..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Met tekstuur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Cirkel" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2535,51 +2629,51 @@ msgstr "Begin verloop" msgid "Text pattern" msgstr "Tekstpatroon" -# What is the correct translation of the verb 'tile'? -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Filters/Vervagen/Naadloos vervagen..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Vervaag horizontaal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Vervagingstype" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Vervaag verticaal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo's/Web Title Header..." +# What is the correct translation of the verb 'tile'? +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Filters/Vervagen/Naadloos vervagen..." -# Is Truchet a name or a term? If it is a term, what does it mean? -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Xtra/Script-Fu/Patronen/Truchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Voorgrondkleur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Alchemie/Onscherp maskeren" +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2591,9 +2685,9 @@ msgstr "Maskerondoorzichtigheid" msgid "Mask size" msgstr "Maskergrootte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Animators/Golven..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2607,9 +2701,9 @@ msgstr "Draai richting om" msgid "Wavelength" msgstr "Golflengte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Alchemie/Weven..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2646,21 +2740,26 @@ msgstr "Draadintensiteit" msgid "Thread length" msgstr "Draadlengte" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Xtra/Help/De GIMP Online/Plug-In Registry (Engels)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Help/De GIMP Online/Ontwikkelaarswebsite (Engels)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Help/De GIMP Online/Hoofdwebsite (Engels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Schaduw/Xach-effect..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2702,6 +2801,356 @@ msgstr "Y-verspringing hoge lichten" msgid "Highlight opacity" msgstr "Ondoorzichtheid hoge lichten" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Scripts vernieuwen" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/3D-omtrek..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/3D-omtrek..." + +# Is Truchet a name or a term? If it is a term, what does it mean? +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Patronen/3D-Truchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decor/Schuine rand toevoegen..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decor/Lijst toevoegen..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Alien-gloed/Pijl..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Alien-gloed/Opsommingsteken..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Alien-gloed/Knop..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Alien-gloed..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Alien-gloed..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Alien-neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Alien-neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Hulpprogramma's/ASCII naar afbeelding..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Basic I..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Basic I..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Basic II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Basic II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Afgeschuind patroon/" +#~ "Opsommingsteken..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Afgeschuind patroon/Knop..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Afgeschuind patroon/Kop..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Afgeschuind patroon/HR..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Op verloop..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Op verloop..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Koeioneren..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Koeioneren..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animators/Inbranden..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "" +#~ "Inbrandachtig effect op een voorgrondlaag (tekst) en een achtergrondlaag; " +#~ "V2.1" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Patronen/Camouflage..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo's/Gekerfd..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Kalk..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Kalk..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Hak weg..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Hak weg..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Stencil Ops/Verchromen..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Chroom..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Chroom..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderen/Printplaat..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchemie/Stoftekstuur..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decor/Koffievlek..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Stripboek..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Stripboek..." + +# What does 'cool' mean here? +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Cool metaal..." + +# What does 'cool' mean here? +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Cool metaal..." + +# What does this function do? +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Bewerken/Zichtbare kopiëren" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo's/Kristal" + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selectie/Omtrek verzachten..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Patronen/Platland..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Hulpprogramma's/Fontkaart..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Bevroren..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Bevroren..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decor/Vage rand..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Classic.Gimp.Org/Kleine kop..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Classic.Gimp.Org/Subknoplabel van " +#~ "buis..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Classic.Gimp.Org/Subsubknoplabel " +#~ "van buis..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Classic.Gimp.Org/Algemene " +#~ "buislabels" + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtra/Script-Fu/Websitethema's/Classic.Gimp.Org/Buisknoplabel..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Glossy..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Glossy..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Gebruik patroon voor omtrek in plaats van verloop" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Gloeiend heet..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Gloeiend heet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Verloop afschuinen..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Verloop afschuinen..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Hulpprogramma's/Eigen verloop..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderen/Raster..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo's/Imigre-26..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderen/Lijnnova..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Penseel maken/Elliptisch en zacht..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Penseel maken/Rechthoeking en zacht..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Penseel maken/Rechthoeking en hard..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo's/Gerasterde tekst..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decor/Oude foto..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Schaduw/Perspectief..." + +# Named after the movie Predator +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchemie/Predator..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Knoppen/Ronde knop..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Patronen/Kaart renderen..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animators/Golfjes..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decor/Ronde hoeken..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selectie/Naar penseel..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selectie/Naar patroon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo's/SOTA-chroom..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo's/Snelle tekst..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Overige/Bol..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animators/Draaiende globe..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderen/Spyrogimp..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Starburst..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Starburst..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Starscape..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Starscape..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Patronen/Gedraaide tegel..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Patronen/Kronkel..." + +# What does 'particle trace' refer to? +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Deeltjesspoor..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Deeltjesspoor..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo's/Tekstcirkel..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha naar logo/Met tekstuur..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Logo's/Met tekstuur..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logo's/Web Title Header..." + +# Is Truchet a name or a term? If it is a term, what does it mean? +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Xtra/Script-Fu/Patronen/Truchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchemie/Onscherp maskeren" + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animators/Golven..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/Xtra/Help/De GIMP Online/Plug-In Registry (Engels)" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/Help/De GIMP Online/Ontwikkelaarswebsite (Engels)" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Schaduw/Xach-effect..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Alle beschikbare scripts opnieuw inlezen" @@ -2848,9 +3297,6 @@ msgstr "Ondoorzichtheid hoge lichten" #~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" #~ msgstr "/Xtns/Webbrowser/Gebruikers-FAQ" -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Rand" - #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Fonts" diff --git a/po-script-fu/no.po b/po-script-fu/no.po index b3aebc6a20..791723a3e7 100644 --- a/po-script-fu/no.po +++ b/po-script-fu/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-07 17:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-26 17:18+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -76,65 +76,65 @@ msgstr "%s" msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu fargevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:434 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu filvalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:438 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu mappevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:450 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu skrifttypevalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu mønstervalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:465 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu mønstervalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu gradientvalg" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:480 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu børstevalg" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:539 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Skriptargumenter" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:547 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1068 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1075 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Kopirettighet:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1082 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1091 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Bildetyper:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -163,6 +163,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu konsoll" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." @@ -172,51 +173,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Gjenoppfrisk" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Søk etter _navn" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Søk etter _navn" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Søk etter _blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Søk:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Søker etter navn - vennligst vent" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Søker etter blurb - vennligst vent" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Søker - vennligst vent" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Ingen treff" @@ -250,48 +250,100 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/3D-omriss..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/3D-omriss..." +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Neon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Bumpmap (alpha-lag) blur radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Forvalgte innstillinger for bumpmap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -311,28 +363,28 @@ msgstr "Forvalgte innstillinger for bumpmap" msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -352,74 +404,74 @@ msgstr "Skrifttype" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Tekststørrelse (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Radius for uskarpt omriss" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "X-avstand for skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Y-avstand for skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Radius for uskarp skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -428,19 +480,30 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/3D truchet..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Land..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -448,7 +511,7 @@ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/3D truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -466,58 +529,68 @@ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/3D truchet..." msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Blokkstørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Slutt blanding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Antall X-fliser" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Antall Y-fliser" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Start blanding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Supersample" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Tykkhet" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Legg til opphøyet kant..." +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Dekor/Gli..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Behold \"bump layer\"" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -527,35 +600,38 @@ msgstr "Behold \"bump layer\"" msgid "Work on copy" msgstr "Jobb med kopi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Legg til kant..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy +msgid "Add _Border..." +msgstr "Kant" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Rammens X-størrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Rammens Y-størrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Kantfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Deltaverdi for farge" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Pil..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/HRule..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -565,7 +641,7 @@ msgstr "Ned" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -575,9 +651,9 @@ msgstr "Flate ut bilde" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -611,10 +687,11 @@ msgstr "Størrelse" msgid "Up" msgstr "Opp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/HRule..." +msgid "_Arrow..." +msgstr "Bla gjennom..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -626,103 +703,102 @@ msgstr "Høyde for søyle" msgid "Bar length" msgstr "Lengde for søyle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Kule..." +msgid "_Hrule..." +msgstr "Bla gjennom..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Knapp..." +msgid "_Bullet..." +msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Radius for glød" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Fyll" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Tekstfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Fremmed glød..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Fremmed glød..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Størrelse på glød (piksler * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Fremmed neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Fremmed neon..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Fade ut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Antall bånd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Bredde for bånd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Bredde for mellomrom" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Verktøy/ASCII til bildelag..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Verktøy/ASCII til bilde..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -742,36 +818,34 @@ msgstr "Filnavn" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Grunnleggende I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Grunnleggende I..." +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/Verktøy/ASCII til bildelag..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Grunnleggende II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Grunnleggende II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Knapper/Enkel opphevet knapp..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -786,63 +860,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Farge nede til høyre" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Presset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Knapper/Enkel opphevet knapp..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Farge oppe til venstre" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Pil..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Kule..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Pil..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Knapp..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Topptekst..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/HRule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Høyde" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Bredde" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animatorer/Bland..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -859,40 +930,39 @@ msgstr "Løkke" msgid "Max. blur radius" msgstr "Maks radius for uklarhet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Nedblendet..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Nedblendet..." +msgid "_Blend..." +msgstr "Bla gjennom..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Blandingsmodus" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Egendefinert gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "FG-gjennomsiktig" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -900,48 +970,37 @@ msgstr "FG-gjennomsiktig" msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Avstand (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Bovination..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Bovination..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Punkttetthet X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Punkttetthet Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/Animatorer/Bland..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -953,11 +1012,11 @@ msgid "After glow" msgstr "Etterglød" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgid "B_urn-In..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 @@ -982,11 +1041,6 @@ msgstr "Forbered for GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Hastighet (piksler/ramme)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Kamuflasje..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Farge 1" @@ -1015,25 +1069,30 @@ msgstr "Bildestørrelse" msgid "Smooth" msgstr "Myk" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Stensil-operasjoner/Skjær det..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Skjær hvite områder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Bilde som skal skjæres ut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Carved..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Bakgrunnsbilde" @@ -1043,35 +1102,23 @@ msgstr "Bakgrunnsbilde" msgid "Carve raised text" msgstr "Skjær ut hevet tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Fyll rundt tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Kritt..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Kritt..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Krittfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Hugg bort..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Hugg ut..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1079,95 +1126,98 @@ msgid "Blur amount" msgstr "Blur mengde" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Mengde hugging" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Fallskygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Fyll BG med mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Behold bakgrunn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Stensiloperasjoner/Forkrom det..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Bla gjennom..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Krom-balanse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Krom-faktor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Krom-lysverdi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Krom-metning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Forkrom hvite områder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Miljøkart" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Balanse for utheving" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Krom..." +msgid "C_hrome..." +msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Krom..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Avstander (piksler * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Krets..." +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Render/Lava..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1199,10 +1249,19 @@ msgstr "Maskestørrelse for oljeeffekt" msgid "Separate layer" msgstr "Separat lag" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Klede..." +msgid "_Circuit..." +msgstr "Utgangsverdi for krets" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Vev..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1227,10 +1286,9 @@ msgstr "Dybde" msgid "Elevation" msgstr "Forhøyning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Kaffeflekk..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1245,61 +1303,56 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Flekker" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Tegneserie..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Tegneserie..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Farge for omriss" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Størrelse for omriss" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Kjølig metall..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Kjølig metall..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effektstørrelse (piksler)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Rediger/Kopier synlig" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Krystall..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Bakgrunnsbilde" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Nødutvalg..." +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Til bilde" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1325,9 +1378,16 @@ msgstr "Spredning" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Terskel (Større 1<-->255 mindre)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Nødutvalg..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Skygge/Fallskygge..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1353,12 +1413,12 @@ msgid "Color" msgstr "Farge" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Avstand X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Avstand Y" @@ -1367,10 +1427,10 @@ msgstr "Avstand Y" msgid "Opacity" msgstr "Ugjennomsiktighet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Slett hver annen rad..." +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Fallskygge" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1411,10 +1471,10 @@ msgstr "Rader" msgid "Rows/cols" msgstr "Rader/kolonner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Visk ut omriss..." +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Slett hver annen rad..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1448,10 +1508,9 @@ msgstr "Gli over til %" msgid "Use growing selection" msgstr "Bruk voksende utvalg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Flatland..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1487,10 +1546,9 @@ msgstr "Skala X" msgid "Scale Y" msgstr "Skala Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Verktøy/Skrifttypekart..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1525,28 +1583,22 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 -msgid "_Labels" +msgid "_Font Map..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Frossen..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Frossen..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Uklar grense..." +msgid "_Frosty..." +msgstr "Bla gjennom..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1567,105 +1619,85 @@ msgstr "Granularitet (1 er lav)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Skyggetyngde (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Stor topptekst..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Liten topptekst..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Automatisk beskjæring" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Mørk farge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Uthevingsfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Indeksbilde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Antall farger" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Fjern bakgrunn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Velg-etter-farge terskel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Skyggefarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Tubeetikett under knapp..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -"/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Tubeetiketter under-under " -"knapp..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Vanlige tubeetiketter..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Tubeetiketter..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Glossy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Glossy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1683,79 +1715,62 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Blandingsgradient (tekst)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Radius for uskarpt omriss" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Mønster (omriss)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Mønster (overlegg)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Mønster (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Bruk mønster for omriss istedet for gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Bruk mønster for tekst istedet for gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Bruk overlegg av mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Bruk mønster for omriss istedet for gradient" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Glødende het..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Glødende het..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Effektstørrelse (piksler * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Gradient bevel..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Opphevet gradient..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1774,15 +1789,15 @@ msgstr "Høyde på forhøyning (skarphet)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Kantstørrelse (piksler)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Verktøy/Egendefinert gradient..." +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Krets..." +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Egendefinert gradient" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" @@ -1792,30 +1807,34 @@ msgstr "" msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Beskrivelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Blur horisontalt" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1827,59 +1846,55 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "Blur vertikalt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Verktøy/Tegn HSV-graf..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "BG ugjennomsiktighet" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/Verktøy/Tegn HSV-graf..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Slutt X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Slutt Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Fra øverst-venstre til nederst-høyre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Skala for graf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Startverdi for X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Startverdi for Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Bruk utvalgsgrenser i stedet for \"belows\"" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1890,10 +1905,9 @@ msgstr "Rammefarge" msgid "Frame size" msgstr "Rammestørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Verktøy/Vis bildestruktur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1942,14 +1956,14 @@ msgstr "Lengde for klipp" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/Verktøy/Vis bildestruktur..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Mellomrom mellom lag" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Land..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1960,10 +1974,9 @@ msgstr "Høyde på land" msgid "Sea depth" msgstr "Dybde på sjø" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Lava..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1979,72 +1992,66 @@ msgstr "Utgangsverdi" msgid "Use current gradient" msgstr "Bruk aktiv gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Scripte-Fu/Render/Linjenova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Antall linjer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Avstandsradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Tilfeldighet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Skarphet (grader)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Elliptisk, fjærkost..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Rektangulær, fjærkost..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Elliptisk..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Rektangulær..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Fjær" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Navn:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Mellomrom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2056,9 +2063,9 @@ msgstr "Lag skygge" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Effektstørrelse (piksler * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Nyhetstekst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2071,10 +2078,9 @@ msgstr "Cellestørrelse (piksler)" msgid "Density (%)" msgstr "Tetthet (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Gammelt fotografi..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2088,10 +2094,9 @@ msgstr "Flekklegg" msgid "Sepia" msgstr "Bruntone" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Skygge/Perspektiv..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" @@ -2124,10 +2129,9 @@ msgstr "Relativ avstand til horisonten" msgid "Relative length of shadow" msgstr "Relativ lengde på skygge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Rovdyr..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2143,10 +2147,9 @@ msgstr "Pikselmengde" msgid "Pixelize" msgstr "Lag til piksler" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Knapper/Rund knapp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2196,10 +2199,9 @@ msgstr "Øvre farge" msgid "Upper color (active)" msgstr "Øvre farge (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Render kart..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2210,14 +2212,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalj i midten" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Flis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animatorer/Bølger..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Sort" @@ -2247,10 +2248,9 @@ msgstr "Smør" msgid "Wrap" msgstr "Forvreng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Runde hjørner..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2267,49 +2267,47 @@ msgstr "Legg til drop-shadow" msgid "Edge radius" msgstr "Kantradius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Til børste..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Bruk kost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Til bilde" +msgid "To _Brush..." +msgstr "Bla gjennom..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Til børste..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Rund..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Mønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Gli..." +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Rund..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2320,18 +2318,22 @@ msgstr "Tekstfarge" msgid "Number" msgstr "Antall" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/SOTA krom..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Hurtigtekst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Forskjellig/Sfære..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2346,10 +2348,10 @@ msgstr "Radius (piksler)" msgid "Sphere color" msgstr "Farge på sfære" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animatorer/Spinnende globus..." +msgid "_Sphere..." +msgstr "Bla gjennom..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2365,10 +2367,9 @@ msgstr "Indekser til n farger (0 = forbli RGB)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Snu fra venstre til høyre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/Render/Krets..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2504,15 +2505,9 @@ msgstr "Flis" msgid "Type" msgstr "Blur type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Stjerneskudd..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Stjerneskudd..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2524,36 +2519,29 @@ msgstr "Farge på utbrudd" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Effektstørrelse (piksler * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Starscape..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Starscape..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Effektstørrelse (piksler * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirl-tile..." +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Bla gjennom..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Mengde snurr" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirl-tile..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2569,15 +2557,9 @@ msgstr "Kvartstørrelse" msgid "Whirl angle" msgstr "Vinkel for snurr" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Partikkelspor..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Partikkelspor..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2599,9 +2581,9 @@ msgstr "Kantbredde" msgid "Hit rate" msgstr "Treffrate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Tekstsirkel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2612,15 +2594,10 @@ msgstr "Antialias" msgid "Fill angle" msgstr "Fyllvinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Tekstur..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Tekstur..." +msgid "Text Circle..." +msgstr "Flis" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2654,52 +2631,50 @@ msgstr "Starter blanding" msgid "Text pattern" msgstr "Tekstmønster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Filtre/Forvreng/Flisbar blur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Blur horisontalt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Blur type" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Blur vertikalt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Web titteltopptekst..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Truchet..." +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Filtre/Forvreng/Flisbar blur..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Forgrunnsfarge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Gjør masken mindre skarp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2711,10 +2686,9 @@ msgstr "Ugjennomsiktighet for maske" msgid "Mask size" msgstr "Maskestørrelse" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Animatorer/Bølger..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2728,10 +2702,9 @@ msgstr "Inverter retning" msgid "Wavelength" msgstr "Bølgelengde" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Vev..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2768,23 +2741,26 @@ msgstr "Intensitet for tråd" msgid "Thread length" msgstr "Lengde på tråd" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Utvd/Nettleser/Tilleggsregister" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Skygge/Xach-effekt..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2826,6 +2802,423 @@ msgstr "Y-avstand for uthevelse" msgid "Highlight opacity" msgstr "Ugjennomsiktighet for utheving" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Gjenoppfrisk" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/3D-omriss..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/3D-omriss..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/3D truchet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Legg til opphøyet kant..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Legg til kant..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Pil..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Kule..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Alien glow/Knapp..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Fremmed glød..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Fremmed glød..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Fremmed neon..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Fremmed neon..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Verktøy/ASCII til bilde..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Grunnleggende I..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Grunnleggende I..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Grunnleggende II..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Grunnleggende II..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Kule..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Knapp..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/Topptekst..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Hevet mønster/HRule..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Nedblendet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Nedblendet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Bovination..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Bovination..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatorer/Bland..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Kamuflasje..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Carved..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Kritt..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Kritt..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Hugg bort..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Hugg ut..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Stensiloperasjoner/Forkrom det..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Krom..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Krom..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/Krets..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Klede..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Kaffeflekk..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Tegneserie..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Tegneserie..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Kjølig metall..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Kjølig metall..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Rediger/Kopier synlig" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Krystall..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Visk ut omriss..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Flatland..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Verktøy/Skrifttypekart..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Frossen..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Frossen..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Uklar grense..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Liten topptekst..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Tubeetikett under knapp..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Tubeetiketter under-under " +#~ "knapp..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Vanlige tubeetiketter..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside tema/Gimp.Org/Tubeetiketter..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Glossy..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Glossy..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Bruk mønster for omriss istedet for gradient" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Glødende het..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Glødende het..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Gradient bevel..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Opphevet gradient..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Utvidelser/Script-Fu/Verktøy/Egendefinert gradient..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/Krets..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Imigre-26..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Scripte-Fu/Render/Linjenova..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Elliptisk, fjærkost..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Rektangulær, fjærkost..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag kost/Rektangulær..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Nyhetstekst..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Gammelt fotografi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Skygge/Perspektiv..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Rovdyr..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Knapper/Rund knapp..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Render kart..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatorer/Bølger..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Runde hjørner..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Til børste..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Utvalg/Til børste..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/SOTA krom..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Hurtigtekst..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Forskjellig/Sfære..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatorer/Spinnende globus..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Render/Krets..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Stjerneskudd..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Stjerneskudd..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Starscape..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Starscape..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirl-tile..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Swirl-tile..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Partikkelspor..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Partikkelspor..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Tekstsirkel..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha til logo/Tekstur..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Tekstur..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer/Web titteltopptekst..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre/Truchet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Gjør masken mindre skarp..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatorer/Bølger..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Skygge/Xach-effekt..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Gjenles alle tilgjengelige skript" @@ -2931,9 +3324,6 @@ msgstr "Ugjennomsiktighet for utheving" #~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" #~ msgstr "/Utvd/Nettleser/Bruker OBS" -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Kant" - #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Skrifttyper" diff --git a/po-script-fu/pa.po b/po-script-fu/pa.po index 60246c9f49..65d54c5ec2 100644 --- a/po-script-fu/pa.po +++ b/po-script-fu/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 20:22+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -45,92 +45,101 @@ msgstr "ਝਲਕ..." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ ਰੂਪ ਸਿਰਫ ਬਿਨ-ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਬੁਲਾਵੇ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਆਰਗੂਮੈਂਟਸ" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਰੰਗ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫਾਇਲ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫੋਲਡਰ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫੋਟ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-fu ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-fu ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਢਾਂਲਵਾ ਚੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਬੁਰਸ਼ ਚੋਣ" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਆਰਗੂਮੈਂਟਸ" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "ਲੇਖਕ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "ਮਿਤੀ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮਾਂ:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -159,6 +168,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..." @@ -168,50 +178,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਮੁਡ਼ ਲੋਡ ਕਰੋ ਸਕਰਿਪਟ" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "ਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੋ" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "ਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੋ" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬੇ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੋ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "ਖੋਜ:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "ਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬੇ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "ਕੋਈ ਸੁਮੇਲ ਨਹੀ ਹੋਇਆ" @@ -245,46 +255,100 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/3D ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/3D ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "ਬੰਪਮੈਪ (ਐਲਫਾ ਪਰਤ) ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "ਮੂਲ ਬੰਪਮੈਪ ਵਿਵਸਥਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -304,28 +368,28 @@ msgstr "ਮੂਲ ਬੰਪਮੈਪ ਵਿਵਸਥਾ" msgid "Font" msgstr "ਫੋਟ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -345,74 +409,74 @@ msgstr "ਫੋਟ" msgid "Font size (pixels)" msgstr "ਫੋਟ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "ਰੇਖਾ ਚਿੱਤਰ ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "ਤਰਤੀਬ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "X ਪੂਰਤੀ ਵਿਖਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Y ਪੂਰਤੀ ਵਿਖਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ ਵਿਖਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -421,18 +485,30 @@ msgid "Text" msgstr "ਪਾਠ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/3_D ਟਰੱਚੈਟ..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਭੂ-ਖੰਡ..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -440,7 +516,7 @@ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/3_D ਟਰੱਚੈ #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -458,57 +534,68 @@ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/3_D ਟਰੱਚੈ msgid "Background color" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "ਡੱਬਾ ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "ਅੰਤਲਾ ਮਿਸ਼ਰਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "X ਟਾਈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Y ਟਾਈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮਿਸ਼ਰਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "ਉੱਤਮ ਤਰਤੀਬ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਡੈਕੋਰ/ਢਲਾਣ ਜੋਡ਼ੋ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਢਾਲੂ-ਤਲ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "ਬੰਪ ਪਰਤ ਰੱਖੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -518,33 +605,37 @@ msgstr "ਬੰਪ ਪਰਤ ਰੱਖੋ" msgid "Work on copy" msgstr "ਨਕਲ ਉੱਪਰ ਕੰਮ ਕਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਡੈਕੋਰ/ਹਾਸ਼ੀਆ ਜੋਡ਼ੋ..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +msgid "Add _Border..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏੲ ਦਾ X ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏੲ ਦਾ Y ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "ਰੰਗ ਉੱਪਰ ਡੈਲਟਾ ਮੁੱਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਤੀਰ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਲੇਟਵਾਂ ਪੈਮਾਨਾ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -554,7 +645,7 @@ msgstr "ਹੇਠਾਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -564,9 +655,9 @@ msgstr "ਸਮਤਲ ਚਿੱਤਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -600,9 +691,11 @@ msgstr "ਆਕਾਰ" msgid "Up" msgstr "ਉੱਪਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਲੇਟਵਾਂ ਪੈਮਾਨਾ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "ਝਲਕ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -614,95 +707,102 @@ msgstr "ਪੱਟੀ ਉਚਾਈ" msgid "Bar length" msgstr "ਪੱਟੀ ਲੰਬਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਗੋਲਾ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "ਝਲਕ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਬਟਨ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "ਝਲਕ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "ਚਮਕਦਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "ਚਿਣਿਆ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "ਚਮਕਦਾ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਨੀਆਨ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਨੀਆਨ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "ਧਾਰੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "ਧਾਰੀਆਂ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/_ASCII ਤੋਂ ਪਰਤ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/_ASCII ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -722,31 +822,34 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਮੂਲ I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮੂਲ I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/_ASCII ਤੋਂ ਪਰਤ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਮੂਲ II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮੂਲ II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬਟਨ/ਸਾਧਾਰਨ ਢਲਵਾਂ ਬਟਨ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -761,57 +864,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "ਹੇਠਲਾ-ਸੱਜਾ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "ਦਬਾਇਆ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬਟਨ/ਸਾਧਾਰਨ ਢਲਵਾਂ ਬਟਨ..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "ਉੱਪਰਲਾ-ਖੱਬਾ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਤੀਰ..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਗੋਲਾ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਤੀਰ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਬਟਨ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਸਿਰਲੇਖ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਲੇਟਵਾਂ ਪੈਮਾਨਾ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "ਉਚਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜੀਵਕਾਰ/ਮਿਸ਼ਰਣ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -828,38 +934,39 @@ msgstr "ਚਾਪੀ" msgid "Max. blur radius" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਮਿਸ਼ਰਤ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮਿਸ਼ਰਤ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "ਝਲਕ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "ਮਿਸ਼ਰਣ ਰੂਪ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "ਕਸਟਮ ਢਾਂਲਵਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "FG-ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -867,45 +974,37 @@ msgstr "FG-ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ" msgid "Gradient" msgstr "ਢਾਂਲਵਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "ਪੂਰਤੀ (ਪਿਕਸਲ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਬੋਵੀਨੇਸ਼ਨ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਬੋਵੀਨੇਸ਼ਨ..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "ਚਿੰਨ ਘਣਤਾ X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "ਚਿੰਨ ਘਣਤਾ Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸੰਜੀਵਕਾਰ/ਬਰਨ-ਇਨ..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -917,12 +1016,12 @@ msgid "After glow" msgstr "ਚਮਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "ਬਰਨ-ਇਨ: ਕੁੱਲ ਵਾਸਤੇ ਦੋ ਪਰਤਾਂ ਦੀ ਲੋਡ਼ ਹੈ!" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "fg (ਪਾਠ) ਪਰਤ ਅਤੇ bg ਪਰਤ; V2.1 ਬਰਨ-ਇਨ ਵਰਗਾ ਪ੍ਰਭਾਵ" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "ਬਰਨ-ਇਨ: ਕੁੱਲ ਵਾਸਤੇ ਦੋ ਪਰਤਾਂ ਦੀ ਲੋਡ਼ ਹੈ!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy @@ -946,10 +1045,6 @@ msgstr "GIF ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰੋ" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "ਗਤੀ (ਪਿਕਸਲ/ਫਰੇਮ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਰੂਪ-ਪਰਿਵਰਤਨ..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "ਰੰਗ 1" @@ -978,24 +1073,30 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ" msgid "Smooth" msgstr "ਮੁਲਾਇਮ" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਉਕਰਨ ਕਿਰਿਆ/ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਕਰੋ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਸਫੈਦ ਖੇਤਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਲਈ ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਕੀਤਾ..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ" @@ -1005,31 +1106,23 @@ msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ" msgid "Carve raised text" msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਨਾਲ ਉਭਾਰਿਆ ਪਾਠ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "ਪਾਠ ਦੁਆਲੇ ਚਿਣੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਚਾਕ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਚਾਕ..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "ਚਾਕ ਦਾ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਖੁਰਦਰਾਪਣ ਹਟਾਓ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਖੁਰਦਰਾਪਣ ਹਟਾਓ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1037,91 +1130,98 @@ msgid "Blur amount" msgstr "ਧੱਬੇ ਦਾ ਮੁੱਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "ਖੁਰਦਰੀ ਮੁੱਲ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨੂੰ ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਭਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "ਉਲਟਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੱਖੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਉਕਰਨ ਕਿਰਿਆ/ਇਸ-ਨੂੰ-ਕਰੋਮ-ਕਰੋ..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "ਝਲਕ..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "ਕਰੋਮ ਸੰਤੁਲਨ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "ਕਰੋਮ ਗੁਣਾਂਕ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "ਕਰੋਮ ਫਿੱਕਾਪਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "ਕਰੋਮ ਸੰਤ੍ਰਿਪਤੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "ਕਰੋਮ ਸਫੈਦ ਖੇਤਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ ਨਕਸ਼ਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "ਸੰਤੁਲਿਨ ਉਭਾਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਕਰੋਮ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "ਝਲਕ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਕਰੋਮ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "ਪੂਰਤੀ (ਪਿਕਸਲ * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ/ਘੇਰਾ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਲਾਵਾ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1153,9 +1253,19 @@ msgstr "ਤੇਲਯੁਕਤ ਮਖੌਟੇ ਦਾ ਆਕਾਰ" msgid "Separate layer" msgstr "ਵੱਖਰੀ ਪਰਤ" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "ਘੇਰੇ ਦਾ ਮੂਲ" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਕੱਪਡ਼ੇ-ਵਾਲਾ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਤਰੰਗ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1180,9 +1290,9 @@ msgstr "ਡੂੰਘਾਈ" msgid "Elevation" msgstr "ਸ਼ਾਨ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਕੌਫੀ ਚਿੰਨ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1197,56 +1307,56 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਮਨੋਰੰਜਕ ਕਿਤਾਬ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮਨੋਰੰਜਕ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਠੰਡੀ ਧਾਤ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਠੰਡੀ ਧਾਤ..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/ਸੋਧੋ/ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਕਲ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਰਵ੍ਰਾ..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਕਠਿਨ ਚੋਣ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1272,8 +1382,16 @@ msgstr "ਫੈਲਾਓ" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ (ਵੱਡਾ 1<-->255 ਛੋਟਾ)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਕਠਿਨ ਚੋਣ..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਪਰਛਾਂਵਾ/ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1299,23 +1417,24 @@ msgid "Color" msgstr "ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "ਪੂਰਤੀ X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "ਪੂਰਤੀ Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ ਵਿੱਦਿਆ/ਹੋਰ ਵਾਧੂ ਮਿਟਾਓ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1356,9 +1475,10 @@ msgstr "ਕਤਾਰਾਂ" msgid "Rows/cols" msgstr "ਕਤਾਰਾਂ/ਕਾਲਮ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ ਵਿੱਦਿਆ/ਹੋਰ ਵਾਧੂ ਮਿਟਾਓ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1392,9 +1512,9 @@ msgstr "% ਤੱਕ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" msgid "Use growing selection" msgstr "ਵਿਕਾਸ ਵਾਲੀ ਚੋਣ ਵਰਤੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਚੌਡ਼ਾ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1430,9 +1550,9 @@ msgstr "ਪੈਮਾਨਾ X" msgid "Scale Y" msgstr "ਪੈਮਾਨਾ Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤਦਾ ਹੈ/ਫੋਟ ਨਕਸ਼ਾ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1468,24 +1588,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "ਫਿਲਟਰ (regexp)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "ਲੇਬਲ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "ਪਾਠ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਰੁੱਖਾ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਰੁੱਖਾ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਹਾਸ਼ੀਆ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "ਝਲਕ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1506,99 +1623,85 @@ msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ (1 ਘੱਟ ਹੈ)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਭਾਰ (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਵੱਡਾ ਸਿਰਲੇਖ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਛੋਟਾ ਸਿਰਲੇਖ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "ਸਵੈ-ਫੈਲਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "ਗੂਡ਼ਾ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "ਉਭਾਰੋ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "ਸੂਚੀ ਚਿੱਤਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਹਟਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "ਰੰਗ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦੁਆਰਾ ਚੁਣੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਟਿਊਬ ਦਾ ਉਪ-ਬਟਨ ਲੇਬਲ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਟਿਊਬ ਦਾ ਉਪ-ਉਪ-ਬਟਨ ਲੇਬਲ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਆਮ ਟਿਊਬ ਲੇਬਲ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਟਿਊਬ ਬਟਨ ਲੇਬਲ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਚਮਕੀਲਾ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਚਮਕੀਲਾ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1616,75 +1719,62 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਪਾਠ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਤਲ-ਪਰਤ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਪਾਠ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "ਪਾਠ ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏੲ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "ਪਾਠ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏੲ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "ਤਲ-ਪਰਤ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏੲ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਗਰਮ ਲਾਲੀਯੁਕਤ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਗਰਮ ਲਾਲੀਯੁਕਤ..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋ ਲੋਗੋ/ਢਾਂਲਵੀ ਢਲਾਣ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਢਾਂਲਵੀ ਢਲਾਣ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1703,13 +1793,15 @@ msgstr "ਢਲਾਣ ਉਚਾਈ (ਨੋਕੀਲੀ)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/ਸੋਧ ਗਰੇਡੀਐਟ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਗਰਿੱਡ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "ਕਸਟਮ ਢਾਂਲਵਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1721,30 +1813,34 @@ msgstr "X ਵਿਭਾਜਨ" msgid "Y divisions" msgstr "Y ਵਿਭਾਜਨ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "ਵਰਨਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "ਲੇਟਵਾਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1756,58 +1852,55 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/HSV ਗਰਾਫ ਉਲੀਕੋ..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/HSV ਗਰਾਫ ਉਲੀਕੋ..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "ਹੱਦ X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "ਹੱਦ Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "ਉੱਪਰ ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਸੱਜੇ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "ਗਰਾਫ ਪੈਮਾਨਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "ਹੇਠਲਿਆਂ ਦੀ ਬਜਾਇ ਚੋਣ ਹੱਦ-ਬੰਦੀ ਵਰਤੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1818,9 +1911,9 @@ msgstr "ਫਰੇਮ ਰੰਗ" msgid "Frame size" msgstr "ਫਰੇਮ ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/ਚਿੱਤਰ ਅਕਿ੍ਤੀ ਵਿਖਾਓ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1869,13 +1962,14 @@ msgstr "ਧੱਕਣ ਦੀ ਲੰਬਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/ਚਿੱਤਰ ਅਕਿ੍ਤੀ ਵਿਖਾਓ..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "ਪਰਤਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਜਗ੍ਹਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਭੂ-ਖੰਡ..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1886,9 +1980,9 @@ msgstr "ਭੂ-ਖੰਡ ਉਚਾਈ" msgid "Sea depth" msgstr "ਸਮੁੰਦਰੀ ਡੂੰਘਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਲਾਵਾ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1904,65 +1998,66 @@ msgstr "ਮੁੱਢਲਾ" msgid "Use current gradient" msgstr "ਮੌਜੂਦ ਢਾਂਲਵਾ ਵਰਤੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/ਸਕਰਿਟਪ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਲਾਈਨ ਨੋਵਾ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "ਪੂਰਤੀ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "ਬੇਤਰਤੀਬਾ-ਪਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "ਨੋਕੀਲਾ-ਪਣ (ਡਿਗਰੀ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ/ਅੰਡਾਕਾਰ, ਖੰਭਦਾਰ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ/ਆਇਤਾਕਾਰ, ਖੰਭਦਾਰ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ/ਅੰਡਾਕਾਰ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ/ਆਇਤਾਕਾਰ" +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "ਖੰਭਦਾਰੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "ਜਗ੍ਹਾ ਛੱਡੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1974,9 +2069,9 @@ msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਬਣਾਓ" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਖਬਰ-ਛਾਪਣ ਵਾਲਾ ਪਾਠ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1989,9 +2084,9 @@ msgstr "ਸੈਲ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)" msgid "Density (%)" msgstr "ਘਣਤਾ (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਪੁਰਾਣੀ ਫੋਟੋ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2005,31 +2100,44 @@ msgstr "ਰੰਗ-ਬਰੰਗਾ" msgid "Sepia" msgstr "ਭੂਰਾ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਪਰਛਾਂਵਾ/ਅਵਲੋਕਨ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "ਕੋਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "ਪਿੱਛੇ ਵਧਾਉਣਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "ਦੁਮੇਲ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਦੂਰੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "ਪਰਛਾਂਵੇ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਦੂਰੀ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਲੁਟੇਰਾ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2045,9 +2153,9 @@ msgstr "ਪਿਕਸਲ ਮੁੱਲ" msgid "Pixelize" msgstr "ਪਿਕਸਲਾਂ-ਵਾਲਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬਟਨ/ਗੋਲ ਬਟਨ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2097,9 +2205,9 @@ msgstr "ਉੱਪਰਲਾ ਰੰਗ" msgid "Upper color (active)" msgstr "ਉੱਪਰਲਾ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਚਿਤਰਿਤ ਨਕਸ਼ਾ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2110,13 +2218,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "ਵਿਚਕਾਰ ਵਿਸਥਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "ਟਾਈਲ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜੀਵਤਾ-ਯੰਤਰ/ਲਹਿਰਾਂ..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "ਕਾਲਾ" @@ -2145,9 +2253,9 @@ msgstr "ਧੱਬਾ" msgid "Wrap" msgstr "ਲਪੇਟੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਗੋਲ ਖੂੰਜੇ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2164,45 +2272,47 @@ msgstr "ਬੂੰਦ-ਪਰਛਾਂਵਾ ਜੋਡ਼ੋ" msgid "Edge radius" msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਬੁਰਸ਼ ਨੂੰ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਨਾਂ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "ਝਲਕ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਤਰਤੀਬ ਨੂੰ" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਨਾਂ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਗੋਲ" +msgid "To _Pattern..." +msgstr "ਤਰਤੀਬ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਢਾਲੂ-ਤਲ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਗੋਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2213,17 +2323,22 @@ msgstr "ਫੋਟ ਰੰਗ" msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/SOTA ਕਰੋਮ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਤੇਜ ਪਾਠ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਫੁਟਕਲ/ਗੋਲ਼ਾ਼" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2238,9 +2353,10 @@ msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ (ਪਿਕਸਲ)" msgid "Sphere color" msgstr "ਗੋਲੇ ਦਾ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/ਸਕਰਿਟਪ-Fu/ਸਜੀਵਕਾਰ/ਘੁਮਾਓਦਾਰ ਭੂ-ਮੰਡਲ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "ਝਲਕ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2256,9 +2372,9 @@ msgstr "n ਰੰਗਾਂ ਲਈ ਸ਼ੂਚੀ (0 = Remain RGB)" msgid "Turn from left to right" msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋ ਸੱਜੇ ਮੁਡ਼ੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/ਸਕਰਿਟਪ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਸਪਾਇਰੋ-ਜੈਮਪ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2386,13 +2502,10 @@ msgstr "ਤਿਕੋਣ" msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਬੱਰਸਟ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਬੱਰਸਟ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "ਸਪਾਇਰੋ-ਗਰਾਫ" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2404,32 +2517,29 @@ msgstr "ਬੱਰਸਟ ਰੰਗ" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਸਕੇਪ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਸਕੇਪ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਘੁੰਮਦੀ ਟਾਇਲ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "ਝਲਕ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਮੁੱਲ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਘੁਮਾਓਦਾਰ..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2445,13 +2555,9 @@ msgstr "ਚੌਥਾਈ ਆਕਾਰ" msgid "Whirl angle" msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਹਿੱਸਾ ਉਲੀਕਣਾ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਹਿੱਸਾ ਉਲੀਕਣਾ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2473,9 +2579,9 @@ msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਚੌਡ਼ਾਈ" msgid "Hit rate" msgstr "ਮੂਲ ਦਰਜਾ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਪਾਠ ਚੱਕਰ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2486,13 +2592,10 @@ msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ ਵਿਰੋਧੀ" msgid "Fill angle" msgstr "ਕੋਣ ਪੂਰਨ ਕਰੋ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਬਣਾਵਟ-ਸ਼ੈਲੀ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਬਣਾਵਟ-ਸ਼ੈਲੀ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "ਚੱਕਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2526,49 +2629,50 @@ msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਈ ਮਿਸ਼ਰਣ" msgid "Text pattern" msgstr "ਪਾਠ ਤਰਤੀਬ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/ਫਿਲਟਰ/ਧੱਬਾ/ਟਾਇਲ-ਯੋਗ ਧੱਬਾ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "ਲੇਟਵਾਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "ਧੱਬਾ ਕਿਸਮ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਵੈਬ ਸਿਰਲੇਖ ਸੁਰਖੀ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/ਫਿਲਟਰ/ਧੱਬਾ/ਟਾਇਲ-ਯੋਗ ਧੱਬਾ..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਟਰੱਚਿਟ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਬਿਨ-ਨੋਕੀਲਾ ਮਖੌਟਾ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2580,9 +2684,9 @@ msgstr "ਮਖੌਟਾ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" msgid "Mask size" msgstr "ਮਖੌਟਾ ਆਕਾਰ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜੀਵਕਾਰ/ਤਰੰਗਾਂ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2596,9 +2700,9 @@ msgstr "ਦਿਸ਼ਾ ਉਲਟਾਓ" msgid "Wavelength" msgstr "ਤਰੰਗ-ਲੰਬਾਈ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਤਰੰਗ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2635,21 +2739,26 @@ msgstr "ਥਰਿੱਡ ਤੀਬਰਤਾ" msgid "Thread length" msgstr "ਥਰਿੱਡ ਲੰਬਾਈ" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ/ਜੈਮਪ ਆਨ-ਲਾਈਨ/ਪਲੱਗ-ਇਨ ਰਜਿਸਟਰੀ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ/ਜੈਮਪ ਆਨ-ਲਾਈਨ/ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੀ ਵੈਬ ਸਾਈਟ" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ/ਜੈਮਪ ਆਨ-ਲਾਈਨ/ਮੁੱਖ ਵੈਬ ਸਾਈਟ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਪਰਛਾਂਵਾ/_Xach-ਪ੍ਰਭਾਵ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2691,6 +2800,342 @@ msgstr "Y ਪੂਰਤੀ ਉਭਾਰੋ" msgid "Highlight opacity" msgstr "ਉਭਾਰੋ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਮੁਡ਼ ਲੋਡ ਕਰੋ ਸਕਰਿਪਟ" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/3D ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/3D ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/3_D ਟਰੱਚੈਟ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਡੈਕੋਰ/ਢਲਾਣ ਜੋਡ਼ੋ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਡੈਕੋਰ/ਹਾਸ਼ੀਆ ਜੋਡ਼ੋ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਤੀਰ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਗੋਲਾ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਬਟਨ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਨੀਆਨ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਨੀਆਨ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/_ASCII ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਮੂਲ I..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮੂਲ I..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਮੂਲ II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮੂਲ II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਗੋਲਾ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਬਟਨ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਸਿਰਲੇਖ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਲੇਟਵਾਂ ਪੈਮਾਨਾ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਮਿਸ਼ਰਤ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮਿਸ਼ਰਤ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਬੋਵੀਨੇਸ਼ਨ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਬੋਵੀਨੇਸ਼ਨ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸੰਜੀਵਕਾਰ/ਬਰਨ-ਇਨ..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "fg (ਪਾਠ) ਪਰਤ ਅਤੇ bg ਪਰਤ; V2.1 ਬਰਨ-ਇਨ ਵਰਗਾ ਪ੍ਰਭਾਵ" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਰੂਪ-ਪਰਿਵਰਤਨ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਕੀਤਾ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਚਾਕ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਚਾਕ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਖੁਰਦਰਾਪਣ ਹਟਾਓ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਖੁਰਦਰਾਪਣ ਹਟਾਓ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਉਕਰਨ ਕਿਰਿਆ/ਇਸ-ਨੂੰ-ਕਰੋਮ-ਕਰੋ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਕਰੋਮ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਕਰੋਮ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ/ਘੇਰਾ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਕੱਪਡ਼ੇ-ਵਾਲਾ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਕੌਫੀ ਚਿੰਨ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਮਨੋਰੰਜਕ ਕਿਤਾਬ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮਨੋਰੰਜਕ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਠੰਡੀ ਧਾਤ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਠੰਡੀ ਧਾਤ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/ਸੋਧੋ/ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਕਲ" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਰਵ੍ਰਾ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਚੌਡ਼ਾ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤਦਾ ਹੈ/ਫੋਟ ਨਕਸ਼ਾ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਰੁੱਖਾ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਰੁੱਖਾ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਹਾਸ਼ੀਆ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਛੋਟਾ ਸਿਰਲੇਖ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਟਿਊਬ ਦਾ ਉਪ-ਬਟਨ ਲੇਬਲ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਟਿਊਬ ਦਾ ਉਪ-ਉਪ-ਬਟਨ ਲੇਬਲ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਆਮ ਟਿਊਬ ਲੇਬਲ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਟਿਊਬ ਬਟਨ ਲੇਬਲ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਚਮਕੀਲਾ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਚਮਕੀਲਾ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏੲ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਗਰਮ ਲਾਲੀਯੁਕਤ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਗਰਮ ਲਾਲੀਯੁਕਤ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋ ਲੋਗੋ/ਢਾਂਲਵੀ ਢਲਾਣ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਢਾਂਲਵੀ ਢਲਾਣ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/ਸੋਧ ਗਰੇਡੀਐਟ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਗਰਿੱਡ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/Imigre-26..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਟਪ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਲਾਈਨ ਨੋਵਾ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ/ਅੰਡਾਕਾਰ, ਖੰਭਦਾਰ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ/ਆਇਤਾਕਾਰ, ਖੰਭਦਾਰ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ/ਆਇਤਾਕਾਰ" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਖਬਰ-ਛਾਪਣ ਵਾਲਾ ਪਾਠ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਪੁਰਾਣੀ ਫੋਟੋ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਪਰਛਾਂਵਾ/ਅਵਲੋਕਨ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਲੁਟੇਰਾ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬਟਨ/ਗੋਲ ਬਟਨ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਚਿਤਰਿਤ ਨਕਸ਼ਾ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜੀਵਤਾ-ਯੰਤਰ/ਲਹਿਰਾਂ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਗੋਲ ਖੂੰਜੇ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਬੁਰਸ਼ ਨੂੰ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਤਰਤੀਬ ਨੂੰ" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/SOTA ਕਰੋਮ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਤੇਜ ਪਾਠ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਫੁਟਕਲ/ਗੋਲ਼ਾ਼" + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਟਪ-Fu/ਸਜੀਵਕਾਰ/ਘੁਮਾਓਦਾਰ ਭੂ-ਮੰਡਲ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਟਪ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਸਪਾਇਰੋ-ਜੈਮਪ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਬੱਰਸਟ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਬੱਰਸਟ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਸਕੇਪ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਸਕੇਪ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਘੁੰਮਦੀ ਟਾਇਲ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਘੁਮਾਓਦਾਰ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਹਿੱਸਾ ਉਲੀਕਣਾ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਹਿੱਸਾ ਉਲੀਕਣਾ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਪਾਠ ਚੱਕਰ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਬਣਾਵਟ-ਸ਼ੈਲੀ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਬਣਾਵਟ-ਸ਼ੈਲੀ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਵੈਬ ਸਿਰਲੇਖ ਸੁਰਖੀ..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਟਰੱਚਿਟ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਬਿਨ-ਨੋਕੀਲਾ ਮਖੌਟਾ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜੀਵਕਾਰ/ਤਰੰਗਾਂ..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ/ਜੈਮਪ ਆਨ-ਲਾਈਨ/ਪਲੱਗ-ਇਨ ਰਜਿਸਟਰੀ" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ/ਜੈਮਪ ਆਨ-ਲਾਈਨ/ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੀ ਵੈਬ ਸਾਈਟ" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਪਰਛਾਂਵਾ/_Xach-ਪ੍ਰਭਾਵ..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "ਸਾਰੇ ਉਪਲੱਬਧ ਸਕਰਿਪਟ ਮੁਡ਼ ਪੜ੍ਹੋ " diff --git a/po-script-fu/pl.po b/po-script-fu/pl.po index 293123cda4..9e6153a9f2 100644 --- a/po-script-fu/pl.po +++ b/po-script-fu/pl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 10:37+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -48,92 +48,101 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" "Tryb obliczeniowy Script-Fu pozwala tylko na uruchamianie nieinteraktywne" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenty skryptu" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór koloru" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór pliku" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór folderu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór czcionki" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór desenia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór desenia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór gradientu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu: Wybór pędzla" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Argumenty skryptu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Typy obrazu:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -162,6 +171,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Konsola Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Ne_on..." @@ -171,50 +181,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/_Odśwież skrypty" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Znajdź wg _nazwy" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Znajdź wg _nazwy" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Znajdź wg _opisu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Wyszukiwanie:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Wyszukiwanie według nazwy - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Wyszukiwanie według opisu - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Wyszukiwanie - poczekaj chwilę" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Brak dopasowań" @@ -248,46 +258,100 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Otoczka _3D..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Otoczka _3D..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Ne_on..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Ne_on..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Promień rozmycia mapy wypukłości (warsty alfa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Domyślne ustawienia mapowania wypukłości" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -307,28 +371,28 @@ msgstr "Domyślne ustawienia mapowania wypukłości" msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -348,74 +412,74 @@ msgstr "Czcionka" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Rozmiar czcionki (piksele)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Promień rozmycia otoczki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Deseń" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Przesunięcie X cienia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Przesunięcie Y cienia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Promień rozmycia cienia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -424,18 +488,30 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Truchet _3D..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/_Ląd..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -443,7 +519,7 @@ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Truchet _3D..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -461,57 +537,68 @@ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Truchet _3D..." msgid "Background color" msgstr "Kolor tła" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Rozmiar bloku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Kolor końcowy gradientu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Liczba kafli X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Liczba kafli Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Kolor początkowy gradientu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Nadpróbkowanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Grubość" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia/_Dodaj fazę..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia/S_lajd..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Zachowanie warstwy wypukłości" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -521,35 +608,40 @@ msgstr "Zachowanie warstwy wypukłości" msgid "Work on copy" msgstr "Praca na kopii" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia/Dodaj _krawędź..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy +msgid "Add _Border..." +msgstr "Krawędź" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Rozmiar krawędzi X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Rozmiar krawędzi Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Kolor krawędzi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Przyrost wartości koloru" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" -"/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Nieziemskie jarzenie/" -"_Strzałka..." +"/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Nieziemskie jarzenie/Pozioma " +"_linia..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -559,7 +651,7 @@ msgstr "W dół" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -569,9 +661,9 @@ msgstr "Spłaszczenie obrazu" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -605,11 +697,11 @@ msgstr "Rozmiar" msgid "Up" msgstr "W górę" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "" -"/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Nieziemskie jarzenie/Pozioma " -"_linia..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "Przeglądaj..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -621,98 +713,102 @@ msgstr "Wysokość słupka" msgid "Bar length" msgstr "Długość słupka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "" -"/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Nieziemskie jarzenie/_Kropka..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "Przeglądaj..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Promień" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "" -"/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Nieziemskie jarzenie/" -"_Przycisk..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "Przeglądaj..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Promień jarzenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Wyściółka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Kolor tekstu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/_Nieziemskie jarzenie..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/_Nieziemskie jarzenie..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Rozmiar jarzenia (piksele * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/N_ieziemski neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/N_ieziemski neon..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Zanikanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Liczba obręczy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Szerokość obręczy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Szerokość przerw" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Narzędzia/_Tekst ASCII do warstwy..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Narzędzia/_Tekst ASCII do obrazu..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Ne_on..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -732,31 +828,34 @@ msgstr "Nazwa pliku" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Przezroczyste tło" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/_Proste I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/_Proste I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/Narzędzia/_Tekst ASCII do warstwy..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/P_roste II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/P_roste II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Przyciski/_Prosty przycisk z fazą..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Ne_on..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -771,58 +870,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Dolny prawy kolor" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Wciśnięty" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Przyciski/_Prosty przycisk z fazą..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Górny-lewy kolor" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Deseń z fazą/_Strzałka..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Deseń z fazą/_Kropka..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Deseń z fazą/_Strzałka..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Średnica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Deseń z fazą/_Przycisk..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Deseń z fazą/_Nagłówek..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" -"/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Deseń z fazą/Pozioma _linia..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Wysokość" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Szerokość" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animacja/_Przenikanie..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -839,38 +940,39 @@ msgstr "Zapętlony" msgid "Max. blur radius" msgstr "Maksymalny promień rozmycia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/_Z gradientem..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/_Z gradientem..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "Przeglądaj..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Tryb gradientu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Dowolny gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "FG-przezroczysty" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -878,45 +980,37 @@ msgstr "FG-przezroczysty" msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Odwrócony gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Przesunięcie (piksele)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Ła_ciate..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Ła_ciate..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Kolor tła" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Gęstość X punktów" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Gęstość Y punktów" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/Animacja/_Wypalanie..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -928,14 +1022,12 @@ msgid "After glow" msgstr "Po jarzeniu" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Burn-In: Wymagane są dokładnie dwie warstwy!" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "" -"Efekt podobny do wypalania na warstwie pierwszoplanowej (tekst) i warstwie " -"tła; wer.2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "Burn-In: Wymagane są dokładnie dwie warstwy!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy @@ -959,10 +1051,6 @@ msgstr "Przygotowanie do GIF-a" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Szybkość (pikseli/ramkę)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/_Kamuflaż..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Kolor 1" @@ -991,24 +1079,30 @@ msgstr "Wymiary obrazu" msgid "Smooth" msgstr "Wygładź" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Operacje wzornikiem/_Wyżłobienie..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Wyżłobienie białych obszarów" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Wyżłabiany obraz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Wyżłobione..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Obraz tła" @@ -1018,31 +1112,23 @@ msgstr "Obraz tła" msgid "Carve raised text" msgstr "Wyżłobienie wypukłego tekstu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Wyściółka wokół tekstu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/_Kreda..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/_Kreda..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Kolor kredy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/_Wykruszone..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/_Wykruszone..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1050,91 +1136,98 @@ msgid "Blur amount" msgstr "Stopień rozmycia" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Wielkość wykruszenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Rzucanie cienia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Wypełnienie tła deseniem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Inwersja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Zachowanie tła" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Operacje wzornikiem/_Chromowanie..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Przeglądaj..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Balans chromowania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Współczynnik chromowania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Jasność chromowania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Nasycenie chromowania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Chromowanie białych obszarów" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Odwzorowanie środowiska" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Balans podświetlenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/C_hrom..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "Przeglądaj..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/C_hrom..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Przesunięcia (piksele * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/_Obwód..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/_Lawa..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1166,9 +1259,19 @@ msgstr "Wielkość maski farby olejnej" msgid "Separate layer" msgstr "Oddzielna warstwa" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Rozrzut obwodu" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/Alchemia/Przekształcenie w _tkaninę..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Alchemia/_Splecenie..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1193,9 +1296,9 @@ msgstr "Głębia" msgid "Elevation" msgstr "Wysokość" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia/_Plamy po kawie..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1210,56 +1313,56 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Plamy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Ko_miks..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Ko_miks..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Kolor otoczki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Rozmiar otoczki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Chł_odny metal..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Chł_odny metal..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Rozmiar efektu (piksele)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Edycja/Skopi_uj widoczne" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Kryształ..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Obraz tła" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/_Zniekształcenie zaznaczenia..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/Do o_brazu" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1285,8 +1388,16 @@ msgstr "Rozszerzenie" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Próg (większy 1<-->255 mniejszy)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/_Zniekształcenie zaznaczenia..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Cień/_Rzucany cień..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1312,23 +1423,24 @@ msgid "Color" msgstr "Kolor" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Przesunięcie X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Przesunięcie Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Krycie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alchemia/_Wyczyszczenie co drugiego wiersza..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Rzucanie cienia" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1369,9 +1481,10 @@ msgstr "Wiersze" msgid "Rows/cols" msgstr "Wiersze/Kolumny" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/_Wypłowiała otoczka..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/Alchemia/_Wyczyszczenie co drugiego wiersza..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1405,9 +1518,9 @@ msgstr "Zanikanie do %" msgid "Use growing selection" msgstr "Użycie powiększającego się zaznaczenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/_Płaski ląd..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1443,9 +1556,9 @@ msgstr "Skala X" msgid "Scale Y" msgstr "Skala Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Narzędzia/_Mapa czcionek..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1481,24 +1594,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filtr (wyrażenie regularne)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Etykiety" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/O_szronione..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/O_szronione..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia/P_oszarpana krawędź..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "Przeglądaj..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1519,109 +1629,86 @@ msgstr "Ziarnistość (1 - najmniejsza)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Siła cienia (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Dodatki/Script-Fu/Motowy stron WWW/Gimp.Org/_Duży nagłówek..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" -"/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Gimp.Org/_Mały nagłówek..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Przytnij automatycznie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Ciemny kolor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Kolor podświetlenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Obraz indeksowany" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Liczba kolorów" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Bez tła" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Próg zaznaczenia według koloru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Kolor cienia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Gimp.Org/E_tykieta przycisku " -"podrzędnego na tubie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -"/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Gimp.Org/Ety_kieta 2. przycisku " -"podrzędnego na tubie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Gimp.Org/_Ogólne etykiety " -"tuby..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Gimp.Org/_Etykieta przycisku na " -"tubie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/_Lśniące..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/_Lśniące..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1639,75 +1726,62 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Gradient (tekst)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Odwrócony gradient otoczki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Deseń (otoczka)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Deseń (nałożenie)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Deseń (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Cień" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Odwrócony gradient tekstu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Wykorzystanie dla obwódki desenia zamiast gradientu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Wykorzystanie dla tekstu desenia zamiast gradientu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Wykorzystanie desenia jako nałożenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Wykorzystanie dla obwódki desenia zamiast gradientu" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Rozżarzon_e..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Rozżarzon_e..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/_Gradient z fazą..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/_Gradient z fazą..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1726,13 +1800,15 @@ msgstr "Wysokość fazy (ostrość)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Rozmiar krawędzi (piksele)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Narzędzia/Dowolny g_radient..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Odwrócony gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/_Siatka..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Dowolny gradient" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1744,30 +1820,34 @@ msgstr "Podziały X" msgid "Y divisions" msgstr "Podziały Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Opis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Rozmycie poziome" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1779,58 +1859,55 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "Rozmycie pionowe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Narzędzia/Wykres _HSV..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Krycie tła" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/Narzędzia/Wykres _HSV..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "X końcowe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Y końcowe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Od lewego górnego do prawego dolnego" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Skala wykresu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "X początkowe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Y początkowe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Użycie granic zaznaczenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1841,9 +1918,9 @@ msgstr "Kolor ramki" msgid "Frame size" msgstr "Rozmiar ramki" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Narzędzia/_Struktura obrazu..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1892,13 +1969,14 @@ msgstr "Długość ścięcia" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/Narzędzia/_Struktura obrazu..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Odległość pomiędzy warstwami" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/_Ląd..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1909,9 +1987,9 @@ msgstr "Wysokość lądu" msgid "Sea depth" msgstr "Głębokość morza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/_Lawa..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1927,67 +2005,66 @@ msgstr "Ziarno" msgid "Use current gradient" msgstr "Wykorzystanie aktywnego gradientu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/L_inie nowej..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Liczba linii" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Promień przesunięcia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Losowość" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Ostrość (stopnie)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "" -"/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pędzla/E_liptyczny, zmiękczony..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "" -"/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pędzla/P_rostokątny, zmiękczony..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pędzla/_Eliptyczny..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pędzla/_Prostokątny..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Wygładzanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nazwa:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Odstęp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Ne_on..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Ne_on..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1999,9 +2076,9 @@ msgstr "Cień" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Druk gazetowy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2014,9 +2091,9 @@ msgstr "Rozmiar komórki (piksele)" msgid "Density (%)" msgstr "Gęstość (%s)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia/_Stara fotografia..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2030,31 +2107,44 @@ msgstr "Plamy" msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Cień/_Perspektywa..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Kąt" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "Interpolacja" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Względna odległość horyzontu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Względna długość cienia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alchemia/_Predator..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2070,9 +2160,9 @@ msgstr "Wymiary piksela" msgid "Pixelize" msgstr "Pikselizacja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Przyciski/_Zaokrąglony przycisk..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2122,9 +2212,9 @@ msgstr "Górny kolor" msgid "Upper color (active)" msgstr "Górny kolor koloru (aktywny)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Renderowanie _mapy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2135,13 +2225,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Szczegół pośrodku" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Kafelka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animacja/_Falowanie..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Czarny" @@ -2170,9 +2260,9 @@ msgstr "Rozmazanie" msgid "Wrap" msgstr "Zawijanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia/_Zaokrąglone rogi..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2189,45 +2279,47 @@ msgstr "Dodaj cień" msgid "Edge radius" msgstr "Promień krawędzi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/_Do pędzla..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Nazwa pędzla" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/Do o_brazu" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "Przeglądaj..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/D_o desenia..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Nazwa desenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/Za_okrąglenie..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Deseń" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Promień" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia/S_lajd..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/Za_okrąglenie..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2238,17 +2330,22 @@ msgstr "Kolor czcionki" msgid "Number" msgstr "Liczba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Chrom SOTA..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Szybki tekst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Różne/_Sfera..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Ne_on..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2263,9 +2360,10 @@ msgstr "Promień (piksele)" msgid "Sphere color" msgstr "Kolor sfery" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animacja/_Obracająca się kula..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "Przeglądaj..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2281,9 +2379,9 @@ msgstr "Indeksowanie do n kolorów (0 = pozostawienie RGB)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Obracanie od lewej do prawej" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/Spy_rogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2411,13 +2509,10 @@ msgstr "Trójkąt" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Wy_buch gwiazdy..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Wy_buch gwiazdy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Spirogram" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2429,32 +2524,29 @@ msgstr "Kolor wybuchu" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/St_arscape..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/St_arscape..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Rozmiar efektu (piksele * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/K_afel z wirem..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Przeglądaj..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Stopień skrętu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Za_wirowany..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2470,13 +2562,9 @@ msgstr "Jedna czwarta rozmiaru" msgid "Whirl angle" msgstr "Promień skrętu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Śledzenie cząste_k..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Śledzenie cząste_k..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2498,9 +2586,9 @@ msgstr "Szerokość krawędzi" msgid "Hit rate" msgstr "Współczynnik trafienia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Napis na okręgu..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2511,13 +2599,10 @@ msgstr "Wygładzanie" msgid "Fill angle" msgstr "Kąt wypełnienia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Tekst_urowane..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Tekst_urowane..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Okrąg" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2551,49 +2636,50 @@ msgstr "Kolor początkowy gradientu" msgid "Text pattern" msgstr "Deseń tekstu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Rozmycie _kafelkowe..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Rozmycie poziome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Typ rozmycia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Rozmycie pionowe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Nagłówek strony WWW..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Filtry/Rozmywanie/Rozmycie _kafelkowe..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/_Truchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Kolor narzędzia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Alchemia/_Zmiękczenie maski..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2605,9 +2691,9 @@ msgstr "Krycie maski" msgid "Mask size" msgstr "Rozmiar maski" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Animacja/F_ale..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2621,9 +2707,9 @@ msgstr "Odwrócony kierunek" msgid "Wavelength" msgstr "Długość fali" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Alchemia/_Splecenie..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2660,21 +2746,26 @@ msgstr "Intensywność pasem" msgid "Thread length" msgstr "Długość pasem" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Pomoc/GIMP w Internecie/_Rejestr wtyczek" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Pomoc/GIMP w Internecie/Witryna _twórców GIMP-a" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Pomoc/GIMP w Internecie/_Główna witryna projektu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Cień/_Efekt Xacha..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2716,6 +2807,365 @@ msgstr "Przesunięcie Y podświetlenia" msgid "Highlight opacity" msgstr "Krycie podświetlenia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/_Odśwież skrypty" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Otoczka _3D..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Otoczka _3D..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Truchet _3D..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia/_Dodaj fazę..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia/Dodaj _krawędź..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "" +#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Nieziemskie jarzenie/" +#~ "_Strzałka..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Nieziemskie jarzenie/" +#~ "_Kropka..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Nieziemskie jarzenie/" +#~ "_Przycisk..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/_Nieziemskie jarzenie..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/_Nieziemskie jarzenie..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/N_ieziemski neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/N_ieziemski neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Narzędzia/_Tekst ASCII do obrazu..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/_Proste I..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/_Proste I..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/P_roste II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/P_roste II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Deseń z fazą/_Kropka..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Deseń z fazą/_Przycisk..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "" +#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Deseń z fazą/_Nagłówek..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Deseń z fazą/Pozioma " +#~ "_linia..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/_Z gradientem..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/_Z gradientem..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Ła_ciate..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Ła_ciate..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animacja/_Wypalanie..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "" +#~ "Efekt podobny do wypalania na warstwie pierwszoplanowej (tekst) i " +#~ "warstwie tła; wer.2.1" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/_Kamuflaż..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Wyżłobione..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/_Kreda..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/_Kreda..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/_Wykruszone..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/_Wykruszone..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Operacje wzornikiem/_Chromowanie..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/C_hrom..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/C_hrom..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/_Obwód..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchemia/Przekształcenie w _tkaninę..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia/_Plamy po kawie..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Ko_miks..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Ko_miks..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Chł_odny metal..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Chł_odny metal..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Edycja/Skopi_uj widoczne" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Kryształ..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/_Wypłowiała otoczka..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/_Płaski ląd..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Narzędzia/_Mapa czcionek..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/O_szronione..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/O_szronione..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia/P_oszarpana krawędź..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "" +#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Gimp.Org/_Mały nagłówek..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Gimp.Org/E_tykieta przycisku " +#~ "podrzędnego na tubie..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Gimp.Org/Ety_kieta 2. " +#~ "przycisku podrzędnego na tubie..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Gimp.Org/_Ogólne etykiety " +#~ "tuby..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Dodatki/Script-Fu/Motywy stron WWW/Gimp.Org/_Etykieta przycisku " +#~ "na tubie..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/_Lśniące..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/_Lśniące..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Wykorzystanie dla obwódki desenia zamiast gradientu" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Rozżarzon_e..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Rozżarzon_e..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/_Gradient z fazą..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/_Gradient z fazą..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Narzędzia/Dowolny g_radient..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/_Siatka..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Imigre-26..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/L_inie nowej..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "" +#~ "/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pędzla/E_liptyczny, zmiękczony..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "" +#~ "/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pędzla/P_rostokątny, zmiękczony..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Tworzenie pędzla/_Prostokątny..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Ne_on..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Druk gazetowy..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia/_Stara fotografia..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Cień/_Perspektywa..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchemia/_Predator..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Przyciski/_Zaokrąglony przycisk..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Renderowanie _mapy..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animacja/_Falowanie..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Ozdobienia/_Zaokrąglone rogi..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/_Do pędzla..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Zaznaczenie/D_o desenia..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Chrom SOTA..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Szybki tekst..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Różne/_Sfera..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animacja/_Obracająca się kula..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderowanie/Spy_rogimp..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Wy_buch gwiazdy..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Wy_buch gwiazdy..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/St_arscape..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/St_arscape..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/K_afel z wirem..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/Za_wirowany..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Śledzenie cząste_k..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Śledzenie cząste_k..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Napis na okręgu..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa na logo/Tekst_urowane..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Tekst_urowane..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Loga/Nagłówek strony WWW..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Dodatki/Script-Fu/Desenie/_Truchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchemia/_Zmiękczenie maski..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animacja/F_ale..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/Pomoc/GIMP w Internecie/_Rejestr wtyczek" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/Pomoc/GIMP w Internecie/Witryna _twórców GIMP-a" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Cień/_Efekt Xacha..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Ponownie odczytuje wszystkie dostępne skrypty" @@ -2861,9 +3311,6 @@ msgstr "Krycie podświetlenia" #~ "Pierwszoplanowa warstwa tekstowa z przezroczystością\n" #~ "i warstwa tła." -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Krawędź" - #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Czcionki" diff --git a/po-script-fu/pt.po b/po-script-fu/pt.po index 5f97f115dd..524dec47ca 100644 --- a/po-script-fu/pt.po +++ b/po-script-fu/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:40+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -45,92 +45,101 @@ msgstr "Procurar..." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "O modo de avaliação Script-Fu apenas permite invocação não interactiva" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumentos do Script" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selecção de Cores do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Selecção de Ficheiro Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Selecção de Pasta Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Selecção de Fonte do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Selecção de Padrão Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selecção de Padrão Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selecção de Gradiente Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selecção de Pincel Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Argumentos do Script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de Imagem:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -159,6 +168,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Consola Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/N_eon..." @@ -168,50 +178,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Exten/Script-Fu/_Actualizar Scripts" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Procurar por _Nome" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Procurar por _Nome" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Procurar por _Sumário" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Procurar:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "A procurar por nome - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "A procurar por sumário - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "A procurar - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Nenhum resultado" @@ -245,46 +255,100 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/C_ontorno 3D..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/C_ontorno 3D..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/N_eon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/N_eon..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Raio de Desfocam. do Mapa de Relevo (Camada Alfa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Configurações por Omissão dos Padrões de Mapa de Saliências" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -304,28 +368,28 @@ msgstr "Configurações por Omissão dos Padrões de Mapa de Saliências" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -345,74 +409,74 @@ msgstr "Fonte" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Tamanho da Fonte (pixeis)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Raio de Desfoc. de Contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Padrão" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Deslocamento X da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Deslocamento Y da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Raio de Desfoc. de Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -421,18 +485,30 @@ msgid "Text" msgstr "Texto" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/3_D Truchet..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/_Terreno..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -440,7 +516,7 @@ msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/3_D Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -458,57 +534,68 @@ msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/3_D Truchet..." msgid "Background color" msgstr "Cor de Fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Tamanho do Bloco" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Mistura Final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Número de Tijolos X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Número de Tijolos Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Mistura Inicial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Super-amostragem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Espessura" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/Decoração/Adicionar Chan_fro..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Decoração/_Slide..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Manter Camada de Saliência" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -518,33 +605,38 @@ msgstr "Manter Camada de Saliência" msgid "Work on copy" msgstr "Trabalhar na Cópia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Decoração/Adicionar _Margem..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy +msgid "Add _Border..." +msgstr "Margem" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Tamanho X da Margem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Tamanho Y da Margem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Cor da Margem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Valor Delta nas Cores" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Brilho Alien/Set_a..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Brilho Alien/Régua _H..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -554,7 +646,7 @@ msgstr "Abaixo" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -564,9 +656,9 @@ msgstr "Alisar Imagem" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -600,9 +692,11 @@ msgstr "Tamanho" msgid "Up" msgstr "Acima" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Brilho Alien/Régua _H..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "Procurar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -614,95 +708,102 @@ msgstr "Altura da Barra" msgid "Bar length" msgstr "Comprimento da Barra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Brilho Alien/_Ponto..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "Procurar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Raio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Brilho Alien/B_otão..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "Procurar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Raio do Brilho" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Espaçamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Cor do Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Brilho Alien..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/_Brilho Alien..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Tamanho do Brilho (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Neon Alien..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/_Neon Alien..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Desbotar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Número de Bandas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Largura das Bandas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Largura dos Intervalos" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Utilitários/_ASCII para Camada..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Utilitários/_ASCII para Imagem..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/N_eon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -722,31 +823,34 @@ msgstr "Nome Ficheiro" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Fundo Transparente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Básico I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/_Básico I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/Utilitários/_ASCII para Camada..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Bá_sico II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Bá_sico II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Botões/_Botão Chanfrado Simples..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/N_eon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -761,57 +865,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Cor Direita-Inferior" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Pressionado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Exten/Script-Fu/Botões/_Botão Chanfrado Simples..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Cor Esquerda Superior" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Padrão Chanfrado/Set_a..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Padrão Chanfrado/_Ponto..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Padrão Chanfrado/Set_a..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Padrão Chanfrado/B_otão..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Padrão Chanfrado/Tít_ulo..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Padrão Chanfrado/Régua _H..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Altura" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Largura" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animadores/_Misturar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -828,38 +935,39 @@ msgstr "Cíclico" msgid "Max. blur radius" msgstr "Raio de Desfoc. Máx." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Mistura_do..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Mistura_do..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "Procurar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Modo de Mistura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradiente Costumizado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Fundo Transparente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -867,45 +975,37 @@ msgstr "Fundo Transparente" msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Gradiente Inverso" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Deslocamento (pixeis)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Bo_vination..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Cor de Fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Densidade de mancha X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Densidade de manchas Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/Animadores/_Marcar a Ferro..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -917,14 +1017,12 @@ msgid "After glow" msgstr "Após Brilho" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Gravar: Necessárias duas camadas!" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "" -"Efeito tipo marcar a ferro quente numa camada de 1º plano (texto) e fundo; " -"V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "Gravar: Necessárias duas camadas!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy @@ -948,10 +1046,6 @@ msgstr "Preparar para GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Velocidade (pixels/imagem)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/_Camuflagem..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Cor 1" @@ -980,24 +1074,30 @@ msgstr "Tamanho da Imagem" msgid "Smooth" msgstr "Suavização" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Stencil/Esc_ulpir..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Esculpir Áreas Brancas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Imagem a Esculpir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Esculpido..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Imagem de Fundo" @@ -1007,31 +1107,23 @@ msgstr "Imagem de Fundo" msgid "Carve raised text" msgstr "Texto Esculpido Alto-Relevo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Espaçamento em Torno Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Gi_z..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Gi_z..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Cor do Giz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Lascar..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/_Lascar..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1039,91 +1131,98 @@ msgid "Blur amount" msgstr "Quantidade de Desfocamento" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Quantidade de Lascas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Sombra Projetada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Preencher Fundo com Textura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Manter Fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Stencil/C_romar..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Procurar..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Equilíbrio de Cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Factor de Cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Clareza de Cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Saturação de Cromado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Cromar Áreas Brancas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Mapa de Ambiente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Equilíbrio de Realce" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/C_romar..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "Procurar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/C_romar..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Deslocamentos (pixels *2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Renderizar/_Circuito..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Renderizar/_Lava..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1155,9 +1254,19 @@ msgstr "Tamanho de Máscara de Óleo" msgid "Separate layer" msgstr "Separar Camada" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Origem do Circuito" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Aspe_cto de Tecido..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Te_cer..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1182,9 +1291,9 @@ msgstr "Profundidade" msgid "Elevation" msgstr "Elevação" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Decoração/Mancha de _Café..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1199,56 +1308,56 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Manchas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa to Logo/Banda Desen_hada..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Banda Desen_hada..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Cor Contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Tamanho Contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Metal Frio..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/_Metal Frio..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Tamanho do Efeito (pixeis)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Editar/Copiar _Visível" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Cristal..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Imagem de Fundo" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Selecção/Selecção _Irregular..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Selecção/Para _Imagem" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1274,8 +1383,16 @@ msgstr "Espalhar" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Limite (Maior 1<-->255 Menor)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/Selecção/Selecção _Irregular..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Sombra/Sombra _Projectada..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1301,23 +1418,24 @@ msgid "Color" msgstr "Cor" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Deslocamento X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Deslocamento Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Apagar Linhas alt_ernadas..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Sombra Projetada" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1358,9 +1476,10 @@ msgstr "Linhas" msgid "Rows/cols" msgstr "Linhas/Colunas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Selecção/Contorno Des_botado..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Apagar Linhas alt_ernadas..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1394,9 +1513,9 @@ msgstr "Desbotar Até %" msgid "Use growing selection" msgstr "Utilizar selecção Crescente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/_Terreno Plano..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1432,9 +1551,9 @@ msgstr "Escala X" msgid "Scale Y" msgstr "Escala Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Utilitários/Mapa _Fontes..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1470,24 +1589,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filtro (exp reg)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Etiquetas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Gelado..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/_Gelado..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Decoração/Margem Inde_finida..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "Procurar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1508,107 +1624,85 @@ msgstr "Granularidade (1 é Baixo)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Quantidade Sombra (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/Ca_beçalho Grande..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" -"/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/Cabeçalho Pe_queno..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Auto-Enquadramento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Cor Escura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Cor Destaque" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Índice Imagem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Número Cores" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Remover Fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Intervalo Selecção por Cores" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Cor da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/Etiqueta Rót_ulo Sub-" -"Botão..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -"/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/_Etiqueta Rótulo Sub-Sub-" -"Botão..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/Etiquetas _Gerais " -"Rótulos..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/Etiqueta Ró_tulo Botão..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Lustro_so..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Lustro_so..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1626,75 +1720,62 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Gradiente de Mistura (Texto)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Contorno Gradiente Inverso" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Padrão (Contorno)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Padrão (Cobertura)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Padrão (Texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Inverso Gradiente Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Utilizar Padrão para Contorno em vez de Gradiente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Utilizar Padrão para Texto em vez de Gradiente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Utilizar Cobertura Padrão" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Utilizar Padrão para Contorno em vez de Gradiente" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Incandescente..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/_Incandescente..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Tamanho do Efeito (pixeis * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Chan_fro de Gradiente..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Chan_fro de Gradiente..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1713,13 +1794,15 @@ msgstr "Altura do Chanfro (Acuidade)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Tamanho Margem (pixeis)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Utilitários/_Gradiente Costumizado..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Gradiente Inverso" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Renderizar/_Grelha..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Gradiente Costumizado" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1731,30 +1814,34 @@ msgstr "Divisões X" msgid "Y divisions" msgstr "Divisões Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Descrição" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Desfocamento Horizontal" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1766,58 +1853,55 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "Desfocamento Vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Utilitários/Desenhar Gráfico _HSV..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Opacidade de Fundo" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/Utilitários/Desenhar Gráfico _HSV..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "X Final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Y Final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Da Esquerda Superior à Direita Inferior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Escala Gráfico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "X Inicial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Y Inicial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Utilizar Limites de Selecção em vez dos Abaixo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1828,9 +1912,9 @@ msgstr "Cor de Quadro" msgid "Frame size" msgstr "Tamanho Quadro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Utilitários/Exibir E_strutura Imagem..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1879,13 +1963,14 @@ msgstr "Comprimento Apara" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/Utilitários/Exibir E_strutura Imagem..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Espaço Entre Camadas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/_Terreno..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1896,9 +1981,9 @@ msgstr "Altura do Terreno" msgid "Sea depth" msgstr "Profundidade do Mar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Renderizar/_Lava..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1914,65 +1999,66 @@ msgstr "Origem" msgid "Use current gradient" msgstr "Utilizar Gradiente Actual" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/Renderizar/Linha _Nova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Número de Linhas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Raio Deslocamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Aleatório" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Acuidade (grau)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Pincelar/Elí_ptico, com Difusão..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Pincelar/Re_ctangular, com Difusão..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Exten/Script-Fu/Pincelar/_Elíptico..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Pincelar/_Rectangular..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Difusão" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nome:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1984,9 +2070,9 @@ msgstr "Criar Sombra" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Tamanho do Efeito (pixeis * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Texto Jornal..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1999,9 +2085,9 @@ msgstr "Tamanho Célula (pixeis)" msgid "Density (%)" msgstr "Densidade (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Decoração/F_oto Antiga..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2015,31 +2101,44 @@ msgstr "Matizar" msgid "Sepia" msgstr "Sépia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Sombra/_Perspectiva..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "Interpolar" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Distância Relativa do Horizonte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Comprimento Relativo da Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alquimia/_Predador..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2055,9 +2154,9 @@ msgstr "Quantidade Pixel" msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Botões/Botão _Redondo..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2107,9 +2206,9 @@ msgstr "Cor Superior" msgid "Upper color (active)" msgstr "Cor Superior (Activa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/Renderizar _Mapa..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2120,13 +2219,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalhe no Meio" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Tijolo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animadores/_Ondulando..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Preto" @@ -2155,9 +2254,9 @@ msgstr "Esborratar" msgid "Wrap" msgstr "Enrolar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Decoração/Cantos _Redondos..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2174,46 +2273,48 @@ msgstr "Adicionar Projeção de Sombra" msgid "Edge radius" msgstr "Raio Margem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Selecção/Para _Pincel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Nome Pincel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/Selecção/Para _Imagem" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "Procurar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Selecção/Para _Padrão..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Nome de Padrão" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Script-Fu/Selecção/A_rredondar..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Padrão" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Concave" msgstr "Cancelar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Raio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Decoração/_Slide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Script-Fu/Selecção/A_rredondar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2224,17 +2325,22 @@ msgstr "Cor Fonte" msgid "Number" msgstr "Número" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Cromado SOTA..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Texto Veloz..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Misc/E_sfera..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/N_eon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2249,9 +2355,10 @@ msgstr "Raio (pixeis)" msgid "Sphere color" msgstr "Cor Esfera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animadores/_Globo Rotativo..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "Procurar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2267,9 +2374,9 @@ msgstr "Índice para n Cores (0 = RGB Restante)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Girar da Esquerda para Direita" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/Renderizar/_Spyrogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2397,13 +2504,10 @@ msgstr "Triângulo" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Starb_urst..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Esferográfica" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2415,32 +2519,29 @@ msgstr "Cor Explosão" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Tamanho Efeito (pixeis * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Sta_rscape..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Tamanho Efeito (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/Mosaico de Redemoin_ho..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Procurar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Quantidade Voltas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/Redemoin_ho..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2456,13 +2557,9 @@ msgstr "Quarto do Tamanho" msgid "Whirl angle" msgstr "Ângulo Remoinhar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Rasto de _Partículas..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Rasto de _Partículas..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2484,9 +2581,9 @@ msgstr "Largura Margem" msgid "Hit rate" msgstr "Rácio Pontaria" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Círculo de Texto..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2497,13 +2594,10 @@ msgstr "Antialias" msgid "Fill angle" msgstr "Ângulo Preenchimento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Texturizado..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/_Texturizado..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Círculo" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2537,49 +2631,50 @@ msgstr "A Iniciar Mistura" msgid "Text pattern" msgstr "Padrão Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Filtros/Desfocar/Des_foc. em Mosaico..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Desfocamento Horizontal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Tipo Desfocamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Desfocamento Vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Título de Cabeçalho Web..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Filtros/Desfocar/Des_foc. em Mosaico..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/T_ruchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Cor de Fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Re_mover Máscara de Ênfase..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2591,9 +2686,9 @@ msgstr "Opacidade Máscara" msgid "Mask size" msgstr "Tamanho Máscara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Animadores/_Ondas..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2607,9 +2702,9 @@ msgstr "Inverter direção" msgid "Wavelength" msgstr "Comprimento da onda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Te_cer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2646,21 +2741,26 @@ msgstr "Intensidade Fio" msgid "Thread length" msgstr "Comprimento Fio" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Ajuda/O GIMP Online/_Registo de Plug-in" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Ajuda/O GIMP Online/Página dos _Desenvolvimentos" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Ajuda/O GIMP Online/_Página Principal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Sombra/Efeito-_Xach..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2702,6 +2802,354 @@ msgstr "Deslocamento Y Sestaque" msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacidade Destaque" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/_Actualizar Scripts" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/C_ontorno 3D..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/C_ontorno 3D..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/3_D Truchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoração/Adicionar Chan_fro..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoração/Adicionar _Margem..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Brilho Alien/Set_a..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Brilho Alien/_Ponto..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Brilho Alien/B_otão..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Brilho Alien..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/_Brilho Alien..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Neon Alien..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/_Neon Alien..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Utilitários/_ASCII para Imagem..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Básico I..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/_Básico I..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Bá_sico II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Bá_sico II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Padrão Chanfrado/_Ponto..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Padrão Chanfrado/B_otão..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Padrão Chanfrado/Tít_ulo..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Padrão Chanfrado/Régua _H..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Mistura_do..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Mistura_do..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Bo_vination..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animadores/_Marcar a Ferro..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "" +#~ "Efeito tipo marcar a ferro quente numa camada de 1º plano (texto) e " +#~ "fundo; V2.1" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/_Camuflagem..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Esculpido..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Gi_z..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Gi_z..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Lascar..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/_Lascar..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Stencil/C_romar..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/C_romar..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/C_romar..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderizar/_Circuito..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Aspe_cto de Tecido..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoração/Mancha de _Café..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa to Logo/Banda Desen_hada..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Banda Desen_hada..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Metal Frio..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/_Metal Frio..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Editar/Copiar _Visível" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Cristal..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selecção/Contorno Des_botado..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/_Terreno Plano..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Utilitários/Mapa _Fontes..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Gelado..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/_Gelado..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoração/Margem Inde_finida..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/Cabeçalho Pe_queno..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/Etiqueta Rót_ulo Sub-" +#~ "Botão..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/_Etiqueta Rótulo Sub-" +#~ "Sub-Botão..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/Etiquetas _Gerais " +#~ "Rótulos..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Exten/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/Etiqueta Ró_tulo " +#~ "Botão..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Lustro_so..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Lustro_so..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Utilizar Padrão para Contorno em vez de Gradiente" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Incandescente..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/_Incandescente..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Chan_fro de Gradiente..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Chan_fro de Gradiente..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Utilitários/_Gradiente Costumizado..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderizar/_Grelha..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderizar/Linha _Nova..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Pincelar/Elí_ptico, com Difusão..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Pincelar/Re_ctangular, com Difusão..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Pincelar/_Rectangular..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/N_eon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Texto Jornal..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoração/F_oto Antiga..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Sombra/_Perspectiva..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alquimia/_Predador..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Botões/Botão _Redondo..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/Renderizar _Mapa..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animadores/_Ondulando..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoração/Cantos _Redondos..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selecção/Para _Pincel..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Selecção/Para _Padrão..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Cromado SOTA..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Texto Veloz..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Misc/E_sfera..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animadores/_Globo Rotativo..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderizar/_Spyrogimp..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Starb_urst..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Sta_rscape..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/Mosaico de Redemoin_ho..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/Redemoin_ho..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Rasto de _Partículas..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Rasto de _Partículas..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Círculo de Texto..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Texturizado..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/_Texturizado..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Logos/Título de Cabeçalho Web..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Exten/Script-Fu/Padrões/T_ruchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Re_mover Máscara de Ênfase..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animadores/_Ondas..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/Ajuda/O GIMP Online/_Registo de Plug-in" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/Ajuda/O GIMP Online/Página dos _Desenvolvimentos" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Sombra/Efeito-_Xach..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Nova leitura de todos os scripts disponíveis" @@ -2863,9 +3311,6 @@ msgstr "Opacidade Destaque" #~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" #~ msgstr "/Exten/Navegador da Web/FAQ do Utilizador" -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Margem" - #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Fontes" diff --git a/po-script-fu/pt_BR.po b/po-script-fu/pt_BR.po index 8062a1a0e0..5efe8c1a46 100644 --- a/po-script-fu/pt_BR.po +++ b/po-script-fu/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-26 03:08-0200\n" "Last-Translator: Joao S. O. Bueno Calligaris \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n" @@ -42,90 +42,99 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" "O modo de avaliação Script-Fu só pode ser chamado de forma não interativa" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Parâmetro de Script" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Seleção de Cor do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Seleção de Arquivo do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Seleção de Diretório do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Seleção de Fonte do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Seleção de Paleta do Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Seleção de Textura do Script-fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Seleção de Degradê do Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Seleção de Pincel do Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "Progresso do Script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Tipos de Imagens:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -153,6 +162,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "_Console do Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu" @@ -161,51 +171,51 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "_Iniciar Servidor..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Xtns/Script-Fu/_Regenerar Scripts" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" -msgstr "Navegador de Procedimentos" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Procurar por _Nome" +msgid "_Refresh Scripts" +msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "Navegador de Procedimentos" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Procurar por _Nome" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Procurar por _Descrição" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Procurar:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Procurando por nome - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Procurando por descrição - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Procurando - por favor aguarde" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "%d Procedimentos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d Procedimentos" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Nenhuma ocorrência" @@ -238,44 +248,98 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimento temporário" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/C_ontorno 3D..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_ontorno 3D..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Neon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Xtns/Script-Fu" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Raio de desfoc. do mapa de relevo (camada alfa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Configurações padrão do mapa de relevo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -295,28 +359,28 @@ msgstr "Configurações padrão do mapa de relevo" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -335,70 +399,70 @@ msgstr "Fonte" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Tamanho da fonte (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Raio de desfoc. do contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Textura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "Deslocamento X da sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Deslocamento Y da sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Raio de desfoc. da sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -407,18 +471,30 @@ msgid "Text" msgstr "Texto" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões/Crochet 3_D..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões/Te_rra..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -426,7 +502,7 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões/Crochet 3_D..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -443,51 +519,62 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões/Crochet 3_D..." msgid "Background color" msgstr "Cor de fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Tamanho do bloco" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "Mistura final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Número de ladrilhos X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Número de ladrilhos Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Mistura inicial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Super-amostragem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Espessura" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/Decoração/_Adicionar Chanfro..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Decoração/_Slide..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Manter camada de relevo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -496,29 +583,34 @@ msgstr "Manter camada de relevo" msgid "Work on copy" msgstr "Trabalhar em uma cópia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Decoração/Adicionar _Borda..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +msgid "Add _Border..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "Tamanho X da borda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Tamanho Y da borda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Cor da borda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Influência da iluminação na cor" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Brilho Alien/Set_a..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "" +"/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Brilho Alien/Traço _Horizontal..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -528,7 +620,7 @@ msgstr "Para baixo" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" @@ -537,9 +629,9 @@ msgstr "Achatar imagem" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -572,10 +664,11 @@ msgstr "Tamanho" msgid "Up" msgstr "Para cima" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Brilho Alien/Traço _Horizontal..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "_Procurar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" @@ -585,88 +678,95 @@ msgstr "Altura da barra" msgid "Bar length" msgstr "Comprimento da barra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Brilho Alien/_Marcador..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "_Procurar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Raio" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Brilho Alien/B_otão..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "_Procurar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Raio do brilho" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Margem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Cor do texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/B_rilho Alien..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_rilho Alien..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Tamanho do brilho (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Neon Alien..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Neon Alien..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Desbotar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Número de faixas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Largura das faixas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Largura dos intervalos" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Utilidades/ASCII para Camada..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilidades/ASCII para Imagem..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Xtns/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, no-c-format @@ -685,30 +785,33 @@ msgstr "Nome do arquivo" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Fundo transparente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Básico I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Básico I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/Utilidades/ASCII para Camada..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Bá_sico II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Básico II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Botões/Botão Chanfrado Simples..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Xtns/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -721,58 +824,59 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Cor da direita inferior" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Pressionado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Botões/Botão Chanfrado Simples..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Cor esquerda superior" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Textura Chanfrada/Set_a..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Textura Chanfrada/_Marcador..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Textura Chanfrada/Set_a..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Textura Chanfrada/_Botão..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Textura Chanfrada/_Título..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Textura Chanfrada/Régua " -"_Horizontal..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Altura" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Largura" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animadores/_Transição..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -787,37 +891,38 @@ msgstr "Repetir" msgid "Max. blur radius" msgstr "Raio de desfoc. máx." -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Mistura_do..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Mistura_do..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "_Procurar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "Modo de mistura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Degradê personalizado" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "Frente-Fundo-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "Frente-Fundo-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Frente-Transparente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -825,46 +930,36 @@ msgstr "Frente-Transparente" msgid "Gradient" msgstr "Degradê" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Degradê inverso" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Deslocamento (pixels)" -# Trad. Vaquificar: proposital.., mantém o tom engraçado do -# original. Bovinar poderia perder o tom engraçado, IMO (JS) -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Vaquificar..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Vaquificar..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Cor de Fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Densidade de manchas Mooqs X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Densidade de manchas Mooqs Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/Animadores/Q_ueimar..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "Adicionar brilho" @@ -874,14 +969,12 @@ msgid "After glow" msgstr "Depois do brilho" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Queimar precisa de duas camadas no total!" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "" -"Efeito como o de papel pegando fogo em uma camada de frente (texto) e uma " -"camada de fundo; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "Queimar precisa de duas camadas no total!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" @@ -903,10 +996,6 @@ msgstr "Preparar para GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Velocidade (pixels/quadro)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões/_Camuflagem..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Cor 1" @@ -934,22 +1023,28 @@ msgstr "Tamanho da imagem" msgid "Smooth" msgstr "Suavizar" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Estêncil/_Esculpir..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "Esculpir áreas brancas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "Imagem na qual esculpir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Esculpido..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Imagem de fundo" @@ -958,109 +1053,108 @@ msgstr "Imagem de fundo" msgid "Carve raised text" msgstr "Esculpir texto em relevo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Espaço em torno do texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Giz..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Giz..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Cor do giz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Pedacinhos..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Pedacinhos..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Quantidade de desfoc." #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Quantos pedacinhos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Sombra projetada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Preencher fundo com textura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Manter fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Estêncil/C_romar-Máscara..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "_Procurar..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Equilíbrio de cromo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Fator de cromo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Luminosidade do cromo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Saturação do cromo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Cromar áreas em branco" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Mapa de ambiente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Equilíbrio de reflexos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Cromar..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "_Procurar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cromar..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Deslocamentos (pixels *2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Renderizar/_Circuito..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Renderizar/_Lava..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" @@ -1087,9 +1181,19 @@ msgstr "Tamanho de máscara de pintura a óleo" msgid "Separate layer" msgstr "Separar camada" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Semente do circuito" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Aspecto de _Tecido..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Alquimia/_Trançar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1114,9 +1218,9 @@ msgstr "Profundidade" msgid "Elevation" msgstr "Elevação" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Decoração/Mancha de _Café..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" @@ -1130,51 +1234,52 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Manchas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Quadrinhos..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Quadrinhos..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Cor de contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Tamanho do contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Metal Louco..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Metal Louco..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Tamanho do efeito (pixels)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Editar/Copiar como _Visto" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cristal..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Imagem de fundo" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Seleção/_Distorcer Seleção..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Seleção/Para _Imagem" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" @@ -1196,8 +1301,16 @@ msgstr "Espalhar" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Limite (maior 1<-->255 menor)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/Seleção/_Distorcer Seleção..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Sombra/_Sombra Projetada..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1221,23 +1334,24 @@ msgid "Color" msgstr "Cor" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Deslocamento X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Deslocamento Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Apagar _Linhas Alternadas..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Sombra projetada" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1275,9 +1389,10 @@ msgstr "Linhas" msgid "Rows/cols" msgstr "Linhas/colunas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Seleção/Es_vanecer Contorno..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Apagar _Linhas Alternadas..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" @@ -1307,9 +1422,9 @@ msgstr "Esvanecer para %" msgid "Use growing selection" msgstr "Usar aumento de seleção" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões/_Terra Plana..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1341,9 +1456,9 @@ msgstr "Tamanho X" msgid "Scale Y" msgstr "Tamanho Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilidades/_Mapa de Fontes..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" @@ -1374,24 +1489,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filtro (regexp)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Legendas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Con_gelado..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Con_gelado..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Decoração/Borrar borda..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "_Procurar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" @@ -1410,95 +1522,80 @@ msgstr "Granularidade (1 é baixo)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Quantidade de sombra (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/_Cabeçalho " "Grande..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/Cabeçalho " -"_Pequeno..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Autocrop" msgstr "Corte Automático" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Cor escura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Cor de destaque" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "Imagem indexada" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Número de cores" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "Remover fundo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Limite selecionado por cores" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Cor da sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/Rót_ulo de Sub-" -"botão..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Small Header..." +msgstr "_Iniciar Servidor..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/Rótulo de Sub-sub-" -"botão..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/Rótulos Gerais..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/Rótulo de Botão..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Bri_lhante..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bri_lhante..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" @@ -1513,65 +1610,53 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Degradê para misturar (texto)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Inverter o degradê do contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Textura (contorno)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Textura (cobertura)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Textura (texto)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Inverter o degradê do texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Usar textura para contorno em vez de degradê" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Usar textura para texto em vez de degradê" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Usar textura para cobertura " -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Usar textura para contorno em vez de degradê" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Incandescente..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Incandescente..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Tamanho do efeito (pixels * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Re_levo Arredondado..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Re_levo Arredondado..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" @@ -1587,13 +1672,15 @@ msgstr "Altura do relevo (acuidade)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Tamanho da borda (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilidades/De_gradê Personalizado..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Degradê inverso" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Renderizar/_Grade..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Degradê personalizado" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" @@ -1603,28 +1690,34 @@ msgstr "Divisões X" msgid "Y divisions" msgstr "Divisões Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" -msgstr "/Image/Réguas/Novas Réguas a partir da _Seleção" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "Cria quatro réguas em torno do retângulo que limita a seleção atual." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." -msgstr "/Image/Réguas/Nova Régua (por _Percentagem)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "New Guides from _Selection" +msgstr "/Image/Réguas/Novas Réguas a partir da _Seleção" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Direção" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "/Image/Réguas/Nova Régua (por _Percentagem)..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1635,54 +1728,52 @@ msgstr "Posição (em %)" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." -msgstr "/Image/Réguas/Nova Régua..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +#, fuzzy +msgid "_Remove all Guides" msgstr "/Image/Réguas/Remover todas as Réguas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Utilidades/Desenhar Gráfico _HSV..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "Opacidade de fundo" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/Utilidades/Desenhar Gráfico _HSV..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "X final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Y final" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Da esquerda superior à direita inferior" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Escala do gráfico" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "X inicial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Y inicial" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Usar limites da seleção em vez dos abaixo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Cor do contorno" @@ -1691,9 +1782,9 @@ msgstr "Cor do contorno" msgid "Frame size" msgstr "Tamanho do contorno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Utilidades/Exibir E_strutura da Imagem..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" @@ -1732,13 +1823,14 @@ msgid "Shear length" msgstr "Comprimento da inclinação" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/Utilidades/Exibir E_strutura da Imagem..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Espaço entre as camadas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões/Te_rra..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Altura da terra" @@ -1747,9 +1839,9 @@ msgstr "Altura da terra" msgid "Sea depth" msgstr "Profundidade do mar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Renderizar/_Lava..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1764,62 +1856,63 @@ msgstr "Semente" msgid "Use current gradient" msgstr "Usar degradê atual" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/Renderizar/E_xplosão de Linhas..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Número de linhas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Raio de deslocamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Fator aleatório" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Ângulo das pontas" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Criar Pincel/Elíptico, Enevoado..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Criar Pincel/Retangular, Enevoado..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Criar Pincel/Elíptico..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Criar Pincel/Retangular..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Enevoar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" @@ -1829,9 +1922,9 @@ msgstr "Criar sombra" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Tamanho do efeito (pixels * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Te_xto Reticulado..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" @@ -1843,9 +1936,9 @@ msgstr "Tamanho da célula (pixels)" msgid "Density (%)" msgstr "Densidade (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Decoração/F_oto Antiga..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -1859,29 +1952,43 @@ msgstr "Matizar" msgid "Sepia" msgstr "Sépia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Sombra/_Perspectiva..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "Interpolar" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "(nenhum)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Distância relativa do horizonte" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "Comprimento relativo da sombra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alquimia/_Predador..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" @@ -1895,9 +2002,9 @@ msgstr "Quantidade de pixels" msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Botões/Botão A_rredondado..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" @@ -1939,9 +2046,9 @@ msgstr "Cor de cima" msgid "Upper color (active)" msgstr "Cor de cima (ativa)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões/Renderizar _Mapa..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -1952,13 +2059,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalhe no meio" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Tornar encaixável" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animadores/_Ondulando..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Preto" @@ -1984,9 +2091,9 @@ msgstr "Borrar" msgid "Wrap" msgstr "Dar a volta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Decoração/Arredondar Cantos..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" @@ -2000,42 +2107,45 @@ msgstr "Adicionar sombra de projeção" msgid "Edge radius" msgstr "Raio dos cantos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Seleção/Para _Pincel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Nome do pincel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/Seleção/Para _Imagem" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "_Procurar..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Seleção/Para _Textura..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Nome da textura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Script-Fu/Seleção/Retângulo _Arredondado..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Textura" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Côncavo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Raio (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Decoração/_Slide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Script-Fu/Seleção/Retângulo _Arredondado..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" @@ -2045,17 +2155,22 @@ msgstr "Cor da fonte" msgid "Number" msgstr "Número" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cromagem SOTA..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Texto Veloz..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Misc/E_sfera..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Xtns/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2069,9 +2184,10 @@ msgstr "Raio (pixels)" msgid "Sphere color" msgstr "Cor da esfera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animadores/Globo _Giratório..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "_Iniciar Servidor..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2085,9 +2201,9 @@ msgstr "Criar índice de n cores (0 = manter RGB )" msgid "Turn from left to right" msgstr "Girar da esquerda para a direita" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/Renderizar/_Circuito..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2210,13 +2326,10 @@ msgstr "Triângulo" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/E_xplosão Estelar..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/E_xplosão Estelar..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Espirógrafo" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" @@ -2226,30 +2339,27 @@ msgstr "Cor da explosão" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Tamanho do efeito (pixels * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para logo/Vista Estela_r..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Vista Estela_r..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Tamanho do efeito (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões/Rede_moinho Encaixável..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "_Procurar..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Quantidade de voltas" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões/_Rococó..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Número de voltas" @@ -2262,13 +2372,9 @@ msgstr "Tamanho de um quarto do des." msgid "Whirl angle" msgstr "Ângulo da volta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Traçar _Partículas..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Traçar _Partículas..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" @@ -2286,9 +2392,9 @@ msgstr "Largura da borda" msgid "Hit rate" msgstr "Taxa de acertos" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Texto _Circular..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2298,13 +2404,10 @@ msgstr "Suavizar" msgid "Fill angle" msgstr "Ângulo de preenchimento" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Texturizado..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Texturizado..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Círculo" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" @@ -2334,45 +2437,46 @@ msgstr "Mistura do início" msgid "Text pattern" msgstr "Textura do texto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. Encai_xável..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Desfoc. horizontal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Tipo de desfoc." -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Desfoc. vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Título para Web..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. Encai_xável..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões/C_rochet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Cor de frente" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Máscara de Ênfase..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" @@ -2382,9 +2486,9 @@ msgstr "Opacidade da máscara" msgid "Mask size" msgstr "Tamanho da máscara" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Animadores/_Ondas..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2398,9 +2502,9 @@ msgstr "Inverter direção" msgid "Wavelength" msgstr "Comprimento da Onda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Alquimia/_Trançar..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" @@ -2430,21 +2534,26 @@ msgstr "Intensidade dos fios" msgid "Thread length" msgstr "Comprimento dos fios" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Ajuda/O GIMP Online/_Registro de Plug-Ins" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Ajuda/O GIMP Online/Página dos _Desenvolvedores" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Ajuda/O GIMP Online/Página _Principal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Sombra/Efeito-_Xach..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" @@ -2477,3 +2586,352 @@ msgstr "Deslocamento Y dos brilhos" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacidade dos brilhos" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/_Regenerar Scripts" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/C_ontorno 3D..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_ontorno 3D..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões/Crochet 3_D..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoração/_Adicionar Chanfro..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoração/Adicionar _Borda..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Brilho Alien/Set_a..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Brilho Alien/_Marcador..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Brilho Alien/B_otão..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/B_rilho Alien..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_rilho Alien..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Neon Alien..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Neon Alien..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilidades/ASCII para Imagem..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Básico I..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Básico I..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Bá_sico II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Básico II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Textura Chanfrada/_Marcador..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Textura Chanfrada/_Botão..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Textura Chanfrada/_Título..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Textura Chanfrada/Régua " +#~ "_Horizontal..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Mistura_do..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Mistura_do..." + +# Trad. Vaquificar: proposital.., mantém o tom engraçado do +# original. Bovinar poderia perder o tom engraçado, IMO (JS) +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Vaquificar..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Vaquificar..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animadores/Q_ueimar..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "" +#~ "Efeito como o de papel pegando fogo em uma camada de frente (texto) e uma " +#~ "camada de fundo; V2.1" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões/_Camuflagem..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Esculpido..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Giz..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Giz..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Pedacinhos..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Pedacinhos..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Estêncil/C_romar-Máscara..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Cromar..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cromar..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderizar/_Circuito..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Aspecto de _Tecido..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoração/Mancha de _Café..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Quadrinhos..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Quadrinhos..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Metal Louco..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Metal Louco..." + +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Editar/Copiar como _Visto" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cristal..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Seleção/Es_vanecer Contorno..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões/_Terra Plana..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilidades/_Mapa de Fontes..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Con_gelado..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Con_gelado..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoração/Borrar borda..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/Cabeçalho " +#~ "_Pequeno..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/Rót_ulo de Sub-" +#~ "botão..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/Rótulo de Sub-" +#~ "sub-botão..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/Rótulos " +#~ "Gerais..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org Clássico/Rótulo de " +#~ "Botão..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Bri_lhante..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bri_lhante..." + +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Usar textura para contorno em vez de degradê" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Incandescente..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Incandescente..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Re_levo Arredondado..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Re_levo Arredondado..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilidades/De_gradê Personalizado..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderizar/_Grade..." + +#~ msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#~ msgstr "/Image/Réguas/Nova Régua..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderizar/E_xplosão de Linhas..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Criar Pincel/Elíptico, Enevoado..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Criar Pincel/Retangular, Enevoado..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Criar Pincel/Retangular..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Te_xto Reticulado..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoração/F_oto Antiga..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Sombra/_Perspectiva..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alquimia/_Predador..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Botões/Botão A_rredondado..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões/Renderizar _Mapa..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animadores/_Ondulando..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Decoração/Arredondar Cantos..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Seleção/Para _Pincel..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Seleção/Para _Textura..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cromagem SOTA..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Texto Veloz..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Misc/E_sfera..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animadores/Globo _Giratório..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Renderizar/_Circuito..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/E_xplosão Estelar..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/E_xplosão Estelar..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para logo/Vista Estela_r..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Vista Estela_r..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões/Rede_moinho Encaixável..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões/_Rococó..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/Traçar _Partículas..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Traçar _Partículas..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Texto _Circular..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa para Logo/_Texturizado..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Texturizado..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Título para Web..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Padrões/C_rochet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Máscara de Ênfase..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animadores/_Ondas..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/Ajuda/O GIMP Online/_Registro de Plug-Ins" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/Ajuda/O GIMP Online/Página dos _Desenvolvedores" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Sombra/Efeito-_Xach..." diff --git a/po-script-fu/ro.po b/po-script-fu/ro.po index 20c42739c7..b414325bb3 100644 --- a/po-script-fu/ro.po +++ b/po-script-fu/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -41,101 +41,110 @@ msgstr "Afişare informaţii de ajutor" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 #, fuzzy msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Selecţie culoare" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 #, fuzzy msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Micşorează selecţia" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Selecţie model" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 #, fuzzy msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Selecţie model" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 #, fuzzy msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Selectie Gradient" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 #, fuzzy msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selecţie pensulă" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Progres" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "nimic" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 #, fuzzy msgid "Image Types:" msgstr "Tip imagine" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -162,6 +171,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Selecţie culoare" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "Micşorează selecţia" @@ -172,53 +182,53 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "Micşorează selecţia" +msgid "_Refresh Scripts" +msgstr "Reîmprospătare" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 #, fuzzy msgid "Procedure Browser" msgstr "Baza de date procedurală" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 #, fuzzy msgid "1 Procedure" msgstr "Proceduri de modificare" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "Proceduri de modificare" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "" @@ -253,47 +263,99 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedură temporară" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "Micşorează selecţia" +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "Micşorează selecţia" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Comentariul implicit" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -314,28 +376,28 @@ msgstr "Comentariul implicit" msgid "Font" msgstr "punct" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -355,75 +417,75 @@ msgstr "punct" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Modele" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -433,18 +495,30 @@ msgid "Text" msgstr "text" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +msgid "3_D Truchet..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "Micşorează selecţia" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -452,7 +526,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -470,58 +544,68 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Amestec:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Pornesc extensia: " -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Supersample" msgstr "Supereşantionare adaptivă" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -530,33 +614,37 @@ msgstr "" msgid "Work on copy" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "Micşorează selecţia" - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy +msgid "Add _Border..." +msgstr "Margine:" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Selecţie bordură" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Selecţie bordură" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -566,7 +654,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -576,9 +664,9 @@ msgstr "/Aplatizează imaginea" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -614,9 +702,11 @@ msgstr "Dimensiune" msgid "Up" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "Afişare informaţii de ajutor" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -628,98 +718,99 @@ msgstr "Înălţime" msgid "Bar length" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "Afişare informaţii de ajutor" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Radius" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "Afişare informaţii de ajutor" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "Micşorează selecţia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "Micşorează selecţia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 @@ -741,35 +832,34 @@ msgstr "/Fişier/Salvează" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "Micşorează selecţia" +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "FS -> Strat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -784,60 +874,62 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Culoare adevărată" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Pressed" msgstr "Presiune" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Culoare adevărată" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "milimetru" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "H_eading..." +msgstr "Amestec..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Înălţime" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Lăţime" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -854,43 +946,43 @@ msgstr "Incarcă" msgid "Max. blur radius" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "Micşorează selecţia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "Micşorează selecţia" +msgid "_Blend..." +msgstr "Amestec..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 #, fuzzy +msgid "Blen_ded..." +msgstr "Amestec..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Amestec:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Gradient personalizat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "FG-BG-HSV" msgstr "Prim plan -> Fundal (HSV)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "FG-BG-RGB" msgstr "Prim plan -> Fundal (RGB)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "FG-Transparent" msgstr "Transparent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -898,50 +990,40 @@ msgstr "Transparent" msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Gradienţi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Offset (pixels)" msgstr "Decalaj X:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "Micşorează selecţia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "Micşorează selecţia" - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "Bo_vination..." +msgstr "Rotesc..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "Micşorează selecţia" - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -952,11 +1034,11 @@ msgid "After glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgid "B_urn-In..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 @@ -982,10 +1064,6 @@ msgstr "" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Color 1" @@ -1018,25 +1096,30 @@ msgstr "Dimensiunea imaginii: %s" msgid "Smooth" msgstr "Netezire" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Imagine sursă" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background Image" @@ -1046,34 +1129,23 @@ msgstr "Fundal" msgid "Carve raised text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Carved..." +msgstr "Curbat" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "Micşorează selecţia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "Micşorează selecţia" - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Culoarea pentru noul canal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "Micşorează selecţia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1081,94 +1153,97 @@ msgid "Blur amount" msgstr "Umple împrejur" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Umple împrejur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Inversează" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "Micşorează selecţia" - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Afişare informaţii de ajutor" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Balanţa de culori" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Luminozitate:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Mediu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Balanţa de culori" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "Micşorează selecţia" +msgid "C_hrome..." +msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "Micşorează selecţia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 @@ -1199,9 +1274,17 @@ msgstr "Dimensiune" msgid "Separate layer" msgstr "Scalează stratul" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +msgid "_Circuit..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 @@ -1231,10 +1314,9 @@ msgstr "Adâncimea maximă:" msgid "Elevation" msgstr "Selecţie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" @@ -1247,49 +1329,37 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Saturare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "Micşorează selecţia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "Micşorează selecţia" - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Decalaj X:" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +msgid "Copy _Visible" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 @@ -1297,9 +1367,17 @@ msgstr "" msgid "Background image" msgstr "Fundal" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." +msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 @@ -1326,9 +1404,16 @@ msgstr "Viteză:" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "Elimină selecţia" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1354,26 +1439,26 @@ msgid "Color" msgstr "Culoare" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Offset X" msgstr "Decalaj X:" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Offset Y" msgstr "Decalaj" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Opacitate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "Micşorează selecţia" +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Umbre" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1418,9 +1503,9 @@ msgstr "" msgid "Rows/cols" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +msgid "_Erase every other Row..." msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 @@ -1454,8 +1539,8 @@ msgstr "Nu am reuşit să citesc din %s" msgid "Use growing selection" msgstr "Măreşte selecţia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 @@ -1494,8 +1579,8 @@ msgstr "Scalare" msgid "Scale Y" msgstr "Scalare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 @@ -1532,29 +1617,23 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 #, fuzzy msgid "_Labels" msgstr "Nivele" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "Micşorează selecţia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "Micşorează selecţia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "Micşorează selecţia" +msgid "_Frosty..." +msgstr "Afişare informaţii de ajutor" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1576,99 +1655,86 @@ msgstr "Numai gri" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Arată Calea" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "Micşorează selecţia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Decupare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Culoare Directă" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Culoarea punctului din dreapta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Imagine nouă" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Fundal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Prag implicit:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Pseudo Culoare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Small Header..." +msgstr "/Scalează strat..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "Micşorează selecţia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1686,80 +1752,63 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Model sursă" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Model sursă" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Umplere cu un model" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Interfaţă utilizator pentru Modele" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow" msgstr "Umbre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Gradient personalizat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Gradient personalizat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Nu este disponibil nici un model" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Gradient personalizat" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "Micşorează selecţia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "Micşorează selecţia" - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Decalaj X:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "Micşorează selecţia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" @@ -1776,14 +1825,15 @@ msgstr "" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Margine:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "Micşorează selecţia" +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Gradienţi" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Gradient personalizat" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" @@ -1793,30 +1843,35 @@ msgstr "" msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "New Guides from _Selection" +msgstr "Din selecţie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Directoare" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal:" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1828,59 +1883,56 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "Vertical:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "New _Guide..." +msgstr "/Strat nou..." #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "Micşorează selecţia" - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Opacitate" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "Micşorează selecţia" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Scară de gri-uri " -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Stare:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Stare:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1891,10 +1943,9 @@ msgstr "Culoare adevărată" msgid "Frame size" msgstr "Dimensiune Eşantion:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1942,13 +1993,14 @@ msgstr "Decupare" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "Micşorează selecţia" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Elimină strat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1959,10 +2011,9 @@ msgstr "Înălţime" msgid "Sea depth" msgstr "Adâncimea maximă:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1980,71 +2031,70 @@ msgstr "Viteză:" msgid "Use current gradient" msgstr "Gradient personalizat" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Decalaj X:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Randomness" msgstr "Duritate" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" +msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Feathering" msgstr "Pană" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nume:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Spacing" msgstr "Spaţiere:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "Micşorează selecţia" +msgid "_Rectangular..." +msgstr "Rotesc..." #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2056,8 +2106,8 @@ msgstr "Umbre" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Decalaj X:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 @@ -2071,10 +2121,9 @@ msgstr "Margine:" msgid "Density (%)" msgstr "Densitate:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2090,10 +2139,9 @@ msgstr "Rotire" msgid "Sepia" msgstr "pica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2101,22 +2149,34 @@ msgid "Angle" msgstr "Unghi:" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "Interpolate" +msgid "Interpolation" msgstr "Tip de interpolare:" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "Nimic" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "Micşorează selecţia" +msgid "_Perspective..." +msgstr "Perspectivă..." #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2133,8 +2193,8 @@ msgstr "Dimensiune punct ecran" msgid "Pixelize" msgstr "Puncte ecran" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 @@ -2185,8 +2245,8 @@ msgstr "Culoare adevărată" msgid "Upper color (active)" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 @@ -2199,15 +2259,14 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Tile" msgstr "Triunghi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "Micşorează selecţia" - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Black" @@ -2237,10 +2296,10 @@ msgstr "Decupare" msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "Micşorează selecţia" +msgid "_Rippling..." +msgstr "Scalez..." #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2257,49 +2316,48 @@ msgstr "Umbre" msgid "Edge radius" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Interfaţă utilizator pentru Pensule" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "Micşorează selecţia" +msgid "To _Brush..." +msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "Micşorează selecţia" +msgid "To _Image" +msgstr "Încarcă imagine" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Modele" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "Micşorează selecţia" +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Modele" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Concave" msgstr "Conversie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Rază:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." +msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 @@ -2311,17 +2369,23 @@ msgstr "Culoare" msgid "Number" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Slide..." +msgstr "Scalez..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "Micşorează selecţia" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2336,10 +2400,10 @@ msgstr "" msgid "Sphere color" msgstr "Culoare adevărată" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "Micşorează selecţia" +msgid "_Sphere..." +msgstr "Decupez..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2354,10 +2418,9 @@ msgstr "" msgid "Turn from left to right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2494,15 +2557,9 @@ msgstr "Buclează triunghi" msgid "Type" msgstr "Tip" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "Micşorează selecţia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2514,35 +2571,29 @@ msgstr "Culoare RGB" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Decalaj X:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "Micşorează selecţia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Decalaj X:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Afişare informaţii de ajutor" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Umple împrejur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "Micşorează selecţia" - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2558,13 +2609,8 @@ msgstr "Margine:" msgid "Whirl angle" msgstr "Tip umplere" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "Micşorează selecţia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 @@ -2586,8 +2632,8 @@ msgstr "Lăţime nouă:" msgid "Hit rate" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 @@ -2600,15 +2646,10 @@ msgstr "Antialiasing" msgid "Fill angle" msgstr "Tip umplere" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "Micşorează selecţia" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "Micşorează selecţia" +msgid "Text Circle..." +msgstr "Triunghi" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2642,39 +2683,39 @@ msgstr "Pornesc extensia: " msgid "Text pattern" msgstr "Strat de text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Orizontal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Tip curbă:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Vertical" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +msgid "_Tileable Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 @@ -2682,10 +2723,9 @@ msgstr "" msgid "Foreground color" msgstr "Prim Plan " -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2697,10 +2737,9 @@ msgstr "Opacitate mască" msgid "Mask size" msgstr "Dimensiune" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2715,10 +2754,9 @@ msgstr "/Intersectează cu selecţia" msgid "Wavelength" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2755,22 +2793,26 @@ msgstr "Intensitate:" msgid "Thread length" msgstr "Decupare" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "Module inserabile" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "Micşorează selecţia" +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2812,6 +2854,291 @@ msgstr "Opacitate umplere:" msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacitate umplere:" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Gradient personalizat" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "Micşorează selecţia" + #, fuzzy #~ msgid "Relative radius" #~ msgstr "Decalaj X:" @@ -2864,10 +3191,6 @@ msgstr "Opacitate umplere:" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." #~ msgstr "Micşorează selecţia" -#, fuzzy -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Margine:" - #, fuzzy #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "puncte" @@ -3276,9 +3599,6 @@ msgstr "Opacitate umplere:" #~ msgid "pixels/%a" #~ msgstr "puncte ecran/%a" -#~ msgid "Load Image" -#~ msgstr "Încarcă imagine" - #~ msgid "Determine File Type" #~ msgstr "Determină tipul fişierului" @@ -3840,9 +4160,6 @@ msgstr "Opacitate umplere:" #~ msgid "Split segments uniformly" #~ msgstr "Împarte segmentele în mod uniform" -#~ msgid "Delete selection" -#~ msgstr "Elimină selecţia" - #~ msgid "Re-center midpoints in selection" #~ msgstr "Re-centrează punctele mediane în selecţie" @@ -3864,12 +4181,6 @@ msgstr "Opacitate umplere:" #~ msgid "Left Endpoint Color" #~ msgstr "Culoarea punctului din stânga" -#~ msgid "Linear" -#~ msgstr "Linear" - -#~ msgid "Curved" -#~ msgstr "Curbat" - #~ msgid "Sinusoidal" #~ msgstr "Sinusoidal" @@ -4642,9 +4953,6 @@ msgstr "Opacitate umplere:" #~ msgid "/By Extension" #~ msgstr "/După extensie" -#~ msgid "/New Layer..." -#~ msgstr "/Strat nou..." - #~ msgid "/Stack/Raise Layer" #~ msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" @@ -4672,9 +4980,6 @@ msgstr "Opacitate umplere:" #~ msgid "/Layer to Imagesize" #~ msgstr "/Strat -> Dimensiune imagine" -#~ msgid "/Scale Layer..." -#~ msgstr "/Scalează strat..." - #~ msgid "/Merge Visible Layers..." #~ msgstr "/Combină stratele vizibile..." @@ -4774,9 +5079,6 @@ msgstr "Opacitate umplere:" #~ msgid "Unloaded OK" #~ msgstr "Descărcare REUSITA" -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Reîmprospătare" - #~ msgid "load module: \"%s\"\n" #~ msgstr "încarc modulul: \"%s\"\n" @@ -4924,9 +5226,6 @@ msgstr "Opacitate umplere:" #~ msgid "Resource configuration" #~ msgstr "Configurare resurse" -#~ msgid "Plug-ins" -#~ msgstr "Module inserabile" - #~ msgid "query plug-in: \"%s\"\n" #~ msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" @@ -5071,9 +5370,6 @@ msgstr "Opacitate umplere:" #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Interfaţă" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nimic" - #~ msgid "Tiny" #~ msgstr "Foarte mic" @@ -5453,9 +5749,6 @@ msgstr "Opacitate umplere:" #~ msgid "channel mod" #~ msgstr "mod canal" -#~ msgid "FS to layer" -#~ msgstr "FS -> Strat" - #~ msgid "gimage" #~ msgstr "gimage" @@ -6119,9 +6412,6 @@ msgstr "Opacitate umplere:" #~ msgid "Blend operation failed." #~ msgstr "Operaţia de amestecare a eşuat." -#~ msgid "Blending..." -#~ msgstr "Amestec..." - #~ msgid "Brightness-Contrast" #~ msgstr "Luminozitate-Contrast" @@ -6248,9 +6538,6 @@ msgstr "Opacitate umplere:" #~ msgid "Origin X:" #~ msgstr "Originea pe X:" -#~ msgid "From Selection" -#~ msgstr "Din selecţie" - #~ msgid "Auto Shrink" #~ msgstr "Micşorare automată" @@ -6423,9 +6710,6 @@ msgstr "Opacitate umplere:" #~ msgid "Matrix:" #~ msgstr "Matrice:" -#~ msgid "Perspective..." -#~ msgstr "Perspectivă..." - #~ msgid "Selection: ADD" #~ msgstr "Selecţie: Adaugă" @@ -6444,18 +6728,12 @@ msgstr "Opacitate umplere:" #~ msgid "Center X:" #~ msgstr "Centru X:" -#~ msgid "Rotating..." -#~ msgstr "Rotesc..." - #~ msgid "Scaling Information" #~ msgstr "Informaţii despre scalare" #~ msgid "Scale Ratio X:" #~ msgstr "Factor de scală X:" -#~ msgid "Scaling..." -#~ msgstr "Scalez..." - #~ msgid "Show Interactive Boundary" #~ msgstr "Arată marginile interactiv" @@ -6465,9 +6743,6 @@ msgstr "Opacitate umplere:" #~ msgid "Unit:" #~ msgstr "Unitate de masură:" -#~ msgid "Shearing..." -#~ msgstr "Decupez..." - #~ msgid "Text Tool" #~ msgstr "Unealtă pentru text" diff --git a/po-script-fu/ru.po b/po-script-fu/ru.po index 6691cabb60..b786943052 100644 --- a/po-script-fu/ru.po +++ b/po-script-fu/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.SCRIPTFU.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-15 00:10+0400\n" "Last-Translator: AnatolyA. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -46,92 +46,101 @@ msgstr "Просмотр..." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Режим выполнения Скрипт-Фу допускает только неинтерактивную работу" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Скрипт-Фу/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Скрипт-Фу: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Аргументы скрипта" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор цвета" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор файла" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор каталога" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор шрифта" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор шаблона" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор шаблона" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор градиента" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Выбор кисти" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Аргументы скрипта" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Авторское право:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Типы изображений:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -160,6 +169,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Консоль Скрипт-Фу" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Неон..." @@ -169,50 +179,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Обновить сценарии" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Поиск по названию" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Поиск по названию" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Поиск по аннотации" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "Поиск:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Поиск по имени -- подождите пожалуйста" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Поиск по аннотации -- подождите пожалуйста" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Поиск - подождите пожалуйста" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Не найдено" @@ -246,46 +256,100 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Объемный контур..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Объемный контур..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Неон..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Неон..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Радиус размывания рельефа (Альфа-слой)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Исходные настройки рельефа" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -305,28 +369,28 @@ msgstr "Исходные настройки рельефа" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -346,74 +410,74 @@ msgstr "Шрифт" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Размер шрифта (точек)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Радиус размывания контура" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Смещение тени по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Смещение тени по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Радиус размывания тени" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -422,18 +486,30 @@ msgid "Text" msgstr "Текст" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/3D Truchet..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Земля..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -441,7 +517,7 @@ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/3D Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -459,57 +535,68 @@ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/3D Truchet..." msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Размер блока" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Конечный цвет градиента" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Число разрезов по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Число разрезов по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Начальный цвет градиента" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Улучшенный шаблон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Толщина" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Добавить фаску..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Слайд..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Отдельный слой для рельефа" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -519,33 +606,39 @@ msgstr "Отдельный слой для рельефа" msgid "Work on copy" msgstr "Работать с копией" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Добавить рамку..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy +msgid "Add _Border..." +msgstr "Рамка" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Ширина гризонтальной планки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Ширина вертикальной планки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Цвет рамки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Рельефность рамки" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Чужое свечение/Стрелка..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "" +"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Чужое свечение/Гор.линейка..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -555,7 +648,7 @@ msgstr "Вниз" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -565,9 +658,9 @@ msgstr "Свести изображение" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -601,10 +694,11 @@ msgstr "Размер" msgid "Up" msgstr "Верх" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "" -"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Чужое свечение/Гор.линейка..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "Просмотр..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -616,95 +710,102 @@ msgstr "Высота линейки" msgid "Bar length" msgstr "Длина линейки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Чужое свечение/Маркер..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "Просмотр..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Чужое свечение/Кнопка..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "Просмотр..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Радиус свечения" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Заполнение" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Цвет текста" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Чужое свечение..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Чужое свечение..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Размер свечения (точек * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Чужой неон..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Чужой Неон..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Угасание" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Число обводов" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Ширина обводов" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Ширина зазора" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Скрипт-Фу/Утилиты/ASCII -> Слой изображения..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Утилиты/ASCII -> Изображение..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Неон..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -724,31 +825,34 @@ msgstr "Имя файла" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Прозрачный фон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Основа I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Основа I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Скрипт-Фу/Утилиты/ASCII -> Слой изображения..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Основа II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Основа II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Кнопки/Простая выпуклая кнопка..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Неон..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -763,59 +867,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Нижний-правый цвет" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Нажатая" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Кнопки/Простая выпуклая кнопка..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Верхний-левый цвет" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Выпуклый шаблон/Стрелка..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Выпуклый шаблон/Маркер..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Выпуклый шаблон/Стрелка..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Выпуклый шаблон/Кнопка..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" -"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Выпуклый шаблон/Заголовок..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "" -"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Выпуклый шаблон/Гор.линейка..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Высота" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Скрипт-Фу/Аниматоры/Плавный переход..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -832,38 +937,39 @@ msgstr "Циклическое" msgid "Max. blur radius" msgstr "Макс. радиус размывания" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Градиентная..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Градиентная..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "Просмотр..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Режим смешивания" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Другой градиент" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "П.план-Фон-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "П.план-Фон-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "П.план-Прозрачное" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -871,45 +977,37 @@ msgstr "П.план-Прозрачное" msgid "Gradient" msgstr "Градиент" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Перевернуть градиент" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Смещение (точек)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Пятнистая корова..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Пятнистая корова..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Плотность пятен по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Плотность пятен по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Аниматоры/Плавный переход..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -921,14 +1019,12 @@ msgid "After glow" msgstr "Послесвечение" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Необходимо хотя бы два слоя!" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "" -"Эффект плавного перехода в слое переднего плана (текстовом) и фона; версия " -"2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "Необходимо хотя бы два слоя!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy @@ -952,10 +1048,6 @@ msgstr "Подготовить для GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Скорость (точек/кадр)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Камуфляж..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Цвет 1" @@ -984,24 +1076,30 @@ msgstr "Размер изображения" msgid "Smooth" msgstr "Сгладить" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Скрипт-Фу/Парметры трафарета/Вырезать..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Вырезать белые участки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Изображение для вырезания" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Вырезанная..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Фоновое изображение" @@ -1011,31 +1109,23 @@ msgstr "Фоновое изображение" msgid "Carve raised text" msgstr "Вырезать поднятый текст" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Заполнение вокруг текста" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Мел..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Мел..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Цвет мелка" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Осколки..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Осколки..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1043,91 +1133,98 @@ msgid "Blur amount" msgstr "Округлость рельефа" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Зернистость" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Падающая тень" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Заполнить фон шаблоном" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Сохранить фон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Параметры трафарета/Хромировать..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Просмотр..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Баланс хрома" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Фактор хрома" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Светлость хрома" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Насыщенность хрома" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Белые участки хрома" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Карта окружения" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Баланс бликов" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Хром..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "Просмотр..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Хром..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Смещения (точек * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Визуализация/Печатная плата..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Скрипт-Фу/Визуализация/Лава..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1159,9 +1256,19 @@ msgstr "Размер маски рисования маслом" msgid "Separate layer" msgstr "Отделить слой" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Печатная плата" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алхимия/Холст..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Скрипт-Фу/Алхимия/Плетение..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1186,9 +1293,9 @@ msgstr "Глубина" msgid "Elevation" msgstr "Возвышение" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Кофейное пятно..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1203,56 +1310,56 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Пятна" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Комикс..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Комикс..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Цвет контура" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Размер контура" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Прохладный метал..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Прохладный метал..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Размер эффекта (точек)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Правка/Скопировать видимое" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Кристалл..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Фоновое изображение" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Выделение/Исказить выделение..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Скрипт-Фу/Выделение/В изображение" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1278,8 +1385,16 @@ msgstr "Распространение" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Порог (От 1 до 255)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Скрипт-Фу/Выделение/Исказить выделение..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Скрипт-Фу/Тени/Тень..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1305,23 +1420,24 @@ msgid "Color" msgstr "Цвет" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Смещение по X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Смещение по Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алхимия/Очистить каждую вторую строку..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Падающая тень" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1362,9 +1478,10 @@ msgstr "Строки" msgid "Rows/cols" msgstr "Строки/столбцы" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Выделение/Угасание вне контура..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Скрипт-Фу/Алхимия/Очистить каждую вторую строку..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1398,9 +1515,9 @@ msgstr "Угасание к %" msgid "Use growing selection" msgstr "Использовать растущее выделение" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Карта высот..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1436,9 +1553,9 @@ msgstr "Масштаб X" msgid "Scale Y" msgstr "Масштаб Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Утилиты/Карта шрифта..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1474,24 +1591,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "Фильтр (regexp)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "Указывать названия шрифтов" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "Текст" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Ледяная..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Ледяная..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Нечеткая рамка..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "Просмотр..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1512,100 +1626,86 @@ msgstr "Зернистость (1 - низкая)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Размер тени (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Большой заголовок..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" -"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Маленький заголовок.." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Автокадр" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Темный цвет" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Цвет бликов" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Индексированное изображение" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Число цветов" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Удалить фон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Порог выбора по цвету" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Цвет тени" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Метки доп.кнопок трубы..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Дважды вложенные " -"кнопки..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Метки главной трубы..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Метки кнопок трубы..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Глянцевая..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Глянцевая..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1623,75 +1723,62 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Градиент (Текст)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Перевернуть градиент контура" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Шаблон (Контур)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Шаблон (Наложение)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Шаблон (Текст)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Тень" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Перевернуть градиент текста" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Использовать для контура шаблон вместо градиента" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Использовать для текста шаблон вместо градиента" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Использовать наложение шаблонов" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Использовать для контура шаблон вместо градиента" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Горячее свечение..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Горячее свечение..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Размер эффекта (точек * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Выпуклый градиент..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Выпуклый градиент..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1710,13 +1797,15 @@ msgstr "Высота скоса (резкость)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Размер рамки (точек)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Утилиты/Пользовательский градиент..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Перевернуть градиент" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Визуализация/Сетка..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Другой градиент" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1728,30 +1817,34 @@ msgstr "Горизонтали" msgid "Y divisions" msgstr "Вертикали" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Описание" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Размыть горизонтально" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1763,58 +1856,55 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "Размыть вертикально" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Утилиты/Построить HSV-график..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Непрозрачность фона" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Скрипт-Фу/Утилиты/Построить HSV-график..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Конец X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Конец Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "От верхнего левого к нижнему правому" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Масштаб графика" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Начало по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Начало по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Использовать границы выделения" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1825,9 +1915,9 @@ msgstr "Цвет обрамления" msgid "Frame size" msgstr "Размер обрамления" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Утилиты/Показать структуру изображения..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1876,13 +1966,14 @@ msgstr "Величина сдвига" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Скрипт-Фу/Утилиты/Показать структуру изображения..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Интервал между слоями" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Земля..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1893,9 +1984,9 @@ msgstr "Высота земли" msgid "Sea depth" msgstr "Морская глубина" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Визуализация/Лава..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1911,65 +2002,66 @@ msgstr "Зерно" msgid "Use current gradient" msgstr "Использовать текущий градиент" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Визуализация/Линейная новая..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Число линий" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Радиус смещения" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Случайность" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Резкость (градусы)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Создать кисть/Размытый эллипс..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Создать кисть/Размытый прямоугольник..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Создать кисть/Эллипс..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Создать кисть/Прямоугольник..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Размывание" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Название:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Интервал" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Неон..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Неон..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1981,9 +2073,9 @@ msgstr "Создать тень" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Размер эффекта (точек * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Газетный текст..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1996,9 +2088,9 @@ msgstr "Размер ячейки (точек)" msgid "Density (%)" msgstr "Плотность (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Старое фото..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2012,31 +2104,44 @@ msgstr "Крап" msgid "Sepia" msgstr "Сепия" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Тень/Перспектива..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Угол" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "Интерполировать" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Относительное расстояние до горизонта" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Относительная длина тени" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алхимия/Хищник..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2052,9 +2157,9 @@ msgstr "Количество точек растра" msgid "Pixelize" msgstr "Пикселизовать" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Кнопки/Круглая кнопка..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2104,9 +2209,9 @@ msgstr "Верхний цвет" msgid "Upper color (active)" msgstr "Верхний цвет (Активный)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Визуализация карты..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2117,13 +2222,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Детали в середине" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Плитка" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Аниматоры/Рябь..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Зполнять черным" @@ -2152,9 +2257,9 @@ msgstr "Размывать" msgid "Wrap" msgstr "Заворачивать" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Закругленные уголки..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2171,45 +2276,47 @@ msgstr "Добавить падающую тень" msgid "Edge radius" msgstr "Радиус края" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Выделение/В кисть..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Название кисти" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Скрипт-Фу/Выделение/В изображение" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "Просмотр..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Выделение/В шаблон..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Шаблон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Выделение/Закруглить..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Шаблон" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Радиус" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Слайд..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Скрипт-Фу/Выделение/Закруглить..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2220,17 +2327,22 @@ msgstr "Цвет шрифта" msgid "Number" msgstr "Номер" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/SOTA Хром..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Скоростной текст..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Разное/Сфера..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Неон..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2245,9 +2357,10 @@ msgstr "Радиус (точек)" msgid "Sphere color" msgstr "Цвет сферы" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Аниматоры/Вращающийся шар..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "Просмотр..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2263,9 +2376,9 @@ msgstr "Индексировать в n цветов (0 = оставить в RG msgid "Turn from left to right" msgstr "Повернуть слева на право" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Визуализация/Spyrogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2393,13 +2506,10 @@ msgstr "Треугольник" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Звездная вспышка..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Звездная вспышка..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Спирограф" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2411,32 +2521,29 @@ msgstr "Цвет вспышки" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Размер эффекта (точек * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Звездный фон..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Звездный фон..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Размер эффекта (точек * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Swirl-Tile..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Просмотр..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Количество вихрей" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Swirly..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2452,13 +2559,9 @@ msgstr "Размер четверти" msgid "Whirl angle" msgstr "Угол вихря" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/След частицы..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/След частицы..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2480,9 +2583,9 @@ msgstr "Ширина края" msgid "Hit rate" msgstr "Скорость попаданий" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблема/Текст по кругу..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2493,13 +2596,10 @@ msgstr "Сглаживание" msgid "Fill angle" msgstr "Заполнить угол" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Текстура..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Текстура..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Круг" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2533,49 +2633,50 @@ msgstr "Начало смешивания" msgid "Text pattern" msgstr "Шаблон текста" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Фильтры/Размывание/Размывание кромки..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Размыть горизонтально" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Тип размывания" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Размыть вертикально" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Заголовок Web-страницы..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Фильтры/Размывание/Размывание кромки..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Truchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Цвет переднего плана" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алхимия/Нерезкая маска..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2587,9 +2688,9 @@ msgstr "Непрозрачность маски" msgid "Mask size" msgstr "Размер маски" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Аниматоры/Волны..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2603,9 +2704,9 @@ msgstr "Обратное направление" msgid "Wavelength" msgstr "Длина волны" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алхимия/Плетение..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2642,21 +2743,26 @@ msgstr "Интенсивность нити" msgid "Thread length" msgstr "Длина нити" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Справка/Web-браузер/Регистрация дополнений" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Справка/Web-браузер/Сайт разработчиков" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Справка/Web-браузер/Официальный сайт" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Тень/Xach-эффект..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2698,6 +2804,350 @@ msgstr "Смещение бликов по Y" msgid "Highlight opacity" msgstr "Непрозрачность бликов" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Обновить сценарии" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Объемный контур..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Объемный контур..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/3D Truchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Добавить фаску..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Добавить рамку..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "" +#~ "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Чужое свечение/Стрелка..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Чужое свечение/Маркер..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Чужое свечение/Кнопка..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Чужое свечение..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Чужое свечение..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Чужой неон..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Чужой Неон..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Утилиты/ASCII -> Изображение..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Основа I..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Основа I..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Основа II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Основа II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Выпуклый шаблон/Маркер..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Выпуклый шаблон/Кнопка..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "" +#~ "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Выпуклый шаблон/Заголовок..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Выпуклый шаблон/Гор.линейка..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Градиентная..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Градиентная..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Пятнистая корова..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Пятнистая корова..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Аниматоры/Плавный переход..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "" +#~ "Эффект плавного перехода в слое переднего плана (текстовом) и фона; " +#~ "версия 2.1" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Камуфляж..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Вырезанная..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Мел..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Мел..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Осколки..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Осколки..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Параметры трафарета/Хромировать..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Хром..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Хром..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Визуализация/Печатная плата..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алхимия/Холст..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Кофейное пятно..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Комикс..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Комикс..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Прохладный метал..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Прохладный метал..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Правка/Скопировать видимое" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Кристалл..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Выделение/Угасание вне контура..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Карта высот..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Утилиты/Карта шрифта..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Ледяная..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Ледяная..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Нечеткая рамка..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "" +#~ "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Маленький заголовок.." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Метки доп.кнопок " +#~ "трубы..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Дважды вложенные " +#~ "кнопки..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Метки главной трубы..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Расш./Скрипт-Фу/Темы Web-страниц/Gimp.Org/Метки кнопок трубы..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Глянцевая..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Глянцевая..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Использовать для контура шаблон вместо градиента" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Горячее свечение..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Горячее свечение..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Выпуклый градиент..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Выпуклый градиент..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Утилиты/Пользовательский градиент..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Визуализация/Сетка..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Imigre-26..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Визуализация/Линейная новая..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Создать кисть/Размытый эллипс..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Создать кисть/Размытый прямоугольник..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Создать кисть/Прямоугольник..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Неон..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Газетный текст..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Старое фото..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Тень/Перспектива..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алхимия/Хищник..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Кнопки/Круглая кнопка..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Визуализация карты..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Аниматоры/Рябь..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Закругленные уголки..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Выделение/В кисть..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Выделение/В шаблон..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/SOTA Хром..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Скоростной текст..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Разное/Сфера..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Аниматоры/Вращающийся шар..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Визуализация/Spyrogimp..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Звездная вспышка..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Звездная вспышка..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Звездный фон..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Звездный фон..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Swirl-Tile..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Swirly..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/След частицы..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/След частицы..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблема/Текст по кругу..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа->Эмблема/Текстура..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Текстура..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Эмблемы/Заголовок Web-страницы..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Расш./Скрипт-Фу/Шаблоны/Truchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алхимия/Нерезкая маска..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Аниматоры/Волны..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/Справка/Web-браузер/Регистрация дополнений" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/Справка/Web-браузер/Сайт разработчиков" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Тень/Xach-эффект..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Перечитать все доступные скрипты" @@ -2855,9 +3305,6 @@ msgstr "Непрозрачность бликов" #~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" #~ msgstr "/Расш./Web-браузер/ЧАВО" -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Рамка" - #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Шрифты" diff --git a/po-script-fu/sk.po b/po-script-fu/sk.po index 9970ac4467..3822984ad2 100644 --- a/po-script-fu/sk.po +++ b/po-script-fu/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD 2.3.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-23 14:59+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -41,92 +41,101 @@ msgstr "Prechádzať..." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Iba neinteraktívne spustenie umožňuje režim vyhodnocovanie Script-Fu" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenty skriptu" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu výber farby" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu výber súboru" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu výber priečinka" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu výber písma" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu výber vzorky" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu výber vzorky" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu výber prechodu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu výber štetca" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Argumenty skriptu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Typ obrázka:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -155,6 +164,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu konzola" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/N_eón..." @@ -164,50 +174,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Rozš./Script-Fu/_Obnoviť skripty" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Hľadať podľa _názvu" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Hľadať podľa _názvu" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Hľadanie podľa _popisu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Hľadať:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Hľadanie podľa názvu - čakajte prosím" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Hľadanie podľa popisu - čakajte prosím" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Hľadanie - čakajte prosím" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Nenájdené" @@ -241,46 +251,100 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/3D _obrys..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/3D o_brys..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/N_eón..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/N_eón..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Polomer rozmazania mapy vyvýšenia (alfa vrstvy)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Štandardné nastavenie mapy vyvýšenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -300,28 +364,28 @@ msgstr "Štandardné nastavenie mapy vyvýšenia" msgid "Font" msgstr "Písmo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -341,74 +405,74 @@ msgstr "Písmo" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Veľkosť písma (v bodoch)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Polomer rozmazania obrysu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Vzorka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "X posun tieňa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Y posun tieňa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Polomer rozmazania tieňa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -417,18 +481,30 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky/3_D bludisko..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky/_Zem..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -436,7 +512,7 @@ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky/3_D bludisko..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -454,57 +530,68 @@ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky/3_D bludisko..." msgid "Background color" msgstr "Farba pozadia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Veľkosť bloku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Splývanie konca" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "X počet dlaždíc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Y počet dlaždíc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Začiatok miešania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Prevzorkovanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Hrúbka" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/Dekorácia/Pridať skos_enie..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Dekorácia/_Diapozitív..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Uchovať vrstvu vyvýšenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -514,34 +601,39 @@ msgstr "Uchovať vrstvu vyvýšenia" msgid "Work on copy" msgstr "Pracovať s kópiou" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Dekorácia/Pridať o_kraj..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +msgid "Add _Border..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Veľkosť ohraničenia X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Veľkosť ohraničenia Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Farba ohraničenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Delta hodnota farby" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" -"/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Mimozemská žiara/Šíp_ka..." +"/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Mimozemská žiara/_Vodorovná " +"čiara..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -551,7 +643,7 @@ msgstr "Dole" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -561,9 +653,9 @@ msgstr "Do jednej vrstvy" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -597,11 +689,11 @@ msgstr "Veľkosť" msgid "Up" msgstr "Hore" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "" -"/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Mimozemská žiara/_Vodorovná " -"čiara..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "Prechádzať..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -613,97 +705,102 @@ msgstr "Výška kusu" msgid "Bar length" msgstr "Dĺžka kusu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "" -"/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Mimozemská žiara/_Gulička..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "Prechádzať..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Polomer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "" -"/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Mimozemská žiara/_Tlačítko..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "Prechádzať..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Polomer žiary" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Výplň" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Farba textu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/Mimo_zemská žiara..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Mimo_zemská žiara..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Veľkosť žiary (body * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/Mimozemský _neón..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Mimozemský _neón..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Vyblednúť" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Počet pásov" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Šírka pruhov" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Šírka medzier" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Pomôcky/ASCII do vrstvy..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Pomôcky/_ASCII do obrázka..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/N_eón..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -723,31 +820,34 @@ msgstr "Meno súboru" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Priesvitné pozadie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/_Základné I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/_Základné I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/Pomôcky/ASCII do vrstvy..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/_Základné II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/_Základné II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Tlačítka/Jednoduché s_kosené tlačítko..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/N_eón..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -762,61 +862,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Dolná pravá farba" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Stlačené" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Rozš./Script-Fu/Tlačítka/Jednoduché s_kosené tlačítko..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Ľavá horná farba" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Skosený vzor/Šíp_ka..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "" -"/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Skosený vzor/_Gulička..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Skosený vzor/Šíp_ka..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Priemer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" -"/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Skosený vzor/_Tlačítko..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Skosený vzor/_Nadpis..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "" -"/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Skosený vzor/_Vodorovná " -"čiara..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Výška" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Šírka" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animátory/_Miešanie..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -833,38 +932,39 @@ msgstr "Slučka" msgid "Max. blur radius" msgstr "Najvyšší polomer rozmazania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/Mie_šané..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Mieš_ané..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "Prechádzať..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Režim miešania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Vlastný prechod" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "Popredie-pozadie-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "Popredie-pozadie-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Transparentné popredie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -872,45 +972,37 @@ msgstr "Transparentné popredie" msgid "Gradient" msgstr "Prechod" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Obrátený prechod" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Posun (v bodoch)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/_Fľakaté..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/_Fľakaté..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Farba pozadia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "X hustota bodiek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Y hustota bodiek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/Animátory/_Vpálené..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -922,12 +1014,12 @@ msgid "After glow" msgstr "Po žiare" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Vpálenie: Potrebné sú celkom dve vrstvy!" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "Efekt podobný vpáleniu na vrstve popredie (text) a pozadie; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "Vpálenie: Potrebné sú celkom dve vrstvy!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy @@ -951,10 +1043,6 @@ msgstr "Prepraviť pre GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Rýchlosť (body/políčko)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky/_Kamufláž..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Farba 1" @@ -983,24 +1071,30 @@ msgstr "Veľkosť obrázka" msgid "Smooth" msgstr "Vyhladiť" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Šablóny/_Vyrezať..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Vyrezávané biele oblasti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Obrázok k vyrezávaniu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Vyrezávané..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Obrázok na pozadí" @@ -1010,31 +1104,23 @@ msgstr "Obrázok na pozadí" msgid "Carve raised text" msgstr "Text vyrezávania do výšky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Výplň okolo textu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/K_rieda..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/K_rieda..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Farba kriedy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/_Odštiepnuté..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/_Odštiepnuté..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1042,91 +1128,98 @@ msgid "Blur amount" msgstr "Miera rozmazania" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Veľkosť odštiepenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Vrhanie tieňa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Vyplniť popredie so vzorkou" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Invertovať" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Nemeniť pozadie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Šablóny/Poc_hrómovať..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Prechádzať..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Vyváženosť chrómovanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Faktor chrómovania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Svetlosť chrómovania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Sýtosť chrómovania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Pochrómovať biele oblasti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Mapa prostredia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Vyváženie svetiel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/C_hrómové..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "Prechádzať..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/C_hrómové..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Posun (v bodoch * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Generovanie/_Okruh..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Generovanie/_Láva..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1158,9 +1251,19 @@ msgstr "Veľkosť masky olejomaľby" msgid "Separate layer" msgstr "Oddelená vrstva" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Hniezdo okruhu" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/Alchýmia/_Plátno..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Alchýmia/_Pretkávanie..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1185,9 +1288,9 @@ msgstr "Hĺbka" msgid "Elevation" msgstr "Zdvih" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Dekorácia/_Kávová škvrna..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1202,56 +1305,56 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Škvrny" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/_Kniha komiksov..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/_Kniha komiksov..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Farba obrysu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Veľkosť obrysu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/Stude_ný kov..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Stude_ný kov.." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Veľkosť efektu (v bodoch)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Úpravy/Kopírovať _viditeľné" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Kryštálové..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Obrázok na pozadí" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Výber/_Núdzový výber..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Výber/Do _obrázka" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1277,8 +1380,16 @@ msgstr "Roztiahnuť" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Prah (väčší 1<-->255 menší)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/Výber/_Núdzový výber..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Tieň/_Vrhnúť tieň..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1304,23 +1415,24 @@ msgid "Color" msgstr "Farba" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Posun X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Posun Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Krytie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alchýmia/_Vymazať každý druhý riadok..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Vrhanie tieňa" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1361,9 +1473,10 @@ msgstr "Riadky" msgid "Rows/cols" msgstr "Riadky/Stĺpce" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Výber/_Pozvoľný obrys..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/Alchýmia/_Vymazať každý druhý riadok..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1397,9 +1510,9 @@ msgstr "Vyblednúť do %" msgid "Use growing selection" msgstr "Použiť rastúci výber" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky/_Rovina..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1435,9 +1548,9 @@ msgstr "Zväčšenie X" msgid "Scale Y" msgstr "Zväčšenie Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Pomôcky/_Znaková mapa..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1473,24 +1586,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filter (regexp)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Označenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/_Mrazivé..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/_Mrazivé..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Dekorácia/N_eostrý okraj..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "Prechádzať..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1511,109 +1621,86 @@ msgstr "Zrnitosť (1 je malá)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Miera tieňa (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/_Veľký nadpis..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" -"/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/Ma_lý nadpis..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Automatické orezanie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Tmavá farba" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Farba svetiel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Indexový obrázok" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Počet farieb" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Odstrániť pozadie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Prah výberu podľa farby" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Farba tieňa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/Nápis podtlačítka na " -"t_rubici..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -"/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/Nápis podpodtlačítka " -"na t_rubici..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/V_šeobecné nápisy na " -"trubici..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/Nápis tlačítka na " -"_trubici..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/_Lesklé..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/_Lesklé..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1631,75 +1718,62 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Prechod miešania (text)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Obrátený prechod obrysu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Vzorka (obrys)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Vzorka (prerytie)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Vzorka (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Tieň" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Obrátený prechod textu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Namiesto prechodu použiť na obrys vzorku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Namiesto vzorky použiť na text prechod" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Použiť prekrytie vzoriek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Namiesto prechodu použiť na obrys vzorku" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/_Sálajúca žiara..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/_Sálajúce teplo..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Veľkosť efektu (v bodoch *3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/Š_ikmý prechod..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Š_ikmý prechod..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1718,13 +1792,15 @@ msgstr "Výška skosenia (ostrosť)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Veľkosť ohraničenia (v bodoch)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Pomôcky/Vlastný pr_echod..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Obrátený prechod" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Generovanie/_Mriežka..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Vlastný prechod" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1736,30 +1812,34 @@ msgstr "Rozdelenie X" msgid "Y divisions" msgstr "Rozdelenie Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Popis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Rozmazať vodorovne" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1771,58 +1851,55 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "Rozmazať zvisle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Pomôcky/Nakresliť _HSV graf..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Krytie pozadie" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/Pomôcky/Nakresliť _HSV graf..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Zľava hore doprava dole" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Mierka grafu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "X začiatok" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Y začiatok" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Namiesto nižšie uvedeného použiť hranice výberu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1833,9 +1910,9 @@ msgstr "Farba rámu" msgid "Frame size" msgstr "Veľkosť rámu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Pomôcky/Zobraziť š_truktúru obrázka..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1884,13 +1961,14 @@ msgstr "Dĺžka strihu" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/Pomôcky/Zobraziť š_truktúru obrázka..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Rozostup medzi vrstvami" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky/_Zem..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1901,9 +1979,9 @@ msgstr "Výška pevniny" msgid "Sea depth" msgstr "Hĺbka mora" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Generovanie/_Láva..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1919,65 +1997,66 @@ msgstr "Hniezdo" msgid "Use current gradient" msgstr "Použiť aktuálny prechod" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/Generovanie/Čiarová _nova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Počet čiar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Polomer posunu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Náhodnosť" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Ostrosť (v stupňoch)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vytvoriť štetec/Eli_ptický, neostrý..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vytvoriť štetec/Obdĺžni_kový, neostrý..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vytvoriť štetec/_Eliptický..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vytvoriť štetec/O_bdĺžnikový..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Neostrosť" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Názov:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Rozostup" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/N_eón..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/N_eón..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1989,9 +2068,9 @@ msgstr "Vytvoriť tieň" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Veľkosť efektu (v bodoch * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Novinový text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2004,9 +2083,9 @@ msgstr "Veľkosť bunky (v bodoch)" msgid "Density (%)" msgstr "Intenzita (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Dekorácia/_Stará fotografia..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2020,31 +2099,44 @@ msgstr "Škvrnka" msgid "Sepia" msgstr "Sépia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Tieň/_Perspektíva..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Uhol" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "Interpolovať" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Relatívna vzdialenosť horizontu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Relatívna dĺžka tieňa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alchýmia/_Predátor..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2060,9 +2152,9 @@ msgstr "Veľkosť bodov" msgid "Pixelize" msgstr "Pixelizovať" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Tlačítka/_Oblé tlačítko..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2112,9 +2204,9 @@ msgstr "Horná farba" msgid "Upper color (active)" msgstr "Horná farba (aktívna)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky/Generovať _mapu..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2125,13 +2217,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Detaily v strede" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Dlaždice" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animátory/_Zvlnenie..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Čierna" @@ -2160,9 +2252,9 @@ msgstr "Rozmazať" msgid "Wrap" msgstr "Zalamovať" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Dekorácia/_Oblé rohy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2179,45 +2271,47 @@ msgstr "Pridať vrhanie tieňa" msgid "Edge radius" msgstr "Polomer hrany" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Výber/Do š_tetca..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Názov štetca" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/Výber/Do _obrázka" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "Prechádzať..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Výber/Do v_zorky..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Názov vzorky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Script-Fu/Výber/Zaob_liť..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Vzorka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Polomer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Dekorácia/_Diapozitív..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Script-Fu/Výber/Zaob_liť..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2228,17 +2322,22 @@ msgstr "Farba písma" msgid "Number" msgstr "Počet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/SOTA chróm..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Rýchly text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Rôzne/_Guľa..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/N_eón..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2253,9 +2352,10 @@ msgstr "Polomer (v bodoch)" msgid "Sphere color" msgstr "Farba gule" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animátory/_Točiaci sa glóbus..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "Prechádzať..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2271,9 +2371,9 @@ msgstr "Indexovaný v n farbách (0 = nechá RGB)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Točiť zľava doprava" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/Generovanie/_Spyrogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2401,13 +2501,10 @@ msgstr "Trojuholník" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/Prenikanie _hviezd..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Prenikanie _hviezd..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Spyrograf" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2419,32 +2516,29 @@ msgstr "Farba prenikania" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Veľkosť efektu (v bodoch * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/P_opraskaný povrch..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/P_opraskaný povrch..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Veľkosť efektu (v bodoch * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky/Vírivá _dlaždica..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Prechádzať..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Miera zvlnenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky/_Vírivé..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2460,13 +2554,9 @@ msgstr "Štvrtinová veľkosť" msgid "Whirl angle" msgstr "Uhol zvlnenia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/Stopa _častíc..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Stopa _častíc..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2488,9 +2578,9 @@ msgstr "Šírka hrany" msgid "Hit rate" msgstr "Pomer úderov" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Textový kruh..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2501,13 +2591,10 @@ msgstr "Vyhladzovanie" msgid "Fill angle" msgstr "Uhol vyplňovania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/_Textúrované..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/_Textúrované..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Kruh" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2541,49 +2628,50 @@ msgstr "Počiatočné miešanie" msgid "Text pattern" msgstr "Vzorka textu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Filtere/Rozmazanie/_Dlaždicoviteľné rozmazanie..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Rozmazať vodorovne" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Typ rozmazania" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Rozmazať zvisle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Hlavička webového titulku..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Filtere/Rozmazanie/_Dlaždicoviteľné rozmazanie..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky/_Bludisko..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Farba popredia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Alchýmia/Maskovať _rozostrenie..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2595,9 +2683,9 @@ msgstr "Maska krytia" msgid "Mask size" msgstr "Veľkosť masky" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Animátory/_Vlny..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2611,9 +2699,9 @@ msgstr "Obrátiť smer" msgid "Wavelength" msgstr "Vlnová dĺžka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Alchýmia/_Pretkávanie..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2650,21 +2738,26 @@ msgstr "Intenzita vlákna" msgid "Thread length" msgstr "Dĺžka vlákna" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Pomocník/Online GIMP/_Register zásuvných modulov" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Help/The GIMP Online/_Vývojárske stránky" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Help/The GIMP Online/_Hlavná stránka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Tieň/Efekt _Xach..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2706,6 +2799,360 @@ msgstr "Y posun svetiel" msgid "Highlight opacity" msgstr "Krytie svetiel" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/_Obnoviť skripty" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/3D _obrys..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/3D o_brys..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky/3_D bludisko..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekorácia/Pridať skos_enie..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekorácia/Pridať o_kraj..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "" +#~ "/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Mimozemská žiara/Šíp_ka..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Mimozemská žiara/" +#~ "_Gulička..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Mimozemská žiara/" +#~ "_Tlačítko..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/Mimo_zemská žiara..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Mimo_zemská žiara..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/Mimozemský _neón..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Mimozemský _neón..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Pomôcky/_ASCII do obrázka..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/_Základné I..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/_Základné I..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/_Základné II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/_Základné II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Skosený vzor/_Gulička..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Skosený vzor/_Tlačítko..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "" +#~ "/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Skosený vzor/_Nadpis..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Skosený vzor/_Vodorovná " +#~ "čiara..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/Mie_šané..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Mieš_ané..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/_Fľakaté..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/_Fľakaté..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animátory/_Vpálené..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "Efekt podobný vpáleniu na vrstve popredie (text) a pozadie; V2.1" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky/_Kamufláž..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Vyrezávané..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/K_rieda..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/K_rieda..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/_Odštiepnuté..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/_Odštiepnuté..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Šablóny/Poc_hrómovať..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/C_hrómové..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/C_hrómové..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Generovanie/_Okruh..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchýmia/_Plátno..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekorácia/_Kávová škvrna..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/_Kniha komiksov..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/_Kniha komiksov..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/Stude_ný kov..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Stude_ný kov.." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Úpravy/Kopírovať _viditeľné" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Kryštálové..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Výber/_Pozvoľný obrys..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky/_Rovina..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Pomôcky/_Znaková mapa..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/_Mrazivé..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/_Mrazivé..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekorácia/N_eostrý okraj..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "" +#~ "/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/Ma_lý nadpis..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/Nápis podtlačítka " +#~ "na t_rubici..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/Nápis " +#~ "podpodtlačítka na t_rubici..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/V_šeobecné nápisy " +#~ "na trubici..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Rozš./Script-Fu/Témy pre web stránky/Gimp.org/Nápis tlačítka na " +#~ "_trubici..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/_Lesklé..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/_Lesklé..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Namiesto prechodu použiť na obrys vzorku" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/_Sálajúca žiara..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/_Sálajúce teplo..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/Š_ikmý prechod..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Š_ikmý prechod..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Pomôcky/Vlastný pr_echod..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Generovanie/_Mriežka..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Imigre-26..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Generovanie/Čiarová _nova..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vytvoriť štetec/Eli_ptický, neostrý..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vytvoriť štetec/Obdĺžni_kový, neostrý..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vytvoriť štetec/O_bdĺžnikový..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/N_eón..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Novinový text..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekorácia/_Stará fotografia..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Tieň/_Perspektíva..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchýmia/_Predátor..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Tlačítka/_Oblé tlačítko..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky/Generovať _mapu..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animátory/_Zvlnenie..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekorácia/_Oblé rohy..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Výber/Do š_tetca..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Výber/Do v_zorky..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/SOTA chróm..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Rýchly text..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Rôzne/_Guľa..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animátory/_Točiaci sa glóbus..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Generovanie/_Spyrogimp..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/Prenikanie _hviezd..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Prenikanie _hviezd..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/P_opraskaný povrch..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/P_opraskaný povrch..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky/Vírivá _dlaždica..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky/_Vírivé..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/Stopa _častíc..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Stopa _častíc..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Textový kruh..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa do loga/_Textúrované..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/_Textúrované..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Logá/Hlavička webového titulku..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Rozš./Script-Fu/Vzorky/_Bludisko..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alchýmia/Maskovať _rozostrenie..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animátory/_Vlny..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/Pomocník/Online GIMP/_Register zásuvných modulov" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/Help/The GIMP Online/_Vývojárske stránky" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Tieň/Efekt _Xach..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Znovu prečítať všetky dostupné skripty" diff --git a/po-script-fu/sr.po b/po-script-fu/sr.po index 78ea88866a..3ff76fbd5c 100644 --- a/po-script-fu/sr.po +++ b/po-script-fu/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:24+0200\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -44,94 +44,103 @@ msgstr "Тражи..." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Скрипт-Фу провера је дозвољена само као не-интерактивни позив" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Скрипт-Фу/" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Скрипт-Фу: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Аргументи Скрипте" # #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор боје" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор датотеке" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор директоријума" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор фонта" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор мустре" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор мустре" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор прелива" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Скрипт-Фу избор четке" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Аргументи Скрипте" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Аутор:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Ауторска права:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Датум:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Врсте Слика:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -160,6 +169,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Скрипт-Фу Конзола" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Неонка..." @@ -169,50 +179,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/_Освежи скрипте" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Тражи по и_мену" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Тражи по и_мену" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Тражи по _похвали" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "Тражи:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Тражим по имену — молим, сачекајте" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Тражим по похвали — молим, сачекајте" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Тражим — молим да сачекате" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Без резултата" @@ -246,46 +256,100 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у Лого/3D _Outline..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/3D _Outline..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у Лого/Неонка..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Неонка..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "БумпМап (Алфа слој) Полупречник Замућења" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Стандардне поставке Бумпмап" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -305,28 +369,28 @@ msgstr "Стандардне поставке Бумпмап" msgid "Font" msgstr "Писмо" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -346,74 +410,74 @@ msgstr "Писмо" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Величина Писма (пиксели)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Полупречник Замућења на Слици" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Мустра" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "X Померај Сенке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Y Померај Сенке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Полупречник Замућења Сенке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -422,18 +486,30 @@ msgid "Text" msgstr "Текст" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Мустре/3Д Кривине..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Мустре/Земља..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -441,7 +517,7 @@ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Мустре/3Д Крив #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -459,57 +535,68 @@ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Мустре/3Д Крив msgid "Background color" msgstr "Боја Позадине" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Величина Блока" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Крај стапања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Број X Делића" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Број Y делића" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Почетак стапања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Супер Семплирање" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Густоћа" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Укошено..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Задржи Бумп Слој" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -519,33 +606,38 @@ msgstr "Задржи Бумп Слој" msgid "Work on copy" msgstr "Рад на копији" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Додај Ивицу..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy +msgid "Add _Border..." +msgstr "Граница" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Величина Ивице X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Величина Ивице Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Боја Ивице" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Делта Вредност Боје" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Ванземаљско светло/Стрелица..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Ванземаљско светло/Хор. Црта..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -555,7 +647,7 @@ msgstr "Доле" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -565,9 +657,9 @@ msgstr "Равна Слика" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -601,9 +693,11 @@ msgstr "Величина" msgid "Up" msgstr "Горе" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Ванземаљско светло/Хор. Црта..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "Тражи..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -615,95 +709,102 @@ msgstr "Висина Линије" msgid "Bar length" msgstr "Дужина Линије" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Ванземаљско светло/Метак..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "Тражи..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Полупречник" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Ванземаљско светло/Дугме..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "Тражи..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Полупречник Исијања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Подлога" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Боја Текста" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у Лого/Ванземаљско Светло..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Ванземаљско Светло..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Величина Исијања (тачке * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у Лого/Ванземаљска Неонка..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Ванземаљска Неонка..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Нестајање" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Број Веза" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Ширина Појаса" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Ширина Пукотина" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Скрипт-Фу/Услужни/_ASCII у слој..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Услужни/ASCII у слику..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Неонка..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -723,31 +824,34 @@ msgstr "Назив Датотеке" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Провидна Позадина" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Основни 1..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Основни 1..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Скрипт-Фу/Услужни/_ASCII у слој..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у Лого/Основни 2..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Основни 2..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Дугмад/Једноставно испупчено дугме..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Неонка..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -762,57 +866,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Најмања-Десна боја" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Стиснуто" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Дугмад/Једноставно испупчено дугме..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Боја Горе-Лијево" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Испупчена мустра/Стрелица..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Испупчена мустра/Метак..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Испупчена мустра/Стрелица..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Пречник" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Испупчена мустра/Дугме..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Испупчена мустра/Заглавље..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Испупчена мустра/Хор. Црта..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Висина" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Скрипт-Фу/Аниматори/Стапање..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -829,38 +936,39 @@ msgstr "Петља" msgid "Max. blur radius" msgstr "Макс. Полупречник Замућења" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у Лого/Стапање..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Стапање..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "Тражи..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Режим Стапања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Произвољни прелив" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Провидна боја четке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -868,45 +976,37 @@ msgstr "Провидна боја четке" msgid "Gradient" msgstr "Прелив" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Обрнути прелив" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Одступање (тачака)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Bovination..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Bovination..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Боја Позадине" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Густина тачке x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Густина тачке Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Аниматори/Про_гори..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -918,12 +1018,12 @@ msgid "After glow" msgstr "После сјаја" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Прогори: Неопходно је укупно два слоја!" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "Ефекат прогоревања за текстуални слој и позадински слој; изд. 2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "Прогори: Неопходно је укупно два слоја!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy @@ -947,10 +1047,6 @@ msgstr "Припреми за GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Брзина (тачака/слици)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Мустре/Камуфлажа..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Боја 1" @@ -979,24 +1075,30 @@ msgstr "Величина слике" msgid "Smooth" msgstr "Углади" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Скрипт-Фу/Матрица/Изр?езбари..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Изрезбари бела подручја" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Слика за резбарење" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Стапање..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Слика у позадини" @@ -1006,31 +1108,23 @@ msgstr "Слика у позадини" msgid "Carve raised text" msgstr "Изрезбари истакнути текст" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Подлога око текста" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Креда..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Креда..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Боја креде" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Chip Away..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Chip Away..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1038,91 +1132,98 @@ msgid "Blur amount" msgstr "Количина замућења" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Вредност chip" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Баци сенку" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Испуни позадину мустром" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Обрнуто" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Задржи позадину" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Матрица/_Хромирај..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Тражи..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Равнотежа хромирања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Чинилац хромирања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Осветљење хромирања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Засићење хромирања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Хромирај бела подручја" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Мапа окружења" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Баланс осветљења" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у Лого/_Хромирај..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "Тражи..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/_Хромирај..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Одступања (тачке * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Исцртавање/Круг..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Скрипт-Фу/Исцртавање/Лава..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1154,9 +1255,19 @@ msgstr "Величина уљане маске" msgid "Separate layer" msgstr "Одвојени слој" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Створи круг" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алхемија/Прекривање..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Скрипт-Фу/Алхемија/weave..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1181,9 +1292,9 @@ msgstr "Дубина" msgid "Elevation" msgstr "Нагиб" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Поливено кафом..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1198,56 +1309,56 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Флеке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Стрип..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Стрип..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Спољна боја" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Величина спољне линије" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у Лого/Хладни метал..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Хладни метал..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Ефективна величина (тачака)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Уреди/Умножи видљиво" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Кристал..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Слика у позадини" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Избор/Оскудна селекција..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Скрипт-Фу/Избор/У слику" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1273,8 +1384,16 @@ msgstr "Ширење" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Праг (већи 1<-->255 мањи)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Скрипт-Фу/Избор/Оскудна селекција..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Скрипт-Фу/Сенка/Бацање сенке..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1300,23 +1419,24 @@ msgid "Color" msgstr "Боја" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Одступање X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Одступање Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Непровидност" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алхемија/Избриши сваки други ред..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Баци сенку" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1357,9 +1477,10 @@ msgstr "Редова" msgid "Rows/cols" msgstr "Редова/Колона" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Избор/Ишчезавање..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Скрипт-Фу/Алхемија/Избриши сваки други ред..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1393,9 +1514,9 @@ msgstr "Ишчезавање у %" msgid "Use growing selection" msgstr "Користи растућу селекцију" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Мустре/Равница..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1431,9 +1552,9 @@ msgstr "Размера x" msgid "Scale Y" msgstr "Размера x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Услужни/Мапа писама..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1469,24 +1590,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Филтер (регуларни израз)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "О_знаке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Текст" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Ледени..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Ледени..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Нејасна ивица..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "Тражи..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1507,103 +1625,86 @@ msgstr "Зрновитост (1 је мала)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Тежина сенке (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Проширења/Скрипт-Фу/Вeb теме/Classic.Gimp.оrg/Велико заглавље..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" -"/Проширења/Скрипт-Фу/Вeb теме/Classic.Gimp.оrg/Мало заглавље..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Аутоматско сечење" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Тамна боја" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Боја освјетљеног" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Индексирај слику" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Број боја" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Уклони позадину" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Одабери по прагу боје" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Боја сенке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Проширења/Скрипт-Фу/Вeb теме/Classic.Gimp.оrg/Ознака другог " -"дугмета...." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -"/Проширења/Скрипт-Фу/Вeb Теме/Classic.Gimp.Org/Ознака трећег " -"дугмета..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Проширења/Скрипт-Фу/Вeb теме/Classic.Gimp.оrg/Опште ознаке за " -"ваљке..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Classic.Gimp.оrg/Ознака ваљк. " -"дугмета..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Glo_ssy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Glo_ssy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1621,75 +1722,62 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Стопи прелив (текст)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Обрнути прелив за цртеж" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Мустра (спољна)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Мустра (прекривање)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Мустра (текст)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Сенка" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Обрнути текстулани прелив" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Користи мустру за цртеж уместо прелива" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Користи мустру за текст уместо прелива" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Користи прекривање мустром" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Користи мустру за цртеж уместо прелива" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Сјајно вруће..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Сјајно вруће..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Ефективна величина (тачке * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Постепено улегнуће..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Постепено улегнуће..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1708,13 +1796,15 @@ msgstr "Висина косине (оштрина)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Величина ивице (тачака)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Услужни/Посебни прелив..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Обрнути прелив" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Исцртавање/Мрежа..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Произвољни прелив" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1726,30 +1816,34 @@ msgstr "X одељци" msgid "Y divisions" msgstr "Y одељци" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Опис" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално замућење" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1761,58 +1855,55 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "Вертикално замућење" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Услужни/Цртај hsv график..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Непровидност позадине" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Скрипт-Фу/Услужни/Цртај hsv график..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Крај X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "крај Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Од врха-лево до дна-десно" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Графичка скала" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Почетни X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Почетни Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Користи ограничења селекције..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Имигре-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1823,9 +1914,9 @@ msgstr "Боја оквира" msgid "Frame size" msgstr "Величина оквира" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Услужни/Прикажи структуру слике..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1874,13 +1965,14 @@ msgstr "Дужина сечења" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Скрипт-Фу/Услужни/Прикажи структуру слике..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Размак међу слојевима" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Мустре/Земља..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1891,9 +1983,9 @@ msgstr "Висина земље" msgid "Sea depth" msgstr "Дубина мора" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Исцртавање/Лава..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1909,65 +2001,66 @@ msgstr "Семе" msgid "Use current gradient" msgstr "Користи текући прелив" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Исцртавање/Line Nova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Број линија" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Полупречник одступања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Случајност" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Изоштравање (степени)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Направи четку/Елиптична, испуњена..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Направи четку/Правоугаона, испуњена..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Направи четку/Елиптична..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Направи четку/Правоугаона..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Покривање" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Име:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Размак" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у Лого/Неонка..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Неонка..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1979,9 +2072,9 @@ msgstr "Направи сенку" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Ефективна величина (тачака * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Новински текст..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1994,9 +2087,9 @@ msgstr "Величина ћелије (тачака)" msgid "Density (%)" msgstr "Густина (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Стара слика..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2010,31 +2103,44 @@ msgstr "Ишаран" msgid "Sepia" msgstr "Црвеносмеђа" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Сенка/Перспектива..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Угао" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "Интерполација" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Релативна удаљеност од хоризонта" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Релативна дужина сенке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алхемија/Грабљивац..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2050,9 +2156,9 @@ msgstr "Вредност тачке" msgid "Pixelize" msgstr "Истачкај" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Дугмад/Округло дугме..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2102,9 +2208,9 @@ msgstr "горња боја" msgid "Upper color (active)" msgstr "Горња боја (текућа)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Мустре/Исцртај мапу..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2115,13 +2221,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Детаљ у средини" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Делић" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Аниматори/Мрешкање..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Црна" @@ -2150,9 +2256,9 @@ msgstr "Замажи" msgid "Wrap" msgstr "Умотај" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Заобљени углови..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2169,45 +2275,47 @@ msgstr "Додај бацање сенке" msgid "Edge radius" msgstr "Полупречник ивице" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Избор/У четку..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Име четке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Скрипт-Фу/Избор/У слику" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "Тражи..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Избор/У _мустру..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Име мустре" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Избор/_Округло..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Мустра" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Полупречник" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Укошено..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Скрипт-Фу/Избор/_Округло..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2218,17 +2326,22 @@ msgstr "Боја писма" msgid "Number" msgstr "Број" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/SOTA хромирање..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Брзи Текст..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Разно/Кугла..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Неонка..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2243,9 +2356,10 @@ msgstr "Полупречник (тачака)" msgid "Sphere color" msgstr "Боја кугле" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Аниматори/Ротирајући глобус..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "Тражи..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2261,9 +2375,9 @@ msgstr "Индекс у н боја (0 = остаје rgb)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Окрени са лева на десно" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Исцртавање/_Спирогимп..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2391,13 +2505,10 @@ msgstr "Троугао" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Експлозија звезде..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Експлозија звезде..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Спирограф" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2409,32 +2520,29 @@ msgstr "Боја експлозије" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Ефективна величина (тачака * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Starscape..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Starscape..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Ефективна величина (тачака * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Мустре/Завијутак-понављање..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Тражи..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Вредност завијања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Мустре/_Завијутак..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2450,13 +2558,9 @@ msgstr "Величина четвртине" msgid "Whirl angle" msgstr "Угао завијања" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Праћење делова..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Праћење делова..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2478,9 +2582,9 @@ msgstr "Ширина ивице" msgid "Hit rate" msgstr "Вредност поготка" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Кружни текст..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2491,13 +2595,10 @@ msgstr "Умекшавање ивица" msgid "Fill angle" msgstr "Испуни угао" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у Лого/Текстурисано..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Текстурисано..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Круг" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2531,49 +2632,50 @@ msgstr "Почетак стапања" msgid "Text pattern" msgstr "Мустра текста" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Филтери/Замућење/Плочасто замућење..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Хоризонтално замућење" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Врста замућења" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Вертикално замућење" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Заглавље wеб наслова..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Филтери/Замућење/Плочасто замућење..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Мустре/Truchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Боја четке" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алхемија/Скини оштрину маске..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2585,9 +2687,9 @@ msgstr "Непровидност маска" msgid "Mask size" msgstr "Величина маске" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Аниматори/Таласи..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2601,9 +2703,9 @@ msgstr "Супротни смер" msgid "Wavelength" msgstr "Таласна дуљина" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алхемија/weave..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2640,21 +2742,26 @@ msgstr "Интезитет нити" msgid "Thread length" msgstr "Дужина нити" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Помоћ/Гимп на мрежи/_Регистар за додатке" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Помоћ/Гимп на мрежи/Веб страница за _програмере" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Помоћ/Гимп на мрежи/Главна _веб страница" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Сенка/xach-effect..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2696,6 +2803,348 @@ msgstr "Y одступање осветљености" msgid "Highlight opacity" msgstr "Непровидност осветљеног" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/_Освежи скрипте" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у Лого/3D _Outline..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/3D _Outline..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Мустре/3Д Кривине..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Укошено..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Додај Ивицу..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "" +#~ "/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Ванземаљско светло/Стрелица..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Ванземаљско светло/Метак..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Ванземаљско светло/Дугме..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у Лого/Ванземаљско Светло..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Ванземаљско Светло..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у Лого/Ванземаљска Неонка..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Ванземаљска Неонка..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Услужни/ASCII у слику..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Основни 1..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Основни 1..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у Лого/Основни 2..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Основни 2..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Испупчена мустра/Метак..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Испупчена мустра/Дугме..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Испупчена мустра/Заглавље..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Испупчена мустра/Хор. Црта..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у Лого/Стапање..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Стапање..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Bovination..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Bovination..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Аниматори/Про_гори..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "Ефекат прогоревања за текстуални слој и позадински слој; изд. 2.1" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Мустре/Камуфлажа..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Стапање..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Креда..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Креда..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Chip Away..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Chip Away..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Матрица/_Хромирај..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у Лого/_Хромирај..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/_Хромирај..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Исцртавање/Круг..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алхемија/Прекривање..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Поливено кафом..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Стрип..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Стрип..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у Лого/Хладни метал..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Хладни метал..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Уреди/Умножи видљиво" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Кристал..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Избор/Ишчезавање..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Мустре/Равница..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Услужни/Мапа писама..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Ледени..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Ледени..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Нејасна ивица..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "" +#~ "/Проширења/Скрипт-Фу/Вeb теме/Classic.Gimp.оrg/Мало заглавље..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Проширења/Скрипт-Фу/Вeb теме/Classic.Gimp.оrg/Ознака другог " +#~ "дугмета...." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Проширења/Скрипт-Фу/Вeb Теме/Classic.Gimp.Org/Ознака трећег " +#~ "дугмета..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Проширења/Скрипт-Фу/Вeb теме/Classic.Gimp.оrg/Опште ознаке за " +#~ "ваљке..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Проширења/Скрипт-Фу/Веб теме/Classic.Gimp.оrg/Ознака ваљк. " +#~ "дугмета..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Glo_ssy..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Glo_ssy..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Користи мустру за цртеж уместо прелива" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Сјајно вруће..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Сјајно вруће..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Постепено улегнуће..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Постепено улегнуће..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Услужни/Посебни прелив..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Исцртавање/Мрежа..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Имигре-26..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Исцртавање/Line Nova..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Направи четку/Елиптична, испуњена..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "" +#~ "/Проширења/Скрипт-Фу/Направи четку/Правоугаона, испуњена..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Направи четку/Правоугаона..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Неонка..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Новински текст..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Стара слика..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Сенка/Перспектива..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алхемија/Грабљивац..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Дугмад/Округло дугме..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Мустре/Исцртај мапу..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Аниматори/Мрешкање..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Заобљени углови..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Избор/У четку..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Избор/У _мустру..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/SOTA хромирање..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Брзи Текст..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Разно/Кугла..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Аниматори/Ротирајући глобус..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Исцртавање/_Спирогимп..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Експлозија звезде..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Експлозија звезде..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Starscape..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Starscape..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Мустре/Завијутак-понављање..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Мустре/_Завијутак..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у лого/Праћење делова..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Праћење делова..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Кружни текст..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алфа у Лого/Текстурисано..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Текстурисано..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Логотип/Заглавље wеб наслова..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Проширења/Скрипт-Фу/Мустре/Truchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алхемија/Скини оштрину маске..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Аниматори/Таласи..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/Помоћ/Гимп на мрежи/_Регистар за додатке" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/Помоћ/Гимп на мрежи/Веб страница за _програмере" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Сенка/xach-effect..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Поново учитај све доступне скрипте" @@ -2854,8 +3303,5 @@ msgstr "Непровидност осветљеног" #~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" #~ msgstr "/Проширења/Читач веба/Често постављана питања корисника" -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Граница" - #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Писмо" diff --git a/po-script-fu/sr@Latn.po b/po-script-fu/sr@Latn.po index 3fc911670c..fdbc247ea3 100644 --- a/po-script-fu/sr@Latn.po +++ b/po-script-fu/sr@Latn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:24+0200\n" "Last-Translator: Branko Ivanović \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -44,94 +44,103 @@ msgstr "Traži..." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Skript-Fu provera je dozvoljena samo kao ne-interaktivni poziv" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Skript-Fu/" # -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Skript-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Argumenti Skripte" # #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Skript-Fu izbor boje" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Skript-Fu izbor datoteke" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Skript-Fu izbor direktorijuma" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Skript-Fu izbor fonta" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Skript-Fu izbor mustre" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Skript-Fu izbor mustre" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Skript-Fu izbor preliva" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Skript-Fu izbor četke" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Argumenti Skripte" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Autorska prava:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Vrste Slika:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -160,6 +169,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Skript-Fu Konzola" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Neonka..." @@ -169,50 +179,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/_Osveži skripte" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Traži po i_menu" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Traži po i_menu" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Traži po _pohvali" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "Traži:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Tražim po imenu — molim, sačekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Tražim po pohvali — molim, sačekajte" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Tražim — molim da sačekate" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Bez rezultata" @@ -246,46 +256,100 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa u Logo/3D _Outline..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/3D _Outline..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Skript-Fu/Alfa u Logo/Neonka..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Neonka..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "BumpMap (Alfa sloj) Poluprečnik Zamućenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Standardne postavke Bumpmap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -305,28 +369,28 @@ msgstr "Standardne postavke Bumpmap" msgid "Font" msgstr "Pismo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -346,74 +410,74 @@ msgstr "Pismo" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Veličina Pisma (pikseli)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Poluprečnik Zamućenja na Slici" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Mustra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "X Pomeraj Senke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Y Pomeraj Senke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Poluprečnik Zamućenja Senke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -422,18 +486,30 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Mustre/3D Krivine..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Mustre/Zemlja..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -441,7 +517,7 @@ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Mustre/3D Krivine..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -459,57 +535,68 @@ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Mustre/3D Krivine..." msgid "Background color" msgstr "Boja Pozadine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Veličina Bloka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Kraj stapanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Broj X Delića" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Broj Y delića" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Početak stapanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Super Sempliranje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Gustoća" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Skript-Fu/Dekor/Ukošeno..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Zadrži Bump Sloj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -519,34 +606,39 @@ msgstr "Zadrži Bump Sloj" msgid "Work on copy" msgstr "Rad na kopiji" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Skript-Fu/Dekor/Dodaj Ivicu..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy +msgid "Add _Border..." +msgstr "Granica" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Veličina Ivice X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Veličina Ivice Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Boja Ivice" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Delta Vrednost Boje" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" -"/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Vanzemaljsko svetlo/Strelica..." +"/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Vanzemaljsko svetlo/Hor. Crta..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -556,7 +648,7 @@ msgstr "Dole" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -566,9 +658,9 @@ msgstr "Ravna Slika" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -602,10 +694,11 @@ msgstr "Veličina" msgid "Up" msgstr "Gore" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "" -"/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Vanzemaljsko svetlo/Hor. Crta..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "Traži..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -617,95 +710,102 @@ msgstr "Visina Linije" msgid "Bar length" msgstr "Dužina Linije" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Vanzemaljsko svetlo/Metak..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "Traži..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Poluprečnik" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Vanzemaljsko svetlo/Dugme..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "Traži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Poluprečnik Isijanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Podloga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Boja Teksta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa u Logo/Vanzemaljsko Svetlo..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Vanzemaljsko Svetlo..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Veličina Isijanja (tačke * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa u Logo/Vanzemaljska Neonka..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Vanzemaljska Neonka..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Nestajanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Broj Veza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Širina Pojasa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Širina Pukotina" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Skript-Fu/Uslužni/_ASCII u sloj..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Uslužni/ASCII u sliku..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Neonka..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -725,31 +825,34 @@ msgstr "Naziv Datoteke" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Providna Pozadina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Osnovni 1..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Osnovni 1..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Skript-Fu/Uslužni/_ASCII u sloj..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa u Logo/Osnovni 2..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Osnovni 2..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Dugmad/Jednostavno ispupčeno dugme..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Neonka..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -764,57 +867,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Najmanja-Desna boja" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Stisnuto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Dugmad/Jednostavno ispupčeno dugme..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Boja Gore-Lijevo" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Ispupčena mustra/Strelica..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Ispupčena mustra/Metak..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Ispupčena mustra/Strelica..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Prečnik" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Ispupčena mustra/Dugme..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Ispupčena mustra/Zaglavlje..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Ispupčena mustra/Hor. Crta..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Visina" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Širina" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Skript-Fu/Animatori/Stapanje..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -831,38 +937,39 @@ msgstr "Petlja" msgid "Max. blur radius" msgstr "Maks. Poluprečnik Zamućenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa u Logo/Stapanje..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Stapanje..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "Traži..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Režim Stapanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Proizvoljni preliv" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Providna boja četke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -870,45 +977,37 @@ msgstr "Providna boja četke" msgid "Gradient" msgstr "Preliv" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Obrnuti preliv" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Odstupanje (tačaka)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Bovination..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Bovination..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Boja Pozadine" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Gustina tačke x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Gustina tačke Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Skript-Fu/Animatori/Pro_gori..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -920,12 +1019,12 @@ msgid "After glow" msgstr "Posle sjaja" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Progori: Neophodno je ukupno dva sloja!" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "Efekat progorevanja za tekstualni sloj i pozadinski sloj; izd. 2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "Progori: Neophodno je ukupno dva sloja!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy @@ -949,10 +1048,6 @@ msgstr "Pripremi za GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Brzina (tačaka/slici)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Mustre/Kamuflaža..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Boja 1" @@ -981,24 +1076,30 @@ msgstr "Veličina slike" msgid "Smooth" msgstr "Ugladi" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Skript-Fu/Matrica/Izr?ezbari..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Izrezbari bela područja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Slika za rezbarenje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Stapanje..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Slika u pozadini" @@ -1008,31 +1109,23 @@ msgstr "Slika u pozadini" msgid "Carve raised text" msgstr "Izrezbari istaknuti tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Podloga oko teksta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Kreda..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Kreda..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Boja krede" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Chip Away..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Chip Away..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1040,91 +1133,98 @@ msgid "Blur amount" msgstr "Količina zamućenja" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Vrednost chip" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Baci senku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Ispuni pozadinu mustrom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Obrnuto" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Zadrži pozadinu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Skript-Fu/Matrica/_Hromiraj..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Traži..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Ravnoteža hromiranja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Činilac hromiranja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Osvetljenje hromiranja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Zasićenje hromiranja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Hromiraj bela područja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Mapa okruženja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Balans osvetljenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa u Logo/_Hromiraj..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "Traži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/_Hromiraj..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Odstupanja (tačke * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Skript-Fu/Iscrtavanje/Krug..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Skript-Fu/Iscrtavanje/Lava..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1156,9 +1256,19 @@ msgstr "Veličina uljane maske" msgid "Separate layer" msgstr "Odvojeni sloj" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Stvori krug" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Skript-Fu/Alhemija/Prekrivanje..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Skript-Fu/Alhemija/weave..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1183,9 +1293,9 @@ msgstr "Dubina" msgid "Elevation" msgstr "Nagib" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Skript-Fu/Dekor/Poliveno kafom..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1200,56 +1310,56 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Fleke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Strip..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Strip..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Spoljna boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Veličina spoljne linije" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa u Logo/Hladni metal..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Hladni metal..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Efektivna veličina (tačaka)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Uredi/Umnoži vidljivo" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Kristal..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Slika u pozadini" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Skript-Fu/Izbor/Oskudna selekcija..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Skript-Fu/Izbor/U sliku" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1275,8 +1385,16 @@ msgstr "Širenje" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Prag (veći 1<-->255 manji)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Skript-Fu/Izbor/Oskudna selekcija..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Skript-Fu/Senka/Bacanje senke..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1302,23 +1420,24 @@ msgid "Color" msgstr "Boja" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Odstupanje X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Odstupanje Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Neprovidnost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Skript-Fu/Alhemija/Izbriši svaki drugi red..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Baci senku" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1359,9 +1478,10 @@ msgstr "Redova" msgid "Rows/cols" msgstr "Redova/Kolona" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Skript-Fu/Izbor/Iščezavanje..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Skript-Fu/Alhemija/Izbriši svaki drugi red..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1395,9 +1515,9 @@ msgstr "Iščezavanje u %" msgid "Use growing selection" msgstr "Koristi rastuću selekciju" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Mustre/Ravnica..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1433,9 +1553,9 @@ msgstr "Razmera x" msgid "Scale Y" msgstr "Razmera x" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Uslužni/Mapa pisama..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1471,24 +1591,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filter (regularni izraz)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "O_znake" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Tekst" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Ledeni..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Ledeni..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Skript-Fu/Dekor/Nejasna ivica..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "Traži..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1509,103 +1626,86 @@ msgstr "Zrnovitost (1 je mala)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Težina senke (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Classic.Gimp.org/Veliko zaglavlje..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" -"/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Classic.Gimp.org/Malo zaglavlje..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Automatsko sečenje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Tamna boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Boja osvjetljenog" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Indeksiraj sliku" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Broj boja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Ukloni pozadinu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Odaberi po pragu boje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Boja senke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Classic.Gimp.org/Oznaka drugog " -"dugmeta...." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -"/Proširenja/Skript-Fu/Veb Teme/Classic.Gimp.Org/Oznaka trećeg " -"dugmeta..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Classic.Gimp.org/Opšte oznake za " -"valjke..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Classic.Gimp.org/Oznaka valjk. " -"dugmeta..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Glo_ssy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Glo_ssy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1623,75 +1723,62 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Stopi preliv (tekst)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Obrnuti preliv za crtež" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Mustra (spoljna)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Mustra (prekrivanje)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Mustra (tekst)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Senka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Obrnuti tekstulani preliv" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Koristi mustru za crtež umesto preliva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Koristi mustru za tekst umesto preliva" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Koristi prekrivanje mustrom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Koristi mustru za crtež umesto preliva" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Sjajno vruće..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Sjajno vruće..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Efektivna veličina (tačke * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Postepeno ulegnuće..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Postepeno ulegnuće..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1710,13 +1797,15 @@ msgstr "Visina kosine (oštrina)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Veličina ivice (tačaka)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Uslužni/Posebni preliv..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Obrnuti preliv" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Skript-Fu/Iscrtavanje/Mreža..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Proizvoljni preliv" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1728,30 +1817,34 @@ msgstr "X odeljci" msgid "Y divisions" msgstr "Y odeljci" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Opis" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno zamućenje" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1763,58 +1856,55 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno zamućenje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Skript-Fu/Uslužni/Crtaj hsv grafik..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Neprovidnost pozadine" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Skript-Fu/Uslužni/Crtaj hsv grafik..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Kraj X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "kraj Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Od vrha-levo do dna-desno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Grafička skala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Početni X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Početni Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Koristi ograničenja selekcije..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1825,9 +1915,9 @@ msgstr "Boja okvira" msgid "Frame size" msgstr "Veličina okvira" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Skript-Fu/Uslužni/Prikaži strukturu slike..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1876,13 +1966,14 @@ msgstr "Dužina sečenja" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Skript-Fu/Uslužni/Prikaži strukturu slike..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Razmak među slojevima" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Mustre/Zemlja..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1893,9 +1984,9 @@ msgstr "Visina zemlje" msgid "Sea depth" msgstr "Dubina mora" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Skript-Fu/Iscrtavanje/Lava..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1911,65 +2002,66 @@ msgstr "Seme" msgid "Use current gradient" msgstr "Koristi tekući preliv" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Skript-Fu/Iscrtavanje/Line Nova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Broj linija" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Poluprečnik odstupanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Slučajnost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Izoštravanje (stepeni)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Napravi četku/Eliptična, ispunjena..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Napravi četku/Pravougaona, ispunjena..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Napravi četku/Eliptična..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Napravi četku/Pravougaona..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Pokrivanje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Ime:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Razmak" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa u Logo/Neonka..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Neonka..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1981,9 +2073,9 @@ msgstr "Napravi senku" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Efektivna veličina (tačaka * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Novinski tekst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1996,9 +2088,9 @@ msgstr "Veličina ćelije (tačaka)" msgid "Density (%)" msgstr "Gustina (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Skript-Fu/Dekor/Stara slika..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2012,31 +2104,44 @@ msgstr "Išaran" msgid "Sepia" msgstr "Crvenosmeđa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Skript-Fu/Senka/Perspektiva..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Ugao" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "Interpolacija" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Relativna udaljenost od horizonta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Relativna dužina senke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Skript-Fu/Alhemija/Grabljivac..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2052,9 +2157,9 @@ msgstr "Vrednost tačke" msgid "Pixelize" msgstr "Istačkaj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Dugmad/Okruglo dugme..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2104,9 +2209,9 @@ msgstr "gornja boja" msgid "Upper color (active)" msgstr "Gornja boja (tekuća)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Mustre/Iscrtaj mapu..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2117,13 +2222,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalj u sredini" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Delić" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Skript-Fu/Animatori/Mreškanje..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Crna" @@ -2152,9 +2257,9 @@ msgstr "Zamaži" msgid "Wrap" msgstr "Umotaj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Skript-Fu/Dekor/Zaobljeni uglovi..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2171,45 +2276,47 @@ msgstr "Dodaj bacanje senke" msgid "Edge radius" msgstr "Poluprečnik ivice" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Skript-Fu/Izbor/U četku..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Ime četke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Skript-Fu/Izbor/U sliku" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "Traži..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Skript-Fu/Izbor/U _mustru..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Ime mustre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Skript-Fu/Izbor/_Okruglo..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Mustra" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Poluprečnik" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Skript-Fu/Dekor/Ukošeno..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Skript-Fu/Izbor/_Okruglo..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2220,17 +2327,22 @@ msgstr "Boja pisma" msgid "Number" msgstr "Broj" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/SOTA hromiranje..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Brzi Tekst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Razno/Kugla..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Neonka..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2245,9 +2357,10 @@ msgstr "Poluprečnik (tačaka)" msgid "Sphere color" msgstr "Boja kugle" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Skript-Fu/Animatori/Rotirajući globus..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "Traži..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2263,9 +2376,9 @@ msgstr "Indeks u n boja (0 = ostaje rgb)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Okreni sa leva na desno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Skript-Fu/Iscrtavanje/_Spirogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2393,13 +2506,10 @@ msgstr "Trougao" msgid "Type" msgstr "Tip" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Eksplozija zvezde..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Eksplozija zvezde..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Spirograf" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2411,32 +2521,29 @@ msgstr "Boja eksplozije" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Efektivna veličina (tačaka * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Starscape..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Starscape..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Efektivna veličina (tačaka * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Mustre/Zavijutak-ponavljanje..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Traži..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Vrednost zavijanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Mustre/_Zavijutak..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2452,13 +2559,9 @@ msgstr "Veličina četvrtine" msgid "Whirl angle" msgstr "Ugao zavijanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Praćenje delova..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Praćenje delova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2480,9 +2583,9 @@ msgstr "Širina ivice" msgid "Hit rate" msgstr "Vrednost pogotka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Kružni tekst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2493,13 +2596,10 @@ msgstr "Umekšavanje ivica" msgid "Fill angle" msgstr "Ispuni ugao" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Skript-Fu/Alfa u Logo/Teksturisano..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Teksturisano..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Krug" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2533,49 +2633,50 @@ msgstr "Početak stapanja" msgid "Text pattern" msgstr "Mustra teksta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Filteri/Zamućenje/Pločasto zamućenje..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Horizontalno zamućenje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Vrsta zamućenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Vertikalno zamućenje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Zaglavlje web naslova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Filteri/Zamućenje/Pločasto zamućenje..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Mustre/Truchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Boja četke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Skript-Fu/Alhemija/Skini oštrinu maske..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2587,9 +2688,9 @@ msgstr "Neprovidnost maska" msgid "Mask size" msgstr "Veličina maske" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Skript-Fu/Animatori/Talasi..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2603,9 +2704,9 @@ msgstr "Suprotni smer" msgid "Wavelength" msgstr "Talasna duljina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Skript-Fu/Alhemija/weave..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2642,21 +2743,26 @@ msgstr "Intezitet niti" msgid "Thread length" msgstr "Dužina niti" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Pomoć/Gimp na mreži/_Registar za dodatke" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Pomoć/Gimp na mreži/Veb stranica za _programere" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Pomoć/Gimp na mreži/Glavna _veb stranica" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Skript-Fu/Senka/xach-effect..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2698,6 +2804,352 @@ msgstr "Y odstupanje osvetljenosti" msgid "Highlight opacity" msgstr "Neprovidnost osvetljenog" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/_Osveži skripte" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa u Logo/3D _Outline..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/3D _Outline..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Mustre/3D Krivine..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Dekor/Ukošeno..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Dekor/Dodaj Ivicu..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Vanzemaljsko svetlo/Strelica..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Vanzemaljsko svetlo/Metak..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Vanzemaljsko svetlo/Dugme..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa u Logo/Vanzemaljsko Svetlo..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Vanzemaljsko Svetlo..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa u Logo/Vanzemaljska Neonka..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Vanzemaljska Neonka..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Uslužni/ASCII u sliku..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Osnovni 1..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Osnovni 1..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa u Logo/Osnovni 2..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Osnovni 2..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Ispupčena mustra/Metak..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Ispupčena mustra/Dugme..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Ispupčena mustra/Zaglavlje..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Ispupčena mustra/Hor. Crta..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa u Logo/Stapanje..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Stapanje..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Bovination..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Bovination..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Animatori/Pro_gori..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "Efekat progorevanja za tekstualni sloj i pozadinski sloj; izd. 2.1" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Mustre/Kamuflaža..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Stapanje..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Kreda..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Kreda..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Chip Away..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Chip Away..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Matrica/_Hromiraj..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa u Logo/_Hromiraj..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/_Hromiraj..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Iscrtavanje/Krug..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alhemija/Prekrivanje..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Dekor/Poliveno kafom..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Strip..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Strip..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa u Logo/Hladni metal..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Hladni metal..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Uredi/Umnoži vidljivo" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Kristal..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Izbor/Iščezavanje..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Mustre/Ravnica..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Uslužni/Mapa pisama..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Ledeni..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Ledeni..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Dekor/Nejasna ivica..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Classic.Gimp.org/Malo zaglavlje..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Classic.Gimp.org/Oznaka drugog " +#~ "dugmeta...." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Skript-Fu/Veb Teme/Classic.Gimp.Org/Oznaka trećeg " +#~ "dugmeta..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Classic.Gimp.org/Opšte oznake za " +#~ "valjke..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Skript-Fu/Veb teme/Classic.Gimp.org/Oznaka valjk. " +#~ "dugmeta..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Glo_ssy..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Glo_ssy..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Koristi mustru za crtež umesto preliva" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Sjajno vruće..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Sjajno vruće..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Postepeno ulegnuće..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Postepeno ulegnuće..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Uslužni/Posebni preliv..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Iscrtavanje/Mreža..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Imigre-26..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Iscrtavanje/Line Nova..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Skript-Fu/Napravi četku/Eliptična, ispunjena..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "" +#~ "/Proširenja/Skript-Fu/Napravi četku/Pravougaona, ispunjena..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Napravi četku/Pravougaona..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Neonka..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Novinski tekst..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Dekor/Stara slika..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Senka/Perspektiva..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alhemija/Grabljivac..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Dugmad/Okruglo dugme..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Mustre/Iscrtaj mapu..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Animatori/Mreškanje..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Dekor/Zaobljeni uglovi..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Izbor/U četku..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Izbor/U _mustru..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/SOTA hromiranje..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Brzi Tekst..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Razno/Kugla..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Animatori/Rotirajući globus..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Iscrtavanje/_Spirogimp..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Eksplozija zvezde..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Eksplozija zvezde..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Starscape..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Starscape..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Mustre/Zavijutak-ponavljanje..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Mustre/_Zavijutak..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa u logo/Praćenje delova..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Praćenje delova..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Kružni tekst..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alfa u Logo/Teksturisano..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Teksturisano..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Logotip/Zaglavlje web naslova..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Proširenja/Skript-Fu/Mustre/Truchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Alhemija/Skini oštrinu maske..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Animatori/Talasi..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/Pomoć/Gimp na mreži/_Registar za dodatke" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/Pomoć/Gimp na mreži/Veb stranica za _programere" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Skript-Fu/Senka/xach-effect..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Ponovo učitaj sve dostupne skripte" @@ -2856,8 +3308,5 @@ msgstr "Neprovidnost osvetljenog" #~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" #~ msgstr "/Proširenja/Čitač veba/Često postavljana pitanja korisnika" -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Granica" - #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Pismo" diff --git a/po-script-fu/sv.po b/po-script-fu/sv.po index 1c3fc7ca66..cbd86b1b40 100644 --- a/po-script-fu/sv.po +++ b/po-script-fu/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-15 10:39+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-15 10:42+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -116,26 +116,26 @@ msgstr "Skriptförlopp" msgid "(none)" msgstr "(inget)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1060 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Författare:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1067 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1074 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1083 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Bildtyper:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -163,6 +163,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu-konsoll" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Utökningar/Script-Fu" @@ -171,50 +172,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "_Aktivera servern..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/_Uppdatera skripts" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" -msgstr "Procedurbläddrare" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Sök efter _namn" +msgid "_Refresh Scripts" +msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "Procedurbläddrare" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Sök efter _namn" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Sök efter _blurb" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "_Sök:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Söker efter namn - var vänlig vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Söker efter blurb - var vänlig vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Söker - var vänlig vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 procedur" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d procedurer" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Inga träffar" @@ -247,44 +248,98 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "Tillfällig procedur" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/3D-_kontur..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/3D-_kontur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Neon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Utökningar/Script-Fu" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Bumpmappsutsmetningsradie (alfalager)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Standardinställningar för bumpmapp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -304,28 +359,28 @@ msgstr "Standardinställningar för bumpmapp" msgid "Font" msgstr "Typsnitt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -344,70 +399,70 @@ msgstr "Typsnitt" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Typsnittsstorlek (bildpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "Utsmetningsradie för kontur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Mönster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "X-avstånd för skugga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Y-avstånd för skugga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Skuggutsmetningsradie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -416,18 +471,30 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/3_D-truchet..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Land..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -435,7 +502,7 @@ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/3_D-truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -452,51 +519,62 @@ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/3_D-truchet..." msgid "Background color" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "Blockstorlek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "Avsluta färgtoning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "Antal X-brickor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Antal Y-brickor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "Starta färgtoning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Översampla" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Tjocklek" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Lägg till a_vfasning..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Dekor/Bildspel..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "Behåll bumplager" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -505,29 +583,34 @@ msgstr "Behåll bumplager" msgid "Work on copy" msgstr "Arbeta på kopia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/Lägg till _kant..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Add _Border..." +msgstr "Kant" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "X-storlek för kant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "Y-storlek för kant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "Kantfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "Deltavärde på färg" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Pil..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/Pil..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -537,7 +620,7 @@ msgstr "Ned" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" @@ -546,9 +629,9 @@ msgstr "Platta till bilden" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -581,10 +664,11 @@ msgstr "Storlek" msgid "Up" msgstr "Upp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "" -"/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Horisontell linje..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "_Bläddra..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" @@ -594,88 +678,95 @@ msgstr "Stapelhöjd" msgid "Bar length" msgstr "Stapellängd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Punkt..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "_Bläddra..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Radie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Knapp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "_Bläddra..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "Glödradie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Utfyllnad" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "Textfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Rymd_glöd..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Rymd_glöd..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Glödstorlek (bildpunkter × 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Rymd_neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Rymd_neon..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "Tyna bort" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "Antal band" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "Bredd på band" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "Bredd på mellanrum" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." -msgstr "/Script-Fu/Verktyg/_ASCII till bildlager..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Script-Fu/Verktyg/Rita HSV-graf..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/_ASCII till bild..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Utökningar/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, no-c-format @@ -694,30 +785,33 @@ msgstr "Filnamn" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "Genomskinlig bakgrund" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Grundläggande I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Grundläggande I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/Verktyg/_ASCII till bildlager..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/G_rundläggande II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/G_rundläggande II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Knappar/Enkel a_vfasad knapp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Utökningar/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -730,60 +824,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Nedre högra färg" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Nedtryckt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Knappar/Enkel a_vfasad knapp..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "Övre vänstra färg" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Pil..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Punkt..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/Pil..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Knapp..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" -"/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Rubrik..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "" -"/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Horisontell " -"linje..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Höjd" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Bredd" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." -msgstr "/Script-Fu/Animatörer/_Färgtoning..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" +msgstr "/Script-Fu/Animatörer/Vågor..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" @@ -797,37 +891,38 @@ msgstr "Evig slinga" msgid "Max. blur radius" msgstr "Maximal utsmetningsradie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Färgtona_d..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Färgtona_d..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "_Bläddra..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "Färgtoningsläge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Anpassad färgskala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "FG-Transparent" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -835,45 +930,36 @@ msgstr "FG-Transparent" msgid "Gradient" msgstr "Färgskala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "Reversera färgskala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Avstånd (bildpunkter)" -# Kommer inte på något bättre -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Koskinn..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Koskinn..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "X-densitet för punkter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Y-densitet för punkter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/Animatörer/_Inbränning..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "Lägg till glöd" @@ -883,12 +969,12 @@ msgid "After glow" msgstr "Efterglöd" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Inbränning: behöver totalt två lager!" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "Inbränningseffekt på ett fg (text) lager och ett bg lager; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "Inbränning: behöver totalt två lager!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" @@ -910,10 +996,6 @@ msgstr "Förbered för GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Hastighet (bildpunkter/ram)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/_Kamouflage..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Färg 1" @@ -941,22 +1023,28 @@ msgstr "Bildstorlek" msgid "Smooth" msgstr "Utjämna" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." -msgstr "/Script-Fu/Stencilåtgärder/K_arva den..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" +msgstr "/Script-Fu/Stencilåtgärder/Karva den..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "Skär ut vita ytor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "Bild att skära ut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Karvad..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Bakgrundsbild" @@ -965,109 +1053,108 @@ msgstr "Bakgrundsbild" msgid "Carve raised text" msgstr "Skär ut höjd text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "Utfyllnad runt text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Krita..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Krita..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "Kritfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Hacka loss..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Hacka loss..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "Utsmetningsmängd" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "Hackmängd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "Skuggkastning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Fyll bakgrund med mönster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Invertera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "Behåll bakgrund" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Stencilåtgärder/K_roma den..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "_Bläddra..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "Krombalans" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "Kromfaktor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "Kromljusstyrka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "Krommättnad" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "Krom på vita ytor" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "Miljökarta" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "Markeringsbalans" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/K_rom..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "_Bläddra..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/K_rom..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Avstånd (bildpunkter × 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Rendering/_Krets..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Rendering/Lava..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" @@ -1094,9 +1181,19 @@ msgstr "Storlek på oljningsmask" msgid "Separate layer" msgstr "Separat lager" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Kretsfrö" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/Alkemi/_Klädgör..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Alkemi/Väv..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1121,9 +1218,9 @@ msgstr "Djup" msgid "Elevation" msgstr "Höjd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/_Kaffestänk..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" @@ -1137,51 +1234,53 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Stänk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Seriebo_k..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Seriebo_k..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "Konturfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "Konturstorlek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Kall _metall..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Kall _metall..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effektstorlek (bildpunkter)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Redigera/Kopiera/Kopiera _synligt" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Kristall..." +#, fuzzy +msgid "Copy _Visible" +msgstr "/Redigera/Kopiera synligt" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "Bakgrundsbild" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Markering/_Matta ut markering..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Markering/Till bild" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" @@ -1203,9 +1302,17 @@ msgstr "Spridning" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Tröskel (större 1<-->255 mindre)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/Markering/_Matta ut markering..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." -msgstr "/Script-Fu/Skugga/_Kasta skugga..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" +msgstr "/Script-Fu/Skugga/Xach-effekt..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 @@ -1228,12 +1335,12 @@ msgid "Color" msgstr "Färg" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Avstånd i X-led" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Avstånd i Y-led" @@ -1242,9 +1349,10 @@ msgstr "Avstånd i Y-led" msgid "Opacity" msgstr "Opacitet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alkemi/_Ta bort varannan rad..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Skuggkastning" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1282,9 +1390,10 @@ msgstr "Rader" msgid "Rows/cols" msgstr "Rader/Kolumner" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Markering/_Fasa ut kontur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/Alkemi/_Ta bort varannan rad..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" @@ -1314,9 +1423,9 @@ msgstr "Tyna till %" msgid "Use growing selection" msgstr "Använd växande markering" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Sl_ätt..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1348,9 +1457,9 @@ msgstr "Skala X" msgid "Scale Y" msgstr "Skala Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/_Typsnittstabell..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" @@ -1381,24 +1490,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Filter (regexp)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Etiketter" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Text" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Frostig..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Frostig..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/_Suddig kant..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "_Bläddra..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" @@ -1417,97 +1523,80 @@ msgstr "Granularitet (1 är låg)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Skuggvikt (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/iKlassisk.Gimp.org/_Stor " "rubrik..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" -"/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/iKlassisk.Gimp.org/_Liten " -"rubrik..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Autocrop" msgstr "Beskär automatiskt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "Mörk färg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "Markeringsfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "Indexbild" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "Antal färger" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "Ta bort bakgrund" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Tröskel för markera-med-färg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "Skuggfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org/Etikett för " -"_rörunderknapp..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Small Header..." +msgstr "_Aktivera servern..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org/Etikett för " -"r_örunderunderknapp..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org/_Generella " -"röretiketter..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -"/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org/Etikett för " -"_rörknapp..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Glansig..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Glansig..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" @@ -1522,65 +1611,53 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Färgtoningsskala (text)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Reversera konturgradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "Mönster (kontur)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Mönster (överlagring)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "Mönster (text)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Skugga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "Reversera textgradient" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Använd mönster för kontur istället för färgtoning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Använd mönster för text istället för färgtoning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "Använd mönsteröverlagring" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Använd mönster för kontur istället för färgtoning" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Gl_ödande het..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Gl_ödande het..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Färgtoningsa_vfasning..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Färgtoningsa_vfasning..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" @@ -1596,13 +1673,15 @@ msgstr "Avfasningshöjd (skärpa)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Kantstorlek (bildpunkter)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/Anpassad _färgtoning..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Reversera färgskala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Rendering/_Rutnät..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Anpassad färgskala" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" @@ -1612,28 +1691,34 @@ msgstr "X-delar" msgid "Y divisions" msgstr "Y-delar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" -msgstr "/Image/Guider/Nya Guides from _Urval" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "Skapar fyra guider runt gränsytan för det nurvarande urvalet." -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." -msgstr "/Image/Guider/Ny Guide (i _Procent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "New Guides from _Selection" +msgstr "/Image/Guider/Nya Guides from _Urval" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Beskrivning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "/Image/Guider/Ny Guide (i _Procent)..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1644,54 +1729,52 @@ msgstr "Position (i %)" msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." -msgstr "/Image/Guider/Ny _guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +#, fuzzy +msgid "_Remove all Guides" msgstr "/Image/Guider/_Ta bort alla guider..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Verktyg/Rita _HSV-graf..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "Bakgrundsopacitet" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/Verktyg/Rita _HSV-graf..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "X-slut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Y-slut" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Från övre vänsterkant till nedre högerkant" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "Grafskala" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Start i X-led" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Start i Y-led" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Använd markeringsgränser istället för trösklar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "Ramfärg" @@ -1700,9 +1783,9 @@ msgstr "Ramfärg" msgid "Frame size" msgstr "Ramstorlek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Verktyg/Visa bild_struktur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" @@ -1741,13 +1824,14 @@ msgid "Shear length" msgstr "Skärlängd" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/Verktyg/Visa bild_struktur..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "Mellanrum mellan lager" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/_Land..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "Landhöjd" @@ -1756,9 +1840,9 @@ msgstr "Landhöjd" msgid "Sea depth" msgstr "Havsdjup" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Rendering/_Lava..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1773,62 +1857,63 @@ msgstr "Slumptalsfrö" msgid "Use current gradient" msgstr "Använd aktuell färgtoning" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/Rendering/Linje_nova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "Antal linjer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "Avståndsradie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Slumpmässighet" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Skärpa (grader)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Elli_ptisk, fjädrad..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" +msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Elliptisk..." #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Re_ktangulär, fjädrad..." +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/_Elliptisk..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/_Rektangulär..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Feathering" msgstr "Fjäder" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Mellanrum" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" @@ -1838,9 +1923,9 @@ msgstr "Skapa skugga" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Nyhetstext..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" @@ -1852,9 +1937,9 @@ msgstr "Cellstorlek (bildpunkter)" msgid "Density (%)" msgstr "Densitet (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/_Gammalt foto..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -1868,9 +1953,9 @@ msgstr "Fläck" msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Skugga/_Perspektiv..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" @@ -1900,9 +1985,9 @@ msgstr "Relativt avstånd till horisont" msgid "Relative length of shadow" msgstr "Relativ längd på skugga" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alkemi/_Rovdjur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" @@ -1916,9 +2001,9 @@ msgstr "Mängd bildpunkter" msgid "Pixelize" msgstr "Pixelisera" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Knappar/_Runda knapp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" @@ -1960,9 +2045,9 @@ msgstr "Övre färg" msgid "Upper color (active)" msgstr "Övre färg (aktiv)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Rendera _karta..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -1973,13 +2058,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalj i mitten" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Bricka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animatörer/_Krusning..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Svart" @@ -2005,9 +2090,9 @@ msgstr "Smeta" msgid "Wrap" msgstr "Slå runt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/_Runda hörn..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" @@ -2021,42 +2106,45 @@ msgstr "Lägg till kastad skugga" msgid "Edge radius" msgstr "Hörnradie" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Markering/Till _pensel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "Penselnamn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/Markering/Till _bild" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "_Bläddra..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Markering/Till _mönster..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "Mönsternamn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Markering/Rundad r_ektangel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Mönster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Konkav" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Radie (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Dekor/_Bildspel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Markering/Rundad r_ektangel..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" @@ -2066,17 +2154,22 @@ msgstr "Typsnittsfärg" msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/SOTA-krom..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Snabb text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Diverse/_Sfär..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Utökningar/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2090,9 +2183,10 @@ msgstr "Radie (bildpunkter)" msgid "Sphere color" msgstr "Färg på sfär" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animatörer/_Roterande jordglob..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "_Aktivera servern..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2106,9 +2200,9 @@ msgstr "Indexera till n färger (0 = behåll RGB)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Vänd från vänster till höger" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/Rendering/_Spirogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2231,13 +2325,10 @@ msgstr "Triangel" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Stjärn_utbrott..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Stjärn_utbrott..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Spirograf" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" @@ -2247,30 +2338,27 @@ msgstr "Utbrottsfärg" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Stjä_rnlandskap..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Stjä_rnlandskap..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Virvel_bricka..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "_Bläddra..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "Virvelmängd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/_Virvelbricka..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "Antal gånger att virvla" @@ -2283,13 +2371,9 @@ msgstr "Kvartsstor" msgid "Whirl angle" msgstr "Virvelvinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Partikelspår..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Partikelspår..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" @@ -2307,9 +2391,9 @@ msgstr "Hörnbredd" msgid "Hit rate" msgstr "Mängd träffar" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Textcirkel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2319,13 +2403,10 @@ msgstr "Antialias" msgid "Fill angle" msgstr "Fyllningsvinkel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Textur..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Textur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Cirkel" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" @@ -2355,45 +2436,46 @@ msgstr "Startar färgtoning" msgid "Text pattern" msgstr "Textmönster" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Filter/Utsmetning/_Brickutsmetning..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "Smeta ut horisontellt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "Utsmetningstyp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "Smeta ut vertikalt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Webbtitelhuvud..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Filter/Utsmetning/_Brickutsmetning..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/T_ruchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "Förgrundsfärg" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Alkemi/_Oskärpemask..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" @@ -2403,9 +2485,9 @@ msgstr "Maskopacitet" msgid "Mask size" msgstr "Maskstorlek" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Animatörer/_Vågor..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2419,9 +2501,9 @@ msgstr "Invertera riktning" msgid "Wavelength" msgstr "Våglängd" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Alkemi/_Väv..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" @@ -2451,21 +2533,26 @@ msgstr "Trådintensitet" msgid "Thread length" msgstr "Trådlängd" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Hjälp/GIMP på nätet/Register över insticksmoduler" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Hjälp/GIMP på nätet/_Utvecklarnas webbsajt" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Hjälp/GIMP på nätet/_Huvudsajt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Skugga/_Xach-effekt..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" @@ -2499,6 +2586,393 @@ msgstr "Y-avstånd för markering" msgid "Highlight opacity" msgstr "Markeringsopacitet" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/_Uppdatera skripts" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/3D-_kontur..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/3D-_kontur..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/3_D-truchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Lägg till a_vfasning..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Lägg till _kant..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Pil..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Horisontell " +#~ "linje..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Punkt..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Knapp..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Rymd_glöd..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Rymd_glöd..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Rymd_neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Rymd_neon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/_ASCII till bild..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Grundläggande I..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Grundläggande I..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/G_rundläggande II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/G_rundläggande II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." +#~ msgstr "" +#~ "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Pil..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Punkt..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Knapp..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "" +#~ "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Rubrik..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Horisontell " +#~ "linje..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatörer/_Färgtoning..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Färgtona_d..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Färgtona_d..." + +# Kommer inte på något bättre +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Koskinn..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Koskinn..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatörer/_Inbränning..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "Inbränningseffekt på ett fg (text) lager och ett bg lager; V2.1" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/_Kamouflage..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Stencilåtgärder/K_arva den..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Karvad..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Krita..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Krita..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Hacka loss..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Hacka loss..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Stencilåtgärder/K_roma den..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/K_rom..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/K_rom..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Rendering/_Krets..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkemi/_Klädgör..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/_Kaffestänk..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Seriebo_k..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Seriebo_k..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Kall _metall..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Kall _metall..." + +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Redigera/Kopiera/Kopiera _synligt" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Kristall..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Skugga/_Kasta skugga..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Markering/_Fasa ut kontur..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Sl_ätt..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/_Typsnittstabell..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Frostig..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Frostig..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/_Suddig kant..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "" +#~ "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/iKlassisk.Gimp.org/_Liten " +#~ "rubrik..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org/Etikett " +#~ "för _rörunderknapp..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org/Etikett " +#~ "för r_örunderunderknapp..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org/_Generella " +#~ "röretiketter..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org/Etikett " +#~ "för _rörknapp..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Glansig..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Glansig..." + +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Använd mönster för kontur istället för färgtoning" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Gl_ödande het..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Gl_ödande het..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Färgtoningsa_vfasning..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Färgtoningsa_vfasning..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/Anpassad _färgtoning..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Rendering/_Rutnät..." + +#~ msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#~ msgstr "/Image/Guider/Ny _guide..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Imigre-26..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/_Land..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Rendering/_Lava..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Rendering/Linje_nova..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Elli_ptisk, fjädrad..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "" +#~ "/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Re_ktangulär, fjädrad..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/_Elliptisk..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/_Rektangulär..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/N_eon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/N_eon..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Nyhetstext..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/_Gammalt foto..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Skugga/_Perspektiv..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkemi/_Rovdjur..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Knappar/_Runda knapp..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Rendera _karta..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatörer/_Krusning..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/_Runda hörn..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Markering/Till _pensel..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" +#~ msgstr "/Script-Fu/Markering/Till _bild" + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Markering/Till _mönster..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/_Bildspel..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/SOTA-krom..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Snabb text..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Diverse/_Sfär..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatörer/_Roterande jordglob..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Rendering/_Spirogimp..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Stjärn_utbrott..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Stjärn_utbrott..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Stjä_rnlandskap..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Stjä_rnlandskap..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Virvel_bricka..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/_Virvelbricka..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Partikelspår..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Partikelspår..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Textcirkel..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Textur..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Textur..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Webbtitelhuvud..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/T_ruchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkemi/_Oskärpemask..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatörer/_Vågor..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alkemi/_Väv..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/Hjälp/GIMP på nätet/Register över insticksmoduler" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/Hjälp/GIMP på nätet/_Utvecklarnas webbsajt" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Skugga/_Xach-effekt..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Läs om alla tillgängliga skript" @@ -2663,9 +3137,6 @@ msgstr "Markeringsopacitet" #~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" #~ msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Frågor och svar för användare" -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Kant" - #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Typsnitt" @@ -2693,9 +3164,6 @@ msgstr "Markeringsopacitet" #~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add Border..." #~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Lägg till kant..." -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." -#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/Pil..." - #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." #~ msgstr "" #~ "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/Horisontell linje..." @@ -2736,9 +3204,6 @@ msgstr "Markeringsopacitet" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..." #~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Knappar/Enkel avfasad knapp..." -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..." -#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/Pil..." - #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..." #~ msgstr "" #~ "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/Punkt..." @@ -2771,9 +3236,6 @@ msgstr "Markeringsopacitet" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..." #~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Kamouflage..." -#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Stencilåtgärder/Karva den..." - #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Krita..." @@ -2816,9 +3278,6 @@ msgstr "Markeringsopacitet" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..." #~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Kall metall..." -#~ msgid "/Edit/Copy Visible" -#~ msgstr "/Redigera/Kopiera synligt" - #~ msgid "/Script-Fu/Selection/Distress Selection..." #~ msgstr "/Script-Fu/Markering/Matta ut markering..." @@ -2903,18 +3362,9 @@ msgstr "Markeringsopacitet" #~ msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." #~ msgstr "/Script-Fu/Rendering/Rutnät..." -#~ msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Verktyg/Rita HSV-graf..." - #~ msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..." #~ msgstr "/Script-Fu/Verktyg/Visa bildstruktur..." -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..." -#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Land..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Render/Lava..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Rendering/Lava..." - #~ msgid "/Script-Fu/Render/Line Nova..." #~ msgstr "/Script-Fu/Rendering/Linjenova..." @@ -2924,15 +3374,9 @@ msgstr "Markeringsopacitet" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..." #~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Rektangulär, fjädrad..." -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..." -#~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Elliptisk..." - #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..." #~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Rektangulär..." -#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Neon..." - #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..." #~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Neon..." @@ -2960,12 +3404,6 @@ msgstr "Markeringsopacitet" #~ msgid "/Script-Fu/Selection/To Brush..." #~ msgstr "/Script-Fu/Markering/Till pensel..." -#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To Image" -#~ msgstr "/Script-Fu/Markering/Till bild" - -#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Slide..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Dekor/Bildspel..." - #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..." #~ msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Diverse/Sfär..." @@ -3008,15 +3446,6 @@ msgstr "Markeringsopacitet" #~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..." #~ msgstr "/Script-Fu/Alkemi/Oskärpemask..." -#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Waves..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Animatörer/Vågor..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/Weave..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alkemi/Väv..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Skugga/Xach-effekt..." - #~ msgid "" #~ "Burn-In: Need two layers in total!\n" #~ " A foreground text layer with transparency\n" diff --git a/po-script-fu/tr.po b/po-script-fu/tr.po index 64aa37c432..c208bb66f5 100644 --- a/po-script-fu/tr.po +++ b/po-script-fu/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-28 04:07+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -41,92 +41,101 @@ msgstr "Gözat..." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu değerlendirme modu sadece etkileşimsiz çağrıma olanak tanır" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Program Argümanları" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu Renk Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu Dosya Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu Dizin Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu Yazıtipi Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu Desen Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu Desen Seçimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu Gradyan Secimi" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu Fırça Seçimi" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Program Argümanları" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Telif Hakkı:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Resim Tipleri:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -154,6 +163,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu Konsolu" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Lamba..." @@ -163,56 +173,55 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tazele..." +msgid "_Refresh Scripts" +msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "İsme Göre Ara" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Tanıtıcıya göre Ara" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Ara:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 #, fuzzy msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Veri Tabanı Tarayıcısı (isme göre - Lütfen bekleyin)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 #, fuzzy msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Veri Tabanı Tarayıcısı (tanımlayıcıya göre - Lütfen bekleyin)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "" @@ -246,48 +255,100 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/3B Dış Hat..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/3B Dış Çizgi..." +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Lamba..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Lamba..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Kabartı Haritası (Alfa Katmanı) Bulanıklık Yarıçapı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Öntanımlı Kabartı Haritası Ayarları" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -307,28 +368,28 @@ msgstr "Öntanımlı Kabartı Haritası Ayarları" msgid "Font" msgstr "Yazıtipi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -348,74 +409,74 @@ msgstr "Yazıtipi" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Yazıtipi Boyu (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Dış Çizgi Bulanıklık Yarıçapı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Desen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Gölge X Ofseti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Gölge Y Ofseti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Gölge Bulanıklığı Yarıçapı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -424,19 +485,30 @@ msgid "Text" msgstr "Metin" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/3D Truchet..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/Alan..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -444,7 +516,7 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/3D Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -462,58 +534,68 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/3D Truchet..." msgid "Background color" msgstr "Arkaplan Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Blok Büyüklüğü" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Bitiş Harmanı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "X Döşemelerin Sayısı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Y Döşemelerin Sayısı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Başlama Harmanı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Üstörneklem" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Kalınlık" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/Süs/Kabartı Ekle..." +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Süs/Slayt..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Vurma Katmanını Sakla" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -523,35 +605,40 @@ msgstr "Vurma Katmanını Sakla" msgid "Work on copy" msgstr "Kopya Üzerinde Çalış" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Süs/Sınır Ekle..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy +msgid "Add _Border..." +msgstr "Çevre" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Çevre X Büyüklüğü" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Çevre Y Büyüklüğü" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Çevre Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Renkteki Fark Miktarı" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Yaratık Parlaması/Ok..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Yaratık Parlaması/Yatay " +"Ayraç..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -561,7 +648,7 @@ msgstr "Aşağı" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -571,9 +658,9 @@ msgstr "Resmi Düzleştir" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -607,12 +694,11 @@ msgstr "Boyut" msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Yaratık Parlaması/Yatay " -"Ayraç..." +msgid "_Arrow..." +msgstr "Gözat..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -624,105 +710,102 @@ msgstr "Çubuk Yüksekliği" msgid "Bar length" msgstr "Çubuk Uzunluğu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Yaratık Parlaması/Madde İmi..." +msgid "_Hrule..." +msgstr "Gözat..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Yarıçap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Yaratık Parlaması/Düğme..." +msgid "_Bullet..." +msgstr "Gözat..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Parlama Yarıçapı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Tampon" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Metin Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Yaratık Parlaması..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Yaratık Parlaması..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Parlama Büyüklüğü (piksel * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Yaratık Lambası..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Yaratık Lambası..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Soldur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Kuşak Sayısı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Kuşakların Genişliği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Boşlukların Genişliği" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Araçlar/ASCII'den Resim Katmanına..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Araçlar/ASCII'den Resme..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Lamba..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -742,36 +825,34 @@ msgstr "Dosya İsmi" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Şeffaf Arkaplan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Temel I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Temel I..." +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/Araçlar/ASCII'den Resim Katmanına..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Temel II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Temel II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Düğmeler/Basit Kabartılı Düğme..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Lamba..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -786,66 +867,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Alt-Sağ rengi" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Basılı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Düğmeler/Basit Kabartılı Düğme..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Üst-Sol Renk" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Ok..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Madde İmi..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Ok..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Çevre" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Düğme..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Başlık..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Yatay Ayraç..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Genişlik" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animatörler/Harmanla..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -862,40 +937,39 @@ msgstr "Dönüşlü" msgid "Max. blur radius" msgstr "Azami Bulanıklık Yarıçapı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Harman..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Harman..." +msgid "_Blend..." +msgstr "Gözat..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Harman Modu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Seçimli Gradyan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "OP-AP-RDD" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "ÖP-AP-KYM" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "ÖP-Şeffaf" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -903,48 +977,37 @@ msgstr "ÖP-Şeffaf" msgid "Gradient" msgstr "Gradyan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Gradyan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Ofset (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/İnekleşme..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/İnekleşme..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Arkaplan Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "X'te Noktaların Yoğunluğu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Y'de Noktaların Yoğunluğu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/Animatörler/Harmanla..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -956,11 +1019,11 @@ msgid "After glow" msgstr "Parıltı Sonrası" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgid "B_urn-In..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 @@ -985,11 +1048,6 @@ msgstr "GIF İçin Hazırla" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Hız (piksel/kare)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/Kamuflaj..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "1. Renk" @@ -1018,25 +1076,30 @@ msgstr "Resim Boyutu" msgid "Smooth" msgstr "Yumuşat" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Şablon İşlemleri/Oy..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Beyaz Alanları Oy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Oyulacak Resim" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Oyuk..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Arkaplan Resmi" @@ -1046,35 +1109,23 @@ msgstr "Arkaplan Resmi" msgid "Carve raised text" msgstr "Yükselen Metni Oy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Metin Çevresinde Tampon Alan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Tebeşir..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Tebeşir..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Tebeşir Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Kıymıkla..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Kıymıkla..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1082,95 +1133,98 @@ msgid "Blur amount" msgstr "Bulanma Oranı" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Kıymıklama Miktarı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Düşen Gölge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Arkplanı Desenle Doldur" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Tersine Çevir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Arkaplanı Sakla" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Şablon İşlemleri/Krom Yap..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Gözat..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Krom Dengesi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Krom Etkeni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Krom Parlaklığı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Krom Matlığı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Krom Beyaz Alanları" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Çevre Kaplaması" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Parlama Dengesi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Krom..." +msgid "C_hrome..." +msgstr "Gözat..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Krom..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Ofset (piksel * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/Hesap/Devre..." +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/Hesap/Lav..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1202,10 +1256,19 @@ msgstr "Yağlama Maskesi Büyüklüğü" msgid "Separate layer" msgstr "Ayrı Katman" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/Simya/Kumaşlaştır..." +msgid "_Circuit..." +msgstr "Devre Tohumu" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/Simya/Örgü..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1230,10 +1293,9 @@ msgstr "Derinlik" msgid "Elevation" msgstr "Kaldırma" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Süs/Kahve Lekesi..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1248,61 +1310,56 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Lekeler" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Çizgi Roman..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Çizgi Roman..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Dış Çizgi Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Dış Çizgi Boyutu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Havalı Metal..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Havalı Metal..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Etki Büyüklüğü (piksel)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Düzenle/Görüneni Kopyala" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Kristal..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Arkaplan Resmi" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Seçim/Seçime Zarar Ver..." +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Seçim/Resme..." #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1328,9 +1385,16 @@ msgstr "Etrafa Saç" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Alt Eşik (Büyük 1<-->255 Küçük)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/Seçim/Seçime Zarar Ver..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Gölge/Düşen Gölge..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1356,24 +1420,24 @@ msgid "Color" msgstr "Renk" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "X Ofset" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Y Ofset" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Saydamsızlık" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Simya/Her Diğer Satırı Sil..." +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Düşen Gölge" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1414,10 +1478,10 @@ msgstr "Satırlar" msgid "Rows/cols" msgstr "Satır/Sütun" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Seçim/Dış Çizgiyi Soldur..." +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/Simya/Her Diğer Satırı Sil..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1451,10 +1515,9 @@ msgstr "Bitiş %" msgid "Use growing selection" msgstr "Artan Seçim Kullan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/Düzalan..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1490,10 +1553,9 @@ msgstr "X Ölçeği" msgid "Scale Y" msgstr "Y Ölçeği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Araçlar/Yazıtipi Haritası..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1528,28 +1590,22 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 -msgid "_Labels" +msgid "_Font Map..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Metin" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Buzlu..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Buzlu..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Süs/Bulanık Sınır..." +msgid "_Frosty..." +msgstr "Gözat..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1570,106 +1626,85 @@ msgstr "Parçacıklılık (1 Küçük Olmak Üzere)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Gölge Ağırlığı (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Büyük Başlık..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Küçük Başlık..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "OtoKes" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Koyu Renk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Parlama Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Katalog Resmi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Renk Sayısı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Arkaplanı Kaldır" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Renkle Seçme Alt Eşiği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Gölge Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Tüp Alt-Düğme İsmi..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Tüp Alt-Alt-Düğme " -"İsmi..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Genel Tüp İsimler..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Tüp Düğme İsmi..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Cilalı..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Cilalı..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1687,79 +1722,62 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Harman Gradyanı (Metin)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Dış Çizgi Bulanıklık Yarıçapı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Desen (Dış Çizgi)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Desen (Üstüne Koyma)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Desen (Metin)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Gölge" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Gradyan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Dış Çizgi için Gradyan yerine Desen kullan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Metin için Gradyan yerine Desen kullan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Deseni Üstüne Koy" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Dış Çizgi için Gradyan yerine Desen kullan" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Parıltılı Sıcaklık..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Parlayan Sıcaklık..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Etki Büyüklüğü (piksel * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Gradyan Kabartı..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Gradyan Kabartı..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1778,15 +1796,15 @@ msgstr "Kabartı Yüksekliği (Keskinlik)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Çevre Büyüklüğü (piksel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Araçlar/Seçimli Gradyan..." +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Gradyan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Hesap/Devre..." +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Seçimli Gradyan" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" @@ -1796,30 +1814,34 @@ msgstr "" msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Açıklama" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Yatay Bulanıklık" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1831,59 +1853,55 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "Dikey Bulanıklık" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Araçlar/HSV Grafiğini Çiz..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "AP Saydamsızlığı" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/Araçlar/HSV Grafiğini Çiz..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Bitiş X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Bitiş Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Üst-Soldan Aşağı-Sağa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Grafik Ölçeği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Başlama X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Başlama Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Aşağıdakiler Yerine Seçimi Kullan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1894,10 +1912,9 @@ msgstr "Çerçeve Rengi" msgid "Frame size" msgstr "Çerçeve Boyutu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Araçlar/Resmin Yapısını Göster..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1946,14 +1963,14 @@ msgstr "Eğme Uzaklığı" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/Araçlar/Resmin Yapısını Göster..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Katmanlar Arası Boşluk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/Alan..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1964,10 +1981,9 @@ msgstr "Alan Yüksekliği" msgid "Sea depth" msgstr "Deniz Derinliği" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Hesap/Lav..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1983,72 +1999,66 @@ msgstr "Tohum" msgid "Use current gradient" msgstr "Etkin Gradyanı Kullan" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/Hesap/Çizgi Nova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Çizgi Sayısı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Ofset Yarıçapı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Raslantısallık" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Keskinlik (derece)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Fırça Yap/Eliptik, Yumuşak Geçişli..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Fırça Yap/Dörtgen, Yumuşak Geçişli..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Fırça Yap/Eliptik..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Fırça Yap/Dörtgen..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Yumuşak Geçiş" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "İsim:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Boşluk" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Lamba..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Lamba..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2060,9 +2070,9 @@ msgstr "Gölge Oluştur" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Etki Büyüklüğü (piksel * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Gazete Metni..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2075,10 +2085,9 @@ msgstr "Hücre Boyutu (piksel)" msgid "Density (%)" msgstr "Yoğunluk (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Süs/Eski Resim..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2092,33 +2101,44 @@ msgstr "Benekle" msgid "Sepia" msgstr "Renksiz" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Gölge/Perspektif..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Açı" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "Aradeğerleme" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Ufuğa Göreli Uzaklık" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Gölgenin Göreli Uzunluğu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Simya/Predatör..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2134,10 +2154,9 @@ msgstr "Piksel Miktarı" msgid "Pixelize" msgstr "Pikselleştir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Düğmeler/Yuvarlak Düğme..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2187,10 +2206,9 @@ msgstr "Üst Renk" msgid "Upper color (active)" msgstr "Üst Renk (Aktif)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/Harita Hesapla..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2201,14 +2219,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Detay Ortada" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Döşe" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Animatörler/Hafif Dalgalandır..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "" @@ -2238,10 +2255,9 @@ msgstr "Ara:" msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Süs/Yuvarlak Köşeler..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2258,49 +2274,47 @@ msgstr "Düşen Gölge Ekle" msgid "Edge radius" msgstr "Kenar Yarıçapı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Seçim/Fırçaya..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Fırça" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/Seçim/Resme..." +msgid "To _Brush..." +msgstr "Gözat..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Seçim/Fırçaya..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Desen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Script-Fu/Seçim/Yuvarlat..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Desen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Yarıçap" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Süs/Slayt..." +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Script-Fu/Seçim/Yuvarlat..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2311,18 +2325,22 @@ msgstr "Yazıtipi Rengi" msgid "Number" msgstr "Sayı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/SOTA Krom..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Hızlı Metin..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Çeşitli/Küre..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Lamba..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2337,10 +2355,10 @@ msgstr "Yarıçap (piksel)" msgid "Sphere color" msgstr "Küre Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Animatörler/Dönen Yerküre..." +msgid "_Sphere..." +msgstr "Gözat..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2356,10 +2374,9 @@ msgstr "n Renge Katalogla (0 = KYM kal)" msgid "Turn from left to right" msgstr "Soldan Sağa Çevir" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/Hesap/Devre..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2495,15 +2512,9 @@ msgstr "Döşe" msgid "Type" msgstr "Bulanma Cinsi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Yıldız Patlaması..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Yıldız Patlaması..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2515,36 +2526,29 @@ msgstr "Patlama Rengi" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Effet Büyüklüğü (piksel * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Yıldızdelen..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Yıldızdelen..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Etki Büyüklüğü (piksel * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/Dönen Döşeme..." +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Gözat..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Döndürme Miktarı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/Dönen Döşeme..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2560,15 +2564,9 @@ msgstr "Çeyrek Boyut" msgid "Whirl angle" msgstr "Döndürme Açısı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Parçacık İzi..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Parçacık İzleri..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2590,9 +2588,9 @@ msgstr "Kenar Genişliği" msgid "Hit rate" msgstr "Çarpma Oranı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Metin Çemberi..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2603,15 +2601,10 @@ msgstr "Örtüşmeönleyici" msgid "Fill angle" msgstr "Doldurma Açısı" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Kaplamalı..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Kaplamalı..." +msgid "Text Circle..." +msgstr "Döşe" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2645,52 +2638,50 @@ msgstr "Başlama Harmanı" msgid "Text pattern" msgstr "Metin Deseni" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Filtreler/Bulanık/Döşenebilir Bulanıklık..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Yatay Bulanıklık" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Bulanma Cinsi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Dikey Bulanıklık" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Web Başlığı" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/Truchet..." +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Filtreler/Bulanık/Döşenebilir Bulanıklık..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "ÖP Rengi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Simya/Maskeyi Yumuşat..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2702,10 +2693,9 @@ msgstr "Saydamsızlığı Maskele" msgid "Mask size" msgstr "Maske Boyutu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Animatörler/Dalgalar..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2719,10 +2709,9 @@ msgstr "Yönü Tersine Çevir" msgid "Wavelength" msgstr "Dalgaboyu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Simya/Örgü..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2759,23 +2748,26 @@ msgstr "İplik Sertliği" msgid "Thread length" msgstr "İplik Uzunluğu" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/Eklem Listesi" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Gölge/Xach-Etkisi..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2817,6 +2809,436 @@ msgstr "Parlama Y Ofseti" msgid "Highlight opacity" msgstr "Parlama Saydamsızlığı" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tazele..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/3B Dış Hat..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/3B Dış Çizgi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/3D Truchet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Süs/Kabartı Ekle..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Süs/Sınır Ekle..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Yaratık Parlaması/Ok..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Yaratık Parlaması/Madde " +#~ "İmi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Yaratık Parlaması/Düğme..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Yaratık Parlaması..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Yaratık Parlaması..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Yaratık Lambası..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Yaratık Lambası..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Araçlar/ASCII'den Resme..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Temel I..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Temel I..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Temel II..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Temel II..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Madde İmi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Düğme..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Başlık..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Kabartılı Desen/Yatay " +#~ "Ayraç..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Harman..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Harman..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/İnekleşme..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/İnekleşme..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatörler/Harmanla..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/Kamuflaj..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Oyuk..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Tebeşir..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Tebeşir..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Kıymıkla..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Kıymıkla..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Şablon İşlemleri/Krom Yap..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Krom..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Krom..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Hesap/Devre..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Simya/Kumaşlaştır..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Süs/Kahve Lekesi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Çizgi Roman..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Çizgi Roman..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Havalı Metal..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Havalı Metal..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Düzenle/Görüneni Kopyala" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Kristal..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Seçim/Dış Çizgiyi Soldur..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/Düzalan..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Araçlar/Yazıtipi Haritası..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Buzlu..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Buzlu..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Süs/Bulanık Sınır..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Küçük Başlık..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Tüp Alt-Düğme " +#~ "İsmi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Tüp Alt-Alt-Düğme " +#~ "İsmi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Genel Tüp " +#~ "İsimler..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Sayfası Temaları/Gimp.Org/Tüp Düğme İsmi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Cilalı..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Cilalı..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Dış Çizgi için Gradyan yerine Desen kullan" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Parıltılı Sıcaklık..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Parlayan Sıcaklık..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Gradyan Kabartı..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Gradyan Kabartı..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Araçlar/Seçimli Gradyan..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Hesap/Devre..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Imigre-26..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Hesap/Çizgi Nova..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Fırça Yap/Eliptik, Yumuşak Geçişli..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Fırça Yap/Dörtgen, Yumuşak Geçişli..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Fırça Yap/Dörtgen..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Lamba..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Gazete Metni..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Süs/Eski Resim..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Gölge/Perspektif..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Simya/Predatör..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Düğmeler/Yuvarlak Düğme..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/Harita Hesapla..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatörler/Hafif Dalgalandır..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Süs/Yuvarlak Köşeler..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Seçim/Fırçaya..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Seçim/Fırçaya..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/SOTA Krom..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Hızlı Metin..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Çeşitli/Küre..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatörler/Dönen Yerküre..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Hesap/Devre..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Yıldız Patlaması..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Yıldız Patlaması..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Yıldızdelen..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Yıldızdelen..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/Dönen Döşeme..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/Dönen Döşeme..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Parçacık İzi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Parçacık İzleri..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Metin Çemberi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alfadan Logoya/Kaplamalı..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Kaplamalı..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logolar/Web Başlığı" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Desenler/Truchet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Simya/Maskeyi Yumuşat..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Animatörler/Dalgalar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Gölge/Xach-Etkisi..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Tüm programları tekrar oku" @@ -2922,9 +3344,6 @@ msgstr "Parlama Saydamsızlığı" #~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" #~ msgstr "/Xtns/Web Tarayıcı/Kullanıcı ÇSS" -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Çevre" - #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Yazıtipleri" diff --git a/po-script-fu/uk.po b/po-script-fu/uk.po index d69311ec11..d131cee5cc 100644 --- a/po-script-fu/uk.po +++ b/po-script-fu/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu-2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-14 17:54+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -40,92 +40,101 @@ msgstr "Огляд..." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Режим виконання Скрипт-Фу дозволяє лише не інтерактивну роботу" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Скрипт-Фу/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Скрипт-Фу: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Аргументи сценарію" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір кольору" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір файлу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір файлу" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір шрифту" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір візерунку" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір візерунку" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір градієнту" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Скрипт-Фу: Вибір пензля" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Аргументи сценарію" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Авторське право:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Типи зображень:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -154,6 +163,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Консоль Скрипт-Фу" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Неон..." @@ -163,50 +173,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/_Оновити сценарії" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Пошук за _назвою" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Пошук за _назвою" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Пошук за _анотаціями" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "З_найти:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Пошук за назвою - зачекайте, будь ласка" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Пошук за анотацією - зачекайте, будь ласка" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Пошук - зачекайте, будь ласка" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Не знайдено" @@ -240,46 +250,100 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа-канал у емблему/О_б'ємний контур..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/О_б'ємний контур..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Неон..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Неон..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Радіус розмивання рельєфу (альфа-канал)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Типові установки рельєфу" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -299,28 +363,28 @@ msgstr "Типові установки рельєфу" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -340,74 +404,74 @@ msgstr "Шрифт" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Розмір шрифту (у точках)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Радіус розмивання контуру" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Візерунок" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Зсув тіні по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Зсув тіні по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Радіус розмивання тіні" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -416,18 +480,30 @@ msgid "Text" msgstr "Текст" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/_Об'ємний труше..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/_Земля..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -435,7 +511,7 @@ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/_Об'ємни #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -453,57 +529,68 @@ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/_Об'ємни msgid "Background color" msgstr "Колір тла" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Розмір блоку" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Кінцевий колір градієнта" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Кількість розрізів по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Кількість розрізів по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Початковий колір градієнта" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Інтерполювати" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Товщина" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Додати _фаску..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/_Слайд..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Зберегти шар рельєфу" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -513,33 +600,37 @@ msgstr "Зберегти шар рельєфу" msgid "Work on copy" msgstr "Працювати з копією" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Додати _рамку..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +msgid "Add _Border..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Розмір рамки по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Розмір рамки по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Колір рамки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Дельта значення кольору" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Чуже сяйво/_Стрілка..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Чуже сяйво/_Горизонтальна лінійка..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -549,7 +640,7 @@ msgstr "Вниз" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -559,9 +650,9 @@ msgstr "Звести зображення" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -595,9 +686,11 @@ msgstr "Розмір" msgid "Up" msgstr "Вгору" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Чуже сяйво/_Горизонтальна лінійка..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "Огляд..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -609,95 +702,102 @@ msgstr "Висота лінійки" msgid "Bar length" msgstr "Довжина лінійки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Чуже сяйво/_Маркер..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "Огляд..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Радіус" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Чуже сяйво/_Кнопка..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "Огляд..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Радіус сяйва" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Заповнення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Колір тексту" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Чуже сяйво..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Чуже сяйво..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Розмір сяйва (точок * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/Чу_жий неон..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Чу_жий неон..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Згасання" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Кількість обводів" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Ширина обводів" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Ширина зазору" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Скрипт-Фу/Утиліти/_ASCII у шар зображення..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Утиліти/_ASCII у зображення..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Неон..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -717,31 +817,34 @@ msgstr "Назва файлу" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Прозоре тло" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/Основа I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Основа I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Скрипт-Фу/Утиліти/_ASCII у шар зображення..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/Основа II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Основа II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Кнопки/Проста _об'ємна кнопка..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Неон..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -756,58 +859,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Нижній правий колір" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Натиснута" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Кнопки/Проста _об'ємна кнопка..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Верхній лівий колір" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Опуклий візерунок/_Стрілка..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Опуклий візерунок/_Маркер..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Опуклий візерунок/_Стрілка..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Діаметр" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Опуклий візерунок/_Кнопка..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Опуклий візерунок/_Заголовок..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" -"/Розш./Теми веб-сторінок/Опуклий візерунок/_Горизонтальна лінійка..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Висота" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Скрипт-Фу/Аніматори/_Плавний перехід..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -824,38 +929,39 @@ msgstr "Циклічне" msgid "Max. blur radius" msgstr "Максимальний радіус розмивання" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Градієнтна..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Градієнтна..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "Огляд..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Режим змішування" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Інший градієнт" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "П.План-тло-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "П.План-тло-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "П.План-прозоре" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -863,45 +969,37 @@ msgstr "П.План-прозоре" msgid "Gradient" msgstr "Градієнт" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Обернути градієнт" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Зсув (у точках)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Плямиста корова..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Плямиста корова..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Колір тла" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Щільність плям по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Щільність плям по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Аніматори/_Плавний перехід..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -913,13 +1011,12 @@ msgid "After glow" msgstr "Напівсяйво" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" -msgstr "Потрібно принаймні два шари!" +msgid "B_urn-In..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" -msgstr "" -"Ефект \"Плавний перехід\" на шар переднього плану (текст) та шар тла; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "Потрібно принаймні два шари!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy @@ -943,10 +1040,6 @@ msgstr "Підготувати для GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Швидкість (точок/кадр)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/_Камуфляж..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Колір 1" @@ -975,24 +1068,30 @@ msgstr "Розмір зображення" msgid "Smooth" msgstr "Згладити" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Скрипт-Фу/Параметри трафарету/_Вирізати..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Вирізати білі ділянки" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Зображення для вирізання" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Різьба..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Зображення на тлі" @@ -1002,31 +1101,23 @@ msgstr "Зображення на тлі" msgid "Carve raised text" msgstr "Вирізати піднятий текст" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Заповнення навколо тексту" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/К_рейда..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/К_рейда..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Колір крейди" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Осколки..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Осколки..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1034,91 +1125,98 @@ msgid "Blur amount" msgstr "Округлість рельєфу" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Зернистість" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Падаюча тінь" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Заповнити тло візерунком" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Інвертувати" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Лишити тло" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Параметри трафарету/_Хромувати..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Огляд..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Баланс хрому" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Фактор хрому" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Світлість хрому" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Насиченість хрому" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Білі ділянки хрому" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Мапа середовища" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Баланс відблисків" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Хром..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "Огляд..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Хром..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Зсув (точок * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Візуалізація/Друкована _плата..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Скрипт-Фу/Візуалізація/_Лава..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1150,9 +1248,19 @@ msgstr "Розмір маски олійної фарби" msgid "Separate layer" msgstr "Відділити шар" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "Гніздо кола" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алхімія/_Полотнина..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Скрипт-Фу/Алхімія/П_летіння..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1177,9 +1285,9 @@ msgstr "Глибина" msgid "Elevation" msgstr "Підвищення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/_Кавова пляма..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1194,56 +1302,56 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Плями" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Комікс..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Комікс..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Колір контуру" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Розмір контуру" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/Холодний м_етал..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Холодний м_етал..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Розмір ефекту (у точках)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/Правка/Копіювати в_идиме" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Кришталь..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Зображення на тлі" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Виділення/В_икривити виділення..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Скрипт-Фу/Виділення/У _зображення" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1269,8 +1377,16 @@ msgstr "Розповсюдження" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Поріг (більший 1<-->255 менший)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Скрипт-Фу/Виділення/В_икривити виділення..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Скрипт-Фу/Тінь/_Тінь..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1296,23 +1412,24 @@ msgid "Color" msgstr "Колір" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Зсув по X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Зсув по Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Непрозорість" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алхімія/О_чистити кожен другий рядок..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Падаюча тінь" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1353,9 +1470,10 @@ msgstr "Рядки" msgid "Rows/cols" msgstr "Рядки/Стовпчики" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Виділення/З_гасання поза контуром..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Скрипт-Фу/Алхімія/О_чистити кожен другий рядок..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1389,9 +1507,9 @@ msgstr "Згасання до (%)" msgid "Use growing selection" msgstr "Використовувати зростаюче виділення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/_Плоска земля..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1427,9 +1545,9 @@ msgstr "Масштаб X" msgid "Scale Y" msgstr "Масштаб Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Утиліти/Мапа _шрифтів..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1465,24 +1583,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "_Фільтр (рег.вираз)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "_Вказувати назви шрифтів" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "_Текст" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Морозна..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Морозна..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/_Нечіткі краї..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "Огляд..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1503,100 +1618,85 @@ msgstr "Зернистість (1 -- низька)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Сила тіні (%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Gimp.Org/_Великий заголовок..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Gimp.Org/_Малий заголовок..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Автокадрування" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Темний колір" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Колір відблисків" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Індексоване зображення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Кількість кольорів" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Видалити тло" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Поріг вибору за коліром" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Колір тіні" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/Розш./Теми веб-сторінок/Gimp.Org/_Позначки дод.кнопок труби..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." -msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Gimp.Org/_Двічі вкладені кнопки..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." -msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Gimp.Org/Позначки _головної труби..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." -msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Gimp.Org/Позначка кнопки _труби..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/Г_лянцева..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Г_лянцева..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1614,75 +1714,62 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Градієнт (текст)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Обернути градієнт контуру" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Візерунок (контур)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Візерунок (перекривання)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Візерунок (текст)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Тінь" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Обернути градієнт тексту" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Використовувати для контуру візерунок замість градієнту" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Використовувати для тексту візерунок замість градієнту" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Використовувати накладання візерунків" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -#, fuzzy -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "Використовувати для контуру візерунок замість градієнту" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/Г_аряче сяйво..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Г_аряче сяйво..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Розмір ефекту (точки * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/Оп_уклий градієнт..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Оп_уклий градієнт..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1701,13 +1788,15 @@ msgstr "Висота фаски (різкість)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Розмір рамки (у точках)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Утиліти/Користувацький _градієнт..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Обернути градієнт" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Візуалізація/С_ітка..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Інший градієнт" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1719,30 +1808,34 @@ msgstr "Горизонталі" msgid "Y divisions" msgstr "Вертикалі" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Опис" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Розмити горизонтально" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1754,58 +1847,55 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "Розмити вертикально" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Утиліти/Побудувати _HSV-графік..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Непрозорість тла" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Скрипт-Фу/Утиліти/Побудувати _HSV-графік..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "Кінець X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "Кінець Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "З верхнього лівого до нижнього правого" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Масштаб графіка" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Початок по X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Початок по Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "Використовувати межі виділення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1816,9 +1906,9 @@ msgstr "Колір обрамлення" msgid "Frame size" msgstr "Розмір обрамлення" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Утиліти/Показати _структуру зображення..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1867,13 +1957,14 @@ msgstr "Довжина зсуву" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Скрипт-Фу/Утиліти/Показати _структуру зображення..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Інтервал між шарами" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/_Земля..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1884,9 +1975,9 @@ msgstr "Висота землі" msgid "Sea depth" msgstr "Морська глибина" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Візуалізація/_Лава..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1902,65 +1993,66 @@ msgstr "Швидкість" msgid "Use current gradient" msgstr "Використовувати поточний градієнт" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Візуалізація/Лінійна _нова..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Кількість ліній" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Радіус зсуву" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Випадковість" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Різкість (в градусах)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Створити пензель/Е_ліптичний розмитий..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Створити пензель/П_рямокутний розмитий..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Створити пензель/_Еліптичний..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Створити пензель/_Прямокутний..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "Розмивання" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Назва:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Інтервал" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Неон..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Неон..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1972,9 +2064,9 @@ msgstr "Створити тінь" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Розмір ефекту (точок * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Газетний текст..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy @@ -1987,9 +2079,9 @@ msgstr "Розмір комірки (в точках)" msgid "Density (%)" msgstr "Щільність (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Старе ф_ото..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2003,31 +2095,44 @@ msgstr "Накраплення" msgid "Sepia" msgstr "Сепія" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Тінь/_Перспектива..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Кут" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "Інтерполяція" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Відносна відстань до горизонту" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Відносна довжина тіні" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алхімія/_Хижак..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2043,9 +2148,9 @@ msgstr "Кількість точок" msgid "Pixelize" msgstr "Пікселізація" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Кнопки/_Кругла кнопка..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2095,9 +2200,9 @@ msgstr "Верхній колір" msgid "Upper color (active)" msgstr "Верхній колір (активний)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/Візуалізація _мапи..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2108,13 +2213,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "Деталі в середині" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Плитка" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Аніматори/_Брижі..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Заповнювати чорним" @@ -2143,9 +2248,9 @@ msgstr "Розмазувати" msgid "Wrap" msgstr "Переносити" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/_Закруглені кути..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2162,45 +2267,47 @@ msgstr "Додати падаючу тінь" msgid "Edge radius" msgstr "Радіус грані" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Виділення/У _пензель..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Назва пензля" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Скрипт-Фу/Виділення/У _зображення" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "Огляд..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Виділення/У _візерунок..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Візерунок" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Виділення/_Закруглити..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Візерунок" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Радіус" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/_Слайд..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Скрипт-Фу/Виділення/_Закруглити..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2211,17 +2318,22 @@ msgstr "Колір шрифту" msgid "Number" msgstr "Номер" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/SOTA Хром..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Швидкісний текст..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Різне/_Сфера..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Неон..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2236,9 +2348,10 @@ msgstr "Радіус (у точках)" msgid "Sphere color" msgstr "Колір сфери" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Аніматори/_Куля, що обертається..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "Огляд..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2254,9 +2367,9 @@ msgstr "Індексувати до N кольорів (0 - залишити RGB msgid "Turn from left to right" msgstr "Обертати зліва направо" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Візуалізація/_Спірограф..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2384,13 +2497,10 @@ msgstr "Трикутник" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Спалах зірки..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Спалах зірки..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "Спірограф" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2402,32 +2512,29 @@ msgstr "Колір спалаху" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Розмір ефекту (точок * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Зоряне тло..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Зоряне тло..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Розмір ефекту (точки * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/_Вир..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Огляд..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Кількість вихрів" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/_Узор..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2443,13 +2550,9 @@ msgstr "Розмір чверті" msgid "Whirl angle" msgstr "Кут вихру" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/Слід _частинки..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Слід _частинки..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2471,9 +2574,9 @@ msgstr "Ширина грані" msgid "Hit rate" msgstr "Показник потраплянь" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Текст по колу..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2484,13 +2587,10 @@ msgstr "Згладжування" msgid "Fill angle" msgstr "Заповнити кут" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Текстура..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Текстура..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "Коло" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2524,49 +2624,50 @@ msgstr "Початок змішування" msgid "Text pattern" msgstr "Візерунок для тексту" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/Фільтри/Розмивання/Розмивання _кромки..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Розмити горизонтально" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Тип розмивання" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Розмити вертикально" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Заголовок WWW-сторінки..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/Фільтри/Розмивання/Розмивання _кромки..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/Т_руше..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Колір переднього плану" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алхімія/_Нерізка маска..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2578,9 +2679,9 @@ msgstr "Непрозорість маски" msgid "Mask size" msgstr "Розмір маски" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Аніматори/_Хвилі..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2594,9 +2695,9 @@ msgstr "Зворотній напрямок" msgid "Wavelength" msgstr "Довжина хвилі" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Алхімія/П_летіння..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2633,21 +2734,26 @@ msgstr "Інтенсивність нитки" msgid "Thread length" msgstr "Довжина нитки" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Довідка/Веб/_Реєстр доповнень" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Довідка/Веб/_Сайт розробників" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/Довідка/Веб/_Офіційний сайт" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Скрипт-Фу/Тінь/Xach-ефект..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2689,6 +2795,348 @@ msgstr "Зсув відблисків по Y" msgid "Highlight opacity" msgstr "Непрозорість відблисків" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/_Оновити сценарії" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа-канал у емблему/О_б'ємний контур..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/О_б'ємний контур..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/_Об'ємний труше..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Додати _фаску..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Додати _рамку..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Чуже сяйво/_Стрілка..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Чуже сяйво/_Маркер..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Чуже сяйво/_Кнопка..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Чуже сяйво..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Чуже сяйво..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/Чу_жий неон..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Чу_жий неон..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Утиліти/_ASCII у зображення..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/Основа I..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Основа I..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/Основа II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Основа II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Опуклий візерунок/_Маркер..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Опуклий візерунок/_Кнопка..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Опуклий візерунок/_Заголовок..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "" +#~ "/Розш./Теми веб-сторінок/Опуклий візерунок/_Горизонтальна " +#~ "лінійка..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Градієнтна..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Градієнтна..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Плямиста корова..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Плямиста корова..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Аніматори/_Плавний перехід..." + +#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +#~ msgstr "" +#~ "Ефект \"Плавний перехід\" на шар переднього плану (текст) та шар тла; V2.1" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/_Камуфляж..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Різьба..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/К_рейда..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/К_рейда..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Осколки..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Осколки..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Параметри трафарету/_Хромувати..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Хром..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Хром..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Візуалізація/Друкована _плата..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алхімія/_Полотнина..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/_Кавова пляма..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Комікс..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Комікс..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/Холодний м_етал..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Холодний м_етал..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/Правка/Копіювати в_идиме" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Кришталь..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Виділення/З_гасання поза контуром..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/_Плоска земля..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Утиліти/Мапа _шрифтів..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Морозна..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Морозна..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/_Нечіткі краї..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "/Розш./Теми веб-сторінок/Gimp.Org/_Малий заголовок..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Розш./Теми веб-сторінок/Gimp.Org/_Позначки дод.кнопок труби..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Розш./Теми веб-сторінок/Gimp.Org/_Двічі вкладені кнопки..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/Розш./Теми веб-сторінок/Gimp.Org/Позначки _головної труби..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/Розш./Теми веб-сторінок/Gimp.Org/Позначка кнопки _труби..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/Г_лянцева..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Г_лянцева..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "Використовувати для контуру візерунок замість градієнту" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/Г_аряче сяйво..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Г_аряче сяйво..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/Оп_уклий градієнт..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Оп_уклий градієнт..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Утиліти/Користувацький _градієнт..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Візуалізація/С_ітка..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Imigre-26..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Візуалізація/Лінійна _нова..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Створити пензель/Е_ліптичний розмитий..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Створити пензель/П_рямокутний розмитий..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Створити пензель/_Прямокутний..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Неон..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Газетний текст..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/Старе ф_ото..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Тінь/_Перспектива..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алхімія/_Хижак..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Кнопки/_Кругла кнопка..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/Візуалізація _мапи..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Аніматори/_Брижі..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Декор/_Закруглені кути..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Виділення/У _пензель..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Виділення/У _візерунок..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/SOTA Хром..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Швидкісний текст..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Різне/_Сфера..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Аніматори/_Куля, що обертається..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Візуалізація/_Спірограф..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Спалах зірки..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Спалах зірки..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Зоряне тло..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Зоряне тло..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/_Вир..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/_Узор..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/Слід _частинки..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Слід _частинки..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Текст по колу..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Альфа у емблему/_Текстура..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/_Текстура..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Емблеми/Заголовок WWW-сторінки..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Розш./Скрипт-Фу/Візерунки/Т_руше..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Алхімія/_Нерізка маска..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Аніматори/_Хвилі..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/Довідка/Веб/_Реєстр доповнень" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/Довідка/Веб/_Сайт розробників" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Скрипт-Фу/Тінь/Xach-ефект..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Перечитати усі наявні сценарії" diff --git a/po-script-fu/vi.po b/po-script-fu/vi.po index 123ca171af..956263ebe7 100644 --- a/po-script-fu/vi.po +++ b/po-script-fu/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-scriptfu for Gnome 2.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-20 15:36+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi Team \n" @@ -40,92 +40,101 @@ msgstr "Duyệt..." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Đối số của Script" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Chọn Màu của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Chọn Tập Tin của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Chọn Thư Mục của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Chọn Phông của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Chọn Mẫu của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Chọn Mẫu của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Chọn Độ Dốc của Script-Fu" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Chọn Bút Vẽ của Script-Fu" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Đối số của Script" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Tác giả:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Bản quyền:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Ngày:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "Kiểu Ảnh:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -154,6 +163,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu Console" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..." @@ -163,51 +173,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Làm tươi lại" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "Tìm kiếm theo Tên" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "Tìm kiếm theo Tên" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Tìm kiếm theo Lời _giới thiệu" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "Tìm _Kiếm:" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Đang tìm theo Tên - Hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Đang tìm theo Lời giới thiệu - hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "Đang tìm kiếm - hãy đợi" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "Không có kết quả" @@ -241,48 +250,100 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Hình 3D..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Hình 3D..." +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Neon Lạ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Bumpmap (Lớp Alpha) Blur Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Thiết lập Bumpmap Mặc định" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -302,28 +363,28 @@ msgstr "Thiết lập Bumpmap Mặc định" msgid "Font" msgstr "Phông" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -343,74 +404,74 @@ msgstr "Phông" msgid "Font size (pixels)" msgstr "Cỡ Phông (theo pixel)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Outline Blur Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Shadow X Offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Shadow Y Offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Shadow Blur Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -419,19 +480,30 @@ msgid "Text" msgstr "Văn bản" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/3D Truchet..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -439,7 +511,7 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/3D Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -457,58 +529,68 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/3D Truchet..." msgid "Background color" msgstr "Màu Nền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Kích Cỡ Khối" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Kết thúc Blend" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Số lượng Tile X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Số lượng Tile Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Chạy Blend" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "Siêu mẫu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "Độ Dày" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Thêm Góc xiên..." +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Ảnh chụp cũ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Giữ lớp Bật lên" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -518,35 +600,38 @@ msgstr "Giữ lớp Bật lên" msgid "Work on copy" msgstr "Làm việc trên Bản Sao" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy +msgid "Add _Border..." +msgstr "Đường Viền" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Kích cỡ X của đường viền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Kích cỡ Y của đường viền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Màu Viền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Giá trị Delta trên Màu" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Mũi tên..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Hrule..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -556,7 +641,7 @@ msgstr "Xuống" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -566,9 +651,9 @@ msgstr "Làm phẳng Ảnh" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -602,10 +687,11 @@ msgstr "Kích cỡ" msgid "Up" msgstr "Lên" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Hrule..." +msgid "_Arrow..." +msgstr "Duyệt..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy @@ -617,103 +703,102 @@ msgstr "Chiều cao của Thanh" msgid "Bar length" msgstr "Chiều dài của Thanh" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Bullet..." +msgid "_Hrule..." +msgstr "Duyệt..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Tia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Nút..." +msgid "_Bullet..." +msgstr "Duyệt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Tia rực rỡ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Padding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Màu Văn Bản" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Ánh sáng Lạ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Ánh sáng Lạ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Kích cỡ Ánh sáng (pixels * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Neon Lạ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Mờ dần đi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Số lượng Băng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Độ rộng của Băng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Độ rộng của Khe" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Tiện ích/ASCII cho Lớp Ảnh..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tiện ích/ASCII cho Ảnh..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -733,36 +818,34 @@ msgstr "Tên Tập Tin" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Nền Trong Suốt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/Tiện ích/ASCII cho Lớp Ảnh..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Basic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Nút/Nút xiên góc đơn giản..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -777,63 +860,60 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "Màu dưới phải" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Được nhấn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Nút/Nút xiên góc đơn giản..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Màu trên trái" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Mẫu xiên góc/Mũi tên..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Mẫu góc xiên/Bullet..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Mẫu xiên góc/Mũi tên..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Đường kính" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Trang Web Themes/Mẫu Góc Xiên/Nút..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Trang Web Themes/Mẫu Góc Xiên/Heading..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Trang Web Themes/Mẫu Góc Xiên/Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Cao" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Rộng" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Hoạt Cảnh/Blend..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -850,40 +930,39 @@ msgstr "Được Loop" msgid "Max. blur radius" msgstr "Tia Sáng Rực Rỡ Tối Đa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Blended..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..." +msgid "_Blend..." +msgstr "Duyệt..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Phương Thức Blend" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "Tùy Biến Độ Dốc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "Độ Trong Suốt FG" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -891,48 +970,37 @@ msgstr "Độ Trong Suốt FG" msgid "Gradient" msgstr "Độ dốc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Độ dốc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Offset (pixels)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Bovination..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Màu Nền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "Mật Độ Điểm X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "Mật Độ Điểm Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/Hoạt Cảnh/Blend..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add glowing" @@ -944,11 +1012,11 @@ msgid "After glow" msgstr "Sau Rực Rỡ" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgid "B_urn-In..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 @@ -972,11 +1040,6 @@ msgstr "Chuẩn bị cho GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Tốc độ (pixels/khung)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Màu 1" @@ -1005,21 +1068,26 @@ msgstr "Cỡ Ảnh" msgid "Smooth" msgstr "Mịn" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 -msgid "Carve white areas" +msgid "C_arve-It..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 -msgid "Image to carve" +msgid "Carve white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +msgid "Image to carve" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 @@ -1030,34 +1098,22 @@ msgstr "Ảnh Nền" msgid "Carve raised text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 -msgid "Padding around text" +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Phấn..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Phấn..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +msgid "Padding around text" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Màu Phấn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Phấn..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Phấn..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy @@ -1065,88 +1121,91 @@ msgid "Blur amount" msgstr "Tia Mờ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Số Pixel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Tô bằng BG" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Xoay Ngược" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Giữ Nền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Ảnh chụp cũ..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "Duyệt..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Bản Đồ Môi Trường" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Màu Nổi Bật" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Phấn..." +msgid "C_hrome..." +msgstr "Duyệt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Phấn..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Offsets (pixels * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 @@ -1177,9 +1236,17 @@ msgstr "" msgid "Separate layer" msgstr "Lớp Tách Biệt" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +msgid "_Circuit..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Thuật giả kim/Predator..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 @@ -1205,10 +1272,9 @@ msgstr "" msgid "Elevation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Thêm Góc xiên..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" @@ -1220,48 +1286,36 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "Vết Bẩn" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Outline Blur Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Phấn..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Phấn..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Offset (pixels)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +msgid "Copy _Visible" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 @@ -1269,10 +1323,18 @@ msgstr "" msgid "Background image" msgstr "Ảnh Nền" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/Chọn/Tròn..." +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/Chọn/Ảnh" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1298,9 +1360,16 @@ msgstr "" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Ngưỡng (Lớn hơn 1 <--> 255 Nhỏ hơn)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/Chọn/Tròn..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Bóng/Phối cảnh..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1326,24 +1395,24 @@ msgid "Color" msgstr "Màu" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "Offset X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Offset Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "Độ Mờ Đục" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Thuật giả kim/Xoá mọi hàng khác..." +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "Thêm Bóng" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1384,10 +1453,10 @@ msgstr "Hàng" msgid "Rows/cols" msgstr "Hàng/Cột" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Chọn/Tròn..." +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/Thuật giả kim/Xoá mọi hàng khác..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" @@ -1418,10 +1487,9 @@ msgstr "" msgid "Use growing selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1457,10 +1525,9 @@ msgstr "Cân chỉnh X" msgid "Scale Y" msgstr "Cân chỉnh Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tiện ích/Bản đồ Phông..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1495,28 +1562,22 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 -msgid "_Labels" +msgid "_Font Map..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Văn bản" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Băng giá..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Băng giá..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Đường Viền Mờ Ảo..." +msgid "_Frosty..." +msgstr "Duyệt..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy @@ -1537,101 +1598,85 @@ msgstr "" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Hrule..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Bullet..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Tự động Xén" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Màu Tối" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Màu Nổi Bật" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Màu Chỉ Mục" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Số Lượng Màu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Bỏ Nền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Ngưỡng chọn bằng màu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Màu bóng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Nút..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Nút..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Trang Web Themes/Mẫu Góc Xiên/Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Nút..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Bóng nhoáng..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bóng nhoáng..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" @@ -1646,75 +1691,59 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Outline Blur Radius" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Bóng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Độ dốc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Neon Lạ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Ánh sáng Lạ..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Offsets (pixels * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Neon Lạ..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Ánh sáng Lạ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" @@ -1731,15 +1760,15 @@ msgstr "" msgid "Border size (pixels)" msgstr "Kích cỡ Đường Viền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tiện ích/ASCII cho Ảnh..." +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "Độ dốc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..." +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "Tùy Biến Độ Dốc" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" @@ -1749,30 +1778,34 @@ msgstr "" msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Mô Tả" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Mịn Ngang" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1784,57 +1817,53 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "Mịn Dọc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/Tiện ích/Hiển thị cấu trúc ảnh..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Độ Đục BG" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/Tiện ích/Hiển thị cấu trúc ảnh..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Từ Trái-Trên đến Phải-Dưới" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "Chạy X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "Chạy Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" @@ -1845,10 +1874,9 @@ msgstr "Màu Khung" msgid "Frame size" msgstr "Cỡ Khung" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/Tiện ích/Hiển thị cấu trúc ảnh..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" @@ -1895,14 +1923,14 @@ msgstr "Độ dài Kéo Cắt" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/Tiện ích/Hiển thị cấu trúc ảnh..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +#, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Khoảng Trống Giữa Các Lớp" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" @@ -1913,10 +1941,9 @@ msgstr "Chiều cao của Thanh" msgid "Sea depth" msgstr "Độ dài Kéo Cắt" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1932,72 +1959,66 @@ msgstr "" msgid "Use current gradient" msgstr "Dùng Độ Dốc Hiện Thời" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Số Đường Kẻ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Tia Offset" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "Sự Ngẫu Nhiên" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Độ Sắc Nét (độ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Feathering" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Tên:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Neon Lạ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2009,8 +2030,8 @@ msgstr "Tạo Bóng" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Offsets (pixels * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 @@ -2024,10 +2045,9 @@ msgstr "Cỡ Phông (theo pixel)" msgid "Density (%)" msgstr "Mật Độ (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Ảnh chụp cũ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -2041,33 +2061,44 @@ msgstr "" msgid "Sepia" msgstr "Màu Nâu Đen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Bóng/Phối cảnh..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Góc" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Interpolation" msgstr "Nội Suy" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Khoảng Cách Liên Quan của Đường Ngang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Độ dài Liên quan của Bóng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Thuật giả kim/Predator..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2083,10 +2114,9 @@ msgstr "Số Pixel" msgid "Pixelize" msgstr "Pixel hoá" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Nút/Nút Tròn..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2136,10 +2166,9 @@ msgstr "Màu trên trái" msgid "Upper color (active)" msgstr "Màu văn bản (Hoạt động)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/3D Truchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -2150,13 +2179,12 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 -msgid "Tile" +msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/Hoạt Cảnh/Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +msgid "Tile" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" @@ -2186,10 +2214,9 @@ msgstr "Tìm _Kiếm:" msgid "Wrap" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2206,49 +2233,47 @@ msgstr "Thêm Bóng" msgid "Edge radius" msgstr "Ứng Xử" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/Chọn/Bút Vẽ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Dùng Bút Vẽ" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/Chọn/Ảnh" +msgid "To _Brush..." +msgstr "Duyệt..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Chọn/Bút Vẽ..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Script-Fu/Chọn/Tròn..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Tia" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Ảnh chụp cũ..." +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Script-Fu/Chọn/Tròn..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy @@ -2259,18 +2284,22 @@ msgstr "Màu Phông" msgid "Number" msgstr "Số Lượng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Máy chủ..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2285,10 +2314,10 @@ msgstr "" msgid "Sphere color" msgstr "Màu trên trái" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/Hoạt Cảnh/Blend..." +msgid "_Sphere..." +msgstr "Duyệt..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2303,10 +2332,9 @@ msgstr "" msgid "Turn from left to right" msgstr "Quay từ Trái sang Phải" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2440,15 +2468,9 @@ msgstr "Góc" msgid "Type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Băng giá..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Băng giá..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2460,36 +2482,29 @@ msgstr "Màu Cơ Bản" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Offsets (pixels * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Basic I..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Offsets (pixels * 2)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "Duyệt..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Số Pixel" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2505,15 +2520,9 @@ msgstr "Kích cỡ Đường Viền" msgid "Whirl angle" msgstr "Tô Góc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Basic I..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2533,8 +2542,8 @@ msgstr "Bề Rộng Ảnh" msgid "Hit rate" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 @@ -2546,15 +2555,9 @@ msgstr "Antialias" msgid "Fill angle" msgstr "Tô Góc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Blended..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +msgid "Text Circle..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2587,51 +2590,49 @@ msgstr "Chạy Blend" msgid "Text pattern" msgstr "Mẫu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Mịn Ngang" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Mờ Đường Viền" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Mịn Dọc" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +msgid "_Tileable Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/3D Truchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Màu Tiền Cảnh" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/Thuật giả kim/Predator..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2642,10 +2643,9 @@ msgstr "Độ Đục BG" msgid "Mask size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/Hoạt Cảnh/Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2659,10 +2659,9 @@ msgstr "Đổi Hướng" msgid "Wavelength" msgstr "Bước sóng" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/Thuật giả kim/Predator..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" @@ -2694,22 +2693,25 @@ msgstr "" msgid "Thread length" msgstr "Độ dài Kéo Cắt" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Bóng/Phối cảnh..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy @@ -2750,6 +2752,387 @@ msgstr "Màu Nổi Bật" msgid "Highlight opacity" msgstr "Màu Nổi Bật" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Làm tươi lại" + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Hình 3D..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Hình 3D..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/3D Truchet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Thêm Góc xiên..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Mũi tên..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Bullet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Nút..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Ánh sáng Lạ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Ánh sáng Lạ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Neon Lạ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tiện ích/ASCII cho Ảnh..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Basic I..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Basic II..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Mẫu góc xiên/Bullet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Trang Web Themes/Mẫu Góc Xiên/Nút..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Trang Web Themes/Mẫu Góc Xiên/Heading..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Trang Web Themes/Mẫu Góc Xiên/Hrule..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Blended..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Bovination..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Hoạt Cảnh/Blend..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Phấn..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Phấn..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Phấn..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Phấn..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Ảnh chụp cũ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Phấn..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Phấn..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Thuật giả kim/Predator..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Thêm Góc xiên..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Basic I..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Phấn..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Phấn..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Chọn/Tròn..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tiện ích/Bản đồ Phông..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Băng giá..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Băng giá..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Đường Viền Mờ Ảo..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Bullet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Nút..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Nút..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Trang Web Themes/Mẫu Góc Xiên/Hrule..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Nút..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Bóng nhoáng..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bóng nhoáng..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Neon Lạ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Ánh sáng Lạ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Neon Lạ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Ánh sáng Lạ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Tiện ích/ASCII cho Ảnh..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Ảnh chụp cũ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Bóng/Phối cảnh..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Thuật giả kim/Predator..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Nút/Nút Tròn..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/3D Truchet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Hoạt Cảnh/Blend..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Chọn/Bút Vẽ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Chọn/Bút Vẽ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Máy chủ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Hoạt Cảnh/Blend..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Băng giá..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Băng giá..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Basic I..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Basic I..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha cho Logo/Blended..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/3D Truchet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Thuật giả kim/Predator..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Hoạt Cảnh/Blend..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Bóng/Phối cảnh..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "Đọc lại toàn bộ các script đang có" @@ -2803,9 +3186,6 @@ msgstr "Màu Nổi Bật" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." #~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..." -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Đường Viền" - #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Phông chữ" diff --git a/po-script-fu/yi.po b/po-script-fu/yi.po index de0cc7ff60..2977563a1a 100644 --- a/po-script-fu/yi.po +++ b/po-script-fu/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -39,90 +39,99 @@ msgstr "" msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "מחבר" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -147,6 +156,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "" @@ -155,50 +165,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" -msgstr "" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "" @@ -231,44 +241,96 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +msgid "3D _Outline..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 -msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -288,28 +350,28 @@ msgstr "" msgid "Font" msgstr "שריפֿט" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -328,70 +390,70 @@ msgstr "שריפֿט" msgid "Font size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "ציל" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -400,18 +462,29 @@ msgid "Text" msgstr "טעקסט" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +msgid "3_D Truchet..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -419,7 +492,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -436,51 +509,61 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -489,29 +572,32 @@ msgstr "" msgid "Work on copy" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 -msgid "Border X size" +msgid "Add _Border..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 -msgid "Border Y size" +msgid "Border X size" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +msgid "Border Y size" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "פֿאַרב" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 @@ -522,7 +608,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy @@ -532,9 +618,9 @@ msgstr "ציל" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -567,8 +653,9 @@ msgstr "גרײס" msgid "Up" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +msgid "_Arrow..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 @@ -580,88 +667,91 @@ msgstr "הײך" msgid "Bar length" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +msgid "_Hrule..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +msgid "_Bullet..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -msgid "Glow radius" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +msgid "Glow radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "לײדיק אָרט" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 @@ -682,29 +772,30 @@ msgstr "נאָמען פֿון טעקע" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +msgid "_ASCII to Layer..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 @@ -718,56 +809,56 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "הײך" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "ברײט" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -782,37 +873,37 @@ msgstr "" msgid "Max. blur radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +msgid "_Blend..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 -msgid "Blend mode" +msgid "Blen_ded..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +msgid "Blend mode" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -820,42 +911,34 @@ msgstr "" msgid "Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 -msgid "Spots density X" +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 -msgid "Spots density Y" +msgid "Spots density X" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 +msgid "Spots density Y" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 @@ -867,11 +950,11 @@ msgid "After glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgid "B_urn-In..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 @@ -894,10 +977,6 @@ msgstr "" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "" @@ -925,20 +1004,25 @@ msgstr "" msgid "Smooth" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 -msgid "Carve white areas" +msgid "C_arve-It..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 -msgid "Image to carve" +msgid "Carve white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +msgid "Image to carve" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 @@ -949,29 +1033,21 @@ msgstr "" msgid "Carve raised text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "פֿאַרב" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 @@ -979,79 +1055,83 @@ msgid "Blur amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 -msgid "Chip amount" +msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 -msgid "Drop shadow" +msgid "Chip amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +msgid "Drop shadow" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +msgid "C_hrome-It..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +msgid "C_hrome..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 @@ -1079,8 +1159,16 @@ msgstr "" msgid "Separate layer" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +msgid "_Circuit..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 @@ -1106,8 +1194,8 @@ msgstr "" msgid "Elevation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 @@ -1120,51 +1208,51 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +msgid "Copy _Visible" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 @@ -1187,8 +1275,14 @@ msgstr "" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1212,22 +1306,22 @@ msgid "Color" msgstr "פֿאַרב" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 @@ -1267,8 +1361,8 @@ msgstr "שורות" msgid "Rows/cols" msgstr "שורות" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +msgid "_Erase every other Row..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 @@ -1299,8 +1393,8 @@ msgstr "" msgid "Use growing selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 @@ -1333,8 +1427,8 @@ msgstr "" msgid "Scale Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 @@ -1367,24 +1461,20 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 -msgid "_Labels" +msgid "_Font Map..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "טעקסט" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +msgid "_Frosty..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 @@ -1404,86 +1494,77 @@ msgstr "" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "מחבר" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +msgid "Number of colors" +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 -msgid "Number of colors" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "Remove background" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "פֿאַרב" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +msgid "_Small Header..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 @@ -1499,67 +1580,55 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "ציל" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "ציל" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "ציל" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 -msgid "Use pattern overlay" -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +msgid "Use pattern overlay" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 @@ -1576,12 +1645,12 @@ msgstr "" msgid "Border size (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +msgid "Custom _Gradient..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 @@ -1592,29 +1661,33 @@ msgstr "" msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "באַשרײַבונג" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1625,16 +1698,12 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 @@ -1642,35 +1711,35 @@ msgid "BG opacity" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 -msgid "End X" +msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 -msgid "End Y" +msgid "End X" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 -msgid "From top-left to bottom-right" +msgid "End Y" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 -msgid "Graph scale" +msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 -msgid "Start X" +msgid "Graph scale" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 -msgid "Start Y" +msgid "Start X" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 -msgid "Use selection bounds instead of belows" +msgid "Start Y" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 +msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 @@ -1683,8 +1752,8 @@ msgstr "נאָמען פֿון טעקע" msgid "Frame size" msgstr "נאָמען פֿון טעקע" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 @@ -1725,11 +1794,11 @@ msgid "Shear length" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 -msgid "Space between layers" +msgid "Show Image _Structure..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 +msgid "Space between layers" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 @@ -1740,8 +1809,8 @@ msgstr "" msgid "Sea depth" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 @@ -1757,62 +1826,62 @@ msgstr "" msgid "Use current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 -msgid "Number of lines" +msgid "Line _Nova..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 -msgid "Offset radius" +msgid "Number of lines" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 -msgid "Randomness" +msgid "Offset radius" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +msgid "Randomness" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Feathering" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "נאָמען פֿון טעקע" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "אָפּרוקונג" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 @@ -1823,8 +1892,8 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 @@ -1837,8 +1906,8 @@ msgstr "" msgid "Density (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 @@ -1853,8 +1922,8 @@ msgstr "" msgid "Sepia" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 @@ -1862,19 +1931,31 @@ msgid "Angle" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +msgid "Interpolation" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 -msgid "Relative distance of horizon" +msgid "Linear" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +msgid "Relative distance of horizon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 @@ -1889,8 +1970,8 @@ msgstr "" msgid "Pixelize" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 @@ -1934,8 +2015,8 @@ msgstr "" msgid "Upper color (active)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 @@ -1947,11 +2028,11 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 -msgid "Tile" +msgid "Render _Map..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 +msgid "Tile" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 @@ -1979,8 +2060,8 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "שאַר" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 @@ -1995,20 +2076,20 @@ msgstr "" msgid "Edge radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +msgid "To _Brush..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 @@ -2016,21 +2097,22 @@ msgstr "" msgid "Pattern name" msgstr "ציל" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "To _Pattern..." +msgstr "ציל" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 @@ -2042,16 +2124,20 @@ msgstr "טעקסט פֿאַרב" msgid "Number" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 @@ -2066,8 +2152,8 @@ msgstr "" msgid "Sphere color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +msgid "_Sphere..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 @@ -2082,8 +2168,8 @@ msgstr "" msgid "Turn from left to right" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 @@ -2208,12 +2294,8 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 @@ -2224,28 +2306,24 @@ msgstr "" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +msgid "Sta_rscape..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 -msgid "Whirl amount" +msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +msgid "Whirl amount" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 @@ -2260,12 +2338,8 @@ msgstr "" msgid "Whirl angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 @@ -2285,8 +2359,8 @@ msgstr "" msgid "Hit rate" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 @@ -2297,12 +2371,8 @@ msgstr "" msgid "Fill angle" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +msgid "Text Circle..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 @@ -2334,44 +2404,44 @@ msgstr "" msgid "Text pattern" msgstr "ציל" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +msgid "_Tileable Blur..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 @@ -2382,8 +2452,8 @@ msgstr "" msgid "Mask size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 @@ -2398,8 +2468,8 @@ msgstr "" msgid "Wavelength" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 @@ -2430,20 +2500,24 @@ msgstr "" msgid "Thread length" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +msgid "_Developer Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 @@ -2478,5 +2552,9 @@ msgstr "" msgid "Highlight opacity" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + #~ msgid "Text Color" #~ msgstr "טעקסט פֿאַרב" diff --git a/po-script-fu/zh_CN.po b/po-script-fu/zh_CN.po index 6e2422857f..5c421c7c76 100644 --- a/po-script-fu/zh_CN.po +++ b/po-script-fu/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 09:47+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-17 11:00+0800\n" "Last-Translator: Yuheng Xie \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -113,26 +113,26 @@ msgstr "脚本进度" msgid "(none)" msgstr "(无)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1060 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1067 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "版权所有:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1074 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1083 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "图像类型:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -160,6 +160,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu 控制台(_C)" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/扩展(X)/Script-Fu" @@ -168,50 +169,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "启动服务器(_S)..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/刷新脚本(_R)" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" -msgstr "过程浏览器" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "按名字搜索(_N)" +msgid "_Refresh Scripts" +msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "过程浏览器" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "按名字搜索(_N)" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "按描述搜索(_B)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "搜索(_S):" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "正在按名字搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "正在按描述搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "正在搜索 - 请等待" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "1 个过程" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d 个过程" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "没有匹配" @@ -244,44 +245,98 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "临时过程" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/3D 轮廓(_O)..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/3D 轮廓(_O)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/霓虹灯(_E)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/扩展(X)/Script-Fu" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "凹凸贴图(Alpha 图层)模糊半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "默认凹凸贴图设置" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -301,28 +356,28 @@ msgstr "默认凹凸贴图设置" msgid "Font" msgstr "字体" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -341,70 +396,70 @@ msgstr "字体" msgid "Font size (pixels)" msgstr "字体大小(像素)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "轮廓模糊半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "图案" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "阴影 X 偏移" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "阴影 Y 偏移" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "阴影模糊半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -413,18 +468,30 @@ msgid "Text" msgstr "文字" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/图案/3D Truchet(_D)..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/图案/凹凸地图(_L)..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -432,7 +499,7 @@ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/图案/3D Truchet(_D)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -449,53 +516,64 @@ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/图案/3D Truchet(_D)..." msgid "Background color" msgstr "背景色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "方块大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "混和终止颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "X 方向块数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Y 方向块数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "混和起始颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "超级采样" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "厚度" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/装饰/添加斜面(_E)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/装饰/幻灯片(_S)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "保持凹凸图层" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -504,29 +582,33 @@ msgstr "保持凹凸图层" msgid "Work on copy" msgstr "在副本中操作" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/装饰/添加边框(_B)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +msgid "Add _Border..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "边框 X 大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "边框 Y 大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "边框颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "颜色变化量" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/奇异炽光/箭头(_A)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/奇异炽光/水平分隔条(_H)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -536,7 +618,7 @@ msgstr "下" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" @@ -545,9 +627,9 @@ msgstr "平整图像" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -580,9 +662,11 @@ msgstr "大小" msgid "Up" msgstr "上" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/奇异炽光/水平分隔条(_H)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "浏览(_B)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" @@ -592,88 +676,95 @@ msgstr "条高度" msgid "Bar length" msgstr "条长度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/奇异炽光/列表符号(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "浏览(_B)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/奇异炽光/按钮(_U)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "浏览(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "炽光半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "衬距" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "文字颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/奇异炽光(_G)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/奇异炽光(_G)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "炽光大小(像素 * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/奇异霓虹灯(_N)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/奇异霓虹灯(_N)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "淡出" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "波带数量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "波带宽度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "间隙宽度" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/工具/ASCII 到图层(_A)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/工具/ASCII 到图像(_A)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/扩展(X)/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -692,30 +783,33 @@ msgstr "文件名" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "透明背景" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/基本 I(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/基本 I(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/工具/ASCII 到图层(_A)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/基本 II(_A)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/基本 II(_A)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/按钮/简单斜面按钮(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/扩展(X)/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -728,56 +822,59 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "右下方颜色" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "按下" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/按钮/简单斜面按钮(_B)..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "左上方颜色" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/带斜面的图案/箭头(_A)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/带斜面的图案/列表符号(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/带斜面的图案/箭头(_A)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/带斜面的图案/按钮(_U)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/带斜面的图案/标题(_E)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/带斜面的图案/水平分隔条(_H)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "高度" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "宽度" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/动画/混和(_B)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -793,37 +890,38 @@ msgstr "循环" msgid "Max. blur radius" msgstr "最大模糊半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/混和(_D)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/混和(_D)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "浏览(_B)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "混和模式" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "自定义渐变" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "前景-背景-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "前景-背景-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "前景-透明" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -831,45 +929,36 @@ msgstr "前景-透明" msgid "Gradient" msgstr "渐变" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "反向渐变" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "位移(像素)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/奶牛(_V)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/奶牛(_V)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "背景色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "斑块密度 X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "斑块密度 Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "/Script-Fu/动画/混和..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "" @@ -879,11 +968,11 @@ msgid "After glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgid "B_urn-In..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 @@ -906,10 +995,6 @@ msgstr "为 GIF 作准备" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "速度(像素/帧)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/图案/迷彩(_C)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "颜色 1" @@ -937,22 +1022,27 @@ msgstr "图像大小" msgid "Smooth" msgstr "平滑" +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/动画/波纹..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 -msgid "Carve white areas" +msgid "C_arve-It..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 -msgid "Image to carve" +msgid "Carve white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/雕刻..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 +msgid "Image to carve" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" @@ -962,117 +1052,111 @@ msgstr "背景图像" msgid "Carve raised text" msgstr "雕刻凸起文字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "文字衬垫宽度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/粉笔(_C)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/粉笔(_C)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "粉笔颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/粉笔..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/粉笔..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "模糊量" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Awa_y..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "像素量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "投影" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "以图案填充背景" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "反转" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "保持背景" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "/Script-Fu/装饰/老照片..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "浏览(_B)..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "突出显示不透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/粉笔..." +msgid "C_hrome..." +msgstr "浏览(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/雕刻..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "位移(像素 * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/绘制/电路板(_C)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/绘制/熔岩(_L)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" @@ -1099,9 +1183,19 @@ msgstr "油画蒙板大小" msgid "Separate layer" msgstr "分离图层" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "电路种子" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/炼金术/布状效果(_C)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/炼金术/编织(_W)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1126,9 +1220,9 @@ msgstr "深度" msgid "Elevation" msgstr "仰角" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/装饰/咖啡迹(_C)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" @@ -1142,52 +1236,52 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "迹数" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/漫画书(_K)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/漫画书(_K)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "轮廓颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "轮廓大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/冰凉金属(_M)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/冰凉金属(_M)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "效果大小(像素)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/编辑(E)/可见复制(_V)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/晶体..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "背景图像" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/选区/花式选区(_D)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/选区/到图像(_I)" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" @@ -1209,8 +1303,16 @@ msgstr "延伸" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "阈值(更大 1<-->255 更小)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/选区/花式选区(_D)..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/阴影/投影(_D)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1234,12 +1336,12 @@ msgid "Color" msgstr "颜色" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "位移 X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "位移 Y" @@ -1248,9 +1350,10 @@ msgstr "位移 Y" msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/炼金术/隔行擦除(_E)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "投影" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1288,9 +1391,10 @@ msgstr "行" msgid "Rows/cols" msgstr "行/列" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/选区/轮廓淡出(_F)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/炼金术/隔行擦除(_E)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" @@ -1320,9 +1424,9 @@ msgstr "淡出到 %" msgid "Use growing selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/图案/平面地图(_F)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1354,9 +1458,9 @@ msgstr "缩放 X" msgid "Scale Y" msgstr "缩放 Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/工具/字体表(_F)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" @@ -1387,24 +1491,21 @@ msgid "_Filter (regexp)" msgstr "过滤器(regexp)(_F)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "标记(_L)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "文字(_T)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/霜冻(_F)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/霜冻(_F)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/装饰/边缘模糊(_F)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "浏览(_B)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" @@ -1423,89 +1524,78 @@ msgstr "粒度(1 为低)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "阴影深度(%)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/Classic.Gimp.Org/大标题(_B)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/Classic.Gimp.Org/小标题(_S)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Autocrop" msgstr "自动剪裁" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "深颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "高亮颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "索引图像" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "颜色数量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "去除背景" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "按颜色选择阈值" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "阴影颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/Classic.Gimp.Org/管状子按钮标签(_U)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Small Header..." +msgstr "启动服务器(_S)..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/Classic.Gimp.Org/管状子子按钮标签(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/Classic.Gimp.Org/一般管状标签(_G)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -"/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/Classic.Gimp.Org/管状按钮标签(_T)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/光泽(_S)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/光泽(_S)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" @@ -1520,65 +1610,53 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "混和渐变(文字)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "反转轮廓渐变" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "图案(轮廓)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "图案(覆盖)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "图案(文字)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "阴影" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "反转文字渐变" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "对轮廓使用图案而不是渐变" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "对文字使用图案而不是渐变" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "使用覆盖图案" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "对轮廓使用图案而不是渐变" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/炽热(_W)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/炽热(_W)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "效果大小(像素 * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/渐变斜面(_L)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/渐变斜面(_L)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" @@ -1594,13 +1672,15 @@ msgstr "斜面高度(锐度)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "边缘大小(像素)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/工具/自定义渐变(_G)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "反向渐变" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/绘制/网格(_G)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "自定义渐变" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" @@ -1610,28 +1690,34 @@ msgstr "" msgid "Y divisions" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" -msgstr "/图像(I)/参考线(G)/从选区新建参考线(_S)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "沿当前选区的四边创建参考线。" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." -msgstr "/图像(I)/参考线(G)/新建参考线(按百分比)(_P)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "New Guides from _Selection" +msgstr "/图像(I)/参考线(G)/从选区新建参考线(_S)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "方向" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "水平" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "/图像(I)/参考线(G)/新建参考线(按百分比)(_P)..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1642,54 +1728,52 @@ msgstr "位置(按百分比)" msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." -msgstr "/图像(I)/参考线(G)/新建参考线(_G)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +#, fuzzy +msgid "_Remove all Guides" msgstr "/图像(I)/参考线(G)/删除所有参考线(_R)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/工具/绘制 HSV 图线(_H)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "背景不透明度" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/工具/绘制 HSV 图线(_H)..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "终止 X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "终止 Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "从左上方到右下方" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "图像缩放" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "起始 X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "起始 Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "框架颜色" @@ -1698,9 +1782,9 @@ msgstr "框架颜色" msgid "Frame size" msgstr "框架大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/工具/显示图像结构(_S)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" @@ -1742,13 +1826,14 @@ msgid "Shear length" msgstr "条长度" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/工具/显示图像结构(_S)..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/图案/凹凸地图(_L)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "地面高度" @@ -1757,9 +1842,9 @@ msgstr "地面高度" msgid "Sea depth" msgstr "海洋深度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/绘制/熔岩(_L)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1774,62 +1859,63 @@ msgstr "种子" msgid "Use current gradient" msgstr "使用当前渐变" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." -msgstr "/Script-Fu/绘制/新星线(_N)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "线的数量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "位移半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "随机度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/制作画笔/椭圆、羽化(_P)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/制作画笔/矩形、羽化(_C)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/制作画笔/椭圆(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/制作画笔/矩形(_R)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "羽化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "名字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "间距" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/霓虹灯(_E)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/霓虹灯(_E)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" @@ -1839,9 +1925,9 @@ msgstr "创建阴影" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "效果大小(像素 * 5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/新闻印刷..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" @@ -1853,9 +1939,9 @@ msgstr "格点大小(像素)" msgid "Density (%)" msgstr "密度(%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/装饰/老照片(_O)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -1869,9 +1955,9 @@ msgstr "斑迹" msgid "Sepia" msgstr "褐色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/阴影/透视(_P)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" @@ -1901,9 +1987,9 @@ msgstr "水平的相对距离" msgid "Relative length of shadow" msgstr "阴影的相对长度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/炼金术/掠夺者(_P)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" @@ -1917,9 +2003,9 @@ msgstr "像素量" msgid "Pixelize" msgstr "像素化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/按钮/圆角按钮(_R)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" @@ -1961,9 +2047,9 @@ msgstr "上方颜色" msgid "Upper color (active)" msgstr "上方颜色(活动)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/图案/绘制地图(_M)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" @@ -1974,13 +2060,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "平铺" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/动画/波纹(_R)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "黑色" @@ -2006,9 +2092,9 @@ msgstr "涂抹" msgid "Wrap" msgstr "环绕" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/装饰/圆角(_R)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" @@ -2022,42 +2108,45 @@ msgstr "添加投影" msgid "Edge radius" msgstr "边缘半径" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/选区/到画笔(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "画笔名字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/选区/到图像(_I)" +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "浏览(_B)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/选区/到图案(_P)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "图案名字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/选择(S)/圆角矩形(_E)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "To _Pattern..." +msgstr "图案" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "凹" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "半径(%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/装饰/幻灯片(_S)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/选择(S)/圆角矩形(_E)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" @@ -2067,17 +2156,22 @@ msgstr "字体颜色" msgid "Number" msgstr "数字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/杂项/球体(_S)..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/扩展(X)/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2091,9 +2185,10 @@ msgstr "半径(像素)" msgid "Sphere color" msgstr "球体颜色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/动画/旋转球(_S)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "启动服务器(_S)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2108,10 +2203,9 @@ msgstr "索引颜色数(0 = 保持 RGB)" msgid "Turn from left to right" msgstr "从左往右转" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/绘制/电路板..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2232,13 +2326,9 @@ msgstr "三角形" msgid "Type" msgstr "类型" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/恒星爆发(_U)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/恒星爆发(_U)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy @@ -2249,35 +2339,28 @@ msgstr "爆发颜色" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "效果大小(像素 * 30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/恒星景色..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/恒星景色..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "效果大小(像素 * 4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/图案/次摆线..." +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "浏览(_B)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Swirl-_Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "像素量" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/图案/次摆线..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" @@ -2293,13 +2376,9 @@ msgstr "边缘大小" msgid "Whirl angle" msgstr "填充角度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/粒子径迹(_P)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/粒子径迹(_P)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" @@ -2317,9 +2396,9 @@ msgstr "边缘宽度" msgid "Hit rate" msgstr "击中率" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/文字环..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2329,13 +2408,10 @@ msgstr "边缘平滑" msgid "Fill angle" msgstr "填充角度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/材质(_T)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/材质(_T)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "圆" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy @@ -2367,45 +2443,46 @@ msgstr "混和起始颜色" msgid "Text pattern" msgstr "文字图案" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/滤镜(R)/模糊(B)/可平铺模糊(_T)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "水平模糊" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "模糊类型" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "垂直模糊" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/网页题头..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/滤镜(R)/模糊(B)/可平铺模糊(_T)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/图案/Truchet(_R)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "前景色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." -msgstr "/Script-Fu/炼金术/虚光蒙板(_U)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" @@ -2415,9 +2492,9 @@ msgstr "蒙板不透明度" msgid "Mask size" msgstr "蒙板大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/动画/波(_W)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2431,9 +2508,9 @@ msgstr "反向" msgid "Wavelength" msgstr "波长" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/炼金术/编织(_W)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" @@ -2463,21 +2540,26 @@ msgstr "线亮度" msgid "Thread length" msgstr "线长度" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/帮助(H)/The GIMP 在线/插件注册(_R)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/帮助(H)/The GIMP 在线/开发者网站(_D)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/帮助(H)/The GIMP 在线/主网站(_M)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/阴影/Xach-Effect(_X)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" @@ -2514,6 +2596,343 @@ msgstr "突出显示 Y 偏移" msgid "Highlight opacity" msgstr "突出显示不透明度" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/刷新脚本(_R)" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/3D 轮廓(_O)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/3D 轮廓(_O)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/图案/3D Truchet(_D)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/装饰/添加斜面(_E)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/装饰/添加边框(_B)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/奇异炽光/箭头(_A)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/奇异炽光/列表符号(_B)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/奇异炽光/按钮(_U)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/奇异炽光(_G)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/奇异炽光(_G)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/奇异霓虹灯(_N)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/奇异霓虹灯(_N)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/工具/ASCII 到图像(_A)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/基本 I(_B)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/基本 I(_B)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/基本 II(_A)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/基本 II(_A)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/带斜面的图案/列表符号(_B)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/带斜面的图案/按钮(_U)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/带斜面的图案/标题(_E)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/带斜面的图案/水平分隔条(_H)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/混和(_D)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/混和(_D)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/奶牛(_V)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/奶牛(_V)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +#~ msgstr "/Script-Fu/动画/混和..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/图案/迷彩(_C)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/雕刻..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/粉笔(_C)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/粉笔(_C)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/粉笔..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/粉笔..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +#~ msgstr "/Script-Fu/装饰/老照片..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/粉笔..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/雕刻..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/绘制/电路板(_C)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/炼金术/布状效果(_C)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/装饰/咖啡迹(_C)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/漫画书(_K)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/漫画书(_K)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/冰凉金属(_M)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/冰凉金属(_M)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/编辑(E)/可见复制(_V)" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/晶体..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/选区/轮廓淡出(_F)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/图案/平面地图(_F)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/工具/字体表(_F)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/霜冻(_F)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/霜冻(_F)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/装饰/边缘模糊(_F)..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/Classic.Gimp.Org/小标题(_S)..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/Classic.Gimp.Org/管状子按钮标签" +#~ "(_U)..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/Classic.Gimp.Org/管状子子按钮标签" +#~ "(_E)..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/Classic.Gimp.Org/一般管状标签(_G)..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/扩展(X)/Script-Fu/网页主题/Classic.Gimp.Org/管状按钮标签(_T)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/光泽(_S)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/光泽(_S)..." + +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "对轮廓使用图案而不是渐变" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/炽热(_W)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/炽热(_W)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/渐变斜面(_L)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/渐变斜面(_L)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/工具/自定义渐变(_G)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/绘制/网格(_G)..." + +#~ msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#~ msgstr "/图像(I)/参考线(G)/新建参考线(_G)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#~ msgstr "/Script-Fu/绘制/新星线(_N)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/制作画笔/椭圆、羽化(_P)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/制作画笔/矩形、羽化(_C)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/制作画笔/矩形(_R)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/霓虹灯(_E)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/新闻印刷..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/装饰/老照片(_O)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/阴影/透视(_P)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/炼金术/掠夺者(_P)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/按钮/圆角按钮(_R)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/图案/绘制地图(_M)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/动画/波纹(_R)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/装饰/圆角(_R)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/选区/到画笔(_B)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/选区/到图案(_P)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/杂项/球体(_S)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/动画/旋转球(_S)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/绘制/电路板..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/恒星爆发(_U)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/恒星爆发(_U)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/恒星景色..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/恒星景色..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/图案/次摆线..." + +#, fuzzy +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/图案/次摆线..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/粒子径迹(_P)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/粒子径迹(_P)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/文字环..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/Alpha 到徽标/材质(_T)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/材质(_T)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/徽标/网页题头..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/扩展(X)/Script-Fu/图案/Truchet(_R)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#~ msgstr "/Script-Fu/炼金术/虚光蒙板(_U)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/动画/波(_W)..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/帮助(H)/The GIMP 在线/插件注册(_R)" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/帮助(H)/The GIMP 在线/开发者网站(_D)" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/阴影/Xach-Effect(_X)..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "重新读入所有可用的脚本" diff --git a/po-script-fu/zh_TW.po b/po-script-fu/zh_TW.po index 287a6fcede..d35017633c 100644 --- a/po-script-fu/zh_TW.po +++ b/po-script-fu/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 2.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 11:10+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -42,90 +42,99 @@ msgstr "瀏覽..." msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu 執行模式只允許以非互動方式執行" +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 +msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 +#, c-format +msgid "You are already running the \"%s\" script." +msgstr "" + #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu:%s" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:244 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "Script 參數" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:275 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:318 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu 顏色選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:424 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu 檔案選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:428 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu 資料夾選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:440 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu 字型選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu 色盤選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:455 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu 圖樣選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu 漸層選擇" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu 筆刷選擇" #. the script progress frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:529 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "Script 進度" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:537 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "(無)" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1057 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "作者:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1064 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "版權:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1071 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1080 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "影像類型:" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:550 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:610 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -152,6 +161,7 @@ msgid "Script-Fu _Console" msgstr "S_cript-Fu 訊息視窗" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/擴展/Script-Fu" @@ -160,50 +170,50 @@ msgid "_Start Server..." msgstr "啟動伺服程式(_S)..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 -msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" -msgstr "/擴展/Script-Fu/重新整理(_R)" - -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 -msgid "Procedure Browser" +msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 -msgid "Search by _Name" -msgstr "依名稱搜尋(_N)" - #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 +msgid "Procedure Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 +msgid "Search by _Name" +msgstr "依名稱搜尋(_N)" + +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "依簡介搜尋(_B)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "搜尋(_S)" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "正在依名稱搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "正在依簡介搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "正在搜尋 ─ 請稍等" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:425 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" -#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:471 +#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "沒有任何一項符合條件" @@ -237,44 +247,98 @@ msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." -msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/3D 輪廓(_O)..." +msgid "3D _Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/3D 輪廓(_O)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" +msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/霓虹管(_E)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" +msgstr "/擴展/Script-Fu" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "Bumpmap (透明圖層) 模糊化半徑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "預設 Bumpmap 設定" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 @@ -294,28 +358,28 @@ msgstr "預設 Bumpmap 設定" msgid "Font" msgstr "字型" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 @@ -334,70 +398,70 @@ msgstr "字型" msgid "Font size (pixels)" msgstr "字型大小(像素)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "輪廓模糊半徑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "圖樣" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "陰影的水平位置" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "陰影的垂直位置" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "陰影模糊半徑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -406,18 +470,30 @@ msgid "Text" msgstr "文字" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/立體 _Truchet..." +msgid "3_D Truchet..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" +msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/陸地(_L)..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -425,7 +501,7 @@ msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/立體 _Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 @@ -442,52 +518,63 @@ msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/立體 _Truchet..." msgid "Background color" msgstr "背景顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "區塊大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "漸層結束顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "水平區域數目" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "垂直區域數目" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "漸層開始顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "超量取樣" -#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "厚度" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." -msgstr "/Script-Fu/裝飾/加斜面(_E)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Decor" +msgstr "/Script-Fu/裝飾/幻燈片(_S)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Add B_evel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "保留 Bump 圖層" -#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 @@ -496,29 +583,34 @@ msgstr "保留 Bump 圖層" msgid "Work on copy" msgstr "在影像複製本上進行" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/裝飾/加邊框(_B)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Add _Border..." +msgstr "邊框" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "水平邊框大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "垂直邊框大小" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "邊框顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/異樣發光/箭頭(_A)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" +msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/異樣發光/水平分隔線(_H)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 @@ -528,7 +620,7 @@ msgstr "下" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" @@ -537,9 +629,9 @@ msgstr "將影像平面化" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 @@ -572,9 +664,11 @@ msgstr "尺寸" msgid "Up" msgstr "上" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/異樣發光/水平分隔線(_H)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Arrow..." +msgstr "瀏覽..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" @@ -584,88 +678,95 @@ msgstr "棒狀圖高度" msgid "Bar length" msgstr "棒狀圖長度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/異樣發光/圓點(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Hrule..." +msgstr "瀏覽..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "半徑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/異樣發光/按鈕(_U)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Bullet..." +msgstr "瀏覽..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +msgid "B_utton..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "發光半徑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "留邊" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "文字顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." -msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/異樣發光(_G)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Glow..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/異樣發光(_G)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "發光大小(像素×4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." -msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/異樣霓虹管(_N)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +msgid "Alien _Neon..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/異樣霓虹管(_N)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "淡出" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "色帶數目" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "色帶寬度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "間隔寬度" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/工具/_ASCII 轉為圖層..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/工具/_ASCII 轉為影像..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" +msgstr "/擴展/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, fuzzy, no-c-format @@ -684,30 +785,33 @@ msgstr "檔案名稱" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "透明背景" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." -msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/基本 _I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12 +msgid "_ASCII to Image..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/基本 _I..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13 +#, fuzzy +msgid "_ASCII to Layer..." +msgstr "/Script-Fu/工具/_ASCII 轉為圖層..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." -msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/基本 _II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 +msgid "_Basic I..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/基本 _II..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +msgid "B_asic II..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/按鈕/簡單斜面按鈕(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" +msgstr "/擴展/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 @@ -720,56 +824,59 @@ msgid "Lower-right color" msgstr "右下角顏色" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "已按下" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "Simple _Beveled Button..." +msgstr "/擴展/Script-Fu/按鈕/簡單斜面按鈕(_B)..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "左上角顏色" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/斜面圖樣/箭頭(_A)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/斜面圖樣/圓點(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" +msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/斜面圖樣/箭頭(_A)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "直徑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/斜面圖樣/按鈕(_U)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/斜面圖樣/標題(_E)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/斜面圖樣/水平分隔線(_H)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +msgid "H_eading..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "高度" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "寬度" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Blend..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/動畫/漸變(_B)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 @@ -784,37 +891,38 @@ msgstr "來回漸變" msgid "Max. blur radius" msgstr "最大模糊半徑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." -msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/混色(_D)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/混色(_D)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Blend..." +msgstr "瀏覽..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blen_ded..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "混色模式" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "自製漸層範例" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "前景-背景-HSV" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "前景-背景-RGB" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "前景-透明" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 @@ -822,44 +930,36 @@ msgstr "前景-透明" msgid "Gradient" msgstr "漸層" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "文字內部使用相反方向漸層" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "偏移量(像素)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." -msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/乳牛斑紋(_V)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/乳牛斑紋(_V)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "背景顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +msgid "Bo_vination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "水平斑點密度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "垂直斑點密度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "" @@ -869,11 +969,11 @@ msgid "After glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgid "B_urn-In..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 -msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1" +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 @@ -896,10 +996,6 @@ msgstr "準備製作 GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/迷彩圖案(_C)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "顏色 1" @@ -927,22 +1023,28 @@ msgstr "影像尺寸" msgid "Smooth" msgstr "平滑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 +msgid "_Camouflage..." msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" +msgstr "/Script-Fu/選擇區域/變成新影像(_I)..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "C_arve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "雕刻白色區域" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "準備雕刻的影像" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/雕刻..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "背景影像" @@ -951,109 +1053,108 @@ msgstr "背景影像" msgid "Carve raised text" msgstr "文字浮雕" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +msgid "Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "文字之間的間隔" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." -msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/粉筆(_C)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/粉筆(_C)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "粉筆顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." -msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/鑿字(_Y)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/鑿字(_Y)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 +msgid "_Chalk..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "模糊化程度" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 -msgid "Chip amount" +msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +msgid "Chip amount" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "影子" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "以圖樣填充背景" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "保留背景" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." -msgstr "" - #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "C_hrome-It..." +msgstr "瀏覽..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "雕刻白色區域" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." -msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/鍍鉻(_H)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_hrome..." +msgstr "瀏覽..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/鍍鉻(_H)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "偏移量(像素×2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." -msgstr "/Script-Fu/描繪/電路(_C)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Render" +msgstr "/Script-Fu/描繪/熔岩(_L)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" @@ -1080,9 +1181,19 @@ msgstr "" msgid "Separate layer" msgstr "使用新圖層" +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Circuit..." +msgstr "產生電路圖的隨機數來源數字" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." -msgstr "/Script-Fu/變化/布料化(_C)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Alchemy" +msgstr "/Script-Fu/變化/交織(_W)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 @@ -1107,9 +1218,9 @@ msgstr "深度" msgid "Elevation" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." -msgstr "/Script-Fu/裝飾/咖啡漬(_C)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 +msgid "_Clothify..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" @@ -1123,51 +1234,52 @@ msgstr "" msgid "Stains" msgstr "污漬" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." -msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/漫畫書(_K)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 +msgid "_Coffee Stain..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/漫畫書(_K)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +msgid "Comic Boo_k..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "輪廓顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." -msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/金屬冷光(_M)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/金屬冷光(_M)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +msgid "Cool _Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "效果大小(像素)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 -msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" -msgstr "/編輯/複製/複製可見部份(_V)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/水晶..." +msgid "Copy _Visible" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "背景影像" +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +msgid "Crystal..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..." -msgstr "/Script-Fu/選擇區域/侵蝕區域(_D)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Selection" +msgstr "/Script-Fu/選擇區域/變成新影像(_I)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" @@ -1189,8 +1301,16 @@ msgstr "" msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "臨界值 [(較大) 1←→255 (較小)]" +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Distress Selection..." +msgstr "/Script-Fu/選擇區域/侵蝕區域(_D)..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/陰影/影子(_D)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 @@ -1214,23 +1334,24 @@ msgid "Color" msgstr "顏色" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "X 偏移量" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "Y 偏移量" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "透明度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..." -msgstr "/Script-Fu/變化/隔行清除(_E)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Drop-Shadow..." +msgstr "影子" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" @@ -1268,9 +1389,10 @@ msgstr "橫列" msgid "Rows/cols" msgstr "列/行" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." -msgstr "/Script-Fu/選擇區域/輪廓褪色(_F)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 +#, fuzzy +msgid "_Erase every other Row..." +msgstr "/Script-Fu/變化/隔行清除(_E)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" @@ -1300,9 +1422,9 @@ msgstr "" msgid "Use growing selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/平地(_F)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 +msgid "_Fade Outline..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 @@ -1334,9 +1456,9 @@ msgstr "水平比例" msgid "Scale Y" msgstr "垂直比例" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/工具/字型圖(_F)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 +msgid "_Flatland..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" @@ -1368,26 +1490,23 @@ msgstr "色彩選擇(_C)" msgid "_Filter (regexp)" msgstr "字型名稱過濾表示式 (rege_xp)" -# This one is the same, english is not clear -- Abel #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 +msgid "_Font Map..." +msgstr "" + +# This one is the same, english is not clear -- Abel +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "圖中顯示字型名稱(_L)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "文字(_T)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." -msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/結冰(_F)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/結冰(_F)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." -msgstr "/Script-Fu/裝飾/模糊邊框(_F)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Frosty..." +msgstr "瀏覽..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" @@ -1406,92 +1525,79 @@ msgstr "精細度(1 表示低)" msgid "Shadow weight (%)" msgstr "" +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 +msgid "_Fuzzy Border..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/Classic.Gimp.Org/大型標題(_B)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/Classic.Gimp.Org/小型標題(_S)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Autocrop" msgstr "自動裁剪" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "深色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "高亮度區顏色" # "Index Image" = "Make image use indexed color" -- Abel -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "使用索引色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "顏色數目" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "移除背景" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "依色彩選擇時使用的臨界值" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "陰影顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +msgid "_Big Header..." msgstr "" -"/擴展/Script-Fu/網頁佈景/Classic.Gimp.Org/管狀圖細分項目的按鈕標籤" -"(_U)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" -"Button Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Small Header..." +msgstr "啟動伺服程式(_S)..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" -"/擴展/Script-Fu/網頁佈景/Classic.Gimp.Org/管狀圖再細分項目的按鈕標籤" -"(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " -"Labels..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" -"/擴展/Script-Fu/網頁佈景/Classic.Gimp.Org/一般管狀圖標籤(_G)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 -msgid "" -"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " -"Label..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" -"/擴展/Script-Fu/網頁佈景/Classic.Gimp.Org/管狀圖按鈕的標籤(_T)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." -msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/光面(_S)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/光面(_S)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 +msgid "_Tube Button Label..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" @@ -1506,66 +1612,53 @@ msgid "Blend gradient (text)" msgstr "混色漸層(文字)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Glo_ssy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "輪廓使用相反方向漸層" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "圖樣(輪廓)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "圖樣(文字)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "陰影" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "文字內部使用相反方向漸層" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "使用圖樣而不是漸層來繪畫輪廓" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "使用圖樣而不是漸層來繪畫文字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "" -# typo -- Abel -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 -msgid "Use tattern for outline instead of gradient" -msgstr "使用圖樣而不是漸層來繪畫輪廓" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." -msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/發光文字(_W)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/發光文字(_W)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "效果大小(像素×3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." -msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/漸層斜面(_L)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/漸層斜面(_L)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +msgid "Glo_wing Hot..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" @@ -1582,13 +1675,15 @@ msgstr "斜面高度(清晰度)" msgid "Border size (pixels)" msgstr "邊框大小(像素)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/工具/自製漸層範例(_G)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#, fuzzy +msgid "Gradient Beve_l..." +msgstr "文字內部使用相反方向漸層" -#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." -msgstr "/Script-Fu/描繪/網格(_G)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#, fuzzy +msgid "Custom _Gradient..." +msgstr "自製漸層範例" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" @@ -1598,30 +1693,34 @@ msgstr "水平分隔方式" msgid "Y divisions" msgstr "垂直分隔方式" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guides from _Selection" +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 +msgid "_Grid..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New Guide (by _Percent)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 +msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "說明" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "水平方向模糊化" +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 +msgid "New Guide (by _Percent)..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" @@ -1633,54 +1732,51 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "垂直方向模糊化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/New _Guide..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 +msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 -msgid "/Image/Guides/_Remove all Guides" +msgid "_Remove all Guides" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..." -msgstr "/Script-Fu/工具/繪製 _HSV 分佈圖..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG opacity" msgstr "背景透明度" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Draw _HSV Graph..." +msgstr "/Script-Fu/工具/繪製 _HSV 分佈圖..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "終點的水平座標" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "終點的垂直座標" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "從左上角至右下角" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "圖形比例" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "起點的水平座標" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "起點的垂直座標" -#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "使用選擇範圍或影像範圍,而不理會以下的數值" -#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/Imigre-26..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "邊框顏色" @@ -1689,9 +1785,9 @@ msgstr "邊框顏色" msgid "Frame size" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..." -msgstr "/Script-Fu/工具/顯示影像結構(_S)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +msgid "Imigre-26..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" @@ -1730,13 +1826,14 @@ msgid "Shear length" msgstr "推移長度" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +#, fuzzy +msgid "Show Image _Structure..." +msgstr "/Script-Fu/工具/顯示影像結構(_S)..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "圖層之間的空間" -#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/陸地(_L)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "陸地高度" @@ -1745,9 +1842,9 @@ msgstr "陸地高度" msgid "Sea depth" msgstr "海底深度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Lava..." -msgstr "/Script-Fu/描繪/熔岩(_L)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 +msgid "_Land..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 @@ -1762,63 +1859,64 @@ msgstr "種子" msgid "Use current gradient" msgstr "使用目前的漸層" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 +msgid "_Lava..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Line _Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "線條數目" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "隨機程度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/製作筆刷/橢圓、羽化(_P)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/製作筆刷/矩形、羽化(_C)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/擴展/Script-Fu/製作筆刷/橢圓(_E)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/製作筆刷/矩形(_R)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "Elli_ptical, Feathered..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "羽化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "名稱:" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Re_ctangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "間隔" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..." -msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/霓虹管(_E)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +msgid "_Elliptical..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/霓虹管(_E)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 +msgid "_Rectangular..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" @@ -1828,9 +1926,9 @@ msgstr "產生陰影" msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "效果大小(像素×5)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/印刷文字..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +msgid "N_eon..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" @@ -1842,9 +1940,9 @@ msgstr "" msgid "Density (%)" msgstr "密度(%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." -msgstr "/Script-Fu/裝飾/舊照片(_O)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +msgid "Newsprint Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" @@ -1858,29 +1956,42 @@ msgstr "斑點" msgid "Sepia" msgstr "深褐色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/陰影/透視法(_P)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 +msgid "_Old Photo..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "角度" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 -msgid "Interpolate" +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +msgid "Interpolation" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 -msgid "Relative distance of horizon" +msgid "Linear" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "(無)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 +msgid "Relative distance of horizon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "陰影相對長度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/變化/鐵血戰士(_P)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 +msgid "_Perspective..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" @@ -1894,9 +2005,9 @@ msgstr "格子大小" msgid "Pixelize" msgstr "打格子" -#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/按鈕/圓角按鈕(_R)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 +msgid "_Predator..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" @@ -1938,9 +2049,9 @@ msgstr "頂部顏色" msgid "Upper color (active)" msgstr "頂部顏色(有輸入焦點)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/描繪地圖(_M)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 +msgid "_Round Button..." +msgstr "" # Checked script, this parameter is useless -- Abel #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 @@ -1952,13 +2063,13 @@ msgid "Detail in Middle" msgstr "中央部分較詳細" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Render _Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "可鋪排" -#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." -msgstr "/Script-Fu/動畫/漣漪(_R)..." - #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "黑色" @@ -1984,9 +2095,9 @@ msgstr "" msgid "Wrap" msgstr "繞到另一邊" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." -msgstr "/Script-Fu/裝飾/圓角(_R)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 +msgid "_Rippling..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" @@ -2000,44 +2111,46 @@ msgstr "加上影子" msgid "Edge radius" msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." -msgstr "/Script-Fu/選擇區域/變成筆刷(_B)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 +msgid "_Round Corners..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "筆刷名稱" -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" -msgstr "/Script-Fu/選擇區域/變成新影像(_I)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#, fuzzy +msgid "To _Brush..." +msgstr "瀏覽..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/選擇區域/變成圖樣(_P)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 +msgid "To _Image" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "圖樣名稱" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy -msgid "/Select/Rounded R_ectangle..." -msgstr "/Script-Fu/選擇區域/圓角(_R)..." +msgid "To _Pattern..." +msgstr "圖樣" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Concave" msgstr "取消" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "半徑" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Decor/_Slide..." -msgstr "/Script-Fu/裝飾/幻燈片(_S)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 +#, fuzzy +msgid "Rounded R_ectangle..." +msgstr "/Script-Fu/選擇區域/圓角(_R)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" @@ -2047,17 +2160,22 @@ msgstr "字型顏色" msgid "Number" msgstr "數字" -#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/新式鍍鉻..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 +msgid "_Slide..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/動感文字..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +msgid "SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +msgid "Speed Text..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/其它/球體(_S)..." +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" +msgstr "/擴展/Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" @@ -2071,9 +2189,10 @@ msgstr "半徑(像素)" msgid "Sphere color" msgstr "球體顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." -msgstr "/Script-Fu/動畫/旋轉球體(_S)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Sphere..." +msgstr "啟動伺服程式(_S)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" @@ -2087,9 +2206,9 @@ msgstr "減少至 n 種顏色(0 = 保持 RGB 模式)" msgid "Turn from left to right" msgstr "由左至右旋轉" -#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." -msgstr "/Script-Fu/描繪/旋輪線(_S)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 +msgid "_Spinning Globe..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" @@ -2210,13 +2329,10 @@ msgstr "三角形" msgid "Type" msgstr "類型" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." -msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/超新星爆發(_U)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/超新星爆發(_U)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 +#, fuzzy +msgid "_Spyrogimp..." +msgstr "旋輪線" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" @@ -2226,29 +2342,26 @@ msgstr "爆發的顏色" msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "效果大小(像素×30)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." -msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/星際(_R)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/星際(_R)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +msgid "Starb_urst..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "效果大小(像素×4)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/可鋪排式旋渦(_T)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "Sta_rscape..." +msgstr "瀏覽..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 -msgid "Whirl amount" +msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/旋渦圖案(_S)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +msgid "Whirl amount" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" @@ -2262,13 +2375,9 @@ msgstr "四分之一的大小是" msgid "Whirl angle" msgstr "旋轉角度" -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." -msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/粒子軌迹(_P)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/粒子軌迹(_P)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 +msgid "_Swirly..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" @@ -2286,9 +2395,9 @@ msgstr "" msgid "Hit rate" msgstr "撞擊率" -#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/文字圍圈..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 +msgid "_Particle Trace..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" @@ -2298,13 +2407,10 @@ msgstr "平滑化" msgid "Fill angle" msgstr "圓弧度數" -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." -msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/紋理(_T)..." - -#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/紋理(_T)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 +#, fuzzy +msgid "Text Circle..." +msgstr "圓形" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending blend" @@ -2334,44 +2440,45 @@ msgstr "混合顏色(1)" msgid "Text pattern" msgstr "文字圖樣" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 -msgid "/Filters/Blur/_Tileable Blur..." -msgstr "/濾鏡/模糊化/可鋪排式模糊化(_T)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 +msgid "_Textured..." +msgstr "" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "水平方向模糊化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "模糊方式" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "垂直方向模糊化" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" -#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" -#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/網頁標題..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Tileable Blur..." +msgstr "/濾鏡/模糊化/可鋪排式模糊化(_T)..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." -msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/T_ruchet..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 +msgid "Web Title Header..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "前景顏色" -#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "T_ruchet..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 @@ -2382,9 +2489,9 @@ msgstr "遮罩透明度" msgid "Mask size" msgstr "遮罩尺寸" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." -msgstr "/Script-Fu/動畫/波浪(_W)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 +msgid "_Unsharp Mask..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" @@ -2398,9 +2505,9 @@ msgstr "相反方向" msgid "Wavelength" msgstr "波長" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Weave..." -msgstr "/Script-Fu/變化/交織(_W)..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 +msgid "_Waves..." +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon spacing" @@ -2430,21 +2537,26 @@ msgstr "" msgid "Thread length" msgstr "線條長度" +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 +msgid "_Weave..." +msgstr "" + #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/求助/GIMP 線上資源/增效模組登記紀錄(_R)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/求助/GIMP 線上資源/開發者網頁(_D)" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" +#, fuzzy +msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/求助/GIMP 線上資源/主網頁(_M)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 -msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/陰影/_Xach 效果..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" @@ -2478,6 +2590,326 @@ msgstr "高亮度區垂直位置" msgid "Highlight opacity" msgstr "高亮度區透明度" +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 +msgid "_Xach-Effect..." +msgstr "" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/重新整理(_R)" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/3D 輪廓(_O)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/3D 輪廓(_O)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/立體 _Truchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +#~ msgstr "/Script-Fu/裝飾/加斜面(_E)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/裝飾/加邊框(_B)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/異樣發光/箭頭(_A)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/異樣發光/圓點(_B)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/異樣發光/按鈕(_U)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/異樣發光(_G)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/異樣發光(_G)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/異樣霓虹管(_N)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/異樣霓虹管(_N)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/工具/_ASCII 轉為影像..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/基本 _I..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/基本 _I..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/基本 _II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/基本 _II..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/斜面圖樣/圓點(_B)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/斜面圖樣/按鈕(_U)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/斜面圖樣/標題(_E)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/斜面圖樣/水平分隔線(_H)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/混色(_D)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/混色(_D)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/乳牛斑紋(_V)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/乳牛斑紋(_V)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/迷彩圖案(_C)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/雕刻..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/粉筆(_C)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/粉筆(_C)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/鑿字(_Y)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/鑿字(_Y)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/鍍鉻(_H)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/鍍鉻(_H)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +#~ msgstr "/Script-Fu/描繪/電路(_C)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +#~ msgstr "/Script-Fu/變化/布料化(_C)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +#~ msgstr "/Script-Fu/裝飾/咖啡漬(_C)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/漫畫書(_K)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/漫畫書(_K)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/金屬冷光(_M)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/金屬冷光(_M)..." + +#~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +#~ msgstr "/編輯/複製/複製可見部份(_V)" + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/水晶..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +#~ msgstr "/Script-Fu/選擇區域/輪廓褪色(_F)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/平地(_F)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/工具/字型圖(_F)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/結冰(_F)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/結冰(_F)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +#~ msgstr "/Script-Fu/裝飾/模糊邊框(_F)..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/Classic.Gimp.Org/小型標題(_S)..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/Classic.Gimp.Org/管狀圖細分項目的按鈕標" +#~ "籤(_U)..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-" +#~ "Button Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/Classic.Gimp.Org/管狀圖再細分項目的按鈕" +#~ "標籤(_E)..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " +#~ "Labels..." +#~ msgstr "" +#~ "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/Classic.Gimp.Org/一般管狀圖標籤(_G)..." + +#~ msgid "" +#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " +#~ "Label..." +#~ msgstr "" +#~ "/擴展/Script-Fu/網頁佈景/Classic.Gimp.Org/管狀圖按鈕的標籤(_T)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/光面(_S)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/光面(_S)..." + +# typo -- Abel +#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" +#~ msgstr "使用圖樣而不是漸層來繪畫輪廓" + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/發光文字(_W)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/發光文字(_W)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/漸層斜面(_L)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/漸層斜面(_L)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/工具/自製漸層範例(_G)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +#~ msgstr "/Script-Fu/描繪/網格(_G)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/Imigre-26..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/製作筆刷/橢圓、羽化(_P)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/製作筆刷/矩形、羽化(_C)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/製作筆刷/矩形(_R)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/霓虹管(_E)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/印刷文字..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +#~ msgstr "/Script-Fu/裝飾/舊照片(_O)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +#~ msgstr "/Script-Fu/陰影/透視法(_P)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +#~ msgstr "/Script-Fu/變化/鐵血戰士(_P)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/按鈕/圓角按鈕(_R)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/描繪地圖(_M)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +#~ msgstr "/Script-Fu/動畫/漣漪(_R)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +#~ msgstr "/Script-Fu/裝飾/圓角(_R)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +#~ msgstr "/Script-Fu/選擇區域/變成筆刷(_B)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +#~ msgstr "/Script-Fu/選擇區域/變成圖樣(_P)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/新式鍍鉻..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/動感文字..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/其它/球體(_S)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +#~ msgstr "/Script-Fu/動畫/旋轉球體(_S)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +#~ msgstr "/Script-Fu/描繪/旋輪線(_S)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/超新星爆發(_U)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/超新星爆發(_U)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/星際(_R)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/星際(_R)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/可鋪排式旋渦(_T)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/旋渦圖案(_S)..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/粒子軌迹(_P)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/粒子軌迹(_P)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/文字圍圈..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +#~ msgstr "/Script-Fu/透明度轉為標誌/紋理(_T)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/紋理(_T)..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/文字標誌/網頁標題..." + +#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +#~ msgstr "/擴展/Script-Fu/圖樣/T_ruchet..." + +#~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +#~ msgstr "/Script-Fu/動畫/波浪(_W)..." + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" +#~ msgstr "/求助/GIMP 線上資源/增效模組登記紀錄(_R)" + +#~ msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" +#~ msgstr "/求助/GIMP 線上資源/開發者網頁(_D)" + +#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +#~ msgstr "/Script-Fu/陰影/_Xach 效果..." + #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "重新讀入所有可供使用的 script" @@ -2539,9 +2971,6 @@ msgstr "高亮度區透明度" #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." #~ msgstr "/擴展/Script-Fu/啟動伺服程式(_S)..." -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "邊框" - #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "字型" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index f37d4a0db4..b2c3a0b7d2 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-29 11:46+0200\n" "Last-Translator: Xavier Beà \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" "(currently \"%s\")." msgstr "" -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir '%s': %s" @@ -228,150 +228,155 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pinzells" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Memòria intermèdia." -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Canals" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 #, fuzzy msgid "Colormap Editor" msgstr "Mapa de colors" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Ajuda/Ajuda _contextual" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "/_Diàlegs" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Dibuixable" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Llista de l'historial" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Dibuixable" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Consola d'errors" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/_Fitxer" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Tipus de lletra" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de degradats" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Degradats" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/A_juda" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Imatge" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Imatges" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Capes" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor de Paleta" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletes" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Patrons" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Connectors" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "Màscara ràpida" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "/_Selecciona" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Plantilles" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor de text del GIMP" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Opcions d'eina" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Eines" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Camins" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/_Visualitza" @@ -628,7 +633,7 @@ msgstr "Omple la opacitat:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Nou canal" @@ -645,8 +650,8 @@ msgstr "Color del nou canal" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s canal copia" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal a selecció" @@ -723,12 +728,12 @@ msgstr "Edita mode" msgid "_Tool" msgstr "/Eines" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "_Pinzell" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "_Patró" @@ -738,7 +743,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Paleta" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "De_gradat" @@ -788,9 +793,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "/Eines/_Intercanvia els colors" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" @@ -1160,7 +1165,7 @@ msgstr "/Suprimeix les e_ntrades penjades" msgid "Remove dangling entries" msgstr "/Suprimeix les e_ntrades penjades" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1176,24 +1181,24 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Desatura" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Equalitza" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Inverteix" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." @@ -1209,49 +1214,49 @@ msgstr "Línia" msgid "_Visible" msgstr "/_Fitxer" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Horitzontal:" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Vertical:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Capes/Transforma/Gira 90 graus (horari)" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Imatge/Transformacions/Gira 180 graus" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imatge/Transformacions/Gira 90 graus (antihorari)" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "El balanç de color només funciona en capes de color RGB." - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "La desaturació només funciona en capes de color RGB." -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Equalize no funciona en capes indexades." -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "La inversió no funciona amb capes indexades." +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "El balanç de color només funciona en capes de color RGB." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1503,7 +1508,7 @@ msgstr "Tornar-ho a fer" msgid "_Quit" msgstr "/Fitxer/_Surt" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1514,7 +1519,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Desa la imatge" @@ -1522,30 +1527,30 @@ msgstr "Desa la imatge" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Desa una còpia de la imatge" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Crea nova plantilla" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Anomena aquesta plantilla" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "No es pot tornar endarrera. No hi ha cap nom de fitxer associat a aquesta " "imatge." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Inverteix imatge" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1556,20 +1561,20 @@ msgstr "" "\n" "Perdreu tots els canvis incloent-hi tota la informació per desfer." -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Obre imatge" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Obre imatge" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Plantilla sense nom)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1701,7 +1706,7 @@ msgstr "/Mescla/Esfèrica (_decreixent)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -2034,88 +2039,93 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Mida d'impressió" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Escala la imatge" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Escapça la imatge" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Duplica" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Fusiona les capes _visibles" -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/_Aplana imatge" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Configura graella" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Escala de grisos" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indexat" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Defineix mida del llenç de la imatge" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "S'està redimensionant..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Canvia la resolució d'imatge" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "S'està voltejant..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "S'està girant..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "No s'ha pogut escapçar perquè l'àrea seleccionada està buida." -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"S'ha produït un error en el canvi de la mida: tant l'amplada com l'alçada " -"han de ser més grans que zero." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Mida d'impressió" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Escala la imatge" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "S'està escalant..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"S'ha produït un error en l'escala: tant l'alçada com l'amplada han de ser " -"més grans que zero." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Menú Imatges" @@ -2438,7 +2448,7 @@ msgstr "Escapça la capa" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Màscara de capa a la selecció" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Afegeix una màscara de capa" @@ -2737,20 +2747,20 @@ msgstr "Eines" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Torna a iniciar totes les opcions d'eina..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Repeteix l'últim" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Torna a ensenyar l'últim" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Re_peteix \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Torna a mostrar \"%s\"" @@ -3031,6 +3041,57 @@ msgid "" msgstr "" "Esteu segur que voleu suprimir la plantilla '%s' de la llista i del disc?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "/Fitxer/_Obre..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "Carrega text del fitxer" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "Neteja" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#, fuzzy +msgid "Clear all text" +msgstr "Neteja tot el text" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +#, fuzzy +msgid "From left to right" +msgstr "D'esquerra a dreta" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +#, fuzzy +msgid "From right to left" +msgstr "De dreta a esquerra" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "Obre fitxer de text (UTF-8)" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' per lectura: %s" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Menú Opcions d'eina" @@ -3671,60 +3732,50 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "S'ha produït un error fatal d'anàlisi" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "S'esperava 'yes' o 'no' per l'element booleà %s. S'obtingué '%s'" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "El valor '%s' és invàlid per a l'element %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "El valor '%ld' és invalid per l'element %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "Analitzant l'element '%s': %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "El valor per a l'element %s no és una cadena de text UTF-8 vàlida" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "S'ha produït un error fatal d'anàlisi" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "S'esperava 'yes' o 'no' per l'element booleà %s. S'obtingué '%s'" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "El valor '%s' és invàlid per a l'element %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "El valor '%ld' és invalid per l'element %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "Analitzant l'element '%s': %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "No es pot expandir ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' per lectura: %s" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' en escriure: %s" @@ -3750,12 +3801,12 @@ msgstr "" "per defecte. S'ha creat una còpia de seguretat de la vostra configuració a '%" "s'." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal per '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3764,7 +3815,7 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en escriure el fitxer temporal per '%s': %s\n" "El fitxer original no ha estat tocat." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3773,12 +3824,12 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en escriure el fitxer temporal per '%s': %s\n" "No s'ha creat cap fitxer" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en escriure '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut crear '%s': %s" @@ -4313,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Cadena de text UTF-8 invàlida" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "S'ha produït un error mentre s'analitzava '%s' a la línia %d: %s" @@ -4459,7 +4510,7 @@ msgid "White" msgstr "Blanc" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Transparència" @@ -4564,7 +4615,7 @@ msgstr "Bisell" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Personalitza" @@ -4637,11 +4688,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4849,11 +4900,11 @@ msgstr "Ancora selecció flotant" msgid "Remove floating selection" msgstr "Sura la selecció" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Retalla" @@ -4863,7 +4914,7 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transforma" @@ -4887,7 +4938,7 @@ msgstr "Suprimeix el paràsit" msgid "Import paths" msgstr "Importa camí" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Connector" @@ -5010,31 +5061,27 @@ msgstr "Relax FS" msgid "EEK: can't undo" msgstr "S'ha produït un error: No es pot desfer" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Capa enganxada" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "Neteja" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Omple amb el color de primer pla" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Omple amb el color de fons" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Omple amb blanc" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Omple amb transparència" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Omple amb el patró" @@ -5078,7 +5125,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documents" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Mòduls" @@ -5197,7 +5244,7 @@ msgstr "Volteja el canal" msgid "Rotate Channel" msgstr "Gira el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Transforma el canal" @@ -5242,40 +5289,40 @@ msgstr "Encongeix el canal" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "No es pot traçar canal buit." -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Defineix el color del canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Defineix la opacitat del canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Màscara de selecció" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Selecció de rectangle" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Selecció d'el·lipse" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa cap a la selecció" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Canal %s per a la selecció" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selecció difusa" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Selecciona per color" @@ -5314,58 +5361,58 @@ msgstr "" "Advertència: No s'ha pogut obrir:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Mescla" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "No hi ha patrons disponibles per a aquesta operació." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Cubell" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Desatura" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Equalitza" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Inverteix" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Nivells" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Desplaçament dibuixable" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Render traçat" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Volteja" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Gira" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transforma la capa" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Transformació" @@ -5502,7 +5549,7 @@ msgstr "Afegeix guia horitzontal" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Afegeix guia vertical" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Esborra guia" @@ -5550,7 +5597,7 @@ msgstr "Habilita màscara ràpida" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Inhabilita màscara ràpida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "No es pot desfer %s" @@ -5706,66 +5753,66 @@ msgstr "La capa ja és a sota de tot." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Abaixa la capa fins a la part inferior" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Allunya imatge" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "Fitxer especial" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "No es pot crear la previsualització" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "S'està carregant una previsualització ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "La previsualització està caducada." -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "No es pot crear la previsualització" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d píxels" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "Una capa" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d capes" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obrir la miniatura '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Adjunta paràsit" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Adjunta paràsit al element" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Suprimeix paràsit del element" @@ -5802,7 +5849,7 @@ msgstr "Capa" msgid "Rename Layer" msgstr "Canvia el nom de la capa" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Mou la Capa" @@ -5818,7 +5865,7 @@ msgstr "Volteja la Capa" msgid "Rotate Layer" msgstr "Gira la Capa" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5831,42 +5878,42 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "Sura la selecció" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "No es pot afegir una màscara de capa a una capa que no és part d'una imatge." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "No es pot afegir una màscara de capa ja que la capa ja en té una." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "No es pot afegir una màscara de capa a una capa sense un canal alfa." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "No es pot afegir una màscara de capa de dimensions diferents de la capa " "especificada" -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transfereix alfa a màscara" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplica una màscara de capa" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Suprimeix la màscara de capa" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Afegeix canal alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Capa a mida de la imatge" @@ -5874,10 +5921,10 @@ msgstr "Capa a mida de la imatge" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Mou la màscara de capa" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" @@ -6015,20 +6062,20 @@ msgstr "Inverteix la selecció" msgid "No selection to stroke." msgstr "No hi ha res seleccionat per traçar." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "No es pot retallar o copiar perquè l'àrea seleccionada està buida." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "No s'ha pogut flotar la selecció perquè l'àrea seleccionada està buida." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Flota selecció" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Gira la Capa" @@ -6144,7 +6191,7 @@ msgstr "Nombre màxim de colors:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Elimina els colors no utilitzats de la paleta final" #. dithering @@ -6241,22 +6288,22 @@ msgstr "Ubicació:" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Interpolació:" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "El fitxer ja existeix" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Replica" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -6296,7 +6343,7 @@ msgstr "Tallat a la mida de la capa del darrere" msgid "Create a New Image" msgstr "Crea una nova imatge" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Plantilles" @@ -6305,7 +6352,7 @@ msgstr "Plantilles" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmeu la mida de la imatge" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -6317,12 +6364,12 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "Escalat" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -6330,7 +6377,7 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " @@ -6339,13 +6386,13 @@ msgstr "" "La mida de capa escollida farà encongir també algunes capes completament. És " "això el que voleu?" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "General" @@ -6379,7 +6426,7 @@ msgstr "Color directe" msgid "Cursor" msgstr "Corbes" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Píxels" @@ -6480,7 +6527,7 @@ msgstr "píxels/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "ppp" @@ -6513,12 +6560,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nom de la capa:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Amplada:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Alçada:" @@ -6626,15 +6673,15 @@ msgstr "Desplaça canal" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Desplaçament" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6744,7 +6791,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6754,670 +6801,707 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Mostra la barra de _menú" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Mostra els _regles" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Mostra les barres de _desplaçament" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Mostra la barra d'es_tat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Mostra _selecció" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Mostra el _marc de la capa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Mostra _guies" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Mostra la grae_lla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Mode d'emplenat del llenç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Color d'emplenat personalitzat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Selecciona color personalitzat d'emplenat del llenç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Nova imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Graella d'imatge per defecte:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Graella per defecte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Interfície d'usuari" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Interfície" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Previsualitzacions" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Activa previsualització de capa i canal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Mida predeterminada de previsua_lització de capa i canal:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Mida de previsualització del _navegador:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Utilitza dreceres de _teclat dinàmiques" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Dreceres de teclat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Desa dreceres de teclat en sortir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Desa dreceres de teclat ara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Restaura a l'inici les dreceres de teclat " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccioneu un tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Torna a carregar tema actual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Sistema d'ajuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Mostra els consells de les eines" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Mostra _selecció" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Mostra consells en començar" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador d'ajuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Navegador d'ajuda a utilitzar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Navegador web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Selecciona navegador web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Navegador web a utilitzar:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Distància:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Cerca les regions contígües" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Llindar per defec_te:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Escalat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolació per defecte:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opcions de pintura compartits entre eines" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Mou: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Només la capa actual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Menú caixa d'eines" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Defineix el color de fons" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Diàlegs/Crea nou desplegable/_Pinzells, patrons i degradats" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/_Imatge activa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Finestres d'imatges" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Utilitza \"_Punt a punt\" per defecte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocitat del contorn de la selecció:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Opcions de zoom i canvi de mida" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensiona la finestra en el _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimen_siona la finestra amb el canvi de mida de la imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Ajusta a la finestra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Relació d'aspecte de l'ampliació inicial:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostra contorn de pinzell" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Mostra els consells de les eines" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "M_ode del cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "M_ode del cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Aparença de la finestra d'imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Aparença predeterminada en mode normal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Aparença predeterminada en mode a pantalla completa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format de títol d'imatge i de barra d'estat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Títol i estat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Estàndard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar el percentatge del zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostra la relació d'aspecte de l'ampliació" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Mostra el _menu d'imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostra forma d'us de la memòria" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Format de títol d'imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format d'imatge de la barra d'estat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Visualització" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "_Tipus de transparència:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Comprova la mida" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obté la resolució del monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Aconsegueix la resolució del sistema de finestres (actualment, %d x %d ppp)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "_Manualment:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibració" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositius d'entrada:" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositius d'entrada extesos:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configura dispositius d'entrada:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Desa l'estat dels dispositius d'entrada en sortir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Desa l'estat dels dispositius ara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Neteja els paràmetres dels dispositius d'entrada desats ara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "Gestió de finestra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Gestió de finestra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Tipus de finestra aconsellat per caixa d'eines:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Tipus de finestra aconsellat per desplegables:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activa la imatge iluminada" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Posicions de la finestra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "De_sa les posicions de les finestres en sortir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Desa les posicions de la finestra ara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "R_estaura les posicions de les finestres desades a l'inici" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Entorn" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum dels recursos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Nombre mínim de nivells a desfer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Memòria màxima per desfer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Mida de la memòria caché en mosaic:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Mida màxima de nova imatge:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Nombre de processadors a utilitzar:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Màscara d'imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Mida dels fitxers de miniatures:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Desa la imatge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Confirma el tancament de les imatges sense desar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Carpetes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Directori temporal:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Selecciona carpetes de temes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Directori d'intercanvi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Selecciona el directori d'intercanvi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Carpetes de pinzells" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Selecciona carpetes de pinzells" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Carpetes de patrons" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Selecciona carpetes de patrons" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Carpeta de paletes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Selecciona lcarpetes de paletes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Carpetes de degradats" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Selecciona carpetes de degradats" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Carpetes de tipus de lletra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Selecciona carpetes de tipus de lletra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Carpetes de connectors" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Selecciona carpetes de connectors" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Fitxers de seqüència" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Carpetes Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Selecciona carpetes Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Carpetes de mòduls" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Selecciona les carpetes de mòduls" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Carpetes d'entorn" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Selecciona les carpetes d'entorn" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Temes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Carpetes de temes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Selecciona carpetes de temes" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Mida d'impressió" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "Amplada:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "Alçada:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Resolució:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Resolució:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "píxels/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" @@ -7438,19 +7522,15 @@ msgstr "Redimen_siona la finestra amb el canvi de mida de la imatge" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Mida del llenç" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "Selecció de capa" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "C_entre" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibra la resolució del monitor" @@ -7500,35 +7580,35 @@ msgstr "Tria estil de traçat" msgid "Paint Tool:" msgstr "Eina de pintar" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Sembla que s'ha perdut el fitxer de consells del GIMP" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Hi hauria d'haver un fitxer anomenat '%s'. Comproveu la vostra instal·lació." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" "El fitxer de consells del GIMP no s'ha pogut analitzar correctament." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Consell del dia del GIMP" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Mostra un consell la propera vegada que s'iniciï el GIMP" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 #, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "Consell _anterior" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "Consell _següent" @@ -7767,17 +7847,17 @@ msgstr "" "La instal·lació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del " "sistema." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instal·lació d'usuari del GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Continua" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7786,12 +7866,12 @@ msgstr "" "Benvingut a\n" "la instal·lació de l'usuari del GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Feu clic a \"Continua\" per entrar a la instal·lació de l'usuari del GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7801,7 +7881,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis i l'equip de desenvolupament del GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7813,7 +7893,7 @@ msgstr "" "Software Foundation, ja sigui la versió 2 de la Llicència o (com desitgeu) " "qualsevol versió posterior." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7825,7 +7905,7 @@ msgstr "" "l'ADEQUACIÓ A UN ÚS DETERMINAT. Consulteu la llicència pública general de " "GNU per a més informació." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7835,38 +7915,38 @@ msgstr "" "aquest programa; si no és així, demaneu-la a la Free Software Foundation, " "Inc. , 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, EUA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "" "Feu clic a \"Continua\" per entrar a la instal·lació de l'usuari del GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "Instal·lació d'usuari del GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Carpeta personal del GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Feu clic a \"Continua\" per crear la vostra carpeta personal del GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7875,7 +7955,7 @@ msgstr "" "Per instal·lar el GIMP correctament, cal crear una carpeta anomenada '%s'." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7884,45 +7964,45 @@ msgstr "" "d'aquests fitxers o carpetes de l'arbre per aconseguir més informació sobre " "l'ítem seleccionat." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "Registre de la instal·lació de l'usuari" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Espereu mentre es crea la vostra carpeta personal en el GIMP..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ajust del rendiment del GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Feu un clic a \"Continua\" per acceptar els paràmetres anteriors." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Perquè el GIMP rendeixi de manera òptima, potser s'han d'ajustar alguns " "paràmetres." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "S'està copiant el fitxer %s des de '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "S'està creant la carpeta '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "No es pot crear la carpeta '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7933,12 +8013,12 @@ msgstr "" "per encabir-la a la memòria. Tingueu en compte la quantitat de memòria que " "utilitzen altres processos en execució." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Mida de la memòria caché en mosaic:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7951,7 +8031,7 @@ msgstr "" "UNIX, potser voldreu fer servir el directori temporal del sistema (\"/tmp\" " "o \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Selecciona el directori d'intercanvi" @@ -8031,11 +8111,11 @@ msgstr "Color fosc de la graella de quadres" msgid "Custom color" msgstr "Color personalitzat" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Commuta mascara ràpida" @@ -8164,32 +8244,32 @@ msgstr "Ombres" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Tipus de fitxer desconegut." -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "No és un fitxer vàlid" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "La resposta del connector és correcta però no es veu cap imatge." -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "El connector no ha pogut obrir la imatge" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Selecció base en totes les capes visibles" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "El connector no ha pogut desar la imatge" @@ -8197,12 +8277,12 @@ msgstr "El connector no ha pogut desar la imatge" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Sequencia de caràcters invàlida en URI" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir '%s': %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "Inici del GIMP" @@ -8305,61 +8385,68 @@ msgstr "Constant" msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brillantor-Contrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterize" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Corbes" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balanç de color" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Acoloreix" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "To-Saturació" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Llindar" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "S'està voltejant..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspectiva..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "S'està retallant..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "S'està transformant..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "S'està mesclant..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(Cadena de text UTF-8 invàlida)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -8475,7 +8562,7 @@ msgstr "Connector" msgid "Procedural database" msgstr "Base de dades de procediments" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "En procés" @@ -8495,7 +8582,7 @@ msgstr "Procediments de text" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procediments d'eines de transformació" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -8504,7 +8591,7 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en cridar la base de dades de procediments:\n" "no s'ha trobat el procediment '%s'" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8535,12 +8622,12 @@ msgstr "Procediment temporal" msgid "Free Select" msgstr "Selecció lliure" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "S'està consultant connector:'%s'\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8556,7 +8643,7 @@ msgstr "" "Potser convé que deseu les imatges i torneu a iniciar el GIMP per treballar " "sobre segur." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "S'està omitint '%s': versió errònia de protocol del GIMP." @@ -8606,16 +8693,6 @@ msgstr "S'estan iniciant les extensions" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "S'està iniciant l'extensió: '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:51 -#, fuzzy -msgid "From left to right" -msgstr "D'esquerra a dreta" - -#: app/text/text-enums.c:52 -#, fuzzy -msgid "From right to left" -msgstr "De dreta a esquerra" - #: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" @@ -8650,10 +8727,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Afegeix capa de text" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(Cadena de text UTF-8 invàlida)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Capa de text" @@ -8691,17 +8764,17 @@ msgstr "Gira la capa de text" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transforma la capa" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Descarta informació del text" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Degut a l'absència d'alguns tipus de lletra, la funcionalitat del text no " "està disponible." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Capa de text buida" @@ -8777,7 +8850,7 @@ msgstr "Transforma camí" msgid "Design" msgstr "Dissenya" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Mou" @@ -9139,48 +9212,48 @@ msgstr "Permet allargar %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Ràtio d'aspecte fixat" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "Escapça i canvia la mida" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Escapça o canvia la mida d'una imatge" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Escapça i canvia la mida" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "Escapça: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informació d'escapçat i canvi de mida" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "Origen X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Origen X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Ràtio de l'aspecte:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Des de la selecció" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Autoencongiment" @@ -9422,7 +9495,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "Ajustament" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "Mida:" @@ -9616,15 +9689,30 @@ msgstr "Tria un camí a moure" msgid "Move the current path" msgstr "Mou el camí actual" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Mou les capes i les seleccions" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Mou" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Mou guia" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Cancel·la" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Afegeix guies" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Pinta amb pinzells de traç difús" @@ -9857,7 +9945,7 @@ msgstr "Selecció base en totes les capes visibles" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Utiliza totes les capes visibles al encongir la selecció" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "Suavitzat" @@ -9917,12 +10005,12 @@ msgstr "Taca la imatge" msgid "_Smudge" msgstr "Taca" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "Els consells alteren" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9930,46 +10018,46 @@ msgstr "" "Si estan disponibles, s'utilitzaran els consells sobre la font, però podeu " "preferir rebre consells aleatoris" -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Indexació de la primera línia" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "Modifica l'espaiat de la linia" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Tipus de _lletra:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "Consell" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "Força Auto-Hinter" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "Color de text" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "Color:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "Justifica:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "Sagnat:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9978,7 +10066,7 @@ msgstr "" "Espaiat\n" "de línia" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Crea camí des de text" @@ -10305,7 +10393,7 @@ msgstr "No s'han trovat camins en memòria intermèdia" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "No s'han pogut importar els camins des de \"%s\": %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -10388,11 +10476,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Reordena el canal" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Canal buit" @@ -10870,22 +10958,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "/Per extensió" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Filtres disponibles" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Manera d'omplir %s" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Manera d'omplir" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 #, fuzzy msgid "Extensions" msgstr "/Per extensió" @@ -11076,11 +11164,11 @@ msgstr "" "Quan sigui activat, el diàleg segueix automàticament la imatge en que s'està " "trballant" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Defineix només element visible" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Defineix només element enllaçat" @@ -11134,44 +11222,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Cadena de text UTF-8 invàlida" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "Amplada:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "Alçada:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Ràtio d'aspecte fixat" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Resolució:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Resolució:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "píxels/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d píxels" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "ppp" @@ -11258,25 +11319,6 @@ msgstr "%d x %d píxels" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "Carrega text del fitxer" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -#, fuzzy -msgid "Clear all text" -msgstr "Neteja tot el text" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "Obre fitxer de text (UTF-8)" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Hi ha dades UTF-8 invàlides al fitxer '%s'." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -11373,7 +11415,7 @@ msgstr "[ Imatge base ]" msgid "Reorder path" msgstr "Reordena el camí" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Camí buit" @@ -11500,11 +11542,16 @@ msgstr "Saturació" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Hi ha dades UTF-8 invàlides al fitxer '%s'." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Primer pla" @@ -11624,7 +11671,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Hi ha una cadena de text UTF-8 invàlida en fitxer XCF" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "S'ha produït un error en desar el fitxer XCF: %s" @@ -11644,7 +11691,7 @@ msgstr "No s'ha pogut cercar en el fitxer XCF: %s" msgid "GIMP XCF image" msgstr "Missatge del GIMP" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" @@ -11660,6 +11707,19 @@ msgstr "Crea i edita imatges o fotografies" msgid "Image Editor" msgstr "Editor de Paleta" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "S'ha produït un error en el canvi de la mida: tant l'amplada com l'alçada " +#~ "han de ser més grans que zero." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "S'ha produït un error en l'escala: tant l'alçada com l'amplada han de ser " +#~ "més grans que zero." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "C_entre" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Menú Paleta indexada" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 0288d1cebd..bc97f548cf 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 03:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-17 11:21+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -2397,20 +2397,20 @@ msgstr "_Hračky" msgid "Reset all Filters..." msgstr "Přenastavit všechny filtry..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Opakovat poslední" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Znovu zobrazit poslední" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Z_opakovat \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Znovu z_obrazit \"%s\"" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr "Odstranit parazita" msgid "Import paths" msgstr "Importovat cesty" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Zásuvný modul" @@ -6745,33 +6745,33 @@ msgstr "Adresáře s tématy" msgid "Select Theme Folders" msgstr "Zvolte adresář témat" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:116 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 msgid "Print Size" msgstr "Velikost tisku" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:142 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Šířka:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:149 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "_Výška:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:190 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "Rozlišení _X:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:197 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "Rozlišení _Y:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:208 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7483,7 +7483,7 @@ msgstr "Zásuvný modul navrátil stav ÚSPĚCH, ale nevrátil žádný obrázek msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Zásuvný modul nemohl otevřít obrázek" -#: app/file/file-open.c:413 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Obrázek neobsahuje viditelné vrstvy" @@ -7829,12 +7829,12 @@ msgstr "Pomocná procedura" msgid "Free Select" msgstr "Volný výběr" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Ukončuji zásuvný modul: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -9480,7 +9480,7 @@ msgstr "V bufferu nebyla nalezena žádná cesta" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Nemohu importovat cesty z '%s': %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -10038,11 +10038,11 @@ msgstr "Všechny filtry" msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Zvolte _typ souboru (%s(" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 msgid "File Type" msgstr "Typ souboru" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "Přípony" @@ -10455,7 +10455,7 @@ msgstr "[ Základní obrázek ]" msgid "Reorder path" msgstr "Přerovnat cestu" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Prázdná cesta" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 00f72e2b64..7ab3139f13 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-21 20:47+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "rettighederne for mellemlagerkataloget defineret i dine indstillinger " "(aktuelt \"%s\")." -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Åbning af '%s' mislykkedes: %s" @@ -297,151 +297,156 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Mellemlagere" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 #, fuzzy msgid "Colormap Editor" msgstr "Farveredigering" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Hjælp/_Konteksthjælp" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "/Vin_duer" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Tegneobjekt" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Dokumenthistorik" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Tegneobjekt" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Fejlkonsol" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/_Fil" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Farveovergangsredigering" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Farveovergange" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Hjælp" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Billede" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Billeder" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Lag" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Paletredigering" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Udvidelsesmoduler" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "Hurtigmaske" # et navneord ser bedst ud i stedet for 'Markér' -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "/_Markering" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "Tekstredigering" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Værktøjsindstillinger" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Baner" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/_Vis" @@ -688,7 +693,7 @@ msgstr "Fyldugennemsigtighed:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" @@ -705,8 +710,8 @@ msgstr "Ny kanalfarve" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s-kanalkopi" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal til markering" @@ -783,12 +788,12 @@ msgstr "Udfyldningstype:" msgid "_Tool" msgstr "/Værk_tøjer" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "_Pensel" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "_Mønster" @@ -798,7 +803,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Palet" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "_Farveovergang" @@ -848,9 +853,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "/Værktøjer/_Ombyt farver" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Unavngiven" @@ -1221,7 +1226,7 @@ msgstr "/Fjern ekstra e_lementer" msgid "Remove dangling entries" msgstr "/Fjern ekstra e_lementer" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1237,24 +1242,24 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Afmætning" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Udlign" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Invertér" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." @@ -1270,49 +1275,49 @@ msgstr "Linje" msgid "_Visible" msgstr "/_Fil" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Vandret:" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Lodret:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Lag/Transformering/Rotér 90° m_ed uret" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Billede/Transformering/Rotér _180°" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Billede/Transformering/Rotér 90° m_od uret" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Farvebalance virker kun på lag med RGB-farver." - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Afmætning opererer kun på lag med RGB-farver." -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Udjævning opererer ikke på indekserede lag." -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "Invertering virker ikke på indekserede lag." +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Farvebalance virker kun på lag med RGB-farver." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1565,7 +1570,7 @@ msgstr "Forkast" msgid "_Quit" msgstr "/Fil/_Afslut" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1576,7 +1581,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Gem billede" @@ -1584,29 +1589,29 @@ msgstr "Gem billede" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Gem en kopi af billedet" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Opret en ny skabelon" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Indtast et navn til denne skabelon" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Genskabning mislykkedes. Intet filnavn er associeret med dette billede." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Forkast billede" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1617,20 +1622,20 @@ msgstr "" "\n" "Du vil miste alle dine ændringer inklusive al fortrydelsesinformation." -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Åbn billede" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Åbn billede" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(unavngiven skabelon)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1762,7 +1767,7 @@ msgstr "/blandingsfunktion/Sfærisk (for_mindskende)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -2099,90 +2104,99 @@ msgstr "Lærredstørrelse" msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" +#: app/actions/image-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Udskriftsstørrelse:" + # denne og følgende er i forbindelse med fortrydelse så det er # nødvendigt med navneord -#: app/actions/image-actions.c:85 +#: app/actions/image-actions.c:90 #, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Skalering af billede" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Tilskæring af lag" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Kopiér" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Forén _synlige lag..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/_Fladgør billede" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Konfigurér gitter" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Gråtoner" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indekseret" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Angiv lærredstørrelsen" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Skalerer..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Skift billedopløsning" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Vender..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Roterer..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kan ikke tilskære fordi den aktuelle markering er tom." -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Fejl ved ny størrelse: både bredde og højde skal være større end nul." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Udskriftsstørrelse:" # denne og følgende er i forbindelse med fortrydelse så det er # nødvendigt med navneord -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Skalering af billede" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Skalerer..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Skaleringsfejl: Både bredde og højde skal være større end nul." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Billedermenu" @@ -2506,7 +2520,7 @@ msgstr "Tilskær lag" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Lagmaske til markering" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Tilføjelse af lagmaske" @@ -2806,20 +2820,20 @@ msgstr "Værktøjer" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Nulstil _all værktøjsindstillinger..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Gentag sidste" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Vis sidste igen" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Gentag \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Vis \"%s\" _igen" @@ -3109,6 +3123,57 @@ msgid "" msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette skabelonen '%s' fra listen og fra disken?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "/Fil/_Åbn..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "Indlæs tekst fra fil" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "Ryd" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#, fuzzy +msgid "Clear all text" +msgstr "Ryd alt tekst" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +#, fuzzy +msgid "From left to right" +msgstr "Fra venstre mod højre" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +#, fuzzy +msgid "From right to left" +msgstr "Fra højre mod venstre" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "Åbn tekstfil (UTF-8)" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Kunne ikke åbne '%s' til læsning: %s" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Værktøjsindstillingermenu" @@ -3751,60 +3816,50 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "fatal fortolkningsfejl" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "forventede 'yes' eller 'no' for boolesk symbol %s, fik '%s'" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "ugyldig værdi '%s' for symbolet %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "ugyldig værdi '%ld' for symbolet %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "ved fortolkning af symbolet '%s': %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "værdi for symbolet %s er ikke en gyldig UTF-8-streng" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "fatal fortolkningsfejl" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "forventede 'yes' eller 'no' for boolesk symbol %s, fik '%s'" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "ugyldig værdi '%s' for symbolet %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "ugyldig værdi '%ld' for symbolet %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "ved fortolkning af symbolet '%s': %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Kan ikke udfolde ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Kunne ikke åbne '%s' til læsning: %s" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kunne ikke åbne '%s' til skrivning: %s" @@ -3830,12 +3885,12 @@ msgstr "" "blive brugt. En sikkerhedskopi af din konfiguration er blevet oprettet ved '%" "s'." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil for '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3844,7 +3899,7 @@ msgstr "" "Fejl ved skrivning i den midlertidige fil for '%s': %s\n" "Den originale fil er ikke blevet rørt." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3853,12 +3908,12 @@ msgstr "" "Fejl ved skrivning i den midlertidige fil for '%s': %s\n" "Ingen fil er blevet oprettet." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Fejl ved skrivning i '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Kunne ikke oprette '%s': %s" @@ -4383,7 +4438,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ugyldig UTF-8-streng" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Fejl ved fortolkning af '%s' på linje %d: %s" @@ -4530,7 +4585,7 @@ msgid "White" msgstr "Hvid" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Gennemsigtighed" @@ -4636,7 +4691,7 @@ msgstr "Kant" msgid "Butt" msgstr "Slut" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" @@ -4709,11 +4764,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" @@ -4925,11 +4980,11 @@ msgstr "Forankring af flydende markering" msgid "Remove floating selection" msgstr "Flydende markering" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Indsættelse" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Klipning" @@ -4939,7 +4994,7 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transformering" @@ -4963,7 +5018,7 @@ msgstr "Parasitfjernelse" msgid "Import paths" msgstr "Importering af baner" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Udvidelsesmodul" @@ -5087,31 +5142,27 @@ msgstr "Løsnen af flydende" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Argh: kan ikke fortryde" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Indsat lag" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "Ryd" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Udfyld med fg.-farve" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Udfyld med bg.-farve" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Udfyld med hvid" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Udfyld med gennemsigtighed" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Udfyldning med mønster" @@ -5156,7 +5207,7 @@ msgstr "Dokumenter" # for at skelne 'modules' fra 'plug-ins' kalder vi førstnævnte for programudvidelser #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Programudvidelser" @@ -5262,7 +5313,7 @@ msgstr "Vend kanal" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotér kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformér kanal" @@ -5307,40 +5358,40 @@ msgstr "Formindsk kanal" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Kan ikke bestryge tom kanal." -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Ændring af kanalfarve" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ændring af kanalgennemsigtighed" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmaske" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Rektangulær markering" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipsemarkering" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa til markering" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s-kanal til markering" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Udflydende markering" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Markér efter farve" @@ -5381,58 +5432,58 @@ msgstr "" "Advarsel: kunne ikke indlæse data:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Blanding" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ingen mønstre disponible for denne operation." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Spandudfyldning" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Afmætning" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Udlign" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Invertér" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Niveauer" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Forskyd tegneobjekt" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Tegn bestrygning" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Vend" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotér" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformér lag" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Transformering" @@ -5565,7 +5616,7 @@ msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Tilføj lodret hjælpelinje" # til undo-info -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Fjernelse af hjælpelinje" @@ -5614,7 +5665,7 @@ msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Deaktivér hurtigmaske" # med %s forrest bliver der ikke problemer med stort begyndelsesbogstav -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s kan ikke fortrydes" @@ -5774,66 +5825,66 @@ msgstr "Laget er allerede nederst." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Sænk bane til bund" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Fjernt billede" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "Speciel fil" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "Kan ikke generere miniature" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Indlæser miniature..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Miniature er forældet" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Kan ikke generere miniature" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d punkter" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 lag" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d lag" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne miniaturefilen '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Parasitvedhæftning" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Vedhæft parasit til element" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Fjern parasit fra element" @@ -5870,7 +5921,7 @@ msgstr "Lag" msgid "Rename Layer" msgstr "Omdøb lag" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Flyt lag" @@ -5886,7 +5937,7 @@ msgstr "Vend lag" msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotér lag" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5899,39 +5950,39 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "Flydende markering" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "Kan ikke tilføje lagmaske til lag som ikke er en del af et billede." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Kan ikke tilføje en lagmaske da laget allerede har en." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Kan ikke tilføje lagmaske til et lag uden en alfakanal." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Kan ikke tilføje lagmaske med andre dimensioner end det angivne lag." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Overfør alfa til maske" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Anvendelse af lagmaske" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Sletning af lagmaske" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Tilføj alfakanal" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Lag til billedstørrelse" @@ -5939,10 +5990,10 @@ msgstr "Lag til billedstørrelse" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Flytning af lagmaske" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" "Kan ikke gemme paletten '%s'\n" @@ -6069,20 +6120,20 @@ msgstr "Invertér markering" msgid "No selection to stroke." msgstr "Ingen markering til strøg." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Kan ikke klippe eller kopiere fordi det markerede område er tomt." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Kan ikke oprette flydende markering fordi det markerede område er tomt." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Flydning af markering" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Rotér lag" @@ -6199,7 +6250,7 @@ msgstr "Maks. antal farver:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Fjern ubrugte farver fra endelig palet" #. dithering @@ -6296,22 +6347,22 @@ msgstr "Placering:" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Interpolering:" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Filen eksisterer!" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Erstat" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -6352,7 +6403,7 @@ msgstr "Beskæres til nederste lag" msgid "Create a New Image" msgstr "Opret et nyt billede" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Skabeloner" @@ -6361,7 +6412,7 @@ msgstr "Skabeloner" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekræft billedstørrelse" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -6374,12 +6425,12 @@ msgid "" msgstr "" # ditto -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "Tillad farvekortsroterering" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -6387,7 +6438,7 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " @@ -6395,13 +6446,13 @@ msgid "" msgstr "" "Den valgte billedstørrelse vil formindske nogle lag helt bort. Ønsker du det?" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -6435,7 +6486,7 @@ msgstr "Direkte farve" msgid "Cursor" msgstr "Kurver" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Billedpunkter" @@ -6540,7 +6591,7 @@ msgstr "punkter/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6574,12 +6625,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_Navn på lag:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Højde:" @@ -6687,15 +6738,15 @@ msgstr "Forskyd kanal" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Forskydning" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "_x:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_y:" @@ -6809,7 +6860,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6819,676 +6870,713 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Vis _menulinje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Vis _linealer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Vis _rullekakter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Vis _statuslinje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Vis m_arkering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Vis _laggrænse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Vis _hjælpelinjer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Vis _gitter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Lærredudfyldningstilstand:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Lærredudfyldningsfarve:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Angiv brugerdefineret lærredudfyldningsfarve" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Nyt billede" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standardbilledgitter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Standardgitter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Brugergrænseflade" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Eksempler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Aktivér lag- og kanalminiaturer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Forvalgt miniaturestørrelse for _lag og kanaler:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Miniaturestørrelse for _navigeringsvinduer:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Benyt dynamiske _tastaturgenveje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Tastaturgenveje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Gem tastaturgenveje ved afslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Gem tastaturgenveje nu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Gendan gemte tastaturgenveje ved start" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "Vælg tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Genindlæs _aktuelt tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Hjælpesystem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Vis værktøjs_tip" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Vis m_arkering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Vis tip ved _start" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Hjælpefremviser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Hjælpe_fremviser:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Internetsurfningsprogram" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Vælg internetsurfningsprogram" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Internetsurfningsprogram:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Hjælpelinje- og gitterlåsning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "_Låseafstand:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Finding af sammenhængende områder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Forvalgt _tærskel:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Standard-_interpoleringstype:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Maleindstillinger delt mellem værktøjer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "Move Tool" msgstr "Flytteværktøj" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Kun aktuelt lag" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Værktøjskassemenu" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Skift baggrundsfarve" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Vinduer/Opret ny dok/_Pensler, mønstre og farveovergange" # 'auto' er vist overflødigt -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Følg aktivt _billede" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Billedvinduer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Benyt som standard '_Punkt for punkt'" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Hastighed for marcherende _myrer:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoom og størrelsesændring" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Tilpas vinduesstørrelse ved _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Tilpas vinduesstørrelse ved _billedstørrelsesændring" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Tilpas til vindue" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Startskalaforhold:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Vis _penselomrids" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Vis værktøjs_tip" # -udseende dækker bedre end -tilstand her -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Markørudseende:" # -udseende dækker bedre end -tilstand her -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Markørudseende:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Udseende af billedvinduer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standardudseende i normal tilstand" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Forvalgt udseende i fuldskærmstilstand" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Billedtitel og statuslinjeformat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Titel og status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoomprocent" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoomforhold" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Vis billed_menu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Vis hukommelsesforbrug" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Titelformat for billeder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Statuslinjeformatet for billeder" # ikke 'skærm' her -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Fremvisning" # gennemsigtighed- er underforstået pga. overskrift -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Gennemsigtigheds_type:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Tern_størrelse:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Skaf skærmopløsning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Hent opløsning fra vinduessystem (i øjeblikket %dx%d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "_Manuelt" # optræder i bydemåde -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibrér" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Pegeenheder" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Udvidede pegeenheder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfigurér udvidede pegeenheder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Gem enhedsindstilinger ved afslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gem enhedsindstillinger nu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Ryd gemte enhedsindstillinger nu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "Vindueshåndtering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Vindueshåndtering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Vinduestypehint til _værktøjskassen:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Vinduestypehint til _dokkene:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivér det _fokuserede billede" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Vinduesplaceringer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Gem vinduesplaceringer ved afslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Gem vinduesplaceringer nu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Gen_dan gemte vinduesplaceringer ved start" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Miljø" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurseforbrug" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimum antal fortrydelsesniveauer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maksimal fortrydelseshukommelse:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Flisemellemlagerstørrelse:" # bemærk at denne skal synkroniseres med en anden tekst -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maksimal billedstørrelse:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Antal processorer som benyttes:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Billedmaske" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Størrelse af miniaturefiler:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Gem billede" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Bekræft lukning af ugemte billeder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Mapper" # med lidt omformulering går de næstfølgende uden forkortelsesproblemerne -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Midlertidig:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Vælg mapper til temaer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Reservehukommelsesmappe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Vælg mappe til reservehukommelse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Vælg mapper til pensler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mønstermapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Vælg mapper til mønstre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Paletmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Vælg mapper til paletter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Farveovergangesmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Vælg mapper til farveovergange" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Skrifttypemapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Vælg skrifttypemapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Udvidelsesmodulmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Vælg mapper til udvidelsesmoduler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Programmer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Vælg Script-Fu-mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Programudvidelsesmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Vælg mapper til programudvidelser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Miljømapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Vælg mapper til miljø" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Temaer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Vælg mapper til temaer" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Udskriftsstørrelse:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "Bredde:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "Højde:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Opløsning:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Opløsning:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "punkter/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" @@ -7509,19 +7597,15 @@ msgstr "Tilpas vinduesstørrelse ved _billedstørrelsesændring" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Lærredstørrelse" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "Vælg lag" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "C_entrum" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibrér skærmopløsning" @@ -7571,33 +7655,33 @@ msgstr "Vælg bestrygningsstil" msgid "Paint Tool:" msgstr "Maleværktøj:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Din Gimp-tipfil ser ud til at mangle!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "Der skal være en fil med navnet %s. Kontrollér din installation." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "Tipfilen til Gimp'en kunne ikke fortolkes!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Dagens tip til Gimp'en" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Vis tip næste gang Gimp'en starter" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 #, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "_Forrige tip" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "_Næste tip" @@ -7821,17 +7905,17 @@ msgstr "Installationen lykkedes. Klik \"Fortsæt\" for at gå videre." msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Installationen mislykkedes. Kontakt systemadministratoren." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Gimp - brugerinstallation" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7840,11 +7924,11 @@ msgstr "" "Velkommen til\n" "Gimp'ens brugerinstallation" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klik på \"Fortsæt\" for at starte Gimp'ens brugerinstallation." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7853,7 +7937,7 @@ msgstr "" "Gimp'en - GNU Image Manipulation Program Copyright © 1995-2003 " "Spencer Kimball, Peter Mattis og Gimp-udviklingsgruppen." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7865,7 +7949,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; enten version 2 af licensen, eller (hvis du ønsker det) " "enhver senere version." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7877,7 +7961,7 @@ msgstr "" "EGNETHED TIL NOGET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for flere " "detaljer." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7887,37 +7971,37 @@ msgstr "" "hvis ikke, skriv til Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite " "330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "Klik på \"Fortsæt\" for at starte Gimp'ens brugerinstallation." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "Gimp - brugerinstallation" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Personlig Gimp-mappe" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Klik på \"Fortsæt\" for at oprette din personlige Gimp-mappe." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7926,7 +8010,7 @@ msgstr "" "Til en korrekt installation af Gimp'en skal en mappe ved navn %s " "oprettes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7935,23 +8019,23 @@ msgstr "" "filerne eller mapperne i træet for at få flere oplysninger om det valgte " "element." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "Brugerinstallationslog" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Vent venligst mens din personlige Gimp-mappe bliver oprettet..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Gimp - ydelsesjustering" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Klik på \"Fortsæt\" for at acceptere ovenstående indstillinger." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" @@ -7959,22 +8043,22 @@ msgstr "" "disse indstillinger." # mindre omformulering nødvendig -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopierer filen '%s' fra '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Opretter mappen '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kan ikke oprette mappen '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7985,12 +8069,12 @@ msgstr "" "være i hukommelsen. Tag den mængde hukommelse der bruges af andre kørende " "processer, i betragtning." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Flisemellemlagerstørrelse:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -8003,7 +8087,7 @@ msgstr "" "system vil du måske bruge systemets mappe til midlertidige filer. (\"/tmp\" " "eller \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Vælg mappe til reservehukommelse" @@ -8085,11 +8169,11 @@ msgstr "Mørk ternfarve" msgid "Custom color" msgstr "Brugerdefineret farve" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Slå hurtigmaske til/fra" @@ -8218,32 +8302,32 @@ msgstr "Skygger" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Ukendt filtype" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Ikke en almindelig fil" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Udvidelsesmodul returnerede SUCCESS, men returnerede ikke et billede" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Udvidelsesmodul kunne ikke åbne billede" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Basér markering på alle synlige lag" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Udvidelsesmodul kunne ikke gemme billede" @@ -8251,12 +8335,12 @@ msgstr "Udvidelsesmodul kunne ikke gemme billede" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Ugyldig tegnsekvens i URI" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Åbning af '%s' mislykkedes: %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "Gimp-start" @@ -8360,61 +8444,68 @@ msgstr "Konstant" msgid "Incremental" msgstr "Forøgende" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Lysstyrke/kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Kurver" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Farvebalance" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Kulørisér" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Farvetone/mætning" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Tærskel" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "Vender..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspektiv..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Trapezerer..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "Transformerer..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Blander..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(ugyldig UTF-8-streng)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -8529,7 +8620,7 @@ msgstr "Udvidelsesmoduler" msgid "Procedural database" msgstr "Proceduredatabase" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Fremgang" @@ -8549,7 +8640,7 @@ msgstr "Tekstprocedurer" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Transformeringsværktøjsprocedurer" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -8558,7 +8649,7 @@ msgstr "" "PDB-kaldefejl:\n" "procedure '%s' ikke fundet" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8587,12 +8678,12 @@ msgstr "Midlertidig procedure" msgid "Free Select" msgstr "Fri markering" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Forespørger udvidelsesmodul: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8608,7 +8699,7 @@ msgstr "" "hvis du gemmer dine billeder og genstarter Gimp'en for at være på den sikre " "side." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Springer over '%s': forkert Gimp-protokolversion." @@ -8658,16 +8749,6 @@ msgstr "Starter programudvidelser" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Starter programudvidelse: '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:51 -#, fuzzy -msgid "From left to right" -msgstr "Fra venstre mod højre" - -#: app/text/text-enums.c:52 -#, fuzzy -msgid "From right to left" -msgstr "Fra højre mod venstre" - #: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" @@ -8700,10 +8781,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Tilføj tekstlag" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(ugyldig UTF-8-streng)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstlag" @@ -8741,16 +8818,16 @@ msgstr "Rotér tekstlag" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformér lag" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Kassér tekstoplysninger" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Da der ikke er nogen skrifttyper, er tekstfunktionaliteten ikke tilgængelig." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tomt tekstlag" @@ -8826,7 +8903,7 @@ msgstr "Transformér bane" msgid "Design" msgstr "Design" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Flyt" @@ -9192,50 +9269,50 @@ msgstr "Tillad forstørring %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Fast formatforhold" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "Tilskæring og størrelsesændring" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Tilskær eller ændr størrelsen af et billede" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Tilskæring og størrelsesændring" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "Tilskær: " # 'information' er overflødigt -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Tilskæring og størrelse" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "x-nulpunkt:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "x-nulpunkt:" # vist nok et kendt ord fra tv-verdenen -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Formatforhold:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Fra markering" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Automatisk formindskelse" @@ -9479,7 +9556,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "Justering" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" @@ -9674,15 +9751,31 @@ msgstr "Vælg et lag der skal flyttes" msgid "Move the current path" msgstr "Flyt det aktuelle lag" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Flyt lag og markeringer" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Flyt" +# til undo-info +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Flytning af hjælpelinje" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Annullér" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Tilføj hjælpelinjer" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Mal med udflydende penselstrøg" @@ -9920,7 +10013,7 @@ msgstr "Basér markering på alle synlige lag" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Brug alle synlige lag ved formindskelse af markeringen" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "Udjævning" @@ -9982,14 +10075,14 @@ msgstr "Udtvær billede" msgid "_Smudge" msgstr "Udtvær" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Anvendelse af hint ændrer skriftformerne for at give et tydeligt billede ved " "små størrelser" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9997,52 +10090,52 @@ msgstr "" "Hvis tilgængelige bliver hint fra skrifttypen benyttet, men du kan " "foretrække altid at benytte den automatiske beregning af hint" -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Indrykning af den første linje" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "Ændr linjeafstand" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 msgid "Font:" msgstr "Skrifttype:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "_Hint" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "Altid automatiske hint" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "Tekstfarve" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "Farve:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "Justering:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "Indrykning:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "spacing:" msgstr "Linjemellemrum:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Opret bane fra tekst" @@ -10372,7 +10465,7 @@ msgstr "Ingen baner fundet i mellemlageret" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Kunne ikke importere baner fra '%s': %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -10457,11 +10550,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Omordn kanal" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Tøm kanal" @@ -10942,22 +11035,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "/Efter endelse" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Tilgængelige filtre" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Fyldtype %s" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Fyldtype" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "Programudvidelser" @@ -11146,11 +11239,11 @@ msgid "" msgstr "" "Hvis aktiveret, vil vinduet automatisk følge det billede du arbejder på." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Sæt element eksklusivt synligt" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Sæt element eksklusivt kædet" @@ -11204,44 +11297,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Ugyldig UTF-8" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "Bredde:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "Højde:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Fast formatforhold" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Opløsning:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Opløsning:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "punkter/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d punkter" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -11326,25 +11392,6 @@ msgstr "%d x %d punkter" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "Indlæs tekst fra fil" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -#, fuzzy -msgid "Clear all text" -msgstr "Ryd alt tekst" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "Åbn tekstfil (UTF-8)" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Ugyldige UTF-8-data i filen '%s'." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -11441,7 +11488,7 @@ msgstr "[ grundbillede ]" msgid "Reorder path" msgstr "Omordn bane" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Tøm bane" @@ -11570,11 +11617,16 @@ msgstr "Mætning" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Ugyldige UTF-8-data i filen '%s'." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Forgrund" @@ -11694,7 +11746,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i XCF-fil" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Fejl ved gemning af XCF-fil: %s" @@ -11714,7 +11766,7 @@ msgstr "Kunne ikke søge i XCF-fil: %s" msgid "GIMP XCF image" msgstr "Gimp-meddelelse" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF-fejl: ikke-understøttet XCF-filversion %d mødt" @@ -11728,6 +11780,16 @@ msgstr "Opret og redigér billeder eller fotografier" msgid "Image Editor" msgstr "Billedliste" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Fejl ved ny størrelse: både bredde og højde skal være større end nul." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Skaleringsfejl: Både bredde og højde skal være større end nul." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "C_entrum" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Indekseret palet-menu" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9c3679e838..deb77c2225 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,13 +13,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 15:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-17 15:53+0100\n" "Last-Translator: Hendrik Brandt \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: app/app_procs.c:144 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" @@ -2422,20 +2422,20 @@ msgstr "Viel Spass" msgid "Reset all Filters..." msgstr "_Alle Filtereinstellungen zurücksetzen..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Letzten Vorgang wiederholen" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Letzten Vorgang nochmal anzeigen" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "»%s« _wiederholen" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "»%s« _nochmal anzeigen" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr "Parasit entfernen" msgid "Import paths" msgstr "Pfade importieren" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Plugin" @@ -6871,33 +6871,33 @@ msgstr "Themenordner" msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wählen Sie die Themenordner" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:116 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 msgid "Print Size" msgstr "Größe des Ausdrucks" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:142 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Breite:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:149 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "Höh_e:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:190 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "_X Auflösung:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:197 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y Auflösung:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:208 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7632,7 +7632,7 @@ msgstr "Plugin lieferte ERFOLG, hat jedoch kein Bild geliefert" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plugin konnte das Bild nicht öffnen" -#: app/file/file-open.c:413 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Auswahl auf alle sichtbaren Bereiche stützen" @@ -9637,7 +9637,7 @@ msgstr "Keine Pfade in der Ablage gefunden" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Fehler beim Pfad-Import aus »%s«: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -10196,11 +10196,11 @@ msgstr "Alle Dateien" msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Datei_typ %s:" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 msgid "File Type" msgstr "Füllart" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "Nach Endung" @@ -10885,4 +10885,3 @@ msgstr "Bilder und Photos erstellen und bearbeiten" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "Image Editor" msgstr "Bildeditor" - diff --git a/po/el.po b/po/el.po index d9592dce80..22b3b97c43 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-09 00:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-08 17:04+0200\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis \n" "Language-Team: \n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" "(currently \"%s\")." msgstr "" -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Πινέλα" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Αρχείο" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Επεξεργαστής Διαβαθμίσεων" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Διαβαθμίσεις" @@ -332,17 +332,17 @@ msgstr "Παλέττα χρωμάτων:" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Παλέττες" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Σχέδια" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Επεξεργαστής Κειμένου GIMP" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Επιλογές Εργαλείων" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Γέμισμα Αδιαφάνειας:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Νέο Κανάλι" @@ -647,8 +647,8 @@ msgstr "Χρώμα Νέου Καναλιού" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "Επιλογή Χρώματος" @@ -730,12 +730,12 @@ msgstr "Επεξεργασία διαδικασιών" msgid "_Tool" msgstr "_Εργαλεία" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "_Πινέλο:" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Σχέδιο" @@ -745,7 +745,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Παλέττα" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Διαβάθμιση" @@ -794,9 +794,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "Γραμματοσειρές/Χρώματα" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3872 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Ανώνυμο" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1194,29 +1194,29 @@ msgstr "Γραμμή" msgid "_Visible" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Οριζόντια:" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Κατακόρυφα:" # #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Περιστροφή 90° _Δεξιόστροφα" # -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "Περιστροφή _180°" # -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Περιστροφή 90° _Αριστερόστροφα" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Επαναφορά" msgid "_Quit" msgstr "Έ_ξοδος" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Αποθήκευση Εικόνας" @@ -1508,52 +1508,52 @@ msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" # -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Δημιουργία Νέου Πρότυπου" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για αυτό το πρότυπο" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Επαναφορά Εικόνας;" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" # -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Νέα Εικόνα" # -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "Επικολλημένο Στρώμα" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -2045,83 +2045,96 @@ msgstr "Μέγεθος Καμβά" msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" +# #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Μέγεθος εκτύπωσης:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Μεγέθυνση/Σμίκρυνση Εικόνας" # -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Φόρτωση Εικόνας" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 msgid "_Duplicate" msgstr "_Δημιουργία αντιγράφου" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Κατάλογος Εμ_φάνισης..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "Νέα Εικόνα" # -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Συνέχεια" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Αποχρώσεις του γκρι" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Καταλόγου" -#: app/actions/image-commands.c:185 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Ρύθμιση Μεγέθους Καμβά" -#: app/actions/image-commands.c:212 app/actions/image-commands.c:416 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 #, fuzzy msgid "Resizing..." msgstr "Αναζήτηση..." -#: app/actions/image-commands.c:256 +# +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Θέση στηλοθετών" + +#: app/actions/image-commands.c:289 #, fuzzy msgid "Flipping..." msgstr "Σε αποθήκευση..." -#: app/actions/image-commands.c:277 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 #: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Περιστροφή..." -#: app/actions/image-commands.c:299 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" -#: app/actions/image-commands.c:430 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"Σφάλμα αλλαγής μεγέθους: Τα μήκος και ύψος πρέπει να είναι μεγαλύτερα από 0." +# +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Μέγεθος εκτύπωσης:" -#: app/actions/image-commands.c:448 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Μεγέθυνση/Σμίκρυνση Εικόνας" -#: app/actions/image-commands.c:461 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 @@ -2129,10 +2142,6 @@ msgstr "Μεγέθυνση/Σμίκρυνση Εικόνας" msgid "Scaling..." msgstr "Σε αποθήκευση..." -#: app/actions/image-commands.c:474 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" - #: app/actions/images-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Images Menu" @@ -2465,7 +2474,7 @@ msgstr "Βύθιση Στρώματος" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Προσθήκη Μάσκας Στρωμάτων" @@ -2766,21 +2775,21 @@ msgstr "Εργαλεία" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες" -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Επανάληψη Τελευταίου" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Φίλτρα/Επανεμφάνιση Προηγούμενου" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Επα_νάληψη \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "/Φίλτρα/Επανεμφάνιση Προηγούμενου" @@ -3093,7 +3102,7 @@ msgid "Load text from file" msgstr "Φόρτωση κειμένου από αρχείο" # -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:281 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" @@ -3125,7 +3134,7 @@ msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Κειμένου (UTF-8)" #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3778,49 +3787,49 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "μοιραίο συντακτικό σφάλμα" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "ενώ αναμενόταν 'yes' ή 'no' για λογική παράμετρο %s, βρέθηκε '%s'" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "άκυρη τιμή '%s' για την παράμετρο %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "άκυρη τιμή '%ld' για την παράμετρο %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "κατά την επεξεργασία της παραμέτρου '%s': %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "η τιμή για την παράμετρο %s δεν είναι έγκυρη συμβολοσειρά UTF-8" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "μοιραίο συντακτικό σφάλμα" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "ενώ αναμενόταν 'yes' ή 'no' για λογική παράμετρο %s, βρέθηκε '%s'" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "άκυρη τιμή '%s' για την παράμετρο %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "άκυρη τιμή '%ld' για την παράμετρο %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "κατά την επεξεργασία της παραμέτρου '%s': %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Αδυναμία ανάπτυξης του ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -3844,13 +3853,13 @@ msgid "" "backup of your configuration has been created at '%s'." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του προσωρινού αρχείου για '%s': %s" # -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3860,7 +3869,7 @@ msgstr "" "Το πρωτότυπο αρχείο δεν πειράχτηκε." # -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3869,12 +3878,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο προσωρινό αρχείο για το '%s': %s\n" "Δεν δημιουργήθηκε κανένα αρχείο." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του '%s': %s" @@ -4319,7 +4328,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "μη αποδεκτή συμβολοσειρά UTF-8" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Σφάλμα κατά την επεξεργασία του όρου '%s' στη γραμμή %d: %s" @@ -4471,7 +4480,7 @@ msgid "White" msgstr "Λευκό" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Διαφανές" @@ -4578,7 +4587,7 @@ msgid "Butt" msgstr "" # Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -4649,11 +4658,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Κατακόρυφο" @@ -4870,11 +4879,11 @@ msgid "Remove floating selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" @@ -4886,7 +4895,7 @@ msgstr "Κείμενο" # #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Μετασχηματισμός" @@ -4911,7 +4920,7 @@ msgstr "Αφαίρεση Παρασίτου" msgid "Import paths" msgstr "Εισαγωγή Διαδρομών" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Αρθρώματα" @@ -5035,28 +5044,28 @@ msgstr "" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Ωχ: αδυναμία ακύρωσης προηγούμενης ενέργειας" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Επικολλημένο Στρώμα" -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Γέμισμα με Χρώμα Προσκηνίου" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 #, fuzzy msgid "Fill with BG Color" msgstr "Γέμισμα με Χρώμα Παρασκηνίου" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Γέμισμα με Λευκό" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Γέμισμα με Διαφάνεια" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 #, fuzzy msgid "Fill with Pattern" msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Προσκηνίου" @@ -5102,7 +5111,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Έγγραφα" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Μονάδες" @@ -5217,7 +5226,7 @@ msgstr "Αναστροφή Καναλιού" msgid "Rotate Channel" msgstr "Περιστροφή Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1125 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Μετασχηματισμός Καναλιού" @@ -5263,43 +5272,43 @@ msgstr "Συστολή Καναλιού" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Καθορισμός Χρώματος Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Καθορισμός Αδιαφάνειας Καναλιού" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Μάσκα Επιλογής" # -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Ορθογώνια Επιλογή" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ελλειψοειδής Επιλογή" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Επιλογή από Άλφα" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Επιλογή από Κανάλι %s" # -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Ασαφής Επιλογή" # -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Επιλογή με Χρώμα" @@ -5343,64 +5352,64 @@ msgstr "" "%s" # -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Ανάμιξη" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δείγματα για τη λειτουργία αυτή." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Γέμισμα Κουβά" # -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Αποκορεσμός" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Ισοστάθμιση" # -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Αντιστροφή" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Επίπεδα" # -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 #, fuzzy msgid "Offset Drawable" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Αναστροφή" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1012 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" # -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1123 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Μετασχηματισμός Στρώματος" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1138 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Μετασχηματισμός" @@ -5541,7 +5550,7 @@ msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Προσθήκη Κατακόρυφου Οδηγού" # -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Αφαίρεση Οδηγού" @@ -5592,7 +5601,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση ΤαχυΜάσκας" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Απενεργοποίηση ΤαχυΜάσκας" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Αδυναμία ακύρωσης της προηγούμενης ενέργειας %s" @@ -5772,70 +5781,70 @@ msgstr "Το στρώμα είναι ήδη στην κορυφή" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Υποβιβασμός Στρώματος στον Πάτο" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "εικόνα" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "Ειδικό Αρχείο" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία προεπισκόπησης" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία προεπισκόπησης" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 Στρώμα" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Στρώματα" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s" # -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Προσκόλληση Παρασίτου" # -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Επισύναψη αρχείου" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου" @@ -5875,7 +5884,7 @@ msgstr "Στρώμα" msgid "Rename Layer" msgstr "Μετονομασία Στρώματος" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:659 app/pdb/layer_cmds.c:738 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Νέο Στρώμα" @@ -5892,7 +5901,7 @@ msgstr "Αναστροφή Στρώματος" msgid "Rotate Layer" msgstr "Περιστροφή Στρώματος" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5906,42 +5915,42 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Αδυναμία προσθήκης μάσκας στρωμάτων σε στρώμα που δεν είναι τμήμα της " "εικόνας." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Αδυναμία προσθήκης μάσκας στρωμάτων αφού το στρώμα έχει ήδη μία." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Εφαρμογή Μάσκας Στρωμάτων" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Διαγραφή Μάσκας Στρωμάτων" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Προσθήκη στο ταμπλώ" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "Νέα Εικόνα" @@ -5951,10 +5960,10 @@ msgstr "Νέα Εικόνα" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Νέο Στρώμα" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" @@ -6069,22 +6078,22 @@ msgstr "Αντιστροφή Επιλογής" msgid "No selection to stroke." msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή για πινελιά!" -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Επιλογή Εικονιδίου" # -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Επικολλημένο Στρώμα" @@ -6310,20 +6319,20 @@ msgstr "Άνοιγμα Τοποθεσίας" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Εισαγωγή τοποθεσίας (URI):" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 msgid "File exists" msgstr "Το αρχείο υπάρχει" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 msgid "_Replace" msgstr "_Αντικατάσταση" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -6368,7 +6377,7 @@ msgstr "" msgid "Create a New Image" msgstr "Δημιουργία μιας Νέας Εικόνας" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 msgid "_Template:" msgstr "_Πρότυπο:" @@ -6413,8 +6422,8 @@ msgstr "" # #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -6450,7 +6459,7 @@ msgid "Cursor" msgstr "Δρομέας" # -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Εικονοστοιχεία" @@ -6552,7 +6561,7 @@ msgstr "εικονοστοιχεία/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6863,691 +6872,728 @@ msgid "" msgstr "" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show _menubar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής _μενού" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Εμφάνιση γραμμών κύ_λισης" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής _κατάστασης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Show s_election" msgstr "Εμφάνιση _επιλογής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη μπάρας κατάστασης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 msgid "Show _guides" msgstr "Εμφάνιση _οδηγών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 msgid "Show gri_d" msgstr "Εμφάνιση πλέγμα_τος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Κατάσταση Γεμίσματος Παλέττας:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Χρώμα Γεμίσματος:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Επιλογή Χρώματος Γεμίσματος Παλέττας" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Νέα Εικόνα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Προεπιλεγμένο Πλέγμα Εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Προεπιλεγμένο Πλέγμα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Διεπαφή Χρήστη" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" # #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Προεπισκόπηση" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Εμφάνιση στα μενού των κλειδιών γρήγορης πρόσβασης." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Χρήση Δυναμικών Συντομεύσεων _Πληκτρολογίου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Ρύθμιση Συντομεύσεων _Πληκτρολογίου..." # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Αποθήκευση συντομεύσεων πληκτρολογίου στην έξοδο" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Αποθήκευση Συντομεύσεων Πληκτρολογίου _Τώρα" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "Επιλογή Θέματος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Σύστημα Βοήθειας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "Show tool _tips" msgstr "Εμφάνιση _βοηθημάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Επέκταση Επιλογής" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Εμφάνιση Συμβουλών στην _Εκκίνηση" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Πρόγραμμα Βοήθειας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Περιηγητής Ιστοσελίδων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 msgid "Select web browser" msgstr "Επιλογή περιηγητή ιστοσελίδων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Απόσταση:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Εξ ορισμού ύψος:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 #, fuzzy msgid "Scaling" msgstr "Δειγματοληψία" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Είδος παρεμβολής" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Μετακίνηση: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Μόνο το Τρέχον Στρώμα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "Toolbox" msgstr "Εργαλειοθήκη" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Φόντο" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "Show active _image" msgstr "Εμφάνιση ενεργής ει_κόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Παράθυρα Εικόνων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "εξ' ορισμού είδος αναζήτησης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Πληροφορίες Χρήστη" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Δείκτες Ποντικιού" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Πηγαίος κώδικας C" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Πηγαίος κώδικας C" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Εμφάνιση Παράθυρου Εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Προεπιλεγμένη Εμφάνιση σε Κανονική Κατάσταση" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Προεπιλεγμένη Εμφάνιση σε Λειτουργία Πλήρης Οθόνης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Τίτλος & Κατάσταση" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Κανονικό" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Εμφάνιση ποσοστό μεγέθυνσης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 #, fuzzy msgid "Show zoom ratio" msgstr "Εμφάνιση του λόγου μεγέθυνσης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 msgid "Show image size" msgstr "Εμφάνιση μεγέθους εικόνας" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Εμφάνιση χρήσης μνήμης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Αρχείο εικόνας:" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Οθόνη" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 msgid "Transparency _type:" msgstr "_Τύπος διαφάνειας:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Μέγεθος Τετραγωνιδίων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Λήψη Ανάλυσης Οθόνης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Από το σύστημα _παραθύρων (τρέχουσα %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "_Χειρωνακτικά" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "Κα_λιμπράρισμα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Συσκευές Εισόδου" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Εκτεταμένες Συσκευές Εισόδου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Byte Εισόδου" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Πρόσθετοι Ελεγκτές Εισόδου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "Ελεγκτές Εισόδου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "Διαχείριση Παραθύρων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Διαχείριση Παραθύρων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "στιγμές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" # #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Θέσεις Παραθύρων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Αποθήκευση θέσεων παραθύρου στην έξοδο" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Αποθήκευση Θέσεων Παραθύρου _Τώρα" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Περιβάλλον" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Απασχόληση Πόρων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Κύρια μνήμη" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Μέγεθος ενταμίευσης" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Μέγιστος χρόνος αναμονής: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Αριθμός κύκλων προς χρήση." #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Μικρογραφίες Εικόνων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Μέγεθος των _μικρογραφιών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Μέγιστο μέγε_θος αρχείου για μικρογραφίες" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Saving Images" msgstr "Αποθήκευση Εικόνων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Temp folder:" msgstr "Προσωρινός φάκελος:" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Επιλογή Προσωρινού Φακέλου" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 msgid "Swap folder:" msgstr "Φάκελος Swap:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Επιλογή Φακέλου Swap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Φάκελοι Πινέλων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Επιλογή Φακέλων για Πινέλα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Φάκελοι Σχεδίων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Επιλογή Φακέλων για Σχέδια" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Παλέττες" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Διαβαθμίσεις" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Φάκελοι Γραμματοσειρών" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Επιλογή Φακέλων για Γραμματοσειρές" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Αρθρώματα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Αρθρωμάτων" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Διαβαθμίσεις" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Επιλογή Διεργασιών" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Κανένα σφάλμα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Επιλογή χρώματος" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Περιβάλλον" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Θέματα" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Φάκελοι Θεμάτων" # -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Επιλογή εκτυπωτή" +# +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Μέγεθος εκτύπωσης:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +msgid "_Width:" +msgstr "_Πλάτος:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +msgid "H_eight:" +msgstr "_Ύψος:" + +# +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +msgid "_X resolution:" +msgstr "_Χ ανάλυση:" + +# +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "_Ψ ανάλυση:" + +# +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "εικονοστοιχεία/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "Έξοδος από Το GIMP" @@ -7575,11 +7621,6 @@ msgstr "Μέγεθος Καμβά" msgid "Layer Size" msgstr "Επιλογή Στρώματος" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 -#, fuzzy -msgid "C_enter" -msgstr "Κέντρο" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Ρύθμιση Ανάλυσης Οθόνης" @@ -7626,34 +7667,34 @@ msgstr "" msgid "Paint Tool:" msgstr "_Εργαλειοθήκη με κείμενο" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "" # -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 #, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "Προηγ." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "Επόμενη σελίδα" @@ -8059,11 +8100,11 @@ msgstr "Σκοτεινά τετραγωνίδια" msgid "Custom color" msgstr "Προσαρμοσμένο χρώμα" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Αλλαγή Κατάστασης ΤαχυΜάσκας" @@ -8202,33 +8243,33 @@ msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" # -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Άγνωστος τύπος αρχείου" # -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 #, fuzzy msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n" @@ -8245,7 +8286,7 @@ msgstr "" "%s" # -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "Εκκίνηση του GIMP" @@ -8361,36 +8402,36 @@ msgstr "Αντίθεση:" msgid "Incremental" msgstr "Ενόργανη μουσική" -#: app/pdb/color_cmds.c:139 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Φωτεινότητα-Αντίθεση" -#: app/pdb/color_cmds.c:452 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 #, fuzzy msgid "Posterize" msgstr "στερεοφωνικό" -#: app/pdb/color_cmds.c:733 app/pdb/color_cmds.c:857 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Καμπύλες" -#: app/pdb/color_cmds.c:981 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Εξισορρόπηση Χρώματος" # -#: app/pdb/color_cmds.c:1105 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "Χρώμα" # -#: app/pdb/color_cmds.c:1382 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Απόχρωση-Κορεσμός" -#: app/pdb/color_cmds.c:1487 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Κατώφλι" @@ -8421,11 +8462,17 @@ msgstr "Αναζήτηση..." msgid "2D Transform..." msgstr "Μετασχηματισμός..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Γίνεται ανάμειξη..." -#: app/pdb/image_cmds.c:4010 +# +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +#, fuzzy +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "Σφάλμα στο αρχείο πινέλων του GIMP \"%s\"." + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -8555,7 +8602,7 @@ msgid "Procedural database" msgstr "Βάση Διαδικασιών" # -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" @@ -8581,14 +8628,14 @@ msgstr "Διαδικασίες Κειμένου" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Διαδικασίες εργαλείων" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "Διεπιφάνεια ειδοποίησης για το `%s' δε βρέθηκε." -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8619,12 +8666,12 @@ msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" msgid "Free Select" msgstr "Ελεύθερη Επιλογή" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Αρθρώματα" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8634,7 +8681,7 @@ msgid "" "save your images and restart GIMP to be on the safe side." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" @@ -8719,12 +8766,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" -# -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -#, fuzzy -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "Σφάλμα στο αρχείο πινέλων του GIMP \"%s\"." - # #: app/text/gimptextlayer.c:170 #, fuzzy @@ -8769,17 +8810,17 @@ msgstr "Στρώμα που Επιπλέει" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Μετασχηματισμός Στρώματος" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 #, fuzzy msgid "Discard Text Information" msgstr "Πληροφορίες Εικόνας" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" # -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" @@ -8855,7 +8896,7 @@ msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς" msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" @@ -9787,16 +9828,33 @@ msgid "Move the current path" msgstr "Μόνο το Τρέχον Στρώμα" # -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 #, fuzzy msgid "Move layers & selections" msgstr "Καθαρισμός επιλογής" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Μετακίνηση" +# +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Μετακίνηση Οδηγού" + +# +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Άκυρο" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Πλατύ" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "" @@ -10537,7 +10595,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης %d bytes από το αρχείο '%s': %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" @@ -10624,12 +10682,12 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder Channel" msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 #, fuzzy msgid "Empty Channel" msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού" @@ -11140,20 +11198,20 @@ msgstr "Εντοπίστηκε Αυτόματα" msgid "By Extension" msgstr "Κατά Επέκταση" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 msgid "All Files" msgstr "Όλα τα Αρχεία" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:612 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Επιλογή _Τύπου Αρχείου (%s)" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 msgid "File Type" msgstr "Τύπος Αρχείου" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "Επεκτάσεις" @@ -11347,11 +11405,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 #, fuzzy msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Λιγότερες Επιλογές" @@ -11413,43 +11471,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Μη έγκυρο UTF-8" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -msgid "_Width:" -msgstr "_Πλάτος:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -msgid "H_eight:" -msgstr "_Ύψος:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Διατήρηση αναλογιών" -# -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -msgid "_X resolution:" -msgstr "_Χ ανάλυση:" - -# -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "_Ψ ανάλυση:" - -# -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "εικονοστοιχεία/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:563 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:567 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" @@ -11626,7 +11658,7 @@ msgstr "[ βασική Εικόνα ]" msgid "Reorder path" msgstr "Επαναταξινόμηση Διαδρομής" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 #, fuzzy msgid "Empty Path" msgstr "Εισαγωγή Διαδρομών" @@ -11926,3 +11958,12 @@ msgstr "Δημιουργία κι επεξεργασία εικόνων ή φω #, fuzzy msgid "Image Editor" msgstr "Παλέττα χρωμάτων:" + +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Σφάλμα αλλαγής μεγέθους: Τα μήκος και ύψος πρέπει να είναι μεγαλύτερα από " +#~ "0." + +#, fuzzy +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "Κέντρο" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 223da206b4..14b07d8d7d 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-18 17:54-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 14:29-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "Remove parasite" msgid "Import paths" msgstr "Import paths" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" @@ -5346,6 +5346,7 @@ msgstr "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " "default value." +#. maybe we should just abort? #: app/core/gimppalette.c:484 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." @@ -7086,6 +7087,8 @@ msgstr "GIMP User Installation" msgid "Continue" msgstr "Continue" +#. GPL_PAGE +#. version number #: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, c-format msgid "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 2585723f3c..a19b26dc94 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-20 23:50+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: English, British\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "location and permissions of the swap directory defined in your Preferences " "(currently \"%s\")." -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Opening '%s' failed: %s" @@ -232,143 +232,148 @@ msgstr "" "G_FILENAME_ENCODING." #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Brushes" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Channels" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 msgid "Colormap Editor" msgstr "Colourmap Editor" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 msgid "Context" msgstr "Context" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 msgid "Dialogs" msgstr "Dialogues" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 msgid "Dockable" msgstr "Dockable" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Document History" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Drawable" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Error Console" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 msgid "File" msgstr "File" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradient Editor" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradients" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 msgid "Help" msgstr "Help" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Image" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Images" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Layers" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Palette Editor" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Palettes" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Patterns" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "QuickMask" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 msgid "Select" msgstr "Select" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "GIMP Text Editor" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Tool Options" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Paths" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 msgid "View" msgstr "View" @@ -585,7 +590,7 @@ msgstr "Fill Opacity:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "New Channel" @@ -602,8 +607,8 @@ msgstr "New Channel Colour" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s Channel Copy" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Channel to Selection" @@ -669,12 +674,12 @@ msgstr "Paint _Mode" msgid "_Tool" msgstr "_Tool" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "_Brush" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "_Pattern" @@ -683,7 +688,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Palette" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" @@ -724,9 +729,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "S_wap Colors" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" @@ -1029,7 +1034,7 @@ msgstr "Remove Dangling E_ntries" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Remove dangling entries" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1045,21 +1050,21 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Desaturate" msgstr "_Desaturate" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Equalize" msgstr "_Equalise" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 msgid "In_vert" msgstr "In_vert" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "_Offset..." @@ -1072,44 +1077,44 @@ msgstr "_Linked" msgid "_Visible" msgstr "_Visible" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Flip _Horizontally" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 msgid "Flip _Vertically" msgstr "Flip _Vertically" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Rotate 90 degrees _CW" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "Rotate _180 degrees" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Rotate 90 degrees CC_W" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Colour balance operates only on RGB colour layers." - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Desaturate operates only on RGB colour layers." -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Equalise does not operate on indexed layers." -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "Invert does not operate on indexed layers." +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Colour balance operates only on RGB colour layers." + #: app/actions/edit-actions.c:61 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" @@ -1328,7 +1333,7 @@ msgstr "Re_vert..." msgid "_Quit" msgstr "_Quit" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1339,7 +1344,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Save Image" @@ -1347,28 +1352,28 @@ msgstr "Save Image" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Save a Copy of the Image" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Create New Template" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Enter a name for this template" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Revert failed. No file name associated with this image." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Revert Image" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Revert '%s' to '%s'?" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -1376,19 +1381,19 @@ msgstr "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 msgid "Open Image as Layer" msgstr "Open Image as Layer" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Open Image" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Unnamed Template)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1498,7 +1503,7 @@ msgstr "Spherical (_decreasing)" msgid "(Varies)" msgstr "(Varies)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -1805,77 +1810,86 @@ msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "F_it Canvas to Layers" #: app/actions/image-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Print size:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 msgid "_Scale Image..." msgstr "_Scale Image..." -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 msgid "_Crop Image" msgstr "_Crop Image" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicate" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Merge Visible _Layers..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 msgid "_Flatten Image" msgstr "_Flatten Image" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 msgid "Configure G_rid..." msgstr "Configure G_rid..." -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Grayscale" msgstr "_Greyscale" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 msgid "_Indexed..." msgstr "_Indexed..." -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Set Image Canvas Size" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Resizing..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Change Image Resolution" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Flipping..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Rotating..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Cannot crop because the current selection is empty." -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Print size:" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Scale Image" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Scaling..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Images Menu" @@ -2148,7 +2162,7 @@ msgstr "Crop Layer" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Layer Mask to Selection" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Add Layer Mask" @@ -2399,20 +2413,20 @@ msgstr "To_ys" msgid "Reset all Filters..." msgstr "Reset all Filters..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Repeat Last" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Re-Show Last" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Re_peat \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "R_e-show \"%s\"" @@ -2661,6 +2675,53 @@ msgid "" msgstr "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "_Open..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +msgid "Load text from file" +msgstr "Load text from file" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "Clear" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +msgid "Clear all text" +msgstr "Clear all text" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +msgid "From left to right" +msgstr "From left to right" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +msgid "From right to left" +msgstr "From right to left" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "Open Text File (UTF-8)" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Could not open '%s' for reading: %s" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Tool Options Menu" @@ -3214,60 +3275,50 @@ msgstr "" "using different filenames, restart the Gimp and check the location of the " "swap directory in your Preferences." -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "fatal parse error" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "invalid value '%s' for token %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "invalid value '%ld' for token %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "while parsing token '%s': %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "value for token %s is not a valid UTF-8 string" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "fatal parse error" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "invalid value '%s' for token %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "invalid value '%ld' for token %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "while parsing token '%s': %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Cannot expand ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Could not open '%s' for reading: %s" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -3292,12 +3343,12 @@ msgstr "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " "backup of your configuration has been created at '%s'." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Could not create temporary file for '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3306,7 +3357,7 @@ msgstr "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3315,12 +3366,12 @@ msgstr "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Error writing to '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Could not create '%s': %s" @@ -3854,7 +3905,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "invalid UTF-8 string" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Error while parsing '%s' in line %d: %s" @@ -3981,7 +4032,7 @@ msgid "White" msgstr "White" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Transparency" @@ -4075,7 +4126,7 @@ msgstr "Bevel" msgid "Butt" msgstr "Butt" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Custom" @@ -4139,11 +4190,11 @@ msgstr "Circle" msgid "Diamond" msgstr "Diamond" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4321,11 +4372,11 @@ msgstr "Anchor floating selection" msgid "Remove floating selection" msgstr "Remove floating selection" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Paste" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Cut" @@ -4335,7 +4386,7 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transform" @@ -4356,7 +4407,7 @@ msgstr "Remove parasite" msgid "Import paths" msgstr "Import paths" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" @@ -4456,31 +4507,27 @@ msgstr "FS relax" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: can't undo" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Pasted Layer" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Fill with FG Colour" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Fill with BG Colour" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Fill with White" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Fill with Transparency" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Fill with Pattern" @@ -4524,7 +4571,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documents" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Modules" @@ -4627,7 +4674,7 @@ msgstr "Flip Channel" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotate Channel" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Transform Channel" @@ -4671,40 +4718,40 @@ msgstr "Shrink Channel" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Cannot stroke empty channel." -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Set Channel Colour" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Set Channel Opacity" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Selection Mask" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Rect Select" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipse Select" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alpha to Selection" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Channel to Selection" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy Select" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Select by Colour" @@ -4745,58 +4792,58 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Blend" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "No patterns available for this operation." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Bucket Fill" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Desaturate" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Equalise" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Invert" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Levels" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Offset Drawable" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Render Stroke" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Flip" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotate" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transform Layer" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" @@ -4923,7 +4970,7 @@ msgstr "Add Horizontal Guide" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Add Vertical Guide" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Remove Guide" @@ -4967,7 +5014,7 @@ msgstr "Enable Quick Mask" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Disable Quick Mask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Can't undo %s" @@ -5117,66 +5164,66 @@ msgstr "Path is already on the bottom." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Lower Path to Bottom" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Remote image" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "Special File" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "Cannot create preview" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Loading preview ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Preview is out of date" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Cannot create preview" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 Layer" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Layers" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Could not open thumbnail '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Attach Parasite" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Attach Parasite to Item" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Remove Parasite from Item" @@ -5212,7 +5259,7 @@ msgstr "Layer" msgid "Rename Layer" msgstr "Rename Layer" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Move Layer" @@ -5228,7 +5275,7 @@ msgstr "Flip Layer" msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotate Layer" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5243,39 +5290,39 @@ msgstr "" "Floating Selection\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Unable to add a layer mask since the layer already has one." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transfer Alpha to Mask" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Apply Layer Mask" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Delete Layer Mask" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Add Alpha Channel" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Layer to Image Size" @@ -5283,10 +5330,10 @@ msgstr "Layer to Image Size" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Move Layer Mask" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 -#, c-format +#: app/core/gimppalette-import.c:490 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" "Not a RIFF palette file:\n" @@ -5407,19 +5454,19 @@ msgstr "Invert Selection" msgid "No selection to stroke." msgstr "No selection to stroke." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Unable to cut or copy because the selected region is empty." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Cannot float selection because the selected region is empty." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Float Selection" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 msgid "Floated Layer" msgstr "Floated Layer" @@ -5535,7 +5582,7 @@ msgstr "_Maximum number of colours:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "_Remove unused colours from final palette" #. dithering @@ -5627,20 +5674,20 @@ msgstr "Open Location" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Enter location (URI):" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 msgid "File exists" msgstr "File exists" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 msgid "_Replace" msgstr "_Replace" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "A file named '%s' already exists." -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "Do you want to replace it with the image you are saving?" @@ -5680,7 +5727,7 @@ msgstr "Clipped to bottom layer" msgid "Create a New Image" msgstr "Create a New Image" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 msgid "_Template:" msgstr "_Template:" @@ -5688,7 +5735,7 @@ msgstr "_Template:" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirm Image Size" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "You are trying to create an image with a size of %s." @@ -5702,11 +5749,11 @@ msgstr "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialogue (currently %s)." -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 msgid "Confirm Scaling" msgstr "Confirm Scaling" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -5717,7 +5764,7 @@ msgstr "" "is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialogue " "(currently %s)." -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " "away." @@ -5725,13 +5772,13 @@ msgstr "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " "away." -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Is this what you want to do?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "General" @@ -5764,7 +5811,7 @@ msgstr "Direct Colour" msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" @@ -5854,7 +5901,7 @@ msgstr "pixels/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5887,12 +5934,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Layer _Name:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Width:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Height:" @@ -5999,15 +6046,15 @@ msgstr "Offset Channel" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6109,8 +6156,9 @@ msgstr "" "start GIMP." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#, fuzzy msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" "Your window setup will be reset to default values. the next time you start " @@ -6124,599 +6172,632 @@ msgstr "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show _menubar" msgstr "Show _menubar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 msgid "Show _rulers" msgstr "Show _rulers" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Show scroll_bars" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Show s_tatusbar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Show s_election" msgstr "Show s_election" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Show _layer boundary" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 msgid "Show _guides" msgstr "Show _guides" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 msgid "Show gri_d" msgstr "Show gri_d" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Canvas _padding mode:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Custom p_adding colour:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Select custom canvas padding colour" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "New Image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Default Image Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Default Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "User Interface" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Previews" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Enable layer & channel previews" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Default _layer & channel preview size:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Na_vigation preview size:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Keyboard Shortcuts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Show menu _mnemonics (access keys)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Use _dynamic keyboard shortcuts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configure _Keyboard Shortcuts..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Save keyboard shortcuts on exit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Save Keyboard Shortcuts _Now" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Theme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "Select Theme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Reload C_urrent Theme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Help System" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "Show tool _tips" msgstr "Show tool _tips" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 msgid "Show help _buttons" msgstr "Show help _buttons" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Show tips on _startup" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Help Browser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "H_elp browser to use:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Web Browser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 msgid "Select web browser" msgstr "Select web browser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 msgid "_Web browser to use:" msgstr "_Web browser to use:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Guide and Grid Snapping" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgid "_Snap distance:" msgstr "_Snap distance:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Finding Contiguous Regions" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgid "Default _threshold:" msgstr "Default _threshold:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Scaling" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Default _interpolation:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Paint Options Shared Between Tools" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Move: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Current layer only" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "Toolbox" msgstr "Toolbox" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Show _foreground & background color" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Show active _brush, pattern & gradient" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "Show active _image" msgstr "Show active _image" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Image Windows" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Use \"_Dot for dot\" by default" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Marching _ants speed:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoom & Resize Behavior" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Resize window on _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Resize window on image _size change" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 msgid "Fit to window" msgstr "Fit to window" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Initial zoom _ratio:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Mouse Cursors" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "Show _brush outline" msgstr "Show _brush outline" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Show paint _tool cursor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 msgid "Cursor _mode:" msgstr "Cursor _mode:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Cursor re_ndering:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Image Window Appearance" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Default Appearance in Normal Mode" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Default Appearance in Fullscreen Mode" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Image Title & Statusbar Format" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Title & Status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Show zoom percentage" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Show zoom ratio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 msgid "Show image size" msgstr "Show image size" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Show memory usage" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Image Title Format" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Image Statusbar Format" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Display" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 msgid "Transparency _type:" msgstr "Transparency _type:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Check _size:" msgstr "Check _size:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Get Monitor Resolution" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "_Manually" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrate..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Input Devices" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Extended Input Devices" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configure E_xtended Input Devices..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Save input device settings on exit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Save Input Device Settings _Now" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Additional Input Controllers" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "Input Controllers" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "Window Management" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Window Manager Hints" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Hint for the _toolbox:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Hint for the _docks:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activate the _focused image" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Window Positions" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Save window positions on exit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Save Window Positions _Now" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Reset Saved Window Positions to Default Values" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Environment" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resource Consumption" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimal number of _undo levels:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maximum undo _memory:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tile cache _size:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maximum _new image size:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Number of _processors to use:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Image Thumbnails" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Size of _thumbnails:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximum _filesize for thumbnailing:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Saving Images" msgstr "Saving Images" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Confirm closing of unsa_ved images" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Temp folder:" msgstr "Temp folder:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Select Temp Folder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 msgid "Swap folder:" msgstr "Swap folder:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Select Swap Folder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Brush Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Select Brush Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Pattern Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Select Pattern Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Palette Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Select Palette Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradient Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Select Gradient Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Font Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Select Font Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plug-In Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Select Plug-In Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Select Script-Fu Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Module Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Select Module Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Environment Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Select Environment Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Theme Folders" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Select Theme Folders" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Print size:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +msgid "_Width:" +msgstr "_Width:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +msgid "H_eight:" +msgstr "H_eight:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +msgid "_X resolution:" +msgstr "_X resolution:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "_Y resolution:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixels/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "Quit The GIMP" @@ -6734,18 +6815,14 @@ msgstr "There is one image with unsaved changes:" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "There are %d images with unsaved changes:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Canvas Size" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 msgid "Layer Size" msgstr "Layer Size" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "C_entre" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrate Monitor Resolution" @@ -6792,32 +6869,32 @@ msgstr "Choose Stroke Style" msgid "Paint Tool:" msgstr "Paint Tool:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Your GIMP tips file appears to be missing!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "There should be a file called '%s'. Please check your installation." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "The GIMP tips file could not be parsed!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP Tip of the Day" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Show tip next time GIMP starts" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 msgid "_Previous tip" msgstr "_Previous tip" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 msgid "_Next tip" msgstr "_Next tip" @@ -7038,17 +7115,17 @@ msgstr "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Installation failed. Contact system administrator." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP User Installation" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Continue" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7057,11 +7134,11 @@ msgstr "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7071,7 +7148,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7083,7 +7160,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7095,7 +7172,7 @@ msgstr "" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7105,37 +7182,37 @@ msgstr "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "GIMP User Installation" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Personal GIMP Folder" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7144,7 +7221,7 @@ msgstr "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7152,44 +7229,44 @@ msgstr "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "User Installation Log" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP Performance Tuning" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Click \"Continue\" to accept the settings above." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Copying file '%s' from '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Creating folder '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Cannot create folder '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7199,11 +7276,11 @@ msgstr "" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 msgid "Tile cache size:" msgstr "Tile cache size:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7215,7 +7292,7 @@ msgstr "" "with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want " "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 msgid "Select swap dir" msgstr "Select swap dir" @@ -7286,11 +7363,11 @@ msgstr "Dark check colour" msgid "Custom color" msgstr "Custom colour" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Zoom image when window size changes" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Toggle Quick Mask" @@ -7414,31 +7491,31 @@ msgstr "Shadow type" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Style of bevel around the statusbar text" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Unknown file type" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Not a regular file" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plug-In could not open image" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Image doesn't contain any visible layers" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Plug-In could not save image" @@ -7446,12 +7523,12 @@ msgstr "Plug-In could not save image" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Invalid character sequence in URI" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Deleting \"%s\" failed: %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP Startup" @@ -7551,60 +7628,67 @@ msgstr "Constant" msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brightness-Contrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterise" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Curves" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Colour Balance" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Colourise" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Hue-Saturation" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Threshold" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "Flipping..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspective..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Shearing..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 msgid "2D Transform..." msgstr "2D Transform..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Blending..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(invalid UTF-8 string)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -7717,7 +7801,7 @@ msgstr "Plug-in" msgid "Procedural database" msgstr "Procedural database" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Progress" @@ -7737,7 +7821,7 @@ msgstr "Text procedures" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Transform Tool procedures" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -7746,7 +7830,7 @@ msgstr "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7775,12 +7859,12 @@ msgstr "Temporary Procedure" msgid "Free Select" msgstr "Free Select" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Querying plug-in: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7795,7 +7879,7 @@ msgstr "" "The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to " "save your images and restart GIMP to be on the safe side." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." @@ -7845,14 +7929,6 @@ msgstr "Starting Extensions" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Starting extension: '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:51 -msgid "From left to right" -msgstr "From left to right" - -#: app/text/text-enums.c:52 -msgid "From right to left" -msgstr "From right to left" - #: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "Left justified" @@ -7883,10 +7959,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Add Text Layer" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(invalid UTF-8 string)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Text Layer" @@ -7919,15 +7991,15 @@ msgstr "Rotate Text Layer" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transform Text Layer" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Discard Text Information" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Empty Text Layer" @@ -7994,7 +8066,7 @@ msgstr "Transform path" msgid "Design" msgstr "Design" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Move" @@ -8334,44 +8406,44 @@ msgstr "Allow enlarging %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Keep aspect ratio %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "Crop & Resize" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Crop or Resize an image" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "_Crop & Resize" msgstr "_Crop & Resize" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "Crop: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Crop & Resize Information" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "Origin X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 msgid "Origin Y:" msgstr "Origin Y:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Aspect ratio:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 msgid "From selection" msgstr "From selection" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto shrink" msgstr "Auto shrink" @@ -8599,7 +8671,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "Adjustment" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "Size:" @@ -8780,14 +8852,29 @@ msgstr "Pick a path to move" msgid "Move the current path" msgstr "Move the current path" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Move layers & selections" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Move" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Move Guide" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Cancel" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Add Guides" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Paint fuzzy brush strokes" @@ -9002,7 +9089,7 @@ msgstr "Base selection on all visible layers" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Use all visible layers when shrinking the selection" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -9054,13 +9141,13 @@ msgstr "Smudge image" msgid "_Smudge" msgstr "_Smudge" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9068,43 +9155,43 @@ msgstr "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Indentation of the first line" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "Modify line spacing" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 msgid "Font:" msgstr "Font:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 msgid "Hinting" msgstr "Hinting" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 msgid "Force auto-hinter" msgstr "Force auto-hinter" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "Text Colour" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "Colour:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "Justify:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "Indent:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 msgid "" "Line\n" "spacing:" @@ -9112,7 +9199,7 @@ msgstr "" "Line\n" "spacing:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 msgid "Create path from text" msgstr "Create path from text" @@ -9431,7 +9518,7 @@ msgstr "No paths found in the buffer" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Failed to import paths from '%s': %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9510,11 +9597,11 @@ msgstr "Type a new accelerator, or press Backspace to clear" msgid "Type a new accelerator" msgstr "Type a new accelerator" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Reorder Channel" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Empty Channel" @@ -9979,20 +10066,20 @@ msgstr "Automatically Detected" msgid "By Extension" msgstr "By Extension" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 msgid "All Files" msgstr "All Files" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Select File _Type (%s)" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 msgid "File Type" msgstr "File Type" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" @@ -10173,11 +10260,11 @@ msgid "" msgstr "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Set Item Exclusive Visible" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Set Item Exclusive Linked" @@ -10230,39 +10317,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Invalid UTF-8" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -msgid "_Width:" -msgstr "_Width:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -msgid "H_eight:" -msgstr "H_eight:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Keep aspect ratio" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -msgid "_X resolution:" -msgstr "_X resolution:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "_Y resolution:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pixels/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d dpi, %s" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi, %s" @@ -10339,23 +10403,6 @@ msgstr "%d x %d dpi, %s" msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d dpi, %s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -msgid "Load text from file" -msgstr "Load text from file" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -msgid "Clear all text" -msgstr "Clear all text" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "Open Text File (UTF-8)" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Invalid UTF-8 data in file '%s'." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -10447,7 +10494,7 @@ msgstr "[ Base Image ]" msgid "Reorder path" msgstr "Reorder path" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Empty Path" @@ -10566,11 +10613,16 @@ msgstr "Saturation" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Invalid UTF-8 data in file '%s'." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Foreground" @@ -10678,7 +10730,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Invalid UTF-8 string in XCF file" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Error saving XCF file: %s" @@ -10697,7 +10749,7 @@ msgstr "Could not seek in XCF file: %s" msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP XCF image" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" @@ -10710,6 +10762,15 @@ msgstr "Create and edit images or photographs" msgid "Image Editor" msgstr "Image Editor" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "C_entre" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Indexed Palette Menu" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2328ddb207..d234af8c41 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-07 00:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 01:09+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "pérdida de datos compruebe la ubicación y los permisos del directorio de " "intercambio definido en sus preferencias (actualmente es «%s»)." -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "La apertura de «%s» ha fallado: %s" @@ -163,7 +163,8 @@ msgstr " -s, --no-splash No mostrar la ventana de inicio.\n" #: app/main.c:522 msgid " --session Use an alternate sessionrc file.\n" -msgstr " --session U so de un archivo de sesión alternativo.\n" +msgstr "" +" --session U so de un archivo de sesión alternativo.\n" #: app/main.c:523 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" @@ -171,10 +172,12 @@ msgstr " -g, --gimprc Usar un archivo «gimprc» alternativo.\n" #: app/main.c:524 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" -msgstr " --system-gimprc Usar un archivo de sistema «gimprc» alternativo.\n" +msgstr "" +" --system-gimprc Usar un archivo de sistema «gimprc» alternativo.\n" #: app/main.c:525 -msgid " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +msgid "" +" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" msgstr "" " --dump-gimprc Saca un archivo gimprc con la configuración " "predeterminada.\n" @@ -190,7 +193,8 @@ msgstr "" # //R Posiblemente estará mal # Creo que ahora está un poco mejor. FVD #: app/main.c:527 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Activar los manejadores de señales no fatales de " "depuración.\n" @@ -258,7 +262,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Brochas" @@ -313,7 +317,7 @@ msgstr "Archivo" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" @@ -323,7 +327,7 @@ msgstr "Editor de degradados" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Degradados" @@ -351,17 +355,17 @@ msgstr "Editor de paleta" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Patrones" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Complementos" @@ -383,7 +387,7 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Editor de textos" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Opciones de herramienta" @@ -612,7 +616,7 @@ msgstr "Opacidad del relleno:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Nuevo canal" @@ -630,8 +634,8 @@ msgstr "Nuevo canal de color" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Copia del canal %s" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal a selección" @@ -695,12 +699,12 @@ msgstr "Modo _pintura" msgid "_Tool" msgstr "_Herramienta" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "_Brocha" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "_Patrón" @@ -710,7 +714,7 @@ msgstr "_Paleta" # Es Degradado #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "_Degradado" @@ -751,9 +755,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "In_tercambiar los colores" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3872 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Sin nombre" @@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr "Quitar las entradas _colgantes" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Quita las entradas colgantes" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1097,24 +1101,24 @@ msgstr "_Enlazado" msgid "_Visible" msgstr "_Visible" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Voltear _horizontalmente" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 msgid "Flip _Vertically" msgstr "Voltear _verticalmente" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Rotar 90 grados en sentido _horario" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "Rotar _180 grados" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Rotar 90 grados en sentido _anti-horario" @@ -1350,7 +1354,7 @@ msgstr "Re_vertir..." msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1361,7 +1365,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Guardar imagen" @@ -1369,28 +1373,29 @@ msgstr "Guardar imagen" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Guardar una copia de la imagen" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Crear una plantilla nueva" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Ingrese el nombre para esta plantilla" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." -msgstr "Falló al revertir. No hay un nombre de archivo asociado con esta imagen." +msgstr "" +"Falló al revertir. No hay un nombre de archivo asociado con esta imagen." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Revertir imagen" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "¿Quiere revertir «%s» a «%s»?" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -1398,19 +1403,19 @@ msgstr "" "Al revertir la imagen al estado guardado en el disco, perderá todos sus " "cambios, incluyendo toda la información de deshacer." -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 msgid "Open Image as Layer" msgstr "Abrir imagen como capa" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Abrir imagen" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Plantilla sin nombre)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1520,7 +1525,7 @@ msgstr "Esférica (_decreciente)" msgid "(Varies)" msgstr "(Variaciones)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -1828,83 +1833,86 @@ msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "_Ajustar lienzo a las capas" #: app/actions/image-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Tamaño de la impresión:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 msgid "_Scale Image..." msgstr "E_scalar la imagen..." -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 msgid "_Crop Image" msgstr "Re_cortar la imagen" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Combinar las capas _visibles..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 msgid "_Flatten Image" msgstr "A_planar la imagen" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 msgid "Configure G_rid..." msgstr "Configurar la _rejilla" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Grayscale" msgstr "Escala de _grises" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 msgid "_Indexed..." msgstr "_Indexado..." -#: app/actions/image-commands.c:185 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Establecer el tamaño del lienzo de la imagen" -#: app/actions/image-commands.c:212 app/actions/image-commands.c:416 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Redimensionando..." -#: app/actions/image-commands.c:256 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Cambiar la resolución de la imagen" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Volteando..." -#: app/actions/image-commands.c:277 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 #: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Rotando..." -#: app/actions/image-commands.c:299 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "No se puede recortar porque la selección actual está vacía." -#: app/actions/image-commands.c:430 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"Error de cambio de tamaño: Tanto la anchura como la altura deben ser mayores " -"que cero." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Tamaño de la impresión:" -#: app/actions/image-commands.c:448 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Escalar la imagen" -#: app/actions/image-commands.c:461 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Reescalando..." -#: app/actions/image-commands.c:474 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"Error de redimensionado: Tanto la anchura como la altura deben ser mayores " -"que cero." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Menú de imágenes" @@ -2176,7 +2184,7 @@ msgstr "Recortar la capa" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Máscara de capa a selección" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Añadir máscara de capa" @@ -2425,20 +2433,20 @@ msgstr "_Juguetes" msgid "Reset all Filters..." msgstr "Reiniciar todos los filtros..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Repetir el último" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Volver a mostrar el último" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Re_petir «%s»" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Volv_er a mostrar «%s»" @@ -2449,7 +2457,8 @@ msgstr "Restablecer todos los filtros" #: app/actions/plug-in-commands.c:210 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" -msgstr "¿Realmente desea reiniciar todos los filtros con sus valores predeterminados?" +msgstr "" +"¿Realmente desea reiniciar todos los filtros con sus valores predeterminados?" #: app/actions/qmask-actions.c:42 msgid "Quick Mask Menu" @@ -2679,7 +2688,8 @@ msgstr "Borrar la plantilla" #: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgid "" +"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar «%s» de la lista y del disco?" #: app/actions/text-editor-actions.c:44 @@ -2690,7 +2700,7 @@ msgstr "Abrir" msgid "Load text from file" msgstr "Cargar texto desde un archivo" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:281 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" @@ -2722,7 +2732,7 @@ msgstr "Abrir archivo de texto (UTF-8)" #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3282,49 +3292,49 @@ msgstr "" "de archivo diferentes, reinicie El Gimp y compruebe la ubicación del " "directorio de intercambio en sus Preferencias." -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "Error fatal de análisis" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "se esperaba «yes» o «no» para la señal booleana %s, se obtuvo «%s»" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "valor inválido «%s» para la señal %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "valor inválido «%ld» para la señal %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "mientras se analizaba la señal «%s»: %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "el valor para la señal %s no es una cadena UTF-8 válida" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "Error fatal de análisis" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "se esperaba «yes» o «no» para la señal booleana %s, se obtuvo «%s»" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "valor inválido «%s» para la señal %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "valor inválido «%ld» para la señal %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "mientras se analizaba la señal «%s»: %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "No se puede expandir ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -3350,12 +3360,12 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error analizando su archivo «%s». Se usarán los valores " "predeterminados. Se ha creado un resguardo de su configuración en «%s»." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal para «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3364,7 +3374,7 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error mientras se escribía el archivo temporal para «%s»: %s\n" "El archivo original no ha sido modificado." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3373,12 +3383,12 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error al escribir el archivo temporal para «%s»: %s\n" "No se ha creado ningún archivo." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Ocurrió un error al escribir en «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "No se ha podido crear «%s»: %s" @@ -3509,7 +3519,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "Sets the text to appear in image window titles." -msgstr "Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." +msgstr "" +"Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." #: app/config/gimprc-blurbs.h:160 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." @@ -3526,13 +3537,15 @@ msgstr "" "después de abrirse, de otro modo será mostrada con una escala de 1:1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:167 -msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." +msgid "" +"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." msgstr "" "Instala un mapa de color privado; podría ser muy útil en las pantallas de 8 " "bits (256 colores)." #: app/config/gimprc-blurbs.h:170 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Establece el nivel de interpolación utilizado para el redimensionado y otras " "transformaciones." @@ -3596,7 +3609,10 @@ msgid "" "If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " "path is being picked. This used to be the default behaviour in older " "versions." -msgstr "Si está activado, la herramienta de movimiento cambia la capa activa o ruta cuando una capa o ruta se escoge. Esto se usa para ser el comportamiento predeterminado en las versiones más antiguas." +msgstr "" +"Si está activado, la herramienta de movimiento cambia la capa activa o ruta " +"cuando una capa o ruta se escoge. Esto se usa para ser el comportamiento " +"predeterminado en las versiones más antiguas." #: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" @@ -3672,7 +3688,8 @@ msgstr "" "inicio." #: app/config/gimprc-blurbs.h:265 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Recordar la herramienta, el patrón, el color y las brochas actuales entre " "distintas sesiones de El Gimp." @@ -3832,7 +3849,8 @@ msgstr "Guardar las combinaciones de teclas modificadas al salir de El Gimp." #: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." -msgstr "Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de El Gimp." +msgstr "" +"Restaurar las combinaciones de teclas guardadas en cada inicio de El Gimp." # "si es", no "si sea". FVD #: app/config/gimprc-blurbs.h:353 @@ -3895,7 +3913,8 @@ msgstr "Establece la forma en que se muestra la transparencia en las imágenes." #: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." -msgstr "Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." +msgstr "" +"Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." #: app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "" @@ -3953,7 +3972,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "cadena UTF-8 inválida" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Ha ocurrido un error al analizar «%s» en la línea %d: %s" @@ -4080,7 +4099,7 @@ msgid "White" msgstr "Blanco" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" @@ -4177,7 +4196,7 @@ msgstr "Bisel" msgid "Butt" msgstr "Cabo" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Personalizada" @@ -4241,11 +4260,11 @@ msgstr "Círculo" msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4424,11 +4443,11 @@ msgstr "Anclar la selección flotante" msgid "Remove floating selection" msgstr "Eliminar la selección flotante" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -4438,7 +4457,7 @@ msgid "Text" msgstr "Texto" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transformar" @@ -4459,7 +4478,7 @@ msgstr "Quitar parásito" msgid "Import paths" msgstr "Importar rutas" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Complemento" @@ -4560,27 +4579,27 @@ msgstr "FS relajado" msgid "EEK: can't undo" msgstr "¡AY!: No se puede deshacer" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Capa pegada" -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Rellenar con el color de frente" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Rellenar con el color de fondo" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Rellenar con blanco" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Rellenar con transparencia" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Rellenar con un patrón" @@ -4625,7 +4644,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Módulos" @@ -4644,7 +4663,8 @@ msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:579 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." -msgstr "Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Versión desconocida %d." +msgstr "" +"Error fatal de análisis en el archivo de brocha «%s»: Versión desconocida %d." #: app/core/gimpbrush.c:595 app/core/gimpbrush.c:715 #, c-format @@ -4741,7 +4761,7 @@ msgstr "Voltear el canal" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotar el canal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1125 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformar el canal" @@ -4785,40 +4805,40 @@ msgstr "Achicar el canal" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "No se puede trazar un canal vacío." -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Definir el color del canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Definir la opacidad del canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de selección" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Selección rectangular" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Selección elíptica" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa a selección" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "canal %s a selección" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selección borrosa" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Seleccionar por color" @@ -4858,58 +4878,58 @@ msgstr "" "Advertencia: Ha fallado la carga de datos:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Mezcla" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "No hay patrones disponibles para esta operación." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Relleno de cubeta" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Desaturar" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Balancear" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Niveles" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Deslizar dibujable" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Renderizar el trazo" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Invertir simétricamente" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1012 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1123 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformar la capa" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1138 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Transformación" @@ -4966,7 +4986,8 @@ msgid "The foreground color of the grid." msgstr "El color de frente de la rejilla." #: app/core/gimpgrid.c:139 -msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgid "" +"The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "" "El color de fondo de la rejilla, sólo se utiliza en el estilo de línea de " "guiones dobles." @@ -4980,7 +5001,8 @@ msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Espacio vertical de las líneas de la rejilla." #: app/core/gimpgrid.c:159 -msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgid "" +"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Deslizamiento horizontal de la primera línea de la rejilla, puede ser un " "número negativo." @@ -5039,7 +5061,7 @@ msgstr "Añadir una guía horizontal" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Añadir una guía vertical" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Quitar la guía" @@ -5087,7 +5109,7 @@ msgstr "Activar la máscara rápida" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Desactivar la máscara rápida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "No se puede deshacer %s" @@ -5237,65 +5259,65 @@ msgstr "La ruta ya está en el fondo." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Bajar la ruta hasta el fondo" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Imagen remota" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "Archivo especial" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 msgid "Click to create preview" msgstr "Pulsar para crear la vista previa" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Cargando la vista previa..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "La vista previa está desactualizada" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "No se puede crear la vista previa" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d píxeles" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 capa" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d capas" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "No se ha podido abrir la miniatura «%s»: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Adjuntar parásito" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Adjuntar una parásito al elemento" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Quitar el parásito del elemento" @@ -5332,7 +5354,7 @@ msgstr "Capa" msgid "Rename Layer" msgstr "Renombrar la capa" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Mover la capa" @@ -5348,7 +5370,7 @@ msgstr "Voltear la capa" msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotar la capa" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5363,41 +5385,42 @@ msgstr "" "Selección flotante\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -msgstr "No se puede añadir una máscara a la capa dado que no es parte de una imagen." +msgstr "" +"No se puede añadir una máscara a la capa dado que no es parte de una imagen." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "No se puede añadir una máscara de capa dado que la capa ya posee una." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "No se puede añadir una máscara de capa a una capa sin canal alfa." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "No se puede añadir una máscara de capa de dimensiones distintas a la capa " "especificada." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transferir alfa a la mascara" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar máscara de capa" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Borrar máscara de capa" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Añadir un canal alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Capa a tamaño de imagen" @@ -5405,10 +5428,10 @@ msgstr "Capa a tamaño de imagen" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Mover la mascara de la capa" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 -#, c-format +#: app/core/gimppalette-import.c:490 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" "No es un archivo de paleta RIFF:\n" @@ -5457,22 +5480,26 @@ msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:484 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." -msgstr "Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente ROJO en la línea %d." +msgstr "" +"Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente ROJO en la línea %d." #: app/core/gimppalette.c:492 #, c-format msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d." -msgstr "Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente VERDE en la línea %d." +msgstr "" +"Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente VERDE en la línea %d." #: app/core/gimppalette.c:500 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." -msgstr "Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente AZUL en la línea %d." +msgstr "" +"Leyendo el archivo de paleta «%s»: Falta la componente AZUL en la línea %d." #: app/core/gimppalette.c:510 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." -msgstr "Leyendo el archivo de paleta «%s»: Valor RGB fuera de rango en la línea %d." +msgstr "" +"Leyendo el archivo de paleta «%s»: Valor RGB fuera de rango en la línea %d." #: app/core/gimppattern.c:337 app/core/gimppattern.c:384 #: app/core/gimppattern.c:415 @@ -5484,7 +5511,8 @@ msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:357 #, c-format -msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgid "" +"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgstr "" "Error de análisis fatal en el archivo de patrón «%s»: Versión del formato de " "patrón desconocida %d." @@ -5539,21 +5567,21 @@ msgstr "Invertir selección" msgid "No selection to stroke." msgstr "No hay selección que trazar." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "No se puede cortar o copiar porque la región seleccionada está vacía." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "No se puede hacer flotar la selección porque la región seleccionada está " "vacía." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Selección flotante" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 msgid "Floated Layer" msgstr "Capa flotante" @@ -5763,20 +5791,20 @@ msgstr "Abrir dirección" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Introduzca dirección (URI):" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 msgid "File exists" msgstr "El archivo ya existe" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 msgid "_Replace" msgstr "_Reemplazar" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "Un archivo llamado '%s' ya existe." -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "¿Quiere reemplazarlo con la imagen que está guardando?" @@ -5816,7 +5844,7 @@ msgstr "Recortada hasta la capa más baja" msgid "Create a New Image" msgstr "Crear una imagen nueva" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 msgid "_Template:" msgstr "Plan_tilla:" @@ -5866,8 +5894,8 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "¿Es eso lo que quiere hacer?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "General" @@ -5901,7 +5929,7 @@ msgid "Cursor" msgstr "Cursor" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "píxeles" @@ -5991,7 +6019,7 @@ msgstr "píxeles/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "ppp" @@ -6233,7 +6261,8 @@ msgstr "Vista previa" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:294 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" -msgstr "Necesitará reiniciar El Gimp para que los siguientes cambios tengan efecto:" +msgstr "" +"Necesitará reiniciar El Gimp para que los siguientes cambios tengan efecto:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:497 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" @@ -6252,612 +6281,646 @@ msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -"Su configuración de ventanas se restablecerá al valor de fábrica la " -"próxima vez que inicie el Gimp." +"Su configuración de ventanas se restablecerá al valor de fábrica la próxima " +"vez que inicie el Gimp." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -"Su configuración de dispositivos de entrada se restablecerá a los valores " -"de fábrica la siguiente vez que inicie el Gimp." +"Su configuración de dispositivos de entrada se restablecerá a los valores de " +"fábrica la siguiente vez que inicie el Gimp." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show _menubar" msgstr "Mostrar la barra de _menús" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 msgid "Show _rulers" msgstr "Mostrar las _reglas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Mostrar las _barras de desplazamiento" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Mostrar la barra de es_tado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Show s_election" msgstr "Mostrar la s_elección" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Mostrar el _límite de la capa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 msgid "Show _guides" msgstr "Mostrar las _guías" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 msgid "Show gri_d" msgstr "Mostrar la _rejilla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Modo de _relleno del lienzo:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Color de relleno del lienzo:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Seleccione el color personalizado de relleno del lienzo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Nueva imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Rejilla de imagen predeterminada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Rejilla predeterminada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Previsualizaciones" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Activar las vistas previas de las capas y los canales" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Tamaño predeterminado de las vistas previas de _capas y canales:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Tamaño de vistas previas de _navegación:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Combinaciones de teclas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Mostrar _mnemónicos del menú (teclas de acceso)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Usar combinaciones de teclas _dinámicas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configurar las combinaciones de _teclas..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Guardar las combinaciones de teclas al salir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Guardar las combinaciones de teclas _ahora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Restablecer las combinaciones de teclas a los valores de fábrica" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccionar un tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Recargar el tema act_ual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Sistema de ayuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "Show tool _tips" msgstr "Mos_trar consejos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 msgid "Show help _buttons" msgstr "Mostrar _botones de ayuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Mo_strar consejos al inicio" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Visor de ayuda" # feo, para mí. FVD -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Visor de ayuda:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Navegador web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 msgid "Select web browser" msgstr "Seleccione el navegador" # feo, para mí. FVD -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Navegador _web:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Ajuste de la rejilla y la guía" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgid "_Snap distance:" msgstr "Distancia del a_juste:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Encontrando regiones continuas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgid "Default _threshold:" msgstr "Umbral prede_terminado:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Escalado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolación predeterminada:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opciones de pintado compartidas entre las herramientas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "Move Tool" msgstr "Herramienta mover" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Change current layer or path" msgstr "Cambiar la capa actual o ruta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "Toolbox" msgstr "Caja de herramientas" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Mostrar color de _fondo y primer plano" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Mostrar _brochas, patrones y degradados activos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "Show active _image" msgstr "Mostrar imagen _activa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Ventanas de imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Usar «p_unto por punto» por omisión" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocid_ad de las «hormigas marchantes»:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamiento de la redimensión y la ampliación" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionar la ventana al a_mpliar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimen_sionar la ventana al cambiar el tamaño de la imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 msgid "Fit to window" msgstr "Ajustar a la ventana" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Proporción de ampliación inicial:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Cursores del ratón" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostrar el contorno de la _brocha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Mostrar el cursor de la herramienta de _pintura" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 msgid "Cursor _mode:" msgstr "M_odo del cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Re_nderizado del cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Apariencia de la ventana de la imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Apariencia predeterminada en el modo normal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Apariencia predeterminada en el modo de pantalla completa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato del título de imagen y la barra de estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Título y estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar el porcentaje de ampliación" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar la relación de ampliación" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 msgid "Show image size" msgstr "Mostrar el tamaño de imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostrar uso de memoria" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato del título de imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato de la barra de estado de la imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 msgid "Transparency _type:" msgstr "Tipo de _transparencia:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Check _size:" msgstr "Ta_maño de la cuadrícula:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obtener la resolución de monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Desde el sistema de _ventanas (actualmente %d x %d ppp)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrar..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada extendidos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurar los dispositivos de entrada e_xtendidos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada al _salir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada _ahora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Restablecer la configuración guardada del dispositivo de entrada a los " "valores de fábrica" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Controles adicionales de entrada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "Controladores de entrada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "Administración de la ventana" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Hints del administrador de ventanas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Hint para la caja de herramien_tas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Hint para e_mpotrables:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activar la imagen con el _foco" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Posiciones de las ventanas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "G_uardar posiciones de ventanas al salir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Guardar las posiciones de las ventanas _ahora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" -msgstr "R_estaurar la posiciones de ventana guardadas a los valores predeterminados" +msgstr "" +"R_estaurar la posiciones de ventana guardadas a los valores predeterminados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Cantidad mínima de niveles de _deshacer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Memoria máxima para deshacer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Tamaño máximo de la imagen _nueva:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Número de _procesadores:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniaturas de imágenes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Tamaño de las _miniaturas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Tamaño _máximo del archivo para miniaturizar:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Saving Images" msgstr "Guardando imágenes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Confirmar el cierre de las _imágenes no guardadas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Temp folder:" msgstr "Carpeta temporal:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Seleccionar las carpetas de temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1400 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 msgid "Swap folder:" msgstr "Carpeta de intercambio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleccionar la carpeta de intercambio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Carpetas de brochas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de brochas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Carpetas de patrones" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de patrones" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Carpetas de paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Carpetas de degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Carpetas de tipografías" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de tipografías" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Carpetas de complementos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de complementos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Carpetas de scripts-fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de script-fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Carpetas de módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Carpetas de entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Carpetas de temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de temas" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Tamaño de la impresión:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +msgid "_Width:" +msgstr "_Anchura:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +msgid "H_eight:" +msgstr "_Altura:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +msgid "_X resolution:" +msgstr "Resolución _X:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Resolución _Y:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "píxeles/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "Salir de El Gimp" @@ -6883,10 +6946,6 @@ msgstr "Tamaño del lienzo" msgid "Layer Size" msgstr "Tamaño de capas" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 -msgid "C_enter" -msgstr "C_entrar" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrar resolución del monitor" @@ -6921,9 +6980,8 @@ msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." msgstr "" -"Las capas de color indexado se escalan siempre sin interpolación. El tipo " -"de interpolación elegido sólo afectará a las máscaras y " -"canales." +"Las capas de color indexado se escalan siempre sin interpolación. El tipo de " +"interpolación elegido sólo afectará a las máscaras y canales." #: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" @@ -6933,32 +6991,33 @@ msgstr "Seleccionar el estilo de trazo" msgid "Paint Tool:" msgstr "Herramienta de pintura:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "¡El archivo de consejos de GIMP para estar perdido!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." -msgstr "Debería haber un archivo llamado «%s». Por favor compruebe su instalación." +msgstr "" +"Debería haber un archivo llamado «%s». Por favor compruebe su instalación." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "¡El archivo de consejos de El Gimp no ha podido ser analizado!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Consejo del día de El Gimp" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Mostrar un consejo la próxima vez que inicie El Gimp" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 msgid "_Previous tip" msgstr "C_onsejo anterior" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 msgid "_Next tip" msgstr "Consejo s_iguiente" @@ -7217,7 +7276,8 @@ msgstr "" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." -msgstr "Pulse en «Continuar» para iniciar la instalación de usuario de El Gimp." +msgstr "" +"Pulse en «Continuar» para iniciar la instalación de usuario de El Gimp." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" @@ -7326,7 +7386,8 @@ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Presione «Continuar» para aceptar los ajustes de arriba." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Para obtener un rendimiento óptimo de El Gimp podrían tener que ajustarse " "algunas opciones." @@ -7346,7 +7407,7 @@ msgstr "Creando la carpeta «%s»..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "No se puede crear la carpeta «%s»: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7357,11 +7418,11 @@ msgstr "" "quepa en memoria. Considere la cantidad de memoria que usan otros procesos " "en ejecución." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 msgid "Tile cache size:" msgstr "Tamaño del caché de mosaico:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7374,7 +7435,7 @@ msgstr "" "(varios cientos de Mib). En un sistema UNIX, debería usar el directorio " "temporal global del sistema («/tmp» ó «/var/tmp»)." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 msgid "Select swap dir" msgstr "Seleccionar la carpeta de intercambio" @@ -7442,11 +7503,11 @@ msgstr "Color de los cuadros oscuros" msgid "Custom color" msgstr "Color personalizado" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Ampliar imagen cuando cambia el tamaño de ventana" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Activar máscara rápida" @@ -7574,31 +7635,31 @@ msgstr "Tipo de sombra" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Estilo de marco alrededor del texto de la barra de estado" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo de archivo desconocido" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "No es un archivo regular" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "El complemento finalizó correctamente pero no ha devuelto una imagen" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "El complemento no ha podido abrir la imagen" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "La imagen no contiene ninguna capa visible" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "El complemento no ha podido guardar la imagen" @@ -7611,7 +7672,7 @@ msgstr "Secuencia de caracteres inválida en la URI" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "El borrado de «%s» ha fallado: %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "Inicio de El Gimp" @@ -7712,33 +7773,33 @@ msgstr "Constante" msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/pdb/color_cmds.c:139 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brillo-Contraste" -#: app/pdb/color_cmds.c:452 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" -#: app/pdb/color_cmds.c:733 app/pdb/color_cmds.c:857 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Curvas" -#: app/pdb/color_cmds.c:981 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balance de color" # Por coherencia con las siguientes. FVD -#: app/pdb/color_cmds.c:1105 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Colorear" -#: app/pdb/color_cmds.c:1382 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Tono-Saturación" -#: app/pdb/color_cmds.c:1487 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Umbral B/N" @@ -7764,12 +7825,17 @@ msgstr "Inclinando..." msgid "2D Transform..." msgstr "Transformación 2D..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Mezclando..." -#: app/pdb/image_cmds.c:4010 -msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(cadena UTF-8 inválida)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 +msgid "" +"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" "La resolución de la Imagen se sale de los límites; usando la resolución " "predefinida en su lugar." @@ -7880,7 +7946,7 @@ msgstr "Extensión" msgid "Procedural database" msgstr "Base de datos de procedimientos" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -7900,7 +7966,7 @@ msgstr "Procedimientos de texto" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procedimientos de herramientas de transformación" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -7909,7 +7975,7 @@ msgstr "" "Error de llamada PDB:\n" "No se encuentra el procedimiento «%s»" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7938,12 +8004,12 @@ msgstr "Procedimiento temporal" msgid "Free Select" msgstr "Selección libre" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Terminando el complemento: «%s»\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7959,7 +8025,7 @@ msgstr "" "GIMP. Sería conveniente que guardase todas sus imágenes y reinicie El Gimp, " "para no arriesgarse." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Ignorando «%s»: Versión de protocolo de El Gimp incorrecta." @@ -8039,10 +8105,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Añadir una capa de texto" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(cadena UTF-8 inválida)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Capa de texto" @@ -8075,18 +8137,18 @@ msgstr "Rotar la capa de texto" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformar la capa de texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Eliminar la información de texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Debido a la falta de tipografías la funcionalidad de texto no está " "disponible." # Aquí creo que Empty es adjetivo también -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Capa de texto vacía" @@ -8155,7 +8217,7 @@ msgstr "Transformar ruta" msgid "Design" msgstr "Diseño" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -8944,14 +9006,29 @@ msgstr "Escoger una ruta" msgid "Move the current path" msgstr "Mover la ruta actual" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Mover capas y selecciones" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Mover" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Mover la guía" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Cancelar" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Añadir guías" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Pintar trazos borrosos de brocha" @@ -9158,7 +9235,8 @@ msgstr "Bordes suavizados" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:149 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" -msgstr "Permitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadas" +msgstr "" +"Permitir que las regiones completamente transparentes sean seleccionadas" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:155 msgid "Base selection on all visible layers" @@ -9166,7 +9244,8 @@ msgstr "Selección base en todas las capas visibles" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:170 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" -msgstr "Utilizar todas las capas visibles cuando se está achicando la selección" +msgstr "" +"Utilizar todas las capas visibles cuando se está achicando la selección" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" @@ -9223,7 +9302,8 @@ msgid "_Smudge" msgstr "_Emborronar (Smudge)" #: app/tools/gimptextoptions.c:145 -msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "El «hinting» altera el contorno de la tipografía para producir un mapa de " "bits preciso en tamaños pequeños" @@ -9384,7 +9464,8 @@ msgstr "Transformando..." #: app/tools/gimptransformtool.c:357 msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." -msgstr "Las transformaciones no funcionan sobre capas que contienen máscaras de capa." +msgstr "" +"Las transformaciones no funcionan sobre capas que contienen máscaras de capa." #: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 msgid "Restrict editing to polygons" @@ -9505,7 +9586,8 @@ msgstr "Pulse y arrastre para mover el ancla. (pruebe con SHIFT)" #: app/tools/gimpvectortool.c:1217 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" -msgstr "Pulse y arrastre para cambiar la forma de la curva. (SHIFT: simétricamente)" +msgstr "" +"Pulse y arrastre para cambiar la forma de la curva. (SHIFT: simétricamente)" #: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" @@ -9601,7 +9683,7 @@ msgstr "No se encontraron rutas en el búfer" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Fallo al importar rutas desde «%s»: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9680,12 +9762,12 @@ msgstr "Teclee un acelerador nuevo, o pulse la tecla de retroceso para borrar" msgid "Type a new accelerator" msgstr "Teclee un acelerador nuevo" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Reordenar el canal" # Aquí empty no es un verbo sino un adjetivo. FVD -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Canal vacío" @@ -10149,20 +10231,20 @@ msgstr "Detectado automáticamente" msgid "By Extension" msgstr "Por extensión" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:612 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Seleccione el tipo de archivo (%s)" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 msgid "File Type" msgstr "Tipo de archivo" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" @@ -10293,7 +10375,8 @@ msgid "Could not find GIMP help browser." msgstr "No se ha podido encontrar el navegador de ayuda de El Gimp." #: app/widgets/gimphelp.c:189 -msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." +msgid "" +"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." msgstr "" "Parece que el complemento del visor de la ayuda de Gimp falta en su " "instalación." @@ -10305,7 +10388,8 @@ msgstr "El navegador de ayuda no inicia:" #: app/widgets/gimphelp.c:214 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." -msgstr "No se ha podido iniciar el complemento del navegador de ayuda de El Gimp." +msgstr "" +"No se ha podido iniciar el complemento del navegador de ayuda de El Gimp." #: app/widgets/gimphelp.c:240 msgid "Use _web browser instead" @@ -10340,16 +10424,17 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" #: app/widgets/gimpimagedock.c:214 -msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +msgid "" +"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" "Cuando está activado el diálogo automáticamente sigue a la imagen en la que " "está trabajando." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Define al elemento como exclusivo visible" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Define al elemento como exclusivo enlazado" @@ -10403,40 +10488,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 inválido" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -msgid "_Width:" -msgstr "_Anchura:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -msgid "H_eight:" -msgstr "_Altura:" - # Quizá mejor Relación de aspecto. FVD -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Mantener proporción" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -msgid "_X resolution:" -msgstr "Resolución _X:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Resolución _Y:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "píxeles/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:563 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d ppp" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:567 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d ppp" @@ -10605,7 +10667,7 @@ msgid "Reorder path" msgstr "Reordenar la ruta" # Otra vez Empty es adjetivo. -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Ruta vacía" @@ -10863,7 +10925,8 @@ msgstr "Imagen XCF de Gimp" #: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" -msgstr "Error XCF: Se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportada" +msgstr "" +"Error XCF: Se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportada" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -10873,3 +10936,15 @@ msgstr "Cree y edite imágenes o fotografías" msgid "Image Editor" msgstr "Editor de imagen" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Error de cambio de tamaño: Tanto la anchura como la altura deben ser " +#~ "mayores que cero." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Error de redimensionado: Tanto la anchura como la altura deben ser " +#~ "mayores que cero." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "C_entrar" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index f5f25e3578..752deb9559 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 17:02+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" "(currently \"%s\")." msgstr "" -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Ezin izan da '%s' ireki: %s" @@ -230,150 +230,155 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Brotxak" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Bufferrak" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanalak" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 #, fuzzy msgid "Colormap Editor" msgstr "Kolore-mapa" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Laguntza/_Testuinguru-laguntza" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "/E_lkarrizketa-koadroak" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Marrazgaia" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Dokumentuaren historia" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Marrazgaia" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Editatu" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Errore-kontsola" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/_Fitxategia" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradientearen editorea" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradienteak" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Lagu_ntza" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Irudia" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Irudiak" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Geruzak" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Paletaren editorea" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletak" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Ereduak" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plugin-ak" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "Maskara bizkorra" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "/_Hautatu" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Txantiloiak" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "GIMP Testu-editorea" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Tresna-aukerak" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Tresnak" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Bideak" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/I_kusi" @@ -630,7 +635,7 @@ msgstr "Betegarriaren opakutasuna:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Kanal berria" @@ -647,8 +652,8 @@ msgstr "Kolorearen kanal berria" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kanalaren kopia" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanala hautapenera" @@ -725,12 +730,12 @@ msgstr "Editatze-modua" msgid "_Tool" msgstr "/_Tresnak" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "_Brotxa" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "_Eredua" @@ -740,7 +745,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Paleta" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradientea" @@ -790,9 +795,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "/Tresnak/Trukatu k_oloreak" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Izengabea" @@ -1165,7 +1170,7 @@ msgstr "/Kendu zintzilik dauden _sarrerak " msgid "Remove dangling entries" msgstr "/Kendu zintzilik dauden _sarrerak " -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1181,24 +1186,24 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Desasetu" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Ekualizatu" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Alderantzikatu" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." @@ -1214,49 +1219,49 @@ msgstr "Marra" msgid "_Visible" msgstr "/_Fitxategia" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Horizontala:" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Bertikala:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Geruza/Eraldatu/Bira_tu 90 gradu erlojuaren noranzkoan" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Irudia/Eraldatu/Bi_ratu 180 gradu" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Irudia/Eraldatu/Biratu 90 gradu erlo_juaren kontrako noranzkoan" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Kolore-balantzeak RGB koloreko geruzetan bakarrik funtzionatzen du." - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Desasetuk RGB koloreko marrazgaietan bakarrik funtzionatzen du." -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Ekualizatzeak ez du marrazgai indexatuetan funtzionatzen." -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "Alderantzikatzeak ez du marrazgai indexatuetan funtzionatzen." +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Kolore-balantzeak RGB koloreko geruzetan bakarrik funtzionatzen du." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1508,7 +1513,7 @@ msgstr "Leheneratu" msgid "_Quit" msgstr "/Fitxategia/_Irten" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1519,7 +1524,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Gorde irudia" @@ -1527,28 +1532,28 @@ msgstr "Gorde irudia" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Gorde irudiaren kopia bat" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Sortu txantiloi berria" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Sartu txantiloi honentzako izena" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Ezin izan da leheneratu. Ez dago irudi honi lotutako fitxategi-izenik." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Leheneratu irudia" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1559,20 +1564,20 @@ msgstr "" "\n" "Aldaketa gutiak galduko dituzu, desegiteko informazio guztia barne." -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Ireki irudia" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Ireki irudia" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Txantiloi izengabea)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1706,7 +1711,7 @@ msgstr "/nahaste-funtzioa/Esferikoa (gut_xitzen)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -2039,88 +2044,93 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Inprimatze-tamaina:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Eskalatu irudia" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Ebaki irudia" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Bikoiztu" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Batu _ikusgai dauden geruzak" -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/_Berdindu irudia" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Konfiguratu sareta" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Gris-eskala" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indexatua" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Ezarri irudiaren oihalaren tamaina" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Tamaina aldatzen..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Aldatu irudiaren bereizmena" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Iraultzen..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Biratzen..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Ezin da ebaki uneko hautapena hutsik dagoelako." -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"Tamaina aldatzean errorea: Zabalerak eta altuerak zero baino handiagoa izan " -"behar dute." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Inprimatze-tamaina:" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Eskalatu irudia" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Eskalatzen..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"Eskalatze-errorea: Zabalerak eta altuerak zero baino handiagoa izan behar " -"dute." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Irudien menua" @@ -2443,7 +2453,7 @@ msgstr "Ebaki geruza" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "/Geruza/Maskara/_Maskara hautapenera" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Gehitu geruza-maskara" @@ -2742,20 +2752,20 @@ msgstr "Tresnak" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Berrasieratu tresna-aukerak g_uztiak..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Errepikatu azkena" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Erakutsi berriro azkena" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Erre_pikatu \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Erakutsi _berriro \"%s\"" @@ -3037,6 +3047,57 @@ msgid "" msgstr "" "Ziur zaude \"%s\"txantiloia ezabatu nahi duzula zerrendatik eta diskotik?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "/Fitxategia/_Ireki..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "Kargatu testua fitxategitik" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "Garbitu" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#, fuzzy +msgid "Clear all text" +msgstr "Garbitu testu osoa" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +#, fuzzy +msgid "From left to right" +msgstr "Ezkerretik eskuinera" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +#, fuzzy +msgid "From right to left" +msgstr "Eskuinetik ezkerrera" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "Ireki testu-fitxategia (UTF-8)" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Ezin izan da '%s' ireki irakurtzeko: %s" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Tresna-aukeren menua" @@ -3676,61 +3737,51 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 +#, c-format +msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" +msgstr "%s tokenarentzako balioa ez da baliozko UTF-8 katea" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 #: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 msgid "fatal parse error" msgstr "analisi-errore larria" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "'yes' edo 'no' espero zen %s token boolearrarentzat, baina '%s' jaso da" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "baliogabeko '%s' balioa %s tokenarentzat" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "Baliogabeko '%ld' balioa %s tokenarentzat" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "'%s' tokena analizatzen zen bitartean: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 -#, c-format -msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" -msgstr "%s tokenarentzako balioa ez da baliozko UTF-8 katea" - -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Ezin da ${%s} zabaldu" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Ezin izan da '%s' ireki irakurtzeko: %s" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Ezin izan da '%s' ireki idazteko: %s" @@ -3753,12 +3804,12 @@ msgid "" "backup of your configuration has been created at '%s'." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Ezin izan da '%s'(r)entzat aldi baterako fitxategia sortu: %s " -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3767,7 +3818,7 @@ msgstr "" "Errorea '%s'(r)en aldi baterako fitxategian idaztean: %s\n" "Jatorrizko fitxategia ez da ukitu." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3776,12 +3827,12 @@ msgstr "" "Errorea '%s'(r)en aldi baterako fitxategian idaztean: %s\n" "Ez da fitxategirik sortu." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Errorea '%s' fitxategian idaztean: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Ezin izan da %s' sortu: %s" @@ -4313,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "UTF-8 kate baliogabea" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Errorea %2$d lerroan '%1$s' analizatzean : %3$s" @@ -4459,7 +4510,7 @@ msgid "White" msgstr "Zuria" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Gardentasuna" @@ -4563,7 +4614,7 @@ msgstr "Alaka" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" @@ -4632,11 +4683,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Bertikala" @@ -4844,11 +4895,11 @@ msgstr "Ainguratu hautapen mugikorra" msgid "Remove floating selection" msgstr "Kendu hautapen mugikorra" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" @@ -4858,7 +4909,7 @@ msgid "Text" msgstr "Testua" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Eraldatu" @@ -4882,7 +4933,7 @@ msgstr "Kendu parasitoa" msgid "Import paths" msgstr "Inportatu bideak" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Plugin-a" @@ -5005,31 +5056,27 @@ msgstr "Hautapen mugikor lasaia" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Ezin da desegin" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Itsatsitako geruza" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "Garbitu" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Bete aurreko planoaren koloreaz" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Bete atzeko planoaren koloreaz" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Bete zuriz" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Bete gardentasunez" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Bete ereduarekin" @@ -5073,7 +5120,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumentuak" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Moduluak" @@ -5187,7 +5234,7 @@ msgstr "Irauli kanala" msgid "Rotate Channel" msgstr "Biratu kanala" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Eraldatu kanala" @@ -5231,40 +5278,40 @@ msgstr "Txikitu kanala" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Ezin da kanal hutsa trazatu." -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Ezarri kanal-kolorea" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ezarri kanal-opakutasuna" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Hautapen-maskara" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Hautapen laukizuzena" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Hautapen eliptikoa" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa hautapenera" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s kanala hautapenera" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Hurbilketazko hautapena" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Hautatu kolorearen arabera" @@ -5303,58 +5350,58 @@ msgstr "" "Kontuz: ezin izan dira datuak kargatu:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Nahastuta" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ez dago eredu erabilgarririk eragiketa honetarako." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Bete" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Desasetu" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Ekualizatu" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Alderantzikatu" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Mailak" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Desplazatu marrazgaia" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Irauli" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Biratu" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Eraldatu geruza" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Eraldatzea" @@ -5484,7 +5531,7 @@ msgstr "Gehitu gida horizontala" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Gehitu gida bertikala" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Kendu gida" @@ -5530,7 +5577,7 @@ msgstr "Gaitu maskara bizkorra" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Desgaitu maskara bizkorra" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Ezin da %s desegin" @@ -5684,66 +5731,66 @@ msgstr "Geruza leku baxuenean dago." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Jaitsi bidea leku baxuenera" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Urruneko irudia" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Karpeta" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "Ezin da aurrebistarik sortu" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Aurrebista kargatzen..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Aurrebista iraungita dago" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Ezin da aurrebistarik sortu" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixel" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "Geruza bat" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d geruza" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Ezin izan da koadro txikien '%s' fitxategia ireki: %s " -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Erantsi parasitoa" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Erantsi parasitoa elementuari" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Kendu parasitoa elementutik" @@ -5779,7 +5826,7 @@ msgstr "Geruza" msgid "Rename Layer" msgstr "Aldatu geruzaren izena" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Aldatu geruza lekuz" @@ -5795,7 +5842,7 @@ msgstr "Irauli geruza" msgid "Rotate Layer" msgstr "Biratu geruza" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5808,39 +5855,39 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "Hautapen mugikorra" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "Ezin da geruza-maskara gehitu irudi baten zati ez den geruzari." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Ezin da geruza-maskara gehitu, geruzak dagoeneko baduelako bat." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Ezin zaio geruza-maskara gehitu alfa kanalik ez duen geruzari." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Ezin da aipatutako geruzaren neurriak ez dituen geruza-maskara gehitu." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplikatu geruza-maskara" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Ezabatu geruza-maskara" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Gehitu alfa kanala" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Geruza irudi-tamainara" @@ -5848,10 +5895,10 @@ msgstr "Geruza irudi-tamainara" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Aldatu geruza-maskara lekuz" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" @@ -5978,19 +6025,19 @@ msgstr "Alderantzikatu hautapena" msgid "No selection to stroke." msgstr "Ez dago trazatzeko hautapenik." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Ezin da ez ebaki, ez moztu hautatutako eskualdea hutsik dagoelako." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Ezin da hautapena mugitu, hautatutako eskualdea hutsik dagoelako." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Hautapen mugikorra" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Biratu geruza" @@ -6106,7 +6153,7 @@ msgstr "Gehienezko kolore-kopurua:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Kendu erabili gabeko koloreak azken paletatik " #. dithering @@ -6203,22 +6250,22 @@ msgstr "Kokalekua:" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Interpolazioa:" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Fitxategia badago!" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Egin erreplika" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -6258,7 +6305,7 @@ msgstr "Beheko geruzaren arabera moztuta" msgid "Create a New Image" msgstr "Sortu irudi berria" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Txantiloiak" @@ -6267,7 +6314,7 @@ msgstr "Txantiloiak" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Berretsi irudi-tamaina" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -6279,12 +6326,12 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "Kolore-maparen zikloa" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -6292,7 +6339,7 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " @@ -6301,13 +6348,13 @@ msgstr "" "Aukeratutako irudi-tamainarekin geruza batzuk desagertu egingo dira. Hori " "nahi duzu?" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Orokorra" @@ -6341,7 +6388,7 @@ msgstr "Kolore zuzena" msgid "Cursor" msgstr "Kurbak" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixelak" @@ -6442,7 +6489,7 @@ msgstr "pixel/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6475,12 +6522,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Geruzaren i_zena:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Zabalera:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Altuera:" @@ -6588,15 +6635,15 @@ msgstr "Desplazatu kanala" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Desplazatu" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6706,7 +6753,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6716,667 +6763,704 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Erakutsi _menu-barra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Erakutsi _erregelak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Erakutsi _korritze-barrak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Erakutsi egoera-_barra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Erakutsi _hautapena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Erakutsi _geruzaren muga" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Erakutsi _gidak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Erakutsi _sareta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Oihalaren betegarri-modua:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Betegarriaren kolore pertsonalizatua:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Hautatu oihalaren betegarriaren kolore pertsonalizatua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Irudi berria" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Irudi-sareta lehenetsia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Sareta lehentesia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Interfazea" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Interfazea" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Aurrebistak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Gaitu geruzen eta kanalen aurrebistak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Lehenespeneko geruzen eta _kanalen aurrebistaren tamaina:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "_Nabigazioko aurrebisten tamaina:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Laster-teklak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Erabili laster-tekla _dinamikoak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Laster-teklak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Gorde laster-teklak irtetean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Gorde orain laster-teklak " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Leheneratu gordetako laster-teklak abiaraztean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Gaia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "Hautatu gaia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Laguntza-sistema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Erakutsi aho_lkuak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Erakutsi _hautapena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "_Erakutsi aholkuak abiaraztean" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Laguntza-arakatzailea" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Erabili beharreko _laguntza-arakatzailea:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Web arakatzailea" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Hautatu web arakatzailea" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Erabili beharreko web arakatzailea:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "_Egokitze-distantzia:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Ondoko eskualdeak bilatzen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "_Muga lehenetsia:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Eskalatzen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolazio lehenetsia:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Lekuz aldatu: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Uneko geruza bakarrik" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Tresnak" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Itxura" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Ezarri atzeko planoaren kolorea" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "" "/Elkarrizketa-koadroak/Sortu leiho atrakagarri berria/_Brotxak, ereduak eta " "gradienteak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Jarraitu automatikoki _irudi aktiboari" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Irudi-leihoak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Erabili \"_Puntuz puntu\" lehenespenez" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Inurrien _abiadura:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zoomaren eta tamaina-aldaketen portaera" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Aldatu leihoaren _tamaina zoom egitean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Aldatu leihoaren tamaina _irudiaren tamaina aldatzean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Doitu leihora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Hasierako zoomaren erlazioa:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Erakutsi _brotxaren eskema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Erakutsi aho_lkuak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Kurtsore-mo_dua:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Kurtsore-mo_dua:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Irudiaren leihoaren itxura" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Itxura lehenetsia modu normalean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Itxura lehenetsia pantaila osoaren moduan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Irudiaren izenburuaren eta egoera-barraren formatua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Izenburua eta egoera" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Estandarra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Erakutsi zoomaren ehunekoa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Erakutsi zoomaren erlazioa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Erakutsi irudiaren _menua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Erakutsi memoria-erabilera" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Irudiaren izenburuaren formatua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Irudiaren egoera-barraren formatua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Bistaratu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Gardentasun-mo_ta:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Egia_ztatu tamaina:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Eskuratu monitorearen bereizmena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Lortu bereizmena leiho-sistematik (Unean %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "_Eskuz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibratu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Sarrerako gailuak" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Sarrerako gailu hedatuak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfiguratu sarrerako gailu hedatuak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Gorde sarrerako gailuen ezarpenak irtetean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gorde orain sarrerako gailuen ezarpenak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Garbitu orain gordetako sarrerako gailuen ezarpenak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Leiho motaren aukerak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "Fokoa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Leihoen kokalekuak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Gorde leihoen kokalekuak irtetean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Gorde orain leihoen kokalekuak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Le_heneratu gordetako leihoen kokalekuak abiaraztean" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Ingurunea" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Baliabideen kontsumoa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Desegite-mailen gutxieneko kopurua:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Desegiteko gehienezko memoria:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Irudien cachearen tamaina:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Gehienezko irudi berriaren tamaina:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Erabili beharreko prozesadore-kopurua:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Irudi-maskara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Koadro txikiko fitxategien tamaina:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Gorde irudia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Aldi baterako direktorioa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Hautatu gaien karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Swap karpeta:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Hautatu swap direktorioa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Brotxa-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Hautatu brotxa-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Eredu-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Hautatu eredu-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Paleta-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Hautatu paleta-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradiente-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Hautatu gradiente-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Letra-tipoen karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Hautatu letra-tipoen karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plugin-en karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Hautatu plugin-en karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Script-ak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Hautatu script-Fu karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Modulu-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Hautatu modulu-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Ingurune-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Hautatu ingurune-karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Gaiak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Gaien karpetak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Hautatu gaien karpetak" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Inprimatze-tamaina:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "Zabalera:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "Altuera:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Bereizmena:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Bereizmena:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixel/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" @@ -7396,19 +7480,15 @@ msgstr "Aldatu leihoaren tamaina _irudiaren tamaina aldatzean" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Oihalaren tamaina" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "Geruza-hautapena" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "_Erdia" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibratu monitorearen bereizmena" @@ -7455,33 +7535,33 @@ msgstr "" msgid "Paint Tool:" msgstr "Margotzeko tresna:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "GIMPen aholkuen fitxategia falta da!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "'%s' izeneko fitxategi bat egon beharko luke. Egiaztatu instalazioa." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "GIMPen aholkuen fitxategia ezin izan da analizatu!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMPen eguneko aholkua" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Erakutsi aholkua GIMP abiarazten den hurrengo aldian" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 #, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "Aurreko a_holkua" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "Hurrengo _aholkua" @@ -7710,17 +7790,17 @@ msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" "Instalazioak huts egin du. Jarri harremanetan sistema-administratzailearekin." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMPen erabiltzailearen instalazioa" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7729,11 +7809,11 @@ msgstr "" "Ongi etorri\n" "GIMPen erabiltzailearen instalaziora" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Sakatu \"Jarraitu\" GIMPen erabiltzailearen instalazioa hasteko." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7743,7 +7823,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis eta GIMP garatzeko lan-taldea." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7754,7 +7834,7 @@ msgstr "" "Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 2. bertsioan, " "edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako baldintzak betez gero." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7766,7 +7846,7 @@ msgstr "" "MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. Argibide gehiago " "nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7776,37 +7856,37 @@ msgstr "" "zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free SoftwareFoundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "Sakatu \"Jarraitu\" GIMPen erabiltzailearen instalazioa hasteko." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "GIMPen erabiltzailearen instalazioa" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "GIMPen karpeta pertsonala" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Sakatu \"Jarraitu\" GIMPen zure karpeta pertsonala sortzeko." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7814,7 +7894,7 @@ msgid "" msgstr "" "GIMP behar bezala instalatzeko, '%s' izeneko karpeta sortu behar da." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7823,44 +7903,44 @@ msgstr "" "fitxategi edo karpeta batean hautatutako elementuari buruzko informazio " "gehiago eskuratzeko." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "Erabiltzailearen instalazioaren egunkaria" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Itxaron GIMPen karpeta pertsonala sortu bitartean..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMPen errendimentuaren doitzea" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Sakatu \"Jarraitu\" goiko ezarpenak onartzeko." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "GIMPen errendimendua hobetzeko, ezarpen batzuk doitu behar dira." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "'%s' fitxategia kopiatzen '%s'(e)tik..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "'%s' karpeta sortzen..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Ezin da '%s' karpeta sortu: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7871,12 +7951,12 @@ msgstr "" "egokitzeko. Kontuan hartu martxan dauden beste programek erabiltzen duten " "memoria-kantitatea." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Irudien cachearen tamaina:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7889,7 +7969,7 @@ msgstr "" "sisteman, sistema orokorreko aldi baterako direktorioa erabiltzea komeni " "zaizu (\"/tmp\" edo \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Hautatu swap direktorioa" @@ -7969,11 +8049,11 @@ msgstr "Koadrikularen kolore iluna" msgid "Custom color" msgstr "Kolore pertsonalizatua" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Maskara bizkorra bai/ez" @@ -8102,32 +8182,32 @@ msgstr "Itzalak" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Fitxategi-mota ezezaguna" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Ez da fitxategi erregularra" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Plugin-ak SUCCESS eman du, baina ez du irudirik itzuli" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plugin-ak ezin izan du irudia ireki" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Oinarrizko hautapena ikusgai dauden geruza guztietan" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Plugin-ak ezin izan du irudia gorde" @@ -8135,12 +8215,12 @@ msgstr "Plugin-ak ezin izan du irudia gorde" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Karaktere-sekuentzia baliogabea URIn" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Ezin izan da '%s' ireki: %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMPen abioa" @@ -8243,61 +8323,68 @@ msgstr "Konstantea" msgid "Incremental" msgstr "Inkrementala" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Distira/Kontrastea" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizatu" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Kurbak" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Kolore-balantzea" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Koloreztatu" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Ñabardura/Saturazioa" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Muga" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "Iraultzen..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspektiba..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Zizailatzen..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "Eraldatzen..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Nahasten..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(UTF-8 kate baliogabea)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -8413,7 +8500,7 @@ msgstr "Plugin-a" msgid "Procedural database" msgstr "Prozeduren datu-basea" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Aurrerapena" @@ -8433,7 +8520,7 @@ msgstr "Testu-prozedurak" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Eraldatze-tresnen prozedurak" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -8442,7 +8529,7 @@ msgstr "" "PDB dei-errorea:\n" "'%s' prozedura ez da aurkitu" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8471,12 +8558,12 @@ msgstr "Aldi baterako prozedura" msgid "Free Select" msgstr "Hautapen librea" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "plugin-a kontsultatzen: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8491,7 +8578,7 @@ msgstr "" "Baliteke huts egin duen plugin-ak GIMPen barneko egoera nahaspilatu izana. " "Irudiak gordetzea eta GIMP berrabiaraztea komeni zaizu, segurutik jokatzeko." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" @@ -8541,16 +8628,6 @@ msgstr "Luzapenak abiarazten" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Luzapenak abiarazten: \"%s\"\n" -#: app/text/text-enums.c:51 -#, fuzzy -msgid "From left to right" -msgstr "Ezkerretik eskuinera" - -#: app/text/text-enums.c:52 -#, fuzzy -msgid "From right to left" -msgstr "Eskuinetik ezkerrera" - #: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" @@ -8583,10 +8660,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Gehitu testu-geruza" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(UTF-8 kate baliogabea)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Testu-geruza" @@ -8624,15 +8697,15 @@ msgstr "Biratu testu-geruza" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Eraldatu geruza" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Baztertu informazioaren testua" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Testu-geruza hutsa" @@ -8703,7 +8776,7 @@ msgstr "Eraldatu bidea" msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Lekuz aldatu" @@ -9065,48 +9138,48 @@ msgstr "Utzi %s handitzen" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Aspektu-erlazio finkoa" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "Ebaki eta aldatu tamainaz" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Ebaki edo aldatu tamainaz irudia " -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Ebaki eta aldatu tamainaz" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "Ebaki: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Ebakitzearen eta tamaina aldatzearen informazioa" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "X iturburua:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "X iturburua:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Aspektu-erlazioa:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Hautapenetik" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Uzkurtze automatikoa" @@ -9349,7 +9422,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "Doitzea" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "Tamaina:" @@ -9543,15 +9616,30 @@ msgstr "Aukeratu lekuz aldatu beharreko bide bat" msgid "Move the current path" msgstr "Lekuz aldatu uneko bidea" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Aldatu lekuz geruzak eta hautapenak" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Lekuz aldatu" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Aldatu lekuz gida" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Utzi" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Gehitu gidak" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Margotu brotxakada lausoak" @@ -9784,7 +9872,7 @@ msgstr "Oinarrizko hautapena ikusgai dauden geruza guztietan" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Erabili ikusgai dauden geruza guztiak hautapena uzkurtzean" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing-a" @@ -9844,14 +9932,14 @@ msgstr "Zirriborratu irudia" msgid "_Smudge" msgstr "Zirriborroa egin" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Hinting-ek letra-tipoen eskema aldatzen dute tamaina txikiko bit-mapa doia " "egiteko" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9859,45 +9947,45 @@ msgstr "" "Erabilgarri badaude, letra-tipoen \"hint\"ak erabiltzen dira, baina agian " "nahiago duzu beti \"hint\" automatikoak erabiltzea" -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "Aldatu lerroen tartea" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 msgid "Font:" msgstr "Letra-tipoa:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "_Hinting" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "Behartu \"hint\" automatikoak" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "Testuaren kolorea" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "Kolorea:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "Justifikatu:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "Koska:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9906,7 +9994,7 @@ msgstr "" "Lerro arteko\n" "tartea:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Sortu bidea testutik" @@ -10229,7 +10317,7 @@ msgstr "Ez da biderik topatu bufferrean" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Ezin izan da '%s'(e)tik bidea inportatu: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -10312,11 +10400,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Ordenatu berriz kanala" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Hustu kanalaren kopia" @@ -10794,22 +10882,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "/Luzapenaren arabera" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Iragazki erabilgarriak" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Betegarri-mota: %s" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Betegarri-mota" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 #, fuzzy msgid "Extensions" msgstr "/Luzapenaren arabera" @@ -10998,11 +11086,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Ezarri elementua esklusiboki ikusgai" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Ezarri elementua esklusiboki ikusgai" @@ -11053,44 +11141,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 baliogabea" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "Zabalera:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "Altuera:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Aspektu-erlazio finkoa" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Bereizmena:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Bereizmena:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pixel/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d pixel" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -11176,25 +11237,6 @@ msgstr "%d x %d pixel" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "Kargatu testua fitxategitik" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -#, fuzzy -msgid "Clear all text" -msgstr "Garbitu testu osoa" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "Ireki testu-fitxategia (UTF-8)" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "UTF-8 datu baliogabeak '%s' fitxategian." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -11291,7 +11333,7 @@ msgstr "[ Oinarri-irudia ]" msgid "Reorder path" msgstr "Ordenatu berriro bidea" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Hustu bidea" @@ -11418,11 +11460,16 @@ msgstr "Saturazioa" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "UTF-8 datu baliogabeak '%s' fitxategian." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Aurreko planoa" @@ -11542,7 +11589,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "UTF-8 kate baliogabea XCF fitxategian." #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Errorea XCF fitxategia gordetzean: %s" @@ -11562,7 +11609,7 @@ msgstr "Ezin izan da XCF fitxategian bilatu: %s" msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMPeko mezua" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" @@ -11577,6 +11624,19 @@ msgstr "Sortu eta editatu irudiak edo argazkiak" msgid "Image Editor" msgstr "Irudi-zerrenda" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Tamaina aldatzean errorea: Zabalerak eta altuerak zero baino handiagoa " +#~ "izan behar dute." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Eskalatze-errorea: Zabalerak eta altuerak zero baino handiagoa izan behar " +#~ "dute." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "_Erdia" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Paleta indexatuaren menua" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 689a4b1838..4637805171 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-22 18:36+0200\n" "Last-Translator: Mikko Paananen\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "Ei voinut avata sivutustiedostoa. Välttääksesi datan häviämisen, tarkista " "asetuksista sivutustiedoston paikka ja sen oikeudet. (asetus: '%s')." -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s" @@ -230,150 +230,155 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Siveltimet" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Leikkeet" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanavat" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 #, fuzzy msgid "Colormap Editor" msgstr "Väritasapainon säätö" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Ohje/Yhteydestä riippuva avustus..." -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "/_Ikkunat" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Piirtotaso" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Asiakirjahistoria" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Piirtotaso" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Virhekonsoli" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/_Tiedosto" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Kirjasimet" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Väriliukumien muokkain" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Väriliukumat" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Ohje" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Kuva" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Kuvat" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Tasot" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Väripaletin muokkain" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletit" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Kuviot" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Liitännäiset" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "Nopea maski" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "/_Valitse" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Mallit" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "Tekstieditori" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Työkalujen asetukset" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Työkalulaatikko" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/_Näytä" @@ -630,7 +635,7 @@ msgstr "Täytön peitto:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Uusi kanava" @@ -647,8 +652,8 @@ msgstr "Uusi kanavan väri" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kanavan kopio" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanava valinnaksi" @@ -725,12 +730,12 @@ msgstr "Muokkaustila" msgid "_Tool" msgstr "/T_yökalut" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "Siveltimet:" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "Kuviot" @@ -740,7 +745,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Paletti" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "Väriliukuma" @@ -790,9 +795,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "/Työkalut/Vaihda värit" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" @@ -1162,7 +1167,7 @@ msgstr "/Poista _hävinneet tiedostot listalta" msgid "Remove dangling entries" msgstr "/Poista _hävinneet tiedostot listalta" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1177,24 +1182,24 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Pienennä värikylläisyyttä" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Tasoita sävyalue" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Käänteinen" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." @@ -1210,49 +1215,49 @@ msgstr "Viiva" msgid "_Visible" msgstr "/_Tiedosto" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Vaakasuuntaan:" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "Pystysuuntaan:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Taso/Muunnokset/Kierrä 90° myötäpäivään" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierrä _180°" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Kuva/Muunnokset/Kierrä 90° _vastapäivään" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Väritasapainon säätö käytettävissä vain täysvärikuvilla." - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Värikylläisyyden vähentäminen onnistuu vain täyväritasoille." -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Ekvalistointi ei toimi indeksoiduilla tasoilla." -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "Ei toimi indeksoiduilla kuvilla." +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Väritasapainon säätö käytettävissä vain täysvärikuvilla." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1504,7 +1509,7 @@ msgstr "Palauta" msgid "_Quit" msgstr "/Tiedosto/_Poistu" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1514,7 +1519,7 @@ msgstr "" "Tiedoston %s tallennus epäonnistui:\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Tallenna kuva" @@ -1522,28 +1527,28 @@ msgstr "Tallenna kuva" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Tallenna kuvasta kopio" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Luo uusi malli" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Anna mallille nimi" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "En voi palauttaa kuvaa ennalleen. Kuvalle ei ole tiedostonimeä." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Palauta alkuperäinen kuvaa?" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1552,20 +1557,20 @@ msgstr "" "Palautetaanko \"%s\" -> \"%s\"?\n" "Menetät kaikki muutokset ja toimintohistorian." -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Avaa kuva" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Avaa kuva" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Nimeämätön malli)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1694,7 +1699,7 @@ msgstr "/blendingfunction/Pallomainen (laskeva)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -2019,84 +2024,93 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Tulostuskoko:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Skaalaa kuvaa" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Rajaa kuva" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Kahdenna" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Yhdistä näkyvät tasot..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Yhdistä kuva" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Aseta apuviivat" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Harmaasävy" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indeksoitu" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Aseta kankaan koko" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Muunnetaan..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Vaihda kuvan tarkkuutta" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Käännetään..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Kierretään..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä." -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Virhe: Sekä leveyden että korkeuden tulee olla nollaa suurempia." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Tulostuskoko:" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Skaalaa kuvaa" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Skaalaan..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Virhe: Sekä leveyden että korkeuden pitää olla nollaa suurempia." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Kuvavalikko" @@ -2419,7 +2433,7 @@ msgstr "Rajaa taso" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Tason Maski valinnaksi" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Lisää tasoon maski" @@ -2719,20 +2733,20 @@ msgstr "Työkalulaatikko" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Nollaa k_aikki työkalujen asetukset" -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Toista edellinen" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Näytä uudelleen edellinen" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Toista \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Näytä uudelleen \"%s\"" @@ -3013,6 +3027,56 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Haluatko poistaa mallin '%s' listalta ja levyltä?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "Lataa teksti tiedostosta" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#, fuzzy +msgid "Clear all text" +msgstr "Poista kaikki teksti" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +#, fuzzy +msgid "From left to right" +msgstr "Vasemmalta oikealle" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +#, fuzzy +msgid "From right to left" +msgstr "Oikealta vasemmalle" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "Avaa tekstitiedosto (Unicode/UTF-8)" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen luettavaksi epäonnistui: %s" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Työkalujen asetukset" @@ -3652,60 +3716,50 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "jäsennysvirhe" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "sallitut arvot: \"yes\" tai \"no\" asetukselle %s, tuli '%s'" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "kelvoton arvo \"%s\" symbolille %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "kelvoton arvo \"%ld\" symbolille %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "jäsennettäesssä symbolia \"%s\": %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "symbolin %s arvo ei ole kelvollinen UTF-8 -merkkijono" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "jäsennysvirhe" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "sallitut arvot: \"yes\" tai \"no\" asetukselle %s, tuli '%s'" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "kelvoton arvo \"%s\" symbolille %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "kelvoton arvo \"%ld\" symbolille %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "jäsennettäesssä symbolia \"%s\": %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Ei voi laajentaa ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen luettavaksi epäonnistui: %s" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen kirjoitettavaksi epäonnistui: %s" @@ -3730,12 +3784,12 @@ msgstr "" "Tapahtui virhe jäsennettäessä tiedostoa \"%s\". Käytetään oletusarvoja. " "Varmuuskopio asetuksista on luotu tiedostoon \"%s\"." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Tilapäistiedostoa \"%s\" ei voitu luoda: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3744,7 +3798,7 @@ msgstr "" "Virhe kirjoitettaessa tilapäistiedostoon \"%s\": %s\n" "Alkuperäistä tiedostoa ei ole muutettu." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3753,12 +3807,12 @@ msgstr "" "Virhe kirjoitettaessa tilapäistiedostoon \"%s\": %s\n" "Tiedostoa ei ole luotu." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon \"%s\": %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voinut luoada: %s" @@ -4274,7 +4328,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Epäkelpo unicode-merkkijono" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Virhe %s tiedoston avauksessa rivillä %d: %s" @@ -4420,7 +4474,7 @@ msgid "White" msgstr "Valkoinen" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Läpinäkyvyys" @@ -4524,7 +4578,7 @@ msgstr "Viiste" msgid "Butt" msgstr "Tylppä" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Räätälöity" @@ -4597,11 +4651,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Vaaka" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Pysty" @@ -4809,11 +4863,11 @@ msgstr "Kelluva valinta" msgid "Remove floating selection" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Liitä" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" @@ -4823,7 +4877,7 @@ msgid "Text" msgstr "Teksti" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Muunnos" @@ -4847,7 +4901,7 @@ msgstr "Poista kenttä" msgid "Import paths" msgstr "Tuo polku" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Liitännäiset" @@ -4968,31 +5022,27 @@ msgstr "" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Toiminnon kumoaminen ei onnistu" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Liitetty taso" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Täytä edustavärillä" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Täytä taustavärillä" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Täytä valkoisella" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Täytä läpinäkyvällä" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Täytä kuviolla" @@ -5036,7 +5086,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Asiakirjat" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Modulit" @@ -5139,7 +5189,7 @@ msgstr "Peilaa kanava" msgid "Rotate Channel" msgstr "Pyöritä kanavaa" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Muunna kanavaa" @@ -5184,40 +5234,40 @@ msgstr "Pienennä kanavaa" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Aseta kanavan väri" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Aseta kanavan läpinäkyvyys" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Valintamaski" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Suorakulmiovalinta" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipsivalinta" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfakanava valinnaksi" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s kanava valinnaksi" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Epäterävä valinta" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Valitse värin mukaan" @@ -5254,58 +5304,58 @@ msgstr "" "Lataus ei onnistunut:\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Sekoita" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ei kuvioita tälle toiminnolle" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Täyttö" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Pienennä värikylläisyyttä" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Tasoita sävyalue" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Käänteinen" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Väritasot" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Piirtotason siirto" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Peilikuvatyökalu" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Käännös" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Muunna taso" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Muunnos" @@ -5436,7 +5486,7 @@ msgstr "Lisää vaaka-apulinja" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Lisää pysty-apulinja" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Poista apulinja" @@ -5482,7 +5532,7 @@ msgstr "Aseta maski" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Poista tasomaski" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Toiminnon %s kumoaminen ei onnistu" @@ -5636,66 +5686,66 @@ msgstr "Taso on jo pohjimmaisena." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Laske polku pohjimmaiseksi." -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Etäkuva" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Kansio" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "Erikoistiedosto" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "Esikatselun luonti epäonnistui" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Ladataan esikatselua ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Esikatselu on vanhentunut" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Esikatselun luonti epäonnistui" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d×%d pikseliä" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "Yksi taso" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d tasoa" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Lisää kenttä" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Liitä kenttä" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Poista kenttä" @@ -5732,7 +5782,7 @@ msgstr "Taso" msgid "Rename Layer" msgstr "Uudelleennimeä taso" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Siirrä taso" @@ -5748,7 +5798,7 @@ msgstr "Peilaa taso" msgid "Rotate Layer" msgstr "Kierrä tasoa" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5761,39 +5811,39 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "Maskin lisäys tasoon joka ei ole osa kuvaa ei onnistu." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Maskin lisäys ei onnistu koska tasolla on jo maski." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Maskin lisäys tasoon jolla ei ole alfakanavaa ei onnistu." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Maskin lisäys tasoon joko on eri kokoinen ei onnistu." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Siirrä läpinäkyvyys maskiksi" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Sovella tason maskia" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Poista tasomaski" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Lisää alfakanava" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Taso kuvan kokoiseksi" @@ -5801,10 +5851,10 @@ msgstr "Taso kuvan kokoiseksi" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Siirrä tason maski" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "En voi tallettaa palettia \"%s\"\n" @@ -5928,23 +5978,23 @@ msgstr "Käännä valinta" msgid "No selection to stroke." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Leikkaus tai kopiointi epäonnistui\n" "koska valittu alue on tyhjä." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Kopiointi epäonnistui\n" "koska valittu alue on tyhjä." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Kierrä tasoa" @@ -6066,7 +6116,7 @@ msgstr "Värien maksimimäärä:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Poista käyttämättömät värit lopullisesta paletista" #. dithering @@ -6163,22 +6213,22 @@ msgstr "Sijainti:" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Interpolaatio:" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Tiedosto on jo olemassa!" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Kahdenna" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -6218,7 +6268,7 @@ msgstr "rajataan pohjimmaisen tason koon mukaan" msgid "Create a New Image" msgstr "Luo uusi kuva" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Mallit" @@ -6227,7 +6277,7 @@ msgstr "Mallit" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Vahvista koon muutos" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -6239,12 +6289,12 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "Kierrätä palettia" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -6252,7 +6302,7 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " @@ -6261,13 +6311,13 @@ msgstr "" "Valittu kuvakoko tulee poistamaan jotkut tasot kokonaan.\n" "Jatketaanko?" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Yleistä" @@ -6301,7 +6351,7 @@ msgstr "Suoraväritila" msgid "Cursor" msgstr "Värintoistokäyrät" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "pikseleitä" @@ -6402,7 +6452,7 @@ msgstr "pikseleitä/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g×%g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6435,12 +6485,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Tason _nimi:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" @@ -6548,15 +6598,15 @@ msgstr "Tekstikanava" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Siirtymä" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6666,7 +6716,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6676,668 +6726,705 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Näytä menupalkki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Näytä viivottimet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Näytä vierityspalkit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Näytä tilapalkki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Näytä valinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Näytä tason rajat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Näytä apulinjat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Näytä apuviivat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Kankaan laajennusväri:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Oma laajennosväri:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Valitse väri joka lisätään kankaan reunoihin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Uusi kuva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Apuviivat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Apuviivat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Käyttöliittymä" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Esikatselut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Tasojen ja kanavien esikatselut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Tasojen ja kanavien esikatselun koko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Navigointi-ikkunan koko:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Näppäimistöoikopolut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Dynaamiset oikopolut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Näppäimistöoikopolut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Tallenna näppäimistöoikotiet poistuttaessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Tallenna näppäimistöoikotiet nyt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Palauta näppäimistöoikotiet käynnistyksessä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "Valitse teema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Lataa uudelleen nykyinen teema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Avustukset" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Näytä työkaluvihjeet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Näytä valinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Näytä vihjeet alussa" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Selain avustuksille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Käytettävä selain avustuksille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Web-selain" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Valitse Web-selain" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Käytettävä Web-selain:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Apuviivoihin tarttuminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Etäisyys" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Väriltään yhtenäisten alueiden löytäminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Raja-arvo:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Skaalaus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Interpolaatiomenetelmä:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Asetukset jaetaan maalaustyökalujen välillä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "Move Tool" msgstr "Siirtotyökalu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Vain nykyinen taso" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Työkaluvalikko" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Aseta taustaväri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Ikkunat/Uusi telakka/Siveltimet, kuviot ja väriliut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Seuraa automaattisesti käsiteltävää kuvaa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Kuvaikkunat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Käytä \"Piste pisteeltä\" alkuasetuksina" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Valinta-animaation nopeus" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Suurennus- ja pienennyskäyttäytyminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Muuta ikkunan kokoa suurennoskertoimen mukaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Muuta ikkunan kun kuvan koko muuttuu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Laajenna ikkunaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Mittasuhde alussa:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Näytä siveltimen ulkoraja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Näytä työkaluvihjeet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Osoittimen tila:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Osoittimen tila:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Kuvaikkunan ulkoasu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Ulkoasu normaalitilassa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Ulkoasu kokoruututilassa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Otsikot ja tilapalkki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Vakio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Näytä suurennosprosentti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Näytä suurennossuhde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "kuvan mittojen muutos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Näytä muistinkäyttö" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kuvan tilapalkin formaatti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Näytön asetukset" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Läpinäkyyden _tyyppi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Ruudutuksen koko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hae näytön resoluutio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Ikkunointijärjestelmän tieto (%d×%d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "Manuaalisesti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "Kalibroi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Syöttölaitteet" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Kehittyneet syöttölaitteet:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Aseta syöttölaitteet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Tallenna syöttölaitteiden tila poistuessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Tallenna syöttölaitteiden tila nyt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Unohda syöttölaitteiden tila nyt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "Istunnon hallinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Istunnon hallinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Ikkunan reunustus Työkalulaatikolle:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Ikkunan reunustus Telakalle:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "Kohdistus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivoi kohdistettu kuva" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Ikkunoiden sijainnit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit nyt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Palauta ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Ympäristö" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurssikulutus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Kumoamistoiminnolle varatut tasot:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Muistin käyttö kumoamistoiminnolle:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Kuvavälimuistin koko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Kuvan enimmäiskoko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Käytettävien suorittimien lukumäärä:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Kuvamaski" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Esikatselukuvan koko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Tallenna kuva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Vahvista tallentamattomien kuvien sulkeminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Tilapäistiedostot:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Valitse teemakansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Sivutuskansio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Valitse sivutuskansio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Sivellinkansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Valitse sivellinkansio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Kuviokansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Valitse kansio kuvioille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Valitse kansio paleteille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Väriliukumakansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Valitse kansio väriliukumille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Kirjasinkansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Valitse kansio väriliukumille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Liitännäiskansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Valitse kansio liitännäisille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Komentosarjat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu -kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Valitse Script-Fu -kansio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Modulikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Valitse kansio moduleille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Kansiot tallennetulle ympäristölle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Valitse kansio tallennetulle ympäristölle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Teemakansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Valitse teemakansiot" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Tulostuskoko:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "Leveys:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "Korkeus:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Tarkkuus:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Tarkkuus:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pikseleitä/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" @@ -7358,19 +7445,15 @@ msgstr "Muuta ikkunan kun kuvan koko muuttuu" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Kankaan koko" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "Tason valinta" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "Keskus" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Näytön resoluution kalibrointi" @@ -7420,33 +7503,33 @@ msgstr "" msgid "Paint Tool:" msgstr "Maalaustyökalu:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Vinkkejä ei näytä olevan tälle kielelle!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "Tiedosto \"%s\" puuttuu! Tarkista asennuksen oikeellisuus." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "Vinkkitiedoston muoto on väärä!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Päivän GIMP-vihje" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Näytä vihjeet seuraavalla kerralla" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 #, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "Edellinen vihje" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "Seuraava vihje" @@ -7670,17 +7753,17 @@ msgstr "Käyttäjäkohtainen asennus onnistui. Napsauta \"Jatka\" jatkaaksesi." msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Asennus epäonnistui. Ota yhteys ylläpitoon." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Henkilökohtainen GIMP-asennus" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Jatka" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7689,11 +7772,11 @@ msgstr "" "Tervetuloa\n" "Henkilökohtainen GIMP-asennus" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Napsauta \"Jatka\" aloittaaksesi henkilökohtaisen GIMP-asennuksen." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7703,7 +7786,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis ja GIMP-kehitystiimi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7714,7 +7797,7 @@ msgstr "" "lisenssin sopimusehtojen mukaisesti sellaisina kun Free Software Foundation " "on ne julkaissut. Voit soveltaa lisenssin versiota 2 tai myöhempää." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7726,7 +7809,7 @@ msgstr "" "SOVELTUMISESTA TIETTYYN ERITYISEEN TARKOITUKSEEN. Yksityiskohtien osalta " "katso GNU yleistä julkista lisenssiä." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7738,44 +7821,44 @@ msgstr "" "59 Temple Place - Suite 330\n" "Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "Napsauta \"Jatka\" aloittaaksesi henkilökohtaisen GIMP-asennuksen." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "Henkilökohtainen GIMP-asennus" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Henkilökohtainen GIMP-kansio" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Napsauta \"Jatka\" luodaksesi henkilökohtaisen GIMP-kansiosi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." msgstr "GIMP-asennusta varten on luotava kansio nimeltä %s." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7783,45 +7866,45 @@ msgstr "" "Tähän kansioon tulee joukko tärkeitä tiedostoja ja alikansioita. Napsauta " "yhtä tiedostoa tai kansiota vasemmalla niin saat lisää tietoa siitä." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "Henkilökohtaisen asennuksen loki" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Odota kun henkilökohtaista GIMP hakemistoa luodaan..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP'n virittely" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Napsauta \"Jatka\" jos hyväksyt ylläolevat asetukset." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Parhaan mahdollisen suorituskyvyn saavuttamiseksi joitain asetuksia pitää " "säätää." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopioidaan tiedosto '%s' -> '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Luodaan kansio '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kansion '%s' luonti epäonnistui: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7831,12 +7914,12 @@ msgstr "" "sen kokoa niin että se mahtuu keskusmuistiin. Ota huomioon muiden ajossa " "olevien ohjelmien vaatima muistitila." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Kuvavälimuistin koko:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7848,7 +7931,7 @@ msgstr "" "tiedostojärjestelmällä jossa on tarpeeksi tilaa (useita satoja megatavuja). " "Unix-järjestelmässä sopivin paikka on /var/tmp tai /tmp -hakemisto." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Valitse sivutuskansio" @@ -7928,11 +8011,11 @@ msgstr "Tumma ruudutus" msgid "Custom color" msgstr "Mukautettu väri" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Aseta maski" @@ -8061,32 +8144,32 @@ msgstr "Varjot" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Tuntematon tiedoston tyyppi." -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Ei ole tavallinen tiedosto" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Liitännäinen ei palauttanut kuvaa" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Liitännäinen: tiedoston avaaminen epäonnistui" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Valinta kaikille näkyville tasoille" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Liitännäinen: tiedoston tallentaminen epäonnistui" @@ -8094,12 +8177,12 @@ msgstr "Liitännäinen: tiedoston tallentaminen epäonnistui" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Osoitteessa on virheellinen merkkijono" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP käynnistyy" @@ -8202,61 +8285,68 @@ msgstr "Jatkuva" msgid "Incremental" msgstr "Inkrementaalinen" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Kirkkaus- ja kontrastisäätö" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterisaatio" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Värintoistokäyrät" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Väritasapainon säätö" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Väritä" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Sävy-värikylläisyys" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Raja-arvo" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "Käännetään..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspektiivi..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Väännän..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "Muunnetaan..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Täytän..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(epäkelpo unicode-merkkijono)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -8371,7 +8461,7 @@ msgstr "Liitännäinen" msgid "Procedural database" msgstr "Proseduuritietokanta" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Toiminnon eteneminen" @@ -8391,14 +8481,14 @@ msgstr "Tekstiproseduurit" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Työkaluproseduurit" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "PDB-kutsuvirhe: %s ei löydy" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8427,12 +8517,12 @@ msgstr "Tilapäinen proseduuri" msgid "Free Select" msgstr "Vapaa valinta" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Haetaan liitännäistä: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8446,7 +8536,7 @@ msgstr "" "Kaatunut liitännäinen on voinut sekoittaa GIMP:in sisäistä\n" "tilaa. Tallenna kuvat ja käynnistä GIMP uudelleen." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Ohitetaan \"%s\": väärä GIMP-protokollan versio." @@ -8496,16 +8586,6 @@ msgstr "Käynnistetään laajennokset: " msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Käynnistetään laajennus %s.\n" -#: app/text/text-enums.c:51 -#, fuzzy -msgid "From left to right" -msgstr "Vasemmalta oikealle" - -#: app/text/text-enums.c:52 -#, fuzzy -msgid "From right to left" -msgstr "Oikealta vasemmalle" - #: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" @@ -8538,10 +8618,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Lisää tekstitaso" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(epäkelpo unicode-merkkijono)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstitaso" @@ -8579,15 +8655,15 @@ msgstr "Pyöritä tekstitasoa" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Muunna taso" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Hylkää tekstitieto" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Kirjasinten puutteen vuoksi toiminnallisuus ei ole käytettävissä." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tyhjä tekstitaso" @@ -8663,7 +8739,7 @@ msgstr "Muunna polku" msgid "Design" msgstr "Suunnittele" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Siirrä" @@ -9025,48 +9101,48 @@ msgstr "Salli suurennos %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Kiinteä kuvasuhde" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "Rajaa & muokkaa kokoa" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Rajaa tai muokkaa kuvan kokoa" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Rajaa & muokkaa kokoa" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "Rajaa: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Rajaa & muokkaa kokoa -tiedot" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "Origo X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Origo X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Suhde:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Valinnasta" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Automaattinen pienennys" @@ -9308,7 +9384,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "Säätö" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "Koko:" @@ -9502,15 +9578,30 @@ msgstr "Valitse nostettava polku" msgid "Move the current path" msgstr "Siirrä valittua polkua" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Siirrä tasoja ja valintoja" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Siirrä" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Siirrä apulinja" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Peruuta" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "apu" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Piirrä pehmeitä sivellinvetoja" @@ -9743,7 +9834,7 @@ msgstr "Valinta kaikille näkyville tasoille" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Käytä kaikkia näkyviä tasoja valinnan pienentämiseen" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasointi" @@ -9803,12 +9894,12 @@ msgstr "Tuhri" msgid "_Smudge" msgstr "Sormi" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "Vihjeistys parantaa kirjasimen luettavuutta pienellä tarkkuudella" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9816,53 +9907,53 @@ msgstr "" "Jos kirjasimeen on tallennettu vihjeet niitä käytetään, mutta voit haluta " "käyttää ohjelmistopohjaista vihjeistystä." -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Ensimmäisen rivin sisennys" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "Muuta riviväliä" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Lukumäärä:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "Vihjeistys" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "Pakota automaattinen vihjeistys" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "Tekstin väri" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "Väri:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "Tasaus:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "Sisennys:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "spacing:" msgstr "Riviväli:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Luo polku tekstistä" @@ -10188,7 +10279,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Polun luku tiedostosta %s epäonnistui: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -10280,11 +10371,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Järjestä kanavat" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Tyhjä kanava" @@ -10763,22 +10854,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "/Nimen loppuliitteen mukaan" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Suodattimet" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Täyttötyppi %s" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Täyttötyppi" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "Laajennukset" @@ -10967,11 +11058,11 @@ msgid "" msgstr "" "Kun asetus on aktivoitu, ikkuna seuraa automaattisesti käsiteltävää kuvaa." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" @@ -11025,44 +11116,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Epäkelpo unicode-merkkijono" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "Leveys:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "Korkeus:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Kiinteä kuvasuhde" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Tarkkuus:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Tarkkuus:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pikseleitä/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d×%d pikseliä" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -11149,25 +11213,6 @@ msgstr "%d×%d pikseliä" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "Lataa teksti tiedostosta" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -#, fuzzy -msgid "Clear all text" -msgstr "Poista kaikki teksti" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "Avaa tekstitiedosto (Unicode/UTF-8)" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Tiedostossa '%s' on virheellisiä unicode (UTF-8) merkkejä." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -11262,7 +11307,7 @@ msgstr "[ peruskuva ]" msgid "Reorder path" msgstr "Uudelleenjärjestä polku" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Tyhjä polku" @@ -11389,11 +11434,16 @@ msgstr "Kylläisyys" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Tiedostossa '%s' on virheellisiä unicode (UTF-8) merkkejä." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Edustaväri" @@ -11513,7 +11563,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Epäkelpo unicode merkkijono XCF tiedostossa." #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa '%s'." @@ -11533,7 +11583,7 @@ msgstr "Tiedoston '%s' haku epäonnistui." msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP-ilmoitus" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF virhe: havaittua XCF tiedoston versiota %d ei tueta." @@ -11547,6 +11597,15 @@ msgstr "Luo ja muokkaa kuvia." msgid "Image Editor" msgstr "Kuvamaski" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Virhe: Sekä leveyden että korkeuden tulee olla nollaa suurempia." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Virhe: Sekä leveyden että korkeuden pitää olla nollaa suurempia." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "Keskus" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Paletinmuokkausvalikko" @@ -13586,10 +13645,6 @@ msgstr "Kuvamaski" #~ msgid "Move Selection Mask" #~ msgstr "Valintamaski" -#, fuzzy -#~ msgid "Add Guide" -#~ msgstr "apu" - #, fuzzy #~ msgid "Layer Reposition" #~ msgstr "tasojen keskinäinen siirto" @@ -14040,9 +14095,6 @@ msgstr "Kuvamaski" #~ msgid "Navigation: No Image" #~ msgstr "Navigointi: ei kuvaa" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Avaa" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s failed.\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b6df1d5dd4..b29108c6ca 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.2.0pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-13 17:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 17:19+0100\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "données, veillez vérifier l'emplacement et les permissions du répertoire " "d'échanges défini dans vos préférences (actuellement « %s »)." -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "L'ouverture de « %s » a échoué : %s" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Opacité du remplissage :" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Nouveau canal" @@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "Nouveau canal de couleur" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Copie du canal %s" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal vers Sélection" @@ -751,9 +751,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "Échan_ger les couleurs" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3872 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Supprimer les e_ntrées incorrectes" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Supprimer les entrées incorrectes" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1101,24 +1101,24 @@ msgstr "_Relié" msgid "_Visible" msgstr "_Visible" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Miroir _horizontal" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 msgid "Flip _Vertically" msgstr "Miroir _vertical" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Rotation 90 degrés sens _horaire" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "Rotation _180 degrés" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Rotation 90 degrés sens _anti-horaire" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "_Revenir..." msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Enregistrer l'image" @@ -1377,28 +1377,28 @@ msgstr "Enregistrer l'image" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Enregistrer une copie de l'image" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Créer un nouveau modèle" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Saisissez un nom pour ce modèle" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Le retour a échoué. Aucun nom de fichier associé à cette image." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Revenir à l'image ?" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Faire revenir « %s » à « %s » ?" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -1406,19 +1406,19 @@ msgstr "" "En faisant revenir à l'état enregistré sur le disque, vous perdrez toutes " "vos modifications ainsi que les informations d'annulation." -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 msgid "Open Image as Layer" msgstr "Ouvrir une image comme un calque" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Ouvrir une image" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Modèle sans nom)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Sphérique (_décroissant)" msgid "(Varies)" msgstr "(divers)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 msgid "_RGB" msgstr "_RVB" @@ -1835,83 +1835,86 @@ msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "A_juster le canevas aux calques" #: app/actions/image-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Taille de l'impression :" + +#: app/actions/image-actions.c:90 msgid "_Scale Image..." msgstr "_Échelle et taille de l'image..." -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 msgid "_Crop Image" msgstr "_Découper l'image" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 msgid "_Duplicate" msgstr "_Dupliquer" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Fusionner les calques _visibles..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 msgid "_Flatten Image" msgstr "A_platir l'image" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 msgid "Configure G_rid..." msgstr "Configurer la g_rille..." -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Grayscale" msgstr "Niveaux de _gris" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 msgid "_Indexed..." msgstr "Couleurs _indexées" -#: app/actions/image-commands.c:185 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Changer la taille du canevas" -#: app/actions/image-commands.c:212 app/actions/image-commands.c:416 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Redimensionnement en cours..." -#: app/actions/image-commands.c:256 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Modifier la résolution de l'image" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Retournement en cours..." -#: app/actions/image-commands.c:277 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 #: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Rotation en cours..." -#: app/actions/image-commands.c:299 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Impossible de découper car la sélection courante est vide." -#: app/actions/image-commands.c:430 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"Erreur de redimensionnement : Les hauteurs et largeurs doivent être " -"supérieures à zéro." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Taille de l'impression :" -#: app/actions/image-commands.c:448 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Échelle et taille de l'image" -#: app/actions/image-commands.c:461 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Mise à l'échelle..." -#: app/actions/image-commands.c:474 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"Erreur d'étirement : Les hauteurs et largeurs doivent être supérieures à " -"zéro." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Menu Images" @@ -2185,7 +2188,7 @@ msgstr "Découper les bords du calque" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Masque de calque vers Sélection" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Ajouter un masque de calque" @@ -2434,20 +2437,20 @@ msgstr "_Jouets" msgid "Reset all Filters..." msgstr "Réinitialiser tous les filtres..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Répéter le dernier" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Réafficher le dernier" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Ré_péter « %s »" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "_Réafficher « %s »" @@ -3296,48 +3299,48 @@ msgstr "" "plusieurs noms de fichiers différents, redémarrez Gimp et vérifiez " "l'emplacement de votre répertoire de swap dans les Préférences." -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "erreur fatale d'interprétation" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "" -"« oui » ou « non » attendus pour l'expression booléenne %s, « %s » reçu" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "Valeur « %s » non valide pour l'expression %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "Valeur « %ld » non valide pour l'expression %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "en interprétant l'expression « %s » : %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" "La valeur de l'expression %s n'est pas une chaîne de caractère UTF-8 valide" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "erreur fatale d'interprétation" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "" +"« oui » ou « non » attendus pour l'expression booléenne %s, « %s » reçu" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "Valeur « %s » non valide pour l'expression %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "Valeur « %ld » non valide pour l'expression %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "en interprétant l'expression « %s » : %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Impossible d'étendre ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 #: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 @@ -3367,12 +3370,12 @@ msgstr "" "par défaut seront utilisées. Une sauvegarde de votre configuration a été " "créée à « %s »." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire pour « %s » : %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3382,7 +3385,7 @@ msgstr "" "s » : %s\n" "Le fichier original n'a pas été modifié." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3391,12 +3394,12 @@ msgstr "" "Erreur lors de l'écriture du fichier temporaire pour « %s » : %s\n" "Aucun fichier n'a été créé." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Erreur lors de l'écriture de « %s » : %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Impossible de créer « %s » : %s" @@ -3975,7 +3978,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide." -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Erreur durant l'interprétation de « %s » à la ligne %d : %s" @@ -4456,7 +4459,7 @@ msgid "Text" msgstr "Texte" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transformer" @@ -4477,7 +4480,7 @@ msgstr "Enlever un parasite" msgid "Import paths" msgstr "Importer des chemins" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Greffon" @@ -4759,7 +4762,7 @@ msgstr "Retourner le canal" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotation du canal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1125 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformation du canal" @@ -4803,40 +4806,40 @@ msgstr "Réduction du canal" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Impossible de tracer un canal vide." -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Changement de la couleur du canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Changement de l'opacité du canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Masque de sélection" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Sélection rectangulaire" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Sélection elliptique" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alpha vers Sélection" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Canal vers Sélection" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Sélection contiguë" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Sélection par couleur" @@ -4877,7 +4880,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Dégradé" @@ -4889,46 +4892,46 @@ msgstr "Aucun motif disponible pour cette opération." msgid "Bucket Fill" msgstr "Remplissage" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Désaturer" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Égaliser" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Inverser" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Niveaux" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Décalage du tracé" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Tracer" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Retourner" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1012 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1123 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformation du calque" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1138 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" @@ -5262,66 +5265,66 @@ msgstr "Le calque est déjà tout en bas." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Envoyer le chemin en bas de la pile" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Image distante" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Dossier" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "Fichier spécial" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "Impossible de créer l'aperçu." -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Chargement de l'aperçu..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Prévisualisation périmée" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Impossible de créer l'aperçu." #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 Calque" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Calques" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Impossible d'ouvrir la vignette « %s » : %s" -#: app/core/gimpitem.c:1085 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Attacher un parasite" -#: app/core/gimpitem.c:1095 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Attacher un parasite à l'élément" -#: app/core/gimpitem.c:1134 app/core/gimpitem.c:1141 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Enlever un parasite de l'élément" @@ -5358,7 +5361,7 @@ msgstr "Calque" msgid "Rename Layer" msgstr "Renommer le calque" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:659 app/pdb/layer_cmds.c:738 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Déplacer le calque" @@ -5374,7 +5377,7 @@ msgstr "Retourner le calque" msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotation du calque" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5389,47 +5392,47 @@ msgstr "" "Sélection flottante\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Impossible d'ajouter un masque à un\n" "calque qui ne fait pas partie d'une image." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Impossible d'ajouter un masque au\n" "calque car il en a déjà un." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" "Impossible d'ajouter un masque\n" "dans un calque sans canal alpha." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Impossible d'ajouter un masque de\n" "dimensions différentes de celles du calque." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transfert de l'alpha vers le masque" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Appliquer le masque de calque" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Effacer le masque de calque" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Ajouter un canal alpha" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Mettre aux dimensions de l'image" @@ -5437,10 +5440,10 @@ msgstr "Mettre aux dimensions de l'image" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Déplacer le masque de calque" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 -#, c-format +#: app/core/gimppalette-import.c:490 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" "N'est pas un fichier de palette RIFF:\n" @@ -5578,21 +5581,21 @@ msgstr "Inverser la sélection" msgid "No selection to stroke." msgstr "Aucune sélection à tracer." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Impossible de copier ou coller car la région sélectionnée est vide." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Impossible de créer une sélection flottante car la région sélectionnée est " "vide." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Sélection flottante" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 msgid "Floated Layer" msgstr "Calque flottant" @@ -5804,20 +5807,20 @@ msgstr "Ouvrir suivant l'emplacement" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Indiquer l'emplacement (URI) :" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 msgid "File exists" msgstr "Le fichier existe" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "Un fichier appelé « %s » existe déjà." -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "Voulez vous le remplacer avec l'image que vous enregistrez ?" @@ -6897,6 +6900,39 @@ msgstr "Dossiers des thèmes" msgid "Select Theme Folders" msgstr "Sélectionnez un dossier de thèmes" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Taille de l'impression :" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +msgid "_Width:" +msgstr "_Largeur :" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +msgid "H_eight:" +msgstr "_Hauteur :" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +msgid "_X resolution:" +msgstr "Résolution _X :" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Résolution _Y :" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixels/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "Quitter GIMP ?" @@ -6924,10 +6960,6 @@ msgstr "Taille du canevas" msgid "Layer Size" msgstr "Taille de calque" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 -msgid "C_enter" -msgstr "_Centrer" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrer la résolution du moniteur" @@ -7627,28 +7659,28 @@ msgstr "Style de biseau autour du texte de la barre d'état" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Type de fichier inconnu" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Le fichier n'est pas un fichier ordinaire." -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" "Le greffon a rapporté avoir terminé avec succès mais n'a pas renvoyé d'image." -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Le greffon n'a pas pu ouvrir l'image" -#: app/file/file-open.c:341 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "L'image ne contient pas de calques visibles" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Le greffon n'a pas pu enregistrer l'image" @@ -7761,32 +7793,32 @@ msgstr "Constante" msgid "Incremental" msgstr "Incrémental" -#: app/pdb/color_cmds.c:139 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Luminosité-Contraste" -#: app/pdb/color_cmds.c:452 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Postériser" -#: app/pdb/color_cmds.c:733 app/pdb/color_cmds.c:857 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Courbes" -#: app/pdb/color_cmds.c:981 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balance des couleurs" -#: app/pdb/color_cmds.c:1105 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Colorier" -#: app/pdb/color_cmds.c:1382 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Teinte-Saturation" -#: app/pdb/color_cmds.c:1487 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Seuil" @@ -7817,7 +7849,11 @@ msgstr "Transformation 2D..." msgid "Blending..." msgstr "Mélange en cours..." -#: app/pdb/image_cmds.c:4010 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(chaîne de caractères UTF-8 non valide)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -7931,7 +7967,7 @@ msgstr "Greffon" msgid "Procedural database" msgstr "Base de données procédurale" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Avancement" @@ -7951,7 +7987,7 @@ msgstr "Procédures Texte" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procédures d'outils de transformation" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -7960,7 +7996,7 @@ msgstr "" "Erreur d'appel PDB :\n" "procédure '%s' non trouvée" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7989,12 +8025,12 @@ msgstr "Procédure temporaire" msgid "Free Select" msgstr "Sélection à main levée" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Interrogation du greffon : « %s »\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8009,7 +8045,7 @@ msgstr "" "Le greffon a peut être corrompu l'état interne de GIMP. Vous devriez " "enregistrer vos images et redémarrer GIMP pour être sûr de sa stabilité." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Ignore « %s » : version de protocole GIMP erronée" @@ -8089,10 +8125,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Ajouter un calque de texte" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(chaîne de caractères UTF-8 non valide)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Calque de texte" @@ -8125,17 +8157,17 @@ msgstr "Rotation du calque de texte" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformation du calque de texte" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Écarter le texte d'Information" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "À cause de l'absence de polices de caractères, la fonction texte n'est pas " "disponible." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Calque de texte vide" @@ -9665,7 +9697,7 @@ msgstr "Aucun chemin trouvé dans le tampon" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "L'importation des chemins depuis « %s » a échoué : %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RVBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9744,11 +9776,11 @@ msgstr "Tapez un nouvel accélérateur ou appuyer sur Retour pour effacer" msgid "Type a new accelerator" msgstr "Tapez un nouvel accélérateur" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Réordonner le canal" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Canal vide" @@ -10213,20 +10245,20 @@ msgstr "Détecté automatiquement" msgid "By Extension" msgstr "Selon l'extension" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:612 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Sélectionner le _type de fichier (%s)" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 msgid "File Type" msgstr "Type de fichier" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" @@ -10408,11 +10440,11 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, le dialogue suit automatiquement l'image sur " "laquelle vous travaillez." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Rendre l'élément exclusivement visible" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Rendre l'élément exclusivement relié" @@ -10465,39 +10497,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 non valide" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -msgid "_Width:" -msgstr "_Largeur :" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -msgid "H_eight:" -msgstr "_Hauteur :" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Ratio d'aspect fixe" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -msgid "_X resolution:" -msgstr "Résolution _X :" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Résolution _Y :" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pixels/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:563 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d ppp" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:567 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d ppp" @@ -10666,7 +10675,7 @@ msgstr "[ image de base ]" msgid "Reorder path" msgstr "Réordonner le chemin" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Chemin vide" @@ -10934,3 +10943,16 @@ msgstr "Crée et modifier des images ou des photographies" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "Image Editor" msgstr "Éditeur d'image" + +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Erreur de redimensionnement : Les hauteurs et largeurs doivent être " +#~ "supérieures à zéro." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Erreur d'étirement : Les hauteurs et largeurs doivent être supérieures à " +#~ "zéro." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "_Centrer" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index d687d05866..88f2ea4873 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 18:59+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "(currently \"%s\")." msgstr "" -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "" @@ -200,147 +200,152 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Bealachanna" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 msgid "Colormap Editor" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "Tada" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 msgid "Dialogs" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 msgid "Dockable" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Stair na Capéiseanna" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Eagar" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/_Comhad" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Clófhoireanna" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Cab_hair" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Íomha" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Íomhanna" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Sraitheanna" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Eagarthóir Paléid" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "/_Roghnaigh" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "Eagarthóir theacs do GIMP" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Roghnachais na hUirlisí" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Uirlísí" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/_Amharc" @@ -585,7 +590,7 @@ msgstr "" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Bealach Nua" @@ -602,8 +607,8 @@ msgstr "" msgid "%s Channel Copy" msgstr "" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "" @@ -679,12 +684,12 @@ msgstr "Módh" msgid "_Tool" msgstr "/_Uirlisí" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "/_Scuab" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "" @@ -694,7 +699,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "/Palêid Nua" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradán" @@ -740,9 +745,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "dathanna" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Gan Teideal" @@ -1090,7 +1095,7 @@ msgstr "" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1106,22 +1111,22 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Desaturate" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Equalize" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Aisiompaigh" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "" @@ -1136,45 +1141,45 @@ msgstr "Stíl" msgid "_Visible" msgstr "/_Comhad" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Cothromach:" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Ingearach:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "" +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "" + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1417,7 +1422,7 @@ msgstr "/Comhad/Iom_paigh..." msgid "_Quit" msgstr "/Comhad/_Ealu" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1428,7 +1433,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Sábháil Íomha" @@ -1436,47 +1441,47 @@ msgstr "Sábháil Íomha" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "/_Oscail Íomha" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1589,7 +1594,7 @@ msgstr "" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "DGlGo" @@ -1908,80 +1913,87 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "_Reámhtaispeántas" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Sábháil Íomha" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "/_Oscail Íomha" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "/Dúbáil Slí" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/_Dealaigh Íomha" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 msgid "Configure G_rid..." msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 msgid "_Indexed..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#: app/actions/image-commands.c:484 +msgid "Change Print Size" msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Clár Íomhanna" @@ -2289,7 +2301,7 @@ msgstr "" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" @@ -2577,20 +2589,20 @@ msgstr "Uirlísí" msgid "Reset all Filters..." msgstr "Sábháil Roghnachais na hÚrlísí" -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "" @@ -2856,6 +2868,53 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "/Comhad/_Oscail..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +msgid "Load text from file" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "Bánaigh" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +msgid "Clear all text" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +msgid "From left to right" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +msgid "From right to left" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "" @@ -3469,60 +3528,50 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -3545,31 +3594,31 @@ msgid "" "backup of your configuration has been created at '%s'." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Teip ar scríobh '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "" @@ -3990,7 +4039,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "" @@ -4129,7 +4178,7 @@ msgid "White" msgstr "Bán" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "" @@ -4224,7 +4273,7 @@ msgstr "" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "" @@ -4290,11 +4339,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Cothromanach" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" @@ -4492,11 +4541,11 @@ msgstr "/Suimigh Cluaisín/Eagarthóir i_Roghnaigh" msgid "Remove floating selection" msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Greamaigh" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Gearr" @@ -4506,7 +4555,7 @@ msgid "Text" msgstr "Téasc" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "" @@ -4529,7 +4578,7 @@ msgstr "Scríos Sraith" msgid "Import paths" msgstr "/Slí _Nua..." -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "" @@ -4643,31 +4692,27 @@ msgstr "" msgid "EEK: can't undo" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "Bánaigh" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Líon le Bán" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "" @@ -4711,7 +4756,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Caipéiseanna" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "" @@ -4812,7 +4857,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "" @@ -4857,40 +4902,40 @@ msgstr "" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "" @@ -4925,58 +4970,58 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Cumasc" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Aisiompaigh" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Leibhéalí" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Smeach" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Cuir Thart" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Athchuma" @@ -5100,7 +5145,7 @@ msgstr "" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "" @@ -5145,7 +5190,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Dealaigh an Sraith" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" @@ -5295,66 +5340,66 @@ msgstr "" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Fillteán" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "_Reámhtaispeántas" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -5388,7 +5433,7 @@ msgstr "Sraith" msgid "Rename Layer" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "" @@ -5404,7 +5449,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate Layer" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5417,39 +5462,39 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "" @@ -5457,10 +5502,10 @@ msgstr "" msgid "Move Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" @@ -5572,19 +5617,19 @@ msgstr "" msgid "No selection to stroke." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Dealaigh an Sraith" @@ -5698,7 +5743,7 @@ msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "" #. dithering @@ -5797,21 +5842,21 @@ msgstr "Áit:" msgid "Enter location (URI):" msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Saghas" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 msgid "_Replace" msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -5851,7 +5896,7 @@ msgstr "" msgid "Create a New Image" msgstr "" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 msgid "_Template:" msgstr "" @@ -5859,7 +5904,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm Image Size" msgstr "" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -5871,11 +5916,11 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 msgid "Confirm Scaling" msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -5883,19 +5928,19 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " "away." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Gineréal" @@ -5929,7 +5974,7 @@ msgstr "" msgid "Cursor" msgstr "Airde:" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "" @@ -6023,7 +6068,7 @@ msgstr "picsil/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6056,12 +6101,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Leitheid:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Airde:" @@ -6169,15 +6214,15 @@ msgstr "" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6281,7 +6326,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6291,629 +6336,664 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 msgid "Show gri_d" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Eagar an Dáth" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "/_Dealaigh an Dath" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Roghnachais" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Íomha Nua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "Show tool _tips" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Taispeán _Barra na Cláranna" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 msgid "_Web browser to use:" msgstr "" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgid "_Snap distance:" msgstr "" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgid "Default _threshold:" msgstr "" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "Default _interpolation:" msgstr "" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Bog: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Scríos Sraith" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Clár Uirlís" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Dath _Cúlra:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "Sábháil Íomha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 msgid "Fit to window" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Airde:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Airde:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Táispeán _Roghchlár Íomha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 msgid "Transparency _type:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Check _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 msgid "C_alibrate..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 msgid "Window Manager Hints" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "/_Sábháil roghnachais do..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 msgid "Tile cache _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "/Táispeán _Roghchlár Íomha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Méid Íomha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Sábháil Íomha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Temp folder:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Roghnaigh Fillteain na Clófhoireanna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 msgid "Swap folder:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Roghnaigh gach rud" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Fillteáin Clófhoireanna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Roghnaigh Fillteain na Clófhoireanna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "_Reámhtaispeántas" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "Leitheid:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "Airde:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +msgid "_X resolution:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" @@ -6932,19 +7012,15 @@ msgstr "" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "Méid Íomha" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "Sa Lár:" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" @@ -6989,32 +7065,32 @@ msgstr "" msgid "Paint Tool:" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 msgid "_Previous tip" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 msgid "_Next tip" msgstr "" @@ -7179,35 +7255,35 @@ msgstr "" msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, c-format msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7215,7 +7291,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7223,102 +7299,102 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7326,7 +7402,7 @@ msgid "" "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Roghnaigh gach rud" @@ -7402,11 +7478,11 @@ msgstr "/_Dealaigh an Dath" msgid "Custom color" msgstr "/_Dealaigh an Dath" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "" @@ -7532,31 +7608,31 @@ msgstr "Scáthanna" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Saghas comhad gan aithne" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "" @@ -7564,7 +7640,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "" @@ -7572,7 +7648,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "Socraigh GIMP" @@ -7673,61 +7749,68 @@ msgstr "Seasmhach" msgid "Incremental" msgstr "Incrimint" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "Smeach" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "Athchuma" -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "" -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -7841,7 +7924,7 @@ msgstr "" msgid "Procedural database" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Foras" @@ -7861,14 +7944,14 @@ msgstr "" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7895,12 +7978,12 @@ msgstr "" msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr " Ag scríobh '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7910,7 +7993,7 @@ msgid "" "save your images and restart GIMP to be on the safe side." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" @@ -7960,14 +8043,6 @@ msgstr "" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:51 -msgid "From left to right" -msgstr "" - -#: app/text/text-enums.c:52 -msgid "From right to left" -msgstr "" - #: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "" @@ -7996,10 +8071,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "" @@ -8036,15 +8107,15 @@ msgstr "" msgid "Transform Text Layer" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "" @@ -8113,7 +8184,7 @@ msgstr "Athchuma" msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Bog" @@ -8461,45 +8532,45 @@ msgstr "" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "_Crop & Resize" msgstr "" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 msgid "Origin Y:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Roghnaigh Tada" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto shrink" msgstr "" @@ -8736,7 +8807,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "Méid:" @@ -8919,15 +8990,29 @@ msgstr "/Dúbáil Slí" msgid "Move the current path" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Bog" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Bog: " + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Cealaigh" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +msgid "Add Guide: " +msgstr "" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "" @@ -9151,7 +9236,7 @@ msgstr "" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -9207,61 +9292,61 @@ msgstr "" msgid "_Smudge" msgstr "Smear" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "_Clófhoireann:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 msgid "Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "Dath Theacs" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "Dath:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 msgid "" "Line\n" "spacing:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 msgid "Create path from text" msgstr "" @@ -9576,7 +9661,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9658,11 +9743,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Bealach Folamh" @@ -10131,22 +10216,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "/_Comhad" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Saghas" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "" @@ -10330,11 +10415,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" @@ -10384,41 +10469,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 neabhbhailí" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "Leitheid:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "Airde:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -msgid "_X resolution:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%g x %g %s" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -10503,23 +10563,6 @@ msgstr "%g x %g %s" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -msgid "Load text from file" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -msgid "Clear all text" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "" - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -10601,7 +10644,7 @@ msgstr "" msgid "Reorder path" msgstr "Bog Slí" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "" @@ -10723,11 +10766,16 @@ msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Dulra" @@ -10835,7 +10883,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "" @@ -10854,7 +10902,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP XCF image" msgstr "" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" @@ -10868,6 +10916,9 @@ msgstr "" msgid "Image Editor" msgstr "Eagarthóir Paléid" +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "Sa Lár:" + #, fuzzy #~ msgid "Inde_xed Palette" #~ msgstr "/Palêid Nua" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index ac28f79489..b746e07540 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-15 19:35+0200\n" "Last-Translator: Francisco Xosé Vázquez Grandal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "(currently \"%s\")." msgstr "" -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "" @@ -220,160 +220,165 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pinceis" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "/Editat/Buffer" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Canles" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 #, fuzzy msgid "Colormap Editor" msgstr "Paleta de cor" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Axuda/Axuda contextual..." -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "/Formularios" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Capa de Texto" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 #, fuzzy msgid "Document History" msgstr "/Formularios/Historial de desfacer..." -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 #, fuzzy msgid "Drawable" msgstr "Capa de Texto" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Consola de erros GIMP" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/_Ficheiro" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "puntos" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de degradados" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Degradados" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Axuda" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Imaxe" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Imaxe" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Capas" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Editar Paleta de cor" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Patróns" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Conectores" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 #, fuzzy msgid "QuickMask" msgstr "mascara rapida" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Replicar" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "Editar Paleta de cor" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Opcións de ferramentas" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "/Ferramentas" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Curvas" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/Ver" @@ -635,7 +640,7 @@ msgstr "Opacidade do recheo:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Novo canal" @@ -653,8 +658,8 @@ msgstr "Novo canal" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Copia a capa valeira" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Canle a selección" @@ -732,13 +737,13 @@ msgstr "Procedementos de edición" msgid "_Tool" msgstr "/Ferramentas" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "Pinceis" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Patróns" @@ -749,7 +754,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Paleta" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Degradado" @@ -800,9 +805,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "/Ferramentas/Intercambiar cores" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Sen titulo" @@ -1177,7 +1182,7 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Eliminar" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1192,23 +1197,23 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Saturación" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Equalize" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Invertir" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." @@ -1224,52 +1229,52 @@ msgstr "Lineal" msgid "_Visible" msgstr "/_Ficheiro" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Horizontal:" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "Vertical:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imaxe/Transformacións/Rotar" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Balance da cor so funciona en debuxos RGB." - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 #, fuzzy msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Desaturar so opera en debuxos RGB a cor" -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 #, fuzzy msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Ecualizar non opera en debuxos indexados." -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 #, fuzzy msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "Invertir non opera en debuxos indexados." +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Balance da cor so funciona en debuxos RGB." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1531,7 +1536,7 @@ msgstr "Revertir" msgid "_Quit" msgstr "Sair" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1541,7 +1546,7 @@ msgstr "" "Fallo ó Gardar.\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Gardar Imaxe" @@ -1549,55 +1554,55 @@ msgstr "Gardar Imaxe" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Comentario usado para novas imaxes" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Introduza un nome para este buffer" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Non se pode revertir.\n" "Non hai nome de ficheiro asociado con esta imaxe." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Nova Imaxe" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Nova Imaxe" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "Pegar Buffer nomeado" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1729,7 +1734,7 @@ msgstr "Esférico (decrementando)" msgid "(Varies)" msgstr "(Varios)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -2092,90 +2097,99 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Tamaño de previsualización:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Escalar imaxe" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Cargar Imaxe" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Duplicar curva" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Fusionar capas visibles..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Aplanar imaxe" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Configurar" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Escala de grises" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indexado" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 #, fuzzy msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Dispor tamaño de lenzo" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 #, fuzzy msgid "Resizing..." msgstr "Tumbando..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "reposicionar capa" + +#: app/actions/image-commands.c:289 #, fuzzy msgid "Flipping..." msgstr "Escalando..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Rotando..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" "Incapaz de cortar/pegar poquer a rexión\n" "seleccionada está valeira." -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Erro no redimensionado: O ancho e o longo deben ser meirandes ca cero." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Tamaño de previsualización:" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Escalar imaxe" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Escalando..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Erro de escala: O ancho e o longo deben ser meirandes ca cero." - #: app/actions/images-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Images Menu" @@ -2506,7 +2520,7 @@ msgstr "/Capas/Fixar capa" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "/Capas/Mascara a selección" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" @@ -2815,22 +2829,22 @@ msgstr "/Ferramentas" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Formularios/Consola de erros..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Filtros/Repetir último" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Filtros/Re-amosar último" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Repetir:" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "/Filtros/Re-amosar último" @@ -3130,6 +3144,53 @@ msgstr "" "¿Esta seguro de querer borrar\n" "\"%s\" da lista e do disco?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "Cargar de" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +msgid "Clear all text" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +msgid "From left to right" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +msgid "From right to left" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Imposible reabrir %s\n" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tool Options Menu" @@ -3790,60 +3851,50 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Imposible desfacer %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Imposible reabrir %s\n" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Imposible reabrir %s\n" @@ -3866,31 +3917,31 @@ msgid "" "backup of your configuration has been created at '%s'." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "erro procesando: \"%s\"\n" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Imposible reabrir %s\n" @@ -4312,7 +4363,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Erro abrindo ficheiro %s: %s" @@ -4462,7 +4513,7 @@ msgid "White" msgstr "Branco" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" @@ -4571,7 +4622,7 @@ msgstr "Niveis" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Persoalizado" @@ -4641,11 +4692,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "mod. de imaxe" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4854,11 +4905,11 @@ msgstr "Selección flotante" msgid "Remove floating selection" msgstr "Selección flotante" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Contar:" @@ -4869,7 +4920,7 @@ msgid "Text" msgstr "Texto" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transformar" @@ -4894,7 +4945,7 @@ msgstr "borrar parásito" msgid "Import paths" msgstr "/Importar curva..." -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Conectores" @@ -5019,34 +5070,30 @@ msgstr "FS relaxar" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Imposible desfacer %s" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Capa pegada" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 #, fuzzy msgid "Fill with FG Color" msgstr "/Editar/Encher con cor de primeiro plano" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 #, fuzzy msgid "Fill with BG Color" msgstr "/Editar/Encher con cor de fondo" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 #, fuzzy msgid "Fill with Transparency" msgstr "Primeiro plano a Transparente" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 #, fuzzy msgid "Fill with Pattern" msgstr "/Editar/Encher con cor de primeiro plano" @@ -5096,7 +5143,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Indice do documento" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Módulos" @@ -5203,7 +5250,7 @@ msgstr "Canles" msgid "Rotate Channel" msgstr "/Elevar canle" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Transformación" @@ -5257,43 +5304,43 @@ msgstr "Baixar canle" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Novo canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Novas opcións de canle" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de selección" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Selección rectangular" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Selección elíptica" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "/Alfa a selección" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "/Canle a selección" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selección borrosa" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 #, fuzzy msgid "Select by Color" msgstr "/Seleccionar/Por Cor..." @@ -5333,61 +5380,61 @@ msgstr "" "Atención: Fallo ó cargar pincel\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Fundir" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Non hai patróns dispoñibles para esta operación." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Caldeiro de recheo" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 #, fuzzy msgid "Desaturate" msgstr "Saturación" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Niveis" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 #, fuzzy msgid "Offset Drawable" msgstr "Capa de Texto" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Reflexar" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "Transformar" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "Transformación" @@ -5523,7 +5570,7 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Vertical" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 #, fuzzy msgid "Remove Guide" msgstr "Eliminar" @@ -5581,7 +5628,7 @@ msgstr "mascara rapida" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "mascara rapida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Imposible desfacer %s" @@ -5769,37 +5816,37 @@ msgstr "" "Baixar Capa \n" " Ó fondo" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "gimaxe" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "/Filtros" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 #, fuzzy msgid "Special File" msgstr "Abrir un ficheiro" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "" "Xerar\n" "Previsualización" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 #, fuzzy msgid "Cannot create preview" msgstr "" @@ -5807,39 +5854,39 @@ msgstr "" "Previsualización" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Capa" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Capas" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Imposible reabrir %s\n" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "adxuntar parasito" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "adxuntar parasito" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "borrar parásito" @@ -5885,7 +5932,7 @@ msgstr "Capa" msgid "Rename Layer" msgstr "renomear capa" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Nova Capa" @@ -5905,7 +5952,7 @@ msgstr "Capa" msgid "Rotate Layer" msgstr "Capa flotada" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5918,54 +5965,54 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "Selección flotante" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Non se pode engadir mascara de capa a unha capa\n" "sen canle alfa." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 #, fuzzy msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Incapaz de engadir unha mascara de capa porque\n" "a capa xa ten unha." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" "Non se pode engadir mascara de capa a unha capa\n" "sen canle alfa." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Non se pode engadir mascara de capa de diferentes dimensións que a capa " "especificada." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Aplicar capa de máscara" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Borrar capa de máscara" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Engadir canle alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Capa a tamaño de imaxe" @@ -5975,10 +6022,10 @@ msgstr "/Capa a tamaño de imaxe" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Nova Capa" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "Imposible gardar paleta \"%s\"\n" @@ -6112,26 +6159,26 @@ msgstr "/Intersecar coa selección" msgid "No selection to stroke." msgstr "¡Non hai selección a trazar!" -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Incapaz de cortar/pegar poquer a rexión\n" "seleccionada está valeira." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Incapaz de cortar/pegar poquer a rexión\n" "seleccionada está valeira." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Selección flotante" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Capa flotada" @@ -6254,7 +6301,7 @@ msgstr "Número mínimo de cores:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Eliminar cores non usadas da paleta final" #. dithering @@ -6362,22 +6409,22 @@ msgstr "Localización:" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Tipo de interpolación:" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "¡O ficheiro xa existe!" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Sustituir" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -6422,7 +6469,7 @@ msgstr "Suxeita á capa de fondo" msgid "Create a New Image" msgstr "Comentario usado para novas imaxes" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Replicar" @@ -6431,7 +6478,7 @@ msgstr "Replicar" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmar Tamaño da Imaxe" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -6443,12 +6490,12 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "Ciclo de mapa de cores" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -6456,7 +6503,7 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " @@ -6466,13 +6513,13 @@ msgstr "" "algunhas capas completamente.\n" "¿É esto o que quere?" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Xeral" @@ -6506,7 +6553,7 @@ msgstr "Cor directa" msgid "Cursor" msgstr "Curvas" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" @@ -6610,7 +6657,7 @@ msgstr "pixels/%a" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g ppp" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "ppp" @@ -6646,12 +6693,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Nome da capa:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Ancho:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Alto:" @@ -6769,16 +6816,16 @@ msgstr "Elevar canle" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Compensación" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -6898,7 +6945,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6908,701 +6955,738 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Amosar barra de estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Amosar reglas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "/Ver/Conmutar reglas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Amosar barra de estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Agrandar selección" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "/Ver/Conmutar barra de estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "/Ver/Adaptar ás guías" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Amosar Grella" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Dispor tamaño de lenzo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Dispor tamaño de lenzo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Dispor tamaño de lenzo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Nova Imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 #, fuzzy msgid "Default Image Grid" msgstr "Tipo de Imaxe por Defecto:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 #, fuzzy msgid "Default Grid" msgstr "Por defecto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Entorno" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Previsualización" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Tamaño de Previsualización de Navegación:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Tamaño de Previsualización de Navegación:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Tamaño de Previsualización de Navegación:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Gardar posicións das fiestras ó sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 #, fuzzy msgid "Theme" msgstr "Dende o servidor X" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Sistema de axuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Amosar chivatos de ferramentas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Agrandar selección" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Amosar consello a proxima vez que arranque o GIMP" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Visor de axuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Visor de axuda a usar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 #, fuzzy msgid "Web Browser" msgstr "/Extns/Visualizador Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "/Extns/Visualizador Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Visor de axuda a usar:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Distancia:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Atopando rexións contiguas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Límite por defecto:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Escalado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Tipo de interpolación:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "Move Tool" msgstr "Ferramenta Mover" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "So a capa actual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Caixa de ferramentas" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Aparencia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Fondo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Formularios/Patróns..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Fiestra de imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Usa \"Punto por punto\" por defecto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocidade de formigas andantes:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionar fiestra co zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimensionar fiestra co zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Usar fiestra de información" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Relación de escala:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Amosar chivatos de ferramentas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Modo cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Modo cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Fiestra de imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Fomato de título da imaxe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Estado do dispositivo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Amosar porcentaxe de zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Amosar relación de zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "redimensionar imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Fomato de título da imaxe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Fomato de título da imaxe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Tipo de transparencia:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Tamaño do cuadro:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter resolución do monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Obter resolución do sistema de fiestras (Actualmente %d x %d ppp)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manualmente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "Calibrar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Niveis de entrada:" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "Niveis de entrada:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Niveis de entrada:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Gardar estado dos dispositivos ó sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 #, fuzzy msgid "Window Management" msgstr "Manexo de sesión" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Manexo de sesión" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "puntos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Posicións das fiestras" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Gardar posicións das fiestras ó sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Limpar posicions de fiestras gardadas agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Gardar posicións das fiestras ó sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Número mínimo de cores:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "só en memoria" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tamaño da caché de bloques:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Tamaño Máximo da Imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Número de procesadores a usar:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Máscara de Imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Tentar escribir un ficheiro de mostras:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Gardar Imaxe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "/Filtros" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Directorio temporal:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Directorio de Intercambio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleccionar directorio de intercambio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pinceis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar directorio de pinceis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Encher cun patrón" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar directorio de patróns" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar directorio de paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "/Filtros" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Conectores" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar directorio de conectores" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 #, fuzzy msgid "Scripts" msgstr "/Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "/Script-Fu/Render" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleccionar directorio de pinceis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Erro de módulo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar directorio de módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar directorio de degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar directorio temporal" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Tamaño de previsualización:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "Ancho:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "Alto:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Resolución:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Resolución:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixels/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" @@ -7622,21 +7706,16 @@ msgstr "Redimensionar fiestra co zoom" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 #, fuzzy msgid "Canvas Size" msgstr "Dispor tamaño de lenzo" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "Selección de Capa" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -#, fuzzy -msgid "C_enter" -msgstr "Centro X:" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibra-la resolución do monitor" @@ -7687,11 +7766,11 @@ msgstr "" msgid "Paint Tool:" msgstr "Ferramenta de Camiños" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" @@ -7700,24 +7779,24 @@ msgstr "" "subdirectorio tips no directorio de datos do GIMP. \n" "Por favor, revise a sua instalación." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Consello GIMP do día" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Amosar consello a proxima vez que arranque o GIMP" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 #, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "Consello anterior" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "Seguinte Consello" @@ -7990,17 +8069,17 @@ msgstr "" msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Fallo na instalación. Contacte co administrador do sistema." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalación do GIMP para o usuario" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -8009,11 +8088,11 @@ msgstr "" "Benvidos á\n" "Instalación para o usuario GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Pique \"Continuar\" para entrar na configuración para o usuario GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -8024,7 +8103,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis e o equipo de desenvolvemento GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -8037,7 +8116,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; tanto na versión 2 da licencia, ou\n" "(ó seu criterio) nalgunha versión posterior." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 #, fuzzy msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " @@ -8050,7 +8129,7 @@ msgstr "" "COMERCIABILIDADE ou ADECUACIÓN PARA UN PROXECTO PARTICULAR.\n" "Vexa a GNU General Public License para máis detalles." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " @@ -8062,39 +8141,39 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "Pique \"Continuar\" para entrar na configuración para o usuario GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "Instalación do GIMP para o usuario" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Directorio persoal do GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Pique \"Continuar\" para crea-lo seu directorio persoal GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -8103,7 +8182,7 @@ msgstr "" "Para unha correcta instalación do GIMP, un subdirectorio chamado\n" "%s precisa ser creado." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " @@ -8113,26 +8192,26 @@ msgstr "" "pique nun dos ficheiros ou subdirectorios da árbore para\n" "ter máis información sobre o elemento seleccionado." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "Caderno de instalación de usuario" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 #, fuzzy msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" "Por favor, agarde mentras o seu\n" "directorio persoal GIMP é creado..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Posta a punto do GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Pique \"Continuar\" para aceptar as configuracións anteriores." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 #, fuzzy msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." @@ -8140,24 +8219,24 @@ msgstr "" "Para un funcionamento óptimo do GIMP, algunhas configuracións teñen que ser " "axustadas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Fallo ó abrir en %s: %s\n" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Degradados" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "Xerar\n" "Previsualización" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " @@ -8170,12 +8249,12 @@ msgstr "" "Considere\n" "a cantidade de memoria usada por outros procesos en execución." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Tamaño da caché de bloques:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 #, fuzzy msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " @@ -8191,7 +8270,7 @@ msgstr "" "querer\n" "usar o directorio temporal do sistema ((\"/tmp\" ou \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Seleccionar directorio de intercambio" @@ -8272,11 +8351,11 @@ msgstr "Cuadricula escura" msgid "Custom color" msgstr "Persoalizar dende o editor" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Máscara de selección" @@ -8413,38 +8492,38 @@ msgstr "Sombras" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 #, fuzzy msgid "Unknown file type" msgstr "" "%s fallou.\n" "%s: Tipo de ficheiro descoñecido." -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 #, fuzzy msgid "Not a regular file" msgstr "" "%s fallou.\n" "%s non é un ficheiro regular." -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Imposible reabrir %s\n" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 #, fuzzy msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Imposible reabrir %s\n" @@ -8453,14 +8532,14 @@ msgstr "Imposible reabrir %s\n" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "" "Fallo ó abrir.\n" "%s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "Iniciando o GIMP" @@ -8565,62 +8644,70 @@ msgstr "Contraste:" msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brillo-Contraste" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Curvas" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balance da cor" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "Cor" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Matiz-Saturación" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Umbral" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "Escalando..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspectiva..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Tumbando..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "Transformación" -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Misturando..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +#, fuzzy +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 #, fuzzy msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." @@ -8742,7 +8829,7 @@ msgstr "Conector" msgid "Procedural database" msgstr "Base de datos de procedementos" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -8764,14 +8851,14 @@ msgstr "Procedementos de texto" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procedementos de ferramentas" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "BDP erro de chamados %s non atopado" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8798,12 +8885,12 @@ msgstr "Procedementeo Temporal" msgid "Free Select" msgstr "Selección libre" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "comprobar conector: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8819,7 +8906,7 @@ msgstr "" "Poida que queira garda-las suas imaxes e reinicia-lo GIMP\n" "para traballar con seguridade." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" @@ -8872,14 +8959,6 @@ msgstr "Iniciando extensións: " msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Iniciando extensións: " -#: app/text/text-enums.c:51 -msgid "From left to right" -msgstr "" - -#: app/text/text-enums.c:52 -msgid "From right to left" -msgstr "" - #: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "" @@ -8911,11 +8990,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Capa de Texto" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -#, fuzzy -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 #, fuzzy msgid "Text Layer" @@ -8956,16 +9030,16 @@ msgstr "Capa flotada" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformar" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 #, fuzzy msgid "Discard Text Information" msgstr "Información de escalar" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Capa de Texto" @@ -9038,7 +9112,7 @@ msgstr "Transformación" msgid "Design" msgstr "Sesión" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -9419,49 +9493,49 @@ msgstr "Permiti-lo agrandado" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Tamaño fixo / Relación de aspecto" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "Recortar e redimensionar" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Recortar ou redimensionar a imaxe" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Recortar e redimensionar" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "Recortar: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Información de recorte e redimensionado" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "Orixe X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Orixe X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Relación de aspecto:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Dende Selección" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Reducción automatica" @@ -9722,7 +9796,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "Axuste" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" @@ -9924,15 +9998,30 @@ msgstr "/Pila/Capa ó tope" msgid "Move the current path" msgstr "So a capa actual" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Mover capas e seleccións" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Mover" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Eliminar" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Cancelar" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "/Guías" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Pintar trazos borrosos de pincel" @@ -10174,7 +10263,7 @@ msgstr "" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "Antidentado" @@ -10237,66 +10326,66 @@ msgstr "gimaxe" msgid "_Smudge" msgstr "Tisnar" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Contar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "Tumbando" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Cor verdadeira" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Cor" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Índice:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "spacing:" msgstr "Separación:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Comentario usado para novas imaxes" @@ -10657,7 +10746,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Fallo ó ler curva dende %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -10748,12 +10837,12 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder Channel" msgstr "Baixar canle" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 #, fuzzy msgid "Empty Channel" msgstr "Copia a capa valeira" @@ -11250,22 +11339,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "/Por extensión" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Filtros dispoñibles" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Tipo de recheo" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Tipo de recheo" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "Extensións" @@ -11458,11 +11547,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 #, fuzzy msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Opcións de capa nova" @@ -11519,44 +11608,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "Ancho:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "Alto:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Tamaño fixo / Relación de aspecto" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Resolución:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Resolución:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pixels/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "ppp" @@ -11644,24 +11706,6 @@ msgstr "%d x %d pixels" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "Cargar de" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -msgid "Clear all text" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -11765,7 +11809,7 @@ msgstr "[ imaxe base ]" msgid "Reorder path" msgstr "Amosar curva" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 #, fuzzy msgid "Empty Path" msgstr "/Importar curva..." @@ -11910,11 +11954,16 @@ msgstr "Saturación" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Primeiro plano" @@ -12038,7 +12087,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Erro en ficheiro de patrón \"%s\" do GIMP" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Erro abrindo ficheiro: %s\n" @@ -12058,7 +12107,7 @@ msgstr "Imposible reabrir %s\n" msgid "GIMP XCF image" msgstr "Mensaxe GIMP" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Erro de XCF: atopouse un ficheiro XCF versión %d non soportado" @@ -12072,6 +12121,17 @@ msgstr "" msgid "Image Editor" msgstr "Máscara de Imaxe" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Erro no redimensionado: O ancho e o longo deben ser meirandes ca cero." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Erro de escala: O ancho e o longo deben ser meirandes ca cero." + +#, fuzzy +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "Centro X:" + #, fuzzy #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Paleta Indexada" @@ -14375,10 +14435,6 @@ msgstr "Máscara de Imaxe" #~ msgid "Move Selection Mask" #~ msgstr "Máscara de selección" -#, fuzzy -#~ msgid "Add Guide" -#~ msgstr "/Guías" - #, fuzzy #~ msgid "Layer Reposition" #~ msgstr "reposicionar capa" @@ -14875,9 +14931,6 @@ msgstr "Máscara de Imaxe" #~ msgid "Navigation: No Image" #~ msgstr "Navegación: Sen Imaxe" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Abrir" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s failed.\n" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 2fb419f8a7..54009f3af6 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-24 13:40+0200\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "(currently \"%s\")." msgstr "" -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "" @@ -203,151 +203,156 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "מברשות" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "חוצצים" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "ערוצים" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 #, fuzzy msgid "Colormap Editor" msgstr "מפת צבעים" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/עזרה/עזרה לפי ה_קשר..." -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "/תיבות דו-שיח" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "קנה מידה" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 #, fuzzy msgid "Document History" msgstr "מסמכים" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "עריכה" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "מסוף שגיאות" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/_קובץ" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "גופנים" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "עורך מדרג" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "מדרגי צבעים" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_עזרה" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "תמונה" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "תמונות" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "שכבות" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "עורך לוח צבעים" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "לוחות צבעים" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "דוגמאות" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "תוספים" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "הסוואה מהירה" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "/בחירת אזור" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "תבניות" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "עורך הטקסט של GIMP" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "אפשרויות כלי" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "כלים" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "נתיבים" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/_צפיה" @@ -607,7 +612,7 @@ msgstr "אטימות מילוי:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "ערוץ חדש" @@ -624,8 +629,8 @@ msgstr "צבע חדש לערוץ" msgid "%s Channel Copy" msgstr "העתקת ערוץ %s" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "ערוץ לאזור נבחר" @@ -702,13 +707,13 @@ msgstr "נוהלי עריכה" msgid "_Tool" msgstr "/_כלים" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "מברשת:" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "דוגמאות" @@ -719,7 +724,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "לוחות צבעים" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "מדר_ג צבעים" @@ -769,9 +774,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "/כלים/ה_חלפת צבעים" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "חסר-שם" @@ -1142,7 +1147,7 @@ msgstr "/הסרת רישומים מתנדנדים" msgid "Remove dangling entries" msgstr "/הסרת רישומים מתנדנדים" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1155,24 +1160,24 @@ msgid "" msgstr "" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "_רוויה:" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "השוואה" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "היפוך צבעים" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." @@ -1188,48 +1193,48 @@ msgstr "קווי" msgid "_Visible" msgstr "/_קובץ" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "אופקי" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "אנכי" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/שכבה/המרה/סיבוב 90 מעלות בכיוון ה_שעון" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/תמונה/המרה/סובב 180 מעלות" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/תמונה/המרה/סובב 90 מעלות נגד כיוון השעון" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "" +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "" + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1481,7 +1486,7 @@ msgstr "היפוך" msgid "_Quit" msgstr "/קובץ/_יציאה" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1489,7 +1494,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "שמירת תמונה" @@ -1497,47 +1502,47 @@ msgstr "שמירת תמונה" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "היפוך תמונה" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "פתיחת תמונה" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "פתיחת תמונה" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1666,7 +1671,7 @@ msgstr "/פונקציית מיזוג/כדורית (קטנה)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -2006,84 +2011,93 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "/תצוגה מוקדמת/ענק" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "שינוי קנה-מידת תמונה" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "גזיזת תמונה" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "שכפול" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "מיזוג שכבות נראות" -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "שיטוח תמונה" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "הגדרת רשת" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "גווני אפור" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "ממופתח" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "משנה גודל..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "שינוי הפרדת תמונה" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "היפוך..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "מסובב..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "אין אפשרות לגזוז מאחר והאזור הנבחר ריק" -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "/תצוגה מוקדמת/ענק" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "שינוי קנה-מידת תמונה" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "התאמת קנה מידה..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" - #: app/actions/images-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Images Menu" @@ -2408,7 +2422,7 @@ msgstr "גזיזת שכבה" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "מסיכה לאזור נבחר" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" @@ -2705,20 +2719,20 @@ msgstr "כלים" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/הוספת כרטיסיה/אפשרויות כלי..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "חזרה על \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "" @@ -3004,6 +3018,57 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "/קובץ/_פתח..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "טעינת טקסט מקובץ" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "ניקוי" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#, fuzzy +msgid "Clear all text" +msgstr "מחיקת כל הטקסט" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +#, fuzzy +msgid "From left to right" +msgstr "משמאל לימין" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +#, fuzzy +msgid "From right to left" +msgstr "מימין לשמאל" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "פתיחת קובץ טקסט (יוניקוד)" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tool Options Menu" @@ -3649,60 +3714,50 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "שגיאת ניתוח קלט סופנית" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "שגיאת ניתוח קלט סופנית" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "אין אפשרות לבטל פעולה %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -3725,31 +3780,31 @@ msgid "" "backup of your configuration has been created at '%s'." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "" @@ -4173,7 +4228,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "מחרוזת יוניקוד לא תקינה" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "" @@ -4318,7 +4373,7 @@ msgid "White" msgstr "לבן" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "שקיפות" @@ -4424,7 +4479,7 @@ msgstr "רמות" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" @@ -4493,11 +4548,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "אופקי" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "אנכי" @@ -4704,11 +4759,11 @@ msgstr "/עיגון שכבה" msgid "Remove floating selection" msgstr "בחירות צפות" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "העתקה" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "גזירה" @@ -4718,7 +4773,7 @@ msgid "Text" msgstr "טקסט" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "הסבה" @@ -4742,7 +4797,7 @@ msgstr "הסרת טפיל" msgid "Import paths" msgstr "/ייבוא נתיב" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "תוסף" @@ -4862,31 +4917,27 @@ msgstr "" msgid "EEK: can't undo" msgstr "אופס: אין אפשרות לבטל פעולה" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "שכבה מודבקת" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "ניקוי" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "מילוי עם צבע רקע" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "מילוי עם צבע קדמה" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "מילוי עם לבן" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "מילוי עם שקיפות" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 #, fuzzy msgid "Fill with Pattern" msgstr "/עריכה/מילוי עם _דוגמה" @@ -4931,7 +4982,7 @@ msgid "Documents" msgstr "מסמכים" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "רכיבים" @@ -5032,7 +5083,7 @@ msgstr "היפוך ערוץ" msgid "Rotate Channel" msgstr "סיבוב ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "הסבת ערוץ" @@ -5077,41 +5128,41 @@ msgstr "הקטנת ערוץ" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "קביעת צבע ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "קביעת אטימות ערוץ" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "מסיכת אזור לבחירה" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "בחירת מלבן" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "בחירת אליפסה" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "/אלפא לאזור נבחר" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "ערוץ לאזור נבחר" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "בחירה לפי צבע" @@ -5146,58 +5197,58 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "מיזוג" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "אין דוגמאות זמינות עבור פעולה זו." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "מילוי מאגר" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "השוואה" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "היפוך צבעים" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "רמות" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "היפוך" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "סיבוב" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "הסבת שכבה" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "הסבה" @@ -5323,7 +5374,7 @@ msgstr "" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "הסרת מדריך" @@ -5370,7 +5421,7 @@ msgstr "הסוואה מהירה" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "/מחיקת מסיכת שכבה" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "אין אפשרות לבטל פעולה %s" @@ -5525,67 +5576,67 @@ msgstr "השכבה כבר בתחתית" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "תמונה מרוחקת" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "תיקיות" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "אין אפשרות ליצר גרסת עיון" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "טוען גרסת עיון..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "גרסת העיון מיושנת" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "אין אפשרות ליצר גרסת עיון" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "שכבה אחת" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d שכבות" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "הוספת טפיל" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "חיבור טפיל לפריט" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "הסרת טפיל מהפריט" @@ -5620,7 +5671,7 @@ msgstr "שכבה" msgid "Rename Layer" msgstr "שינוי שם שכבה" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "הזזת שכבה" @@ -5636,7 +5687,7 @@ msgstr "היפוך שכבה" msgid "Rotate Layer" msgstr "סיבוב שכבה" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5649,39 +5700,39 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "בחירות צפות" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "החל מסיכת שכבה" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "הוספת ערוץ אלפא" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "" @@ -5690,10 +5741,10 @@ msgstr "" msgid "Move Layer Mask" msgstr "הזזת שכבה" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" @@ -5805,21 +5856,21 @@ msgstr "היפוך אזור נבחר" msgid "No selection to stroke." msgstr "אין אזור נבחר למשיכת (קולמוס)" -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "אין אפשרות לגזוז מאחר והאזור הנבחר ריק" -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "אין אפשרות לגזוז מאחר והאזור הנבחר ריק" -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "אזור נבחר צף" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "סיבוב שכבה" @@ -5936,7 +5987,7 @@ msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "מספר צבעים מרבי:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "" #. dithering @@ -6033,22 +6084,22 @@ msgstr "מיקום:" msgid "Enter location (URI):" msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "הקובץ קיים!" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "שכפול" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -6088,7 +6139,7 @@ msgstr "" msgid "Create a New Image" msgstr "יצירת תמונה חדשה" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "תבניות" @@ -6097,7 +6148,7 @@ msgstr "תבניות" msgid "Confirm Image Size" msgstr "אישור גודל תמונה" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -6109,12 +6160,12 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "אישור גודל תמונה" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -6122,19 +6173,19 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " "away." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "כללי" @@ -6168,7 +6219,7 @@ msgstr "צבע ישיר" msgid "Cursor" msgstr "עקומות" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "פיקסלים" @@ -6268,7 +6319,7 @@ msgstr "פיקסלים" msgid "%g x %g %s" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "נקודת לאינץ'" @@ -6301,12 +6352,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_שם שכבה:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "רוחב:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "גובה:" @@ -6415,16 +6466,16 @@ msgstr "קיזוז ערוץ" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "הסטה" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6532,7 +6583,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6542,663 +6593,700 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "הצגת שורת תפריט" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "/צפיה/הצגת סרג_לים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "/צפיה/הצגת _פסי גלילה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "/צפיה/הצגת שורת מצ_ב" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "הגדלת אזור נבחר" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "/צפיה/הצגת גבולות _שכבה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "/צפיה/הצגת _מדריכים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "הצגת _רשת" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "אופן ריפוד לוח ציור:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "צבע ריפוד מותאם אישית:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "צבע ריפוד מותאם אישית:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "תמונה חדשה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 #, fuzzy msgid "Default Image Grid" msgstr "טבלת תמונות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 #, fuzzy msgid "Default Grid" msgstr "טבלת לוחות צבעים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "ממשק" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "ממשק" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "תצוגות מוקדמות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "היסטוריית פעולות לביטול" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "הגדרת רשת" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "פעולות קבצים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "איפוס המסנן הנבחר לערכי ברירת מחדל" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 #, fuzzy msgid "Theme" msgstr "ערכות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "בחירת תיקיות ערכות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "מערכת עזרה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "הצגת יחס מיקוד" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "הגדלת אזור נבחר" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "הצגת טיפים באתחול הבא של GIMP" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "דפדפן עזרה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "דפדפן עזרה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 #, fuzzy msgid "Web Browser" msgstr "דפדפן עזרה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "דפדפן עזרה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "דפדפן עזרה" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "מרחק:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "מציאת אזורים רציפים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "טבלת לוחות צבעים" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "טבלת לוחות צבעים" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "הזזה:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "הזזת השכבה הנוכחית" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "כלים" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "מראה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "עריכת צבע רקע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/תיבות דו-שיח/יצירת חלון צף _חדש/_מברשות, דוגמאות ומדרגי צבעים..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/מעקב אחרי תמונה פעילה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "חלונות תמונה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "התאמה לגודל החלון" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "יחס מיקוד:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "רוחב נוכחי:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "רוחב נוכחי:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "רגיל" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "הצגת יחס מיקוד" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/הצגת תפריט תמונה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "הצגת ניצול זיכרון" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "מבנה כותרת התמונה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "תצוגה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "שקיפות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Check _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "כיול" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "התקני קלט" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "התקני קלט" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "הגדרת התקני קלט" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "פעולות קבצים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "פעולות קבצים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "פעולות קבצים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "מיקום חלונות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "גופנים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "מיקום חלונות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "פעולות קבצים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "מיקום חלונות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "פעולות קבצים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "סביבה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "צריכת משאבים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "מספר צבעים קטן ביותר:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "זיכרון מרבי לביטול פעולות:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 msgid "Tile cache _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "אישור גודל תמונה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "מספר _צבעים:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "בלי תמונות ממוזערות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "בלי תמונות ממוזערות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "שמירת תמונה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "תיקיות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "ספריה זמנית:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "בחירת תיקיות ערכות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "החלפת ספריה:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "בחירת ספריית החלפה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "תיקיות מברשות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "בחירת תיקיות מברשות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "תיקיות דוגמאות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "בחירת תיקיות דוגמאות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "תיקיות לוח-צבעים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "בחירות תיקיות לוח-צבעים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "תיקיות מדרגי צבעים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "בחירת תיקיות מדרגי צבעים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "תיקיות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "בחירת תיקיות מדרגי צבעים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "תיקיות תוספים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "בחירת תיקיות תוספים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "תיקיות רכיבים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "בחירת תיקיות רכיבים" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "תיקיות סביבה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "בחירת תיקיות סביבה" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "ערכות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "תיקיות ערכות" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "בחירת תיקיות ערכות" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "/תצוגה מוקדמת/ענק" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "רוחב:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "גובה:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "הפרדה:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "הפרדה:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" @@ -7217,20 +7305,15 @@ msgstr "" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "גודל לוח ציור" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "בחירת שכבה" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -#, fuzzy -msgid "C_enter" -msgstr "מרכז" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" @@ -7277,33 +7360,33 @@ msgstr "" msgid "Paint Tool:" msgstr "/כלי נתיב" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "עצת היום של GIMP" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "הצגת טיפים באתחול הבא של GIMP" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 #, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "הטיפ ה_קודם" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "הטיפ ה_בא" @@ -7469,35 +7552,35 @@ msgstr "" msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "התקנת משתמש של GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "המשך" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "התקנת משתמש של GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7505,7 +7588,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7513,103 +7596,103 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "התקנת משתמש של GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "ספריית GIMP אישית" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "רישום פעולות התקנה של המשתמש" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7617,7 +7700,7 @@ msgid "" "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "בחירת ספריית החלפה" @@ -7696,11 +7779,11 @@ msgstr "צבע בדיקות החשכה" msgid "Custom color" msgstr "צבע מותאם אישית" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "הסוואה מהירה" @@ -7832,31 +7915,31 @@ msgstr "צללים" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "סוג קובץ לא-ידוע" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "לא קובץ רגיל" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "התוסף הודיע על הצלחה אך לא החזיר תמונה" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "התוסף לא הצליח לפתוח את התמונה" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "התוסף לא הצליח לשמור את התמונה" @@ -7864,14 +7947,14 @@ msgstr "התוסף לא הצליח לשמור את התמונה" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "" "פתיחת '%s' נכשלה:\n" "%s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "אתחול GIMP" @@ -7974,61 +8057,68 @@ msgstr "קבוע" msgid "Incremental" msgstr "לוח צבעים" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "בהירות-ניגוד" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "עקומות" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "איזון צבעים" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "מתן צבע" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "סף" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "היפוך..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "פרספקטיבה..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "גוזם..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "ממיר..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "ממזג..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(מחרוזת יוניקוד לא-תקינה)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -8142,7 +8232,7 @@ msgstr "תוסף" msgid "Procedural database" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "התקדמות" @@ -8162,14 +8252,14 @@ msgstr "נהלי טקסט" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8196,12 +8286,12 @@ msgstr "נהלים זמניים" msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "מחפש תוספים חדשים" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8211,7 +8301,7 @@ msgid "" "save your images and restart GIMP to be on the safe side." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" @@ -8261,16 +8351,6 @@ msgstr "מאתחל הרחבות" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "מאתחל הרחבות" -#: app/text/text-enums.c:51 -#, fuzzy -msgid "From left to right" -msgstr "משמאל לימין" - -#: app/text/text-enums.c:52 -#, fuzzy -msgid "From right to left" -msgstr "מימין לשמאל" - #: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" @@ -8301,10 +8381,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "הוספת שכבת טקסט" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(מחרוזת יוניקוד לא-תקינה)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "שכבת טקסט" @@ -8344,16 +8420,16 @@ msgstr "סיבוב שכבה" msgid "Transform Text Layer" msgstr "הסבת שכבה" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 #, fuzzy msgid "Discard Text Information" msgstr "מידע אודות התמונה" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "ריקון שכבת טקסט" @@ -8424,7 +8500,7 @@ msgstr "המרת נתיב" msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "הזזה" @@ -8786,48 +8862,48 @@ msgstr "" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "יחס הצגה:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "גזיזה ושינוי גודל" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "גזיזת או שינוי גודל תמונה" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "גזיזה ושינוי גודל" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "גזיזה: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "גזיזת ושינוי גודל תמונה" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "מקור X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "מקור X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "יחס הצגה:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "אזור נבחר למשיכת (קולמוס)" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "כיווץ אוטומטי" @@ -9071,7 +9147,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "התאמה" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "גודל:" @@ -9265,15 +9341,30 @@ msgstr "בחירת שכבה להזזה" msgid "Move the current path" msgstr "הזזת השכבה הנוכחית" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "הזזת שכבות ואזורים נבחרים" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "הזזה" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "הזזת מדריך" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "ביטול" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "הוספת מדריכים" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "ציור עם משיכת מברשת פלומתית" @@ -9504,7 +9595,7 @@ msgstr "" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "החלקת קצוות" @@ -9562,63 +9653,63 @@ msgstr "ערפול תמונה" msgid "_Smudge" msgstr "ערפול" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 #, fuzzy msgid "Modify line spacing" msgstr "ריווח שורות ברשת" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 msgid "Font:" msgstr "גופן:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "_רמיזה" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "צבע טקסט" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "צבע:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "יישור:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "שוליים:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "spacing:" msgstr "ריווח:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "בחירת צורה מתוך תמונה" @@ -9947,7 +10038,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" @@ -10030,11 +10121,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "סידור ערוץ מחדש" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 #, fuzzy msgid "Empty Channel" msgstr "ריקון העתק ערוץ" @@ -10522,22 +10613,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "/לפי סיומת" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "מסננים זמינים" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "קביעת סוג הקובץ:" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "סוג מילוי" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 #, fuzzy msgid "Extensions" msgstr "/לפי סיומת" @@ -10724,11 +10815,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" @@ -10781,44 +10872,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "מחרוזת יוניקוד לא תקינה" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "רוחב:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "גובה:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "יחס הצגה:" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "הפרדה:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "הפרדה:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "נקודת לאינץ'" @@ -10904,25 +10968,6 @@ msgstr "" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "טעינת טקסט מקובץ" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -#, fuzzy -msgid "Clear all text" -msgstr "מחיקת כל הטקסט" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "פתיחת קובץ טקסט (יוניקוד)" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "" - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -11007,7 +11052,7 @@ msgstr "" msgid "Reorder path" msgstr "סידור נתיב" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 #, fuzzy msgid "Empty Path" msgstr "/ייבוא נתיב" @@ -11135,11 +11180,16 @@ msgstr "רוויה" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "קדמה" @@ -11258,7 +11308,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "מחרוזת יוניקוד לא תקינה" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "" @@ -11277,7 +11327,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP XCF image" msgstr "" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" @@ -11291,6 +11341,10 @@ msgstr "יצירה או עריכת תמונות או צילומים" msgid "Image Editor" msgstr "רשימת תמונות" +#, fuzzy +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "מרכז" + #, fuzzy #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "לוח צבעים ממופתח" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 01c8b34735..496173e069 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:13+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "podataka, molim provjerite mjesto i prava na swap mapi dodijeljene u vašim " "Postavkama (trenutno \"%s\")." -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Greška kod otvaranja '%s': %s" @@ -219,150 +219,155 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Kistovi" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Međuspremnici" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanali" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 #, fuzzy msgid "Colormap Editor" msgstr "Mapa boja" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Pomoć/Sadržaj Pomoći" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "/Dijalozi" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Može se nacrtati" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Povijest Dokumenta." -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Može se nacrtati" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Uređivanje" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Greška u GIMP Konzoli" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/_Datoteka" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Pisma" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Urednik Gradijenata" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradijenti" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Pomoć" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Slika" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Slike" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Slojevi" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Urednik palete boja" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Uzorci" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Priključci" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "brza maska" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "/Odaberi" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Predlošci" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "GIMP uređivač teksta" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Mogućnosti Alata" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Alati" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Putanje" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/_Datoteka" @@ -619,7 +624,7 @@ msgstr "Neprozirnost ispune:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Novi Kanal" @@ -636,8 +641,8 @@ msgstr "Nova boja kanala" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kopija kanala" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal u Odabir" @@ -714,12 +719,12 @@ msgstr "Način uređivanja" msgid "_Tool" msgstr "Kutija s Alatima" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "_Kistov" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "_Uzorak" @@ -729,7 +734,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Paleta" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "Gradijent" @@ -779,9 +784,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "/Alati/Zamjenske Boje" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Bez naslova" @@ -1151,7 +1156,7 @@ msgstr "/Ukloni viseće stavke" msgid "Remove dangling entries" msgstr "/Ukloni viseće stavke" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1167,24 +1172,24 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Odzasićeno" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Izjednači" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Invertiraj" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." @@ -1200,49 +1205,49 @@ msgstr "Crta" msgid "_Visible" msgstr "/_Datoteka" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Horizontalno:" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "Vertikalno:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Sloj/Transformacije/Rotacija za 90 stupnjeva _CW" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija za 180 stupnjeva" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Slika/Transformacije/Rotacija 90 stupnjeva u lijevo" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Balans boje radi samo sa crtežima u RGB boji." - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Smanjenje zasićenja radi samo na RGB crtežima." -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Ujednačavanje ne radi s indeksiranim slikama" -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "Inverzija ne radi s indeksiranim crtežima" +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Balans boje radi samo sa crtežima u RGB boji." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1494,7 +1499,7 @@ msgstr "Povrat" msgid "_Quit" msgstr "/Datoteka/_Izlaz" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1505,7 +1510,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Spremi sliku" @@ -1513,28 +1518,28 @@ msgstr "Spremi sliku" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Spremi kopiju slike" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Stvori novi predložak" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Unesi ime za ovaj predložak" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Ne mogu vratiti.Nijedna datoteka nije povezana s ovom slikom." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Povrati sliku" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1545,20 +1550,20 @@ msgstr "" "\n" "Izgubiti ćete sve promjene, uključujuću sve undo informacije." -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Otvori sliku" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Otvori sliku" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Neimenovani Predložak)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1688,7 +1693,7 @@ msgstr "/Funkcija mješanja za segment/Sferično(umanjenje)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RBG" @@ -2021,84 +2026,93 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Veličina ispisa:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Srazmjer Slike" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Učitaj Sliku" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Udvostruči" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Stopi Vidljive Slojeve..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Stopi sliku" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Namjesti mrežu" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Sivi tonovi" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indeksirano" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Odredi veličinu Platna" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Promjena veličine..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Promjeni rezoluciju slike" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Okrećem..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Rotiranje..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Ne mogu izrezati jer je odabrano područje prazno." -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Greška u promjeni veličine.Visina i širina moraju biti veće od nule" +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Veličina ispisa:" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Srazmjer Slike" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Skaliram..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Greška u promjeni veličine.Visina i širina moraju biti veće od 0" - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Izbornik slike" @@ -2421,7 +2435,7 @@ msgstr "Učitaj sloj" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Maska slojeva u odabir" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Dodaj Masku Sloja..." @@ -2720,20 +2734,20 @@ msgstr "Alati" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Resetiraj sve postavke alata..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Ponovi zadnji" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Ponovno prikaži zadnji" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Ponovi \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Ponovo p_rikaži \"%s\"" @@ -3015,6 +3029,57 @@ msgid "" msgstr "" "Jeste li sigurni da želite ukloniti predložak \"%s\" iz popisa i s diska ?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "/Datoteka/Otvori..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "Učitaj tekst iz datoteke" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "Obriši" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#, fuzzy +msgid "Clear all text" +msgstr "Izbriši sav text" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +#, fuzzy +msgid "From left to right" +msgstr "Sa lijeva na Desno" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +#, fuzzy +msgid "From right to left" +msgstr "Sa Desna na Lijevo" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "Otvori tekstualnu datoteku (UTF-8)" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za čitanje: %s" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Izbornik za opcije alata" @@ -3656,60 +3721,50 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "kobna grešaka pri analizi " - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "očekivan je 'da' ili 'ne' za logičku (boolean) oznaku %s, dobio '%s'" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "neispravna vrijednost '%s' za oznaku %s " - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "neispravna vrijednost '%ld' za oznaku %s " - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "prilikom obrade dijela '%s': %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "vrijednost za oznaku %s nije valjani UTF-8 string " -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "kobna grešaka pri analizi " + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "očekivan je 'da' ili 'ne' za logičku (boolean) oznaku %s, dobio '%s'" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "neispravna vrijednost '%s' za oznaku %s " + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "neispravna vrijednost '%ld' za oznaku %s " + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "prilikom obrade dijela '%s': %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Ne mogu proširiti ${%s} " -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za čitanje: %s" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' za pisanje: %s" @@ -3734,12 +3789,12 @@ msgstr "" "Došlo je do greške pri obradi vaše datoteke '%s'. Koristiti će se uobičajene " "vrijednosti. Sigurnosna kopija vaših postavke je stvorena na '%s'." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Ne mogu stvoriti privremenu datoteku za '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3748,7 +3803,7 @@ msgstr "" "Greška u pisanju u privremenu datoteku '%s': %s\n" "Orginalna datoteka nije mijenjana." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3757,12 +3812,12 @@ msgstr "" "Greška prilikom pisanja u privremenu datoteku za '%s': %s\n" "Datoteka nije stvorena." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Greška prilikom pisanja u '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Ne mogu stvoriti '%s': %s" @@ -4297,7 +4352,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "neispravni UTF-8 niz" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Greška prilikom parsiranja '%s' u liniji %d: %s" @@ -4443,7 +4498,7 @@ msgid "White" msgstr "Bijela" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Prozirnost" @@ -4548,7 +4603,7 @@ msgstr "Kosina" msgid "Butt" msgstr "Oštro" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Prilagođeno" @@ -4621,11 +4676,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Okomito" @@ -4833,11 +4888,11 @@ msgstr "Odabir Plutajućeg" msgid "Remove floating selection" msgstr "Odabir Plutajućeg" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Umetni" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Izreži" @@ -4847,7 +4902,7 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transformacija" @@ -4871,7 +4926,7 @@ msgstr "Ukloni parazita" msgid "Import paths" msgstr "Uvezi Stazu.." -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Priključci" @@ -4994,31 +5049,27 @@ msgstr "FS relax" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: Ne mogu unatrag" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Ulijepljeni Sloj" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "Obriši" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "/Uredi/Ispuni bojom Prednjeg Plana" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Ispuni Bojom Pozadine" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Ispuni sa Bijelim" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "FG u Prozirno" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "/Uredi/Ispuni bojom Prednjeg Plana" @@ -5062,7 +5113,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Moduli" @@ -5169,7 +5220,7 @@ msgstr "Okrenuti kanali" msgid "Rotate Channel" msgstr "Povisi kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformiraj kanal" @@ -5214,40 +5265,40 @@ msgstr "Spusti kanal" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Ne mogu potegnuti prazan kanal." -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Postavi boje kanala" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Postavi prozirnost kanala" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Odabir Maske" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Četverokutni Odabir" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Eliptični Odabir" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "/Alfa u Odabir" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s kanala u odabir" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Odabir čarobnim štapićem" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Odabir po boji" @@ -5286,58 +5337,58 @@ msgstr "" "Upozorenje: Nije uspjelo učitavanje podataka:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Miješanje" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nemam uzorak za ovu operaciju." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Kanta za Ispunu" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Odzasićeno" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Izjednači" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Invertiraj" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Razine" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Crtači pomak" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Renderiraj Udar" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Zrcali" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotiraj" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformiraj sloj" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Transformiraj" @@ -5469,7 +5520,7 @@ msgstr "Dodaj Horizontalni vodič" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Dodaj Vertikalni vodič" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Ukloni vodič" @@ -5515,7 +5566,7 @@ msgstr "Omogući brzu masku" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Onemogući brzu masku" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Ne mogu unatrag %s" @@ -5669,66 +5720,66 @@ msgstr "Sloj je već na dnu" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Snizi sloj na dno" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Udaljena slika" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Mapa" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "Specijalna datoteka" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "Generiraj pregled" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Učitavanje uvida... " -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Pregled je zastario" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Generiraj pregled" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksela" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 Sloj" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d slojeva" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Ne mogu otvoriti umanjenu sličicu '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Umetno paraite" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Umetno paraite u zapis" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Ukloni parazita iz jedinke" @@ -5765,7 +5816,7 @@ msgstr "Sloj" msgid "Rename Layer" msgstr "Preimenuj sloj" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Pomakni Sloj" @@ -5781,7 +5832,7 @@ msgstr "Okreni Sloj" msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotiraj sloj" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5794,39 +5845,39 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "Odabir Plutajućeg" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "Ne mogu dodati masku sloja u sloj koji nije dio slike." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Ne mogu dodati masku jer sloj već ima jednu." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Ne mogu dodati masku sloja u sloj bez alfa kanala." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Nemogu dodati masku sloja različite veličine od specificiranog sloja." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Prenesi prozirnost u masku" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Prihvati Masku Sloja" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Izbriši Masku Sloja" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodaj Alfa Kanal" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Sloj u Veličinu Slike" @@ -5834,10 +5885,10 @@ msgstr "Sloj u Veličinu Slike" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Pomakni masku sloja" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" @@ -5959,19 +6010,19 @@ msgstr "Inverzni odabir" msgid "No selection to stroke." msgstr "Nema odabira za izglađivanje." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Ne mogu isjeći ili kopirati jer su odabrana područja prazna." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Ne mogu napraviti plutajući odabir jer je odabrano područje prazno." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Odabir Plutajućeg" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Rotiraj sloj" @@ -6088,7 +6139,7 @@ msgstr "Maksimalni Broj Boja:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Ukloni Nekorištene Boje iz Palete" #. dithering @@ -6185,22 +6236,22 @@ msgstr "Lokacija:" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Vrsta Interpolacije:" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Datoteka Postoji!" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Replikacija" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -6240,7 +6291,7 @@ msgstr "Umetnuto u najdonji sloj" msgid "Create a New Image" msgstr "Stvorite Novu Sliku" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Predlošci" @@ -6249,7 +6300,7 @@ msgstr "Predlošci" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potvrdi Veličinu Slike" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -6261,12 +6312,12 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "Skaliranje" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -6274,7 +6325,7 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " @@ -6283,13 +6334,13 @@ msgstr "" "Odabrana veličina slike će smanjiti neke slojeve u potpunosti. Je li to ono " "što želite?" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Općenito" @@ -6323,7 +6374,7 @@ msgstr "Direktna Boja" msgid "Cursor" msgstr "Krivulje" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pikseli" @@ -6424,7 +6475,7 @@ msgstr "pikseli/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6457,12 +6508,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Naziv Sloja:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Širina:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Visina:" @@ -6570,15 +6621,15 @@ msgstr "Pomak kanala" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Pomak" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6689,7 +6740,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6699,669 +6750,706 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Pokaži traku _izbornika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Prikaži ravnala" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "_/Prikaz/Prikaži Ravnala" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Pokaži statusnu traku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "_Prikaži Odabir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Pokaži _granice sloja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "_Pokaži vodiče" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "_Prikaži mrežu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Odredi Veličinu Platna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Odredi Veličinu Platna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Odredi veličinu platna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Podešenja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Nova slika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Predefinirana Mreža Slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Predefinirana Mreža" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Korisničko sučelje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Sučelje" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Pregledi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Omogući uvid u sloj_eve i kanale " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "_Uobičajena veličina pregleda za slojeve i kanale:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Veličina pregleda za navigaciju:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Kratice s tipkovnice" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Koristi dinamičke kratice _tipkovnice" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Kratice s tipkovnice" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Spremi tipkovničke kratice na izlasku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Spremi tipkovničke kratice sada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Spremi skračenice tipkovnice pri izlasku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "Odredi teme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Učitaj ponovno Tren_utnu Temu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Sistem Pomoći" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Pokaži savjete za alate" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "_Prikaži Odabir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Prikaži Savjete pri Startu " #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Preglednik pomoći" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Pretraživač pomoći :" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Web preglednik" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Izaberi web pretraživač " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Web preglednik koji treba koristiti:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Sljubljivanje vodića i mreže" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Udaljenost _praska:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Traži Istovrsna Područja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Uobičajeni Prag:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Skaliranje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Vrsta Interpolacije:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Mogućnosti crtanja se dijele između alata" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Pomakni:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Samo sadašnji sloj" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Izbornik sa alatima" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Postava pozadine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Dijalozi/Kreiraj Novi Dok/Kitovi, Uzorci i gradijenti " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Automatski slijedi Aktivna sl_iku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Prozori Slika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Uobičajeno koristi 'Točka za točku'" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Brzina Marširajućih Mrava:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Ponašanje zumiranja i promjene veličine " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Promijeni veličinu prozora pri zumiranju" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Promijeni veličinu prozora pri promjeni veličine slike " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Prilagodi prozoru" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Omjer skale:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Prikaži Ocrtavanje Kista " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Pokaži savjete za alate" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Mod pokazivača:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Mod pokazivača:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Izgled prozora za slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Uobičajeni izgled u normalnom modu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Uobičajeni izgled u modu prikaza preko cijelog ekrana" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Naslov i status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Standardno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Prikaži Postotak Uvećanja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Prikaži omjer povećala" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Prikaži izbornik za slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Prikaži iskorištenost memorije " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format Naziva Slike:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Tip prozirnosti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Provjeri Veličinu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Daj Razlučivost Zaslona" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Preuzmi Razlučivost od Window Managera( Trenutno %d x %d dpi )" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "_Ručno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibracija" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Ulazni uređaji:" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Proširene ulazne naprave" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Podešavanje proširenih ulaznih uređaja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Spremi status ulaznog uređaja pri izlasku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Spremi status ulaznog uređaja sada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Očisti spremljene postavke ulaznih uređaja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "Upravljanje prozorima" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Upravljanje prozorima" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Oznaka vrste prozora za _alatne okvire:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Oznaka vrste prozora za _usidrene prozore:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktiviraj _fokusiranu sliku" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Položaji Prozora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Spremi položaj prozora pri izlasku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Pohrani položaje prozora sada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Spremi položaje prozora pri Izlasku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Okolina" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Potrošnja Resursa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimalni Broj Boja:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maksimalna memorija za povratne korake: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Veličina Spremnika (cache):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maks. Veličina Slike:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Broj Procesora:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Maska slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Veličina sličice" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Spremi sliku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Potvrda zatvaranja nespremljenih slika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Mape" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Privremeni Dir.:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Odredi mape za teme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Swap mapa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Odredi Pomoćni Dir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Kistovi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Odredi mape. za kistove" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mape uzoraka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Odredi mape za uzorke" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Palete mape" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Odredi Dir. za Palete" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradijenti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Odredi mapu gradijenta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Direktorij za pisma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Odredi mape za pisma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Mape priključaka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Odredi mape za priključke" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu mape" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Odredi mape Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Pogreška u modulu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Odredi mapa za module" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Mape Okoline" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Odredi mape okoline" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Mapa Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Odredi mape za teme" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Veličina ispisa:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "Širina:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "Visina:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Razlučivost:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Razlučivost:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pikseli/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" @@ -7382,19 +7470,15 @@ msgstr "Promijeni veličinu prozora pri promjeni veličine slike " msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Odredi Veličinu Platna" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "Odabir Sloja" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "Sredina" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibracija Razlučivosti Zaslona" @@ -7444,34 +7528,34 @@ msgstr "Odaberi Način protezanja" msgid "Paint Tool:" msgstr "Alat za bojanje" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Čini se da Vaša datoteka sa savjetima nedostaje!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Trebala bi postojati datoteka imena '%s'. Molim provjerite vašu instalaciju." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr " Gimp datoteka sa savjetima nije mogla biti procesuirana!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP-ov današnji Korisni Savjet" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Prikaži Savjet i sljedeći put" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 #, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "_Prethodni savjet" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "_Sljedeći savjet" @@ -7681,17 +7765,17 @@ msgstr "Instalacija uspješna. Klikni \"Nastavi\" za nastavak." msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Greška u instalaciji. Kontaktirajte Aministratora." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Osobna Instalacija GIMP-a" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7700,11 +7784,11 @@ msgstr "" "Dobrodošli na Vašu osobnu\n" "Instalaciju GIMP-a" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klikni \"Nastavak\" za početak osobne instalacije GIMP-a." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7714,7 +7798,7 @@ msgstr "" "Autorska prava (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis i GIMP razvojna ekipa." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7727,7 +7811,7 @@ msgstr "" "prema izboru\n" "bilo koja kasnija inačica" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7738,7 +7822,7 @@ msgstr "" "GARANCIJA; čak i bez pretpostavljene trgovačke garancije ili prilagodbe za " "određenu svrhu. Za više detalja pogledajte GNU General Public Licencu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7749,37 +7833,37 @@ msgstr "" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" " MA 02111-1307, USA. " -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "Klikni \"Nastavak\" za početak osobne instalacije GIMP-a." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "Osobna Instalacija GIMP-a" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Osobni GIMP Direktorij" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Klikni \"Nastavak\" za kreiranje vašeg osobnog GIMP direktorija." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7788,7 +7872,7 @@ msgstr "" "Za pravilnu instalaciju Gimpa moram stvoriti\n" "poddirektorij imana '%s' ." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7797,44 +7881,44 @@ msgstr "" "datoteka.Kliknite na neku datoteku ili mapa u\n" "stablu kako bi dobili više informacija o istim." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "Zabilješka Instalacije" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Pričekajte malo upravo kreiram Vaš GIMP korisnički direktorij..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP-Podešavanje Performanci" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Klikni \"Nastavak\" za prihvat ovih postavki." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Za optimalne performance GIMP-a,neke će te postavke morati podesiti." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopiram datoteku '%s' iz '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Stvaranje mape '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Ne mogu stvoriti mapu '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7844,12 +7928,12 @@ msgstr "" "\"Tile Cache\".Namjestite vrijednost kako bi stao u memoriju. Uzmiteu obzir " "količinu memorije koju koriste drugi procesi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Veličina Spremnika (cache):" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7861,7 +7945,7 @@ msgstr "" "dovoljno slobodnog mjesta (par sto MB).Na UNIXsustavu za zapis ove datoteke " "možete koristiti privremene direktorije (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Odredi Pomoćni Dir" @@ -7941,11 +8025,11 @@ msgstr "Provjera Tamnog" msgid "Custom color" msgstr "Proizvoljna boja" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Izmjeni Brzu masku" @@ -8074,32 +8158,32 @@ msgstr "Sjene" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Nepoznati tip datoteke " -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Nije regularna datoteka." -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Dodatak je vratio SUCESS ali nije vratio sliku" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Priključak ne može otvoriti sliku" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Osnovni odabir na sve vidljive slojeve" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Priključak ne može spremiti sliku" @@ -8107,12 +8191,12 @@ msgstr "Priključak ne može spremiti sliku" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Nedopusten niz znakova u URI" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Greška kod otvaranja '%s': %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "Startam GIMP" @@ -8215,61 +8299,68 @@ msgstr "Konstanta" msgid "Incremental" msgstr "Porast" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Svjetlo-kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posteriziranje" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Krivulje" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balans Boje" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Oboji" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Nijansa-Zasićenje" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Prag" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "Okrećem..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspektiva..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Striženje..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "Transformiram..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Miješam..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(neispravan UTF-8 string)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "Rezolucija slike je van granica, koristim uobičajenu rezoluciju." @@ -8383,7 +8474,7 @@ msgstr "Priključak" msgid "Procedural database" msgstr "Baza podataka o procedurama" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Napredak" @@ -8403,7 +8494,7 @@ msgstr "Tekstualne procedure" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procedure alata za transformaciju" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -8412,7 +8503,7 @@ msgstr "" "PDB greška u pozivu:\n" "procedura '%s' nije nađena" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8441,12 +8532,12 @@ msgstr "Privremena Procedura" msgid "Free Select" msgstr "Slobodni Odabir" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Upit umetku: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8462,7 +8553,7 @@ msgstr "" "Najbolje bi bilo da spremite slike ponovo pokrenete Gimp\n" "kako bi bili sigurni." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Preskačem \"%s\": neispravna inačica protokola GIMP-a." @@ -8512,16 +8603,6 @@ msgstr "Pokretanje proširenja" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Pokretanje nastavka '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:51 -#, fuzzy -msgid "From left to right" -msgstr "Sa lijeva na Desno" - -#: app/text/text-enums.c:52 -#, fuzzy -msgid "From right to left" -msgstr "Sa Desna na Lijevo" - #: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" @@ -8554,10 +8635,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Dodaj Sloj Teksta" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(neispravan UTF-8 string)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Sloj za tekst" @@ -8595,15 +8672,15 @@ msgstr "Rotiraj sloj za tekst" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformiraj sloj" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Odbaci tekstualne Informacije" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Zbog nedostatka nekih pisama, funkcionalnost teksta nije dostupna." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Isprazni sloj za teksta" @@ -8679,7 +8756,7 @@ msgstr "Transformiraj putanju" msgid "Design" msgstr "Dizajn" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Pomakni" @@ -9041,48 +9118,48 @@ msgstr "Dozvoli povećanje %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Fiksirana Veličina / Omjer" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "Odsječak & Promjena veličine" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Odsječak ili promjena vel. slike" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Odsječak & Promjena veličine" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "Odsječak:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Info o Odsječku & Promjeni veličine" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "Izvor X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Izvor X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Proporcionalnost:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Iz Odabira" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Auto Skupljanje" @@ -9324,7 +9401,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "Podešavanje" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "Veličina:" @@ -9518,15 +9595,30 @@ msgstr "Odaberi Put koji treba pomaknuti" msgid "Move the current path" msgstr "Pomakni Trenutnu Putanju" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Pomakni slojeve & odabire" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Pomakni" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Ukloni vodič" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Odustani" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Dodaj vodiče" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Slikanje čarobnim kistom" @@ -9759,7 +9851,7 @@ msgstr "Osnovni odabir na sve vidljive slojeve" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Koristi sve vidljive slojeve prilikom smanjivanja izbora " -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -9819,14 +9911,14 @@ msgstr "Razmaži slike" msgid "_Smudge" msgstr "Mrljanje" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Hintanje mijenja prikaz fonta i prikazuje 'crisp' bitmapu u manjim " "dimenzijama" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9834,46 +9926,46 @@ msgstr "" "Ukoliko dostupno, korišteni su naputci iz fonta ali možete preferirati " "uvijek korištenje automatskog savjetnika." -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Uvlačenje prvog reda" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "Izmijeni razmak između redova" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "_Pismo:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "_Savjet" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "Prisili korištenje Automatskog Savjetnika" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "Boja Teksta" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "Boja:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "Centriraj:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "Uvlaka:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9882,7 +9974,7 @@ msgstr "" "Razmak \n" "između linija:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Stvori putanju iz teksta" @@ -10212,7 +10304,7 @@ msgstr "Staza nije pronađena u međuspremniku" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Greška kod uvoza putanja iz \"%s\": %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -10295,11 +10387,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Ponovno poredaj kanale" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Isprazni kanal" @@ -10777,22 +10869,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "/Po Ekstenziji" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Postojeći Filtri" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Vrsta ispune %s" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Tip Ispune" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 #, fuzzy msgid "Extensions" msgstr "/Po Ekstenziji" @@ -10981,11 +11073,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "Kada je uključeno, dijalog prati sliku na kojoj radite." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Namjesti Stavku Isključivo Vidljivo" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Namjesti stavku isključivo povezanu" @@ -11039,44 +11131,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Neispravan UTF-8" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "Širina:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "Visina:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Fiksirana Veličina / Omjer" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Razlučivost:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Razlučivost:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pikseli/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d piksela" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -11163,25 +11228,6 @@ msgstr "%d x %d piksela" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "Učitaj tekst iz datoteke" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -#, fuzzy -msgid "Clear all text" -msgstr "Izbriši sav text" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "Otvori tekstualnu datoteku (UTF-8)" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Neispravni UTF-8 podaci u datoteci '%s'." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -11276,7 +11322,7 @@ msgstr "[ Osnovna Slika ]" msgid "Reorder path" msgstr "Ponovno poredaj stazu" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Isprazni stazu" @@ -11403,11 +11449,16 @@ msgstr "Zasićenje" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Neispravni UTF-8 podaci u datoteci '%s'." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Prednji plan" @@ -11527,7 +11578,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Neispravan UTF-8 niz znakova u XCF datoteci" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Greška pri spremanju XCF datoteke: %s" @@ -11547,7 +11598,7 @@ msgstr "Ne mogu tražiti u XCF datoteci: %s" msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP Poruka" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF greška: Našao sam nepodržanu XCF verzija %d" @@ -11561,6 +11612,15 @@ msgstr "Kreiraj i obradi slike ili fotografije" msgid "Image Editor" msgstr "Urednik palete boja" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Greška u promjeni veličine.Visina i širina moraju biti veće od nule" + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Greška u promjeni veličine.Visina i širina moraju biti veće od 0" + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "Sredina" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Kazalo Palete" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 12b8989c60..e91fff038d 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 11:37+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "elkerülése érdekében ellenőrizze a cserekönyvtár helyét és engedélyeit (a " "cserekönyvtár a beállításoknál adható meg; jelenleg \"%s\")." -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "\"%s\" megnyitása sikertelen: %s" @@ -228,150 +228,155 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Ecsetek" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Tárolók" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Csatornák" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 #, fuzzy msgid "Colormap Editor" msgstr "Színtérkép" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Súgó/_Helyi súgó" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "/_Párbeszédablakok" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Rajzfelület" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Dokumentumok előzménye" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Rajzfelület" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Hibakonzol" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/_Fájl" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Betűkészletek" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Színátmenet-szerkesztő" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Színátmenetek" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Súgó" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Kép" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Képek" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Rétegek" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Palettaszerkesztő" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletták" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Minták" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Bővítmények" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "QuickMask" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "/Ki_jelölés" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Sablonok" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "GIMP szövegszerkesztő" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Eszközbeállítások" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Eszközök" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Útvonalak" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/_Nézet" @@ -628,7 +633,7 @@ msgstr "Kitöltés átlátszatlansága:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Új csatorna" @@ -645,8 +650,8 @@ msgstr "Új csatornaszín" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s csatorna másolata" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Csatorna kijelöléssé alakítása" @@ -723,12 +728,12 @@ msgstr "Szerkesztési mód" msgid "_Tool" msgstr "/_Eszközök" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "_Ecset" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "Min_ta" @@ -738,7 +743,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Paletta" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "_Színátmenet" @@ -788,9 +793,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "/Eszközök/Színek fel_cserélése" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" @@ -1161,7 +1166,7 @@ msgstr "/Elavult bejegyzések el_távolítása" msgid "Remove dangling entries" msgstr "/Elavult bejegyzések el_távolítása" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1177,24 +1182,24 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Telítetlenné tevés" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Kiegyenlítés" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Invertálás" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." @@ -1210,50 +1215,50 @@ msgstr "Vonal" msgid "_Visible" msgstr "/_Fájl" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Vízszintes:" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Függőleges:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Réteg/Átalakítás/Forgatás 90 fokkal _jobbra" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás _180 fokkal" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Kép/Átalakítás/Forgatás 90 fokkal _balra" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "A színegyensúly csak RGB színű rétegeken működik." - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "" "A telítetlenné tevés csak RGB színmodellt használó rétegekre alkalmazható." -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Kiegyenlítés nem hajtható végre indexelt rétegeken." -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "Az invertálás nem hajtható végre indexelt rétegeken." +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "A színegyensúly csak RGB színű rétegeken működik." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1505,7 +1510,7 @@ msgstr "Visszaállítás" msgid "_Quit" msgstr "/Fájl/Ki_lépés" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1516,7 +1521,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Kép mentése" @@ -1524,28 +1529,28 @@ msgstr "Kép mentése" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "A kép egy másolatának mentése" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Új sablon létrehozása" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Adjon meg egy nevet ehhez a sablonhoz." -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Visszaállítás sikertelen. Nem kapcsolható fájlnév a képhez." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Kép visszaállítása" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1556,20 +1561,20 @@ msgstr "" "\n" "Minden változtatás elvész, a visszavonási információkat is beleértve." -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Kép megnyitása" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Kép megnyitása" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Névtelen sablon)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1699,7 +1704,7 @@ msgstr "/blendingfunction/Gömbszerű (csö_kkenő)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -2032,87 +2037,93 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Nyomtatási méret:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Kép átméretezése" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Kép kivágása" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Kétszerezés" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/_Látható rétegek összefésülése..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/_Egy réteggé lapítás" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Rács beállítása" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Szürkeárnyalatos" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indexelt" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Méret módosítása..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Kép felbontásának módosítása" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Tükrözés..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Forgatás..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Nem lehet kivágni, mert a kijelölt terület üres." -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"Méretmódosítási hiba: a magasság és a szélesség nullánál nagyobb kell legyen." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Nyomtatási méret:" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Kép átméretezése" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Átméretezés..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"Átméretezési hiba: a szélességnek és a magasságnak nullánál nagyobbnak kell " -"lennie." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Képek menü" @@ -2434,7 +2445,7 @@ msgstr "Réteg kivágása" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Rétegmaszk kijelöléssé alakítása" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk hozzáadása" @@ -2734,20 +2745,20 @@ msgstr "Eszközök" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Összes eszközbeállítás viss_zaállítása..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Utolsó művelet megismétlése" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Utolsó művelet újramegjelenítése" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "\"%s\" is_métlése" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "\"%s\" újrameg_jelenítése" @@ -3029,6 +3040,57 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Biztosan törölni akarja a(z) \"%s\" sablont a listáról és a lemezről?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "/Fájl/_Megnyitás..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "Szöveg betöltése fájlból" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "Törlés" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#, fuzzy +msgid "Clear all text" +msgstr "Összes szöveg törlése" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +#, fuzzy +msgid "From left to right" +msgstr "Balról jobbra" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +#, fuzzy +msgid "From right to left" +msgstr "Jobbról balra" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "Szöveges fájl megnyitása (UTF-8)" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni \"%s\"-t: %s" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Eszközbeállítások menü" @@ -3676,62 +3738,52 @@ msgstr "" "fájlnevekkel, majd indítsa újra a programot és ellenőrizze a cserekönyvtár " "helyét a beállítások között." -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 +#, c-format +msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" +msgstr "%s kifejezés értéke nem egy érvényes UTF-8 szöveg" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 #: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 msgid "fatal parse error" msgstr "végzetes feldolgozási hiba" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "csak \"yes\" vagy \"no\" érték szerepelhetne %s logikai kifejezésben, de \"%s" "\" szerepel" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "érvénytelen érték (\"%s\") %s kifejezésben" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "érvénytelen érték (\"%ld\") %s kifejezésben" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "\"%s\" kifejezés elemzése közben: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 -#, c-format -msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" -msgstr "%s kifejezés értéke nem egy érvényes UTF-8 szöveg" - -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "${%s} nem bővíthető" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni \"%s\"-t: %s" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nem lehet írásra megnyitni \"%s\"-t: %s" @@ -3756,12 +3808,12 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" fájl elemzése közben. Az alapértelmezés szerinti " "értékek lépnek életbe. A beállításokról készült egy másolat ide: \"%s\"." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Nem lehet átmeneti fájlt létrehozni a(z) \"%s\" számára: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3770,7 +3822,7 @@ msgstr "" "Hiba történt \"%s\" átmeneti fájljába való íráskor: %s\n" "Az eredeti fájl nem módosult." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3779,12 +3831,12 @@ msgstr "" "Hiba történt \"%s\" átmeneti fájljába való íráskor: %s\n" "Nem lett létrehozva fájl." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl írása közben: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\"-t: %s" @@ -4348,7 +4400,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl feldolgozásakor a(z) %d. sorban: %s" @@ -4494,7 +4546,7 @@ msgid "White" msgstr "Fehér" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság" @@ -4599,7 +4651,7 @@ msgstr "Levágott" msgid "Butt" msgstr "Szögletes, levágott" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" @@ -4672,11 +4724,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" @@ -4884,11 +4936,11 @@ msgstr "Lebegő kijelölés rögzítése" msgid "Remove floating selection" msgstr "Lebegő kijelölés eltávolítása" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" @@ -4898,7 +4950,7 @@ msgid "Text" msgstr "Szöveg" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Átalakítás" @@ -4922,7 +4974,7 @@ msgstr "Élősködő eltávolítása" msgid "Import paths" msgstr "Útvonalak importálása" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Bővítmény" @@ -5045,31 +5097,27 @@ msgstr "Rugalmas LK" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: nem lehet visszavonni" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Beillesztett réteg" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "Törlés" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Kitöltés az előtérszínnel" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Kitöltés a háttérszínnel" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Kitöltés fehérrel" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Kitöltés átlátszó felülettel" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Kitöltés mintával" @@ -5113,7 +5161,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Modulok" @@ -5228,7 +5276,7 @@ msgstr "Csatorna tükrözése" msgid "Rotate Channel" msgstr "Csatorna forgatása" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Csatorna átalakítása" @@ -5273,40 +5321,40 @@ msgstr "Csatorna szűkítése" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Üres csatorna körvonala nem rajzolható meg." -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Csatornaszín beállítása" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Csatorna átlátszatlanság beállítása" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Kijelölési maszk" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Téglalap-kijelölés" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipszis-kijelölés" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa-csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Varázspálca-kijelölés" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Kijelölés szín szerint" @@ -5345,58 +5393,58 @@ msgstr "" "Figyelem: nem sikerült betölteni az adatokat:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Színátmenet" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nincs felhasználható minta a művelethez." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Kitöltés" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Telítetlenné tevés" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Kiegyenlítés" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Invertálás" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Szintek" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Rajzfelület eltolása" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Körvonal megrajzolása" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Tükrözés" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Réteg átalakítása" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Átalakítás" @@ -5527,7 +5575,7 @@ msgstr "Vízszintes segédvonal hozzáadása" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Függőleges segédvonal hozzáadása" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Segédvonal eltávolítása" @@ -5577,7 +5625,7 @@ msgstr "QuickMask bekapcsolása" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "QuickMask kikapcsolása" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s nem visszavonható" @@ -5732,66 +5780,66 @@ msgstr "A réteg már legalul van." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Útvonal lesüllyesztése legalulra" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Távoli kép" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Mappa" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "Speciális fájl" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "Nem lehet létrehozni előnézeti képet" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Előnézeti kép betöltése..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Elavult előnézeti kép" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Nem lehet létrehozni előnézeti képet" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d képpont" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 réteg" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d réteg" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) \"%s\" bélyegképet: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Élősködő hozzáadása" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Élősködő hozzáadása az elemhez" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Élősködő eltávolítása az elemből" @@ -5827,7 +5875,7 @@ msgstr "Réteg" msgid "Rename Layer" msgstr "Réteg átnevezése" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Réteg áthelyezése" @@ -5843,7 +5891,7 @@ msgstr "Réteg tükrözése" msgid "Rotate Layer" msgstr "Réteg forgatása" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5856,43 +5904,43 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Nem lehet rétegmaszkot hozzáadni olyan réteghez, amely nem része egy képnek." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Nem lehet rétegmaszkot hozzáadni, mert már van egy rétegmaszk." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" "Nem lehet rétegmaszkot hozzáadni olyan réteghez, amelynek nincs alfa-" "csatornája." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Nem lehet a megadott rétegtől eltérő dimenziójú rétegmaszkot hozzáadni." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Alfa átvitele a maszkra" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk alkalmazása" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk törlése" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfa-csatorna hozzáadása" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Réteg kép-méretűvé alakítása" @@ -5900,10 +5948,10 @@ msgstr "Réteg kép-méretűvé alakítása" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk áthelyezése" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" @@ -6035,19 +6083,19 @@ msgstr "Kijelölés megfordítása" msgid "No selection to stroke." msgstr "Nincs körberajzolható kijelölés." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Nem lehet kivágni vagy másolni, mert a kijelölt terület üres." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Nem lehet lebegő kijelölést alkalmazni, mert a kijelölt terület üres." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Réteg forgatása" @@ -6169,7 +6217,7 @@ msgstr "Színek maximális száma:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Használatlan színek eltávolítása a végső palettáról" #. dithering @@ -6266,22 +6314,22 @@ msgstr "Hely:" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Interpoláció:" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "A fájl már létezik." -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Másolás" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -6321,7 +6369,7 @@ msgstr "A legalsó rétegre illesztve" msgid "Create a New Image" msgstr "Új kép létrehozása" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Sablonok" @@ -6330,7 +6378,7 @@ msgstr "Sablonok" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Képméret jóváhagyása" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -6342,12 +6390,12 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "Átméretezés" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -6355,7 +6403,7 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " @@ -6364,13 +6412,13 @@ msgstr "" "A választott képméret néhány réteget annyira összezsugorít, hogy teljesen " "eltűnik. Ezt szeretné?" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -6404,7 +6452,7 @@ msgstr "Direkt szín" msgid "Cursor" msgstr "Görbék" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "képpont" @@ -6505,7 +6553,7 @@ msgstr "képpont/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6538,12 +6586,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Réteg _neve:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Szélesség:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Magasság:" @@ -6651,15 +6699,15 @@ msgstr "Csatorna eltolása" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Eltolás" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6771,7 +6819,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6781,669 +6829,706 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Me_nüsor megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "_Vonalzók megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "_Gördítősávok megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Á_llapotsor megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "_Kijelölés megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Réteg-_határvonal megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "_Segédvonalak megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "_Rács megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Rajzvászon kitöltési módja:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Egyéni kitöltési szín:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Egyéni rajzvászon-kitöltési szín kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Új kép" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Alapértelmezett képrács" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Alapértelmezett rács" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Felhasználói felület" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Előnézetek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Réteg és csatorna előnézeteinek engedélyezése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Réte_g és csatorna előnézet alapértelmezett mérete:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "_Navigációs előnézet mérete:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Dinami_kus gyorsbillentyűk használata" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Gyorsbillentyűk mentése kilépéskor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Gyorsbillentyűk mentése most" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Lementett gyorsbillentyűk visszaállítása induláskor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "Téma kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "_Jelenlegi téma frissítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Súgórendszer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "_Buboréksúgó megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "_Kijelölés megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "_Tippek megjelenítése indításkor" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Súgóböngésző" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Használandó súgóbön_gésző:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Webböngésző" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Webböngésző kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Használandó webböngésző:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Segédvonalhoz és rácshoz illesztés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "_Igazítási távolság:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Egybefüggő területek keresése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Alapértelmezett _küszöbszint:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Átméretezés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Alapértelmezett inter_poláció:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Az eszközök által közösen használt rajzbeállítások" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Áthelyezés: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Csak a jelenlegi réteget" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Eszköztár menü" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Háttérszín beállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "" "/Párbeszédablakok/Új dokk létrehozása/_Ecsetek, minták és színátmenetek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "Kép mentése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Képet tartalmazó ablak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "A \"_pontról pontra\" beállítás használata alapértelmezettként" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Menetelő _hangyák sebessége:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Nagyítási és méretmódosítási viselkedés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Ablak átméretezése _nagyításkor vagy kicsinyítéskor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Ablak átméretezése a _képméret változásakor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Az ablak méretére" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Kezdeti nagyítási arány:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "_Ecset körvonalának megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Kur_zormód:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Kur_zormód:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Képet tartalmazó ablak megjelenése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Alapértelmezett megjelenés normál módban" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Alapértelmezett megjelenés teljes képernyős módban" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Képcím és állapotsor formátuma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Cím és állapot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Szokásos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Nagyítás százalékos mértékének megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Nagyítás arányának megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Kép_menü megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Memóriahasználat megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Kép címének formátuma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kép állapotsorának formátuma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Megjelenítés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Átlátszóság _típusa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "_Négyzetek mérete:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Vegye a felbontást a grafikus rendszerből (pillanatnyilag %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "_Kézzel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibrálás" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Bemeneti eszközök" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Kiterjesztett bemeneti eszközök" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Kiterjesztett bemeneti eszközök beállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Bemeneti eszközök beállításainak mentése kilépéskor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Bemeneti eszközök beállításainak mentése most" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Bemeneti eszközök beállításainak törlése most" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "Ablakkezelés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Ablakkezelés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Ablaktípus-információ az _eszköztárhoz:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Ablaktípus-információ a _dokkolható ablakokhoz:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "Fókusz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Az ablak_fókusszal rendelkező kép aktiválása" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Ablakok helyzete" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Ablakok helyzetének me_ntése kilépéskor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Ablakok helyzetének mentése most" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Ablakok helyzetének _visszaállítása indításkor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Környezet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Erőforrásfogyasztás" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Visszavonások minimális száma:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maximális visszavonási memória:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Képgyorstár mérete:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Új kép maximális mérete:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Használandó processzorok száma:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Képmaszk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Bélyegképfájlok mérete:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Kép mentése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Megerősítés nem mentett képek bezárásakor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Mappák" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Ideiglenes könyvtár:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Témák mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Cseretár mappája:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Cseretár könyvtárának kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Ecsetek mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Ecsetek mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Minták mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Minták mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Paletták mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Paletták mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Betűkészletek mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Betűkészletek mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Bővítmények mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Bővítmények mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Parancsfájlok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Modulok mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulok mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Környezet mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Környezet mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Témák" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Témák mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Témák mappáinak kiválasztása" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Nyomtatási méret:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "Szélesség:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "Magasság:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Felbontás:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Felbontás:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "képpont/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" @@ -7464,19 +7549,15 @@ msgstr "Ablak átméretezése a _képméret változásakor" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Rajzvászon mérete" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "Réteg kijelölése" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "_Középre" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontásának kalibrálása" @@ -7527,33 +7608,33 @@ msgstr "Körberajzolási stílus kiválasztása" msgid "Paint Tool:" msgstr "Festőeszköz:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Úgy tűnik, hogy hiányzik a GIMP tippfájlja!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "Léteznie kellene egy \"%s\" nevű fájlnak. Ellenőrizze a telepítését." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "Nem lehet feldolgozni a GIMP tippfájlt!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP: A nap tippje" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "A GIMP minden indításakor mondjon tippet" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 #, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "_Előző tipp" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "_Következő tipp" @@ -7781,17 +7862,17 @@ msgstr "Sikeres telepítés. A folytatáshoz kattintson a \"Folytatás\" gombra. msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Sikertelen telepítés. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP felhasználói telepítés" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7800,11 +7881,11 @@ msgstr "" "Üdvözli a\n" "GIMP felhasználói telepítője" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "A GIMP felhasználói telepítéséhez kattintson a \"Folytatás\" gombra." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7814,7 +7895,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis és a GIMP fejlesztőcsapat." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7825,7 +7906,7 @@ msgstr "" "Software Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy " "bármely későbbi) változatában foglaltak alapján." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7837,7 +7918,7 @@ msgstr "" "alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További " "részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7847,38 +7928,38 @@ msgstr "" "meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 59 Temple Place " "- Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "A GIMP felhasználói telepítéséhez kattintson a \"Folytatás\" gombra." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "GIMP felhasználói telepítés" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Személyes GIMP mappa" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" "A személyes GIMP mappa létrehozásához kattintson a \"Folytatás\" gombra." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7887,7 +7968,7 @@ msgstr "" "A GIMP megfelelő működéséhez szükséges egy \"%s\" nevű mappa " "létrehozása." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7896,45 +7977,45 @@ msgstr "" "mappára a fastruktúrában, ha részletes információkat szeretne kapni a " "kijelölt elemről." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "Felhasználói telepítés naplója" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Kérem várjon, amíg a személyes GIMP mappáját létrehozza a telepítő..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "A GIMP teljesítményének finomhangolása" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Kattintson a \"Folytatás\" gombra, ha egyetért a fenti beállításokkal." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Ha szeretné a legjobb teljesítményt kihozni a GIMP-ből, néhány dolgot be " "kell állítania." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "\"%s\" fájl másolása innen: \"%s\"..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "\"%s\" mappa létrehozása..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Nem lehet létrehozni \"%s\" mappát: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7945,12 +8026,12 @@ msgstr "" "hogy beleférjen fizikai memóriába. Gondoljon arra, hogy más folyamatoknak is " "szükségük lehet memóriára." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Képgyorstár mérete:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7963,7 +8044,7 @@ msgstr "" "fájlrendszeren. Unix rendszereken ez lehet a rendszer átmeneti fájlokat " "tároló könyvtára (\"/tmp\" vagy \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Cseretár könyvtárának kiválasztása" @@ -8043,11 +8124,11 @@ msgstr "Sötét négyzetháló" msgid "Custom color" msgstr "Egyéni szín" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "QuickMask be-ki" @@ -8176,32 +8257,32 @@ msgstr "Árnyékok" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Ismeretlen fájltípus" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Nem szabályos fájl" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "A bővítmény nem jelzett hibát, viszont nem adott vissza képet" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "A bővítmény nem tudta megnyitni a képet" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "A kijelölés az összes látható réteg alapján történjen" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "A bővítmény nem tudta menteni a képet" @@ -8209,12 +8290,12 @@ msgstr "A bővítmény nem tudta menteni a képet" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Érvénytelen karaktersorozat az URI-ben" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "\"%s\" megnyitása sikertelen: %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "A GIMP indítása" @@ -8317,61 +8398,68 @@ msgstr "Állandó" msgid "Incremental" msgstr "Összeadódó" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Fényerő-kontraszt" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Poszter" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Görbék" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Színegyensúly" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Színezés" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Árnyalat-telítettség" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Küszöb" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "Tükrözés..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspektíva..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Nyírás..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "Átalakítás..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Színátmenet..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(érvénytelen UTF-8 karakterlánc)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -8487,7 +8575,7 @@ msgstr "Bővítmény" msgid "Procedural database" msgstr "Eljárás-adatbázis" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Folyamatjelző" @@ -8507,7 +8595,7 @@ msgstr "Szövegeljárások" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Átalakítóeszköz-eljárások" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -8516,7 +8604,7 @@ msgstr "" "PDB-hívási hiba:\n" "\"%s\" eljárás nem található" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8545,12 +8633,12 @@ msgstr "Ideiglenes eljárás" msgid "Free Select" msgstr "Szabadkézi kijelölés" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Bővítmény lekérdezése: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8565,7 +8653,7 @@ msgstr "" "A bővítmény halálakor összekuszálhatta a GIMP belső állapotát. A biztonság " "kedvéért mentse el a képeit, és indítsa újra a GIMP-et." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "\"%s\" kihagyása: helytelen GIMP protokollverzió." @@ -8615,16 +8703,6 @@ msgstr "Kiegészítők indítása" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Kiegészítő elindítása: \"%s\"\n" -#: app/text/text-enums.c:51 -#, fuzzy -msgid "From left to right" -msgstr "Balról jobbra" - -#: app/text/text-enums.c:52 -#, fuzzy -msgid "From right to left" -msgstr "Jobbról balra" - #: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" @@ -8657,10 +8735,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Szövegréteg hozzáadása" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(érvénytelen UTF-8 karakterlánc)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Szövegréteg" @@ -8698,15 +8772,15 @@ msgstr "Szövegréteg forgatása" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Réteg átalakítása" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Szöveginformáció eldobása" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Mivel betűkészlet nem található, ezért a szövegfunkció nem elérhető." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Üres szövegréteg" @@ -8782,7 +8856,7 @@ msgstr "Útvonal átalakítása" msgid "Design" msgstr "Tervezés" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Áthelyezés" @@ -9144,48 +9218,48 @@ msgstr "Nagyítás engedélyezése %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Megadott méretarány" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "Kivágás és méretmódosítás" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Kép kivágása vagy a méretének a módosítása" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Kivágás és méretmódosítás" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "Kivágás: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Kivágási és méretmódosítási információ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "Kezdő X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Kezdő X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Méretarány:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Kijelölésből" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Automatikus zsugorítás" @@ -9426,7 +9500,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "Igazítás" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "Méret:" @@ -9619,15 +9693,30 @@ msgstr "Áthelyezendő útvonal kijelölése" msgid "Move the current path" msgstr "A jelenlegi útvonal áthelyezése" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Kijelölések és rétegek áthelyezése" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Áthelyezés" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Segédvonal áthelyezése" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Mégsem" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Segédvonalak hozzáadása" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Finom ecsetvonások festése" @@ -9860,7 +9949,7 @@ msgstr "A kijelölés az összes látható réteg alapján történjen" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Kijelölés szűkítésekor az összes látható réteg felhasználása" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "Élsimítás" @@ -9920,14 +10009,14 @@ msgstr "Kép maszatolása" msgid "_Smudge" msgstr "Maszatolás" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Kis betűméretek esetében a megjelenítési információk (hinting) alapján " "módosulnak a betűk körvonalai az olvashatóság javításának érdekében" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9936,53 +10025,53 @@ msgstr "" "vannak olyanok), ha viszont úgy kívánja, beállíthatja, hogy mindig az " "automatikus értékek legyenek használva" -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Első sor behúzása" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "Sorköz módosítása" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "_Betűkészlet:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "_Megjelenítési információk (hinting)" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "Automatikus megjelenítési információk" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "Szövegszín" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "Szín:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "Igazítás:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "Behúzás:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "spacing:" msgstr "Sorköz:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Szöveget útvonallá" @@ -10313,7 +10402,7 @@ msgstr "A tárolóban nincsenek útvonalak" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Nem sikerült útvonalakat importálni ebből: \"%s\": %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -10396,11 +10485,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Csatorna átrendezése" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Üres csatorna" @@ -10878,22 +10967,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "/Kiterjesztés szerint" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Elérhető szűrők" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Kitöltés típusa %s" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Kitöltés típusa" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 #, fuzzy msgid "Extensions" msgstr "/Kiterjesztés szerint" @@ -11084,11 +11173,11 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor a párbeszédablak automatikusan követi az aktuális " "képet." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Elem láthatóvá tétele kizárólagos módon" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Elem láncolttá tétele kizárólagos módon" @@ -11142,44 +11231,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Érvénytelen UTF-8" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "Szélesség:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "Magasság:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Megadott méretarány" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Felbontás:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Felbontás:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "képpont/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d képpont" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -11266,25 +11328,6 @@ msgstr "%d x %d képpont" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "Szöveg betöltése fájlból" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -#, fuzzy -msgid "Clear all text" -msgstr "Összes szöveg törlése" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "Szöveges fájl megnyitása (UTF-8)" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Érvénytelen UTF-8 adat a(z) \"%s\" fájlban." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -11380,7 +11423,7 @@ msgstr "[ Kiindulási kép ]" msgid "Reorder path" msgstr "Útvonal átrendezése" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Üres útvonal" @@ -11507,11 +11550,16 @@ msgstr "Telítettség" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Érvénytelen UTF-8 adat a(z) \"%s\" fájlban." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Előtér" @@ -11631,7 +11679,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc az XCF-fájlban" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Hiba az XCF-fájl mentése közben: %s" @@ -11651,7 +11699,7 @@ msgstr "Nem lehet pozicionálni az XCF-fájlban: %s" msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP-üzenet" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF hiba: nem támogatott, %d verziójú XCF-fájl" @@ -11665,6 +11713,19 @@ msgstr "Képek vagy fotók létrehozása és szerkesztése" msgid "Image Editor" msgstr "Palettaszerkesztő" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Méretmódosítási hiba: a magasság és a szélesség nullánál nagyobb kell " +#~ "legyen." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Átméretezési hiba: a szélességnek és a magasságnak nullánál nagyobbnak " +#~ "kell lennie." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "_Középre" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Indexelt paletta menü" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 70dfe44eaa..70e5552fcd 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-24 22:15+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" "(currently \"%s\")." msgstr "" -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "pembukaan %s gagal: %s\n" @@ -191,148 +191,153 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 msgid "Colormap Editor" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "Tidak ada" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "/Tools/Text" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 msgid "Dockable" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 #, fuzzy msgid "Document History" msgstr "Dokumen" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Famili:" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 msgid "Help" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Gambar" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Pilih semua" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor Teks GIMP" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" @@ -588,7 +593,7 @@ msgstr "" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "" @@ -605,8 +610,8 @@ msgstr "" msgid "%s Channel Copy" msgstr "" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "" @@ -683,13 +688,13 @@ msgstr "Ganti Warna" msgid "_Tool" msgstr "/Tools/Text" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "Kuas:" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Pola:" @@ -700,7 +705,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Pola:" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "" @@ -747,9 +752,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "Warna:" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -1106,7 +1111,7 @@ msgstr "" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1119,22 +1124,22 @@ msgid "" msgstr "" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Desaturate" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Equalize" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Kembali ke asal" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "" @@ -1149,45 +1154,45 @@ msgstr "Linier" msgid "_Visible" msgstr "_Famili:" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 msgid "Flip _Vertically" msgstr "" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 #, fuzzy msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 #, fuzzy msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "" + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1429,7 +1434,7 @@ msgstr "Kembali ke asal" msgid "_Quit" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1437,7 +1442,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "" @@ -1445,47 +1450,47 @@ msgstr "" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Hapus gambar ini" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1600,7 +1605,7 @@ msgstr "" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 msgid "_RGB" msgstr "" @@ -1920,82 +1925,89 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Skala Path" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Gambar" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Duplikatkan" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Putar Path" -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "Hapus gambar ini" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Grayscale" msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 msgid "_Indexed..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#: app/actions/image-commands.c:484 +msgid "Change Print Size" msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" - #: app/actions/images-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Images Menu" @@ -2313,7 +2325,7 @@ msgstr "" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" @@ -2604,20 +2616,20 @@ msgstr "" msgid "Reset all Filters..." msgstr "Hapus path" -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "" @@ -2893,6 +2905,54 @@ msgstr "" "Benarkah ingin menghapus\n" "template \"%s\" dari dalam daftar?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "Baca teks dari file" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#, fuzzy +msgid "Clear all text" +msgstr "Hapus semua teks" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +msgid "From left to right" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +msgid "From right to left" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "Buka file teks (UTF-8)" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "" @@ -3518,60 +3578,50 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "error parse fatal" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "diminta 'ya' atau 'tidak' untuk token boolean %s, tapi didapat '%s'" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "error parse fatal" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "diminta 'ya' atau 'tidak' untuk token boolean %s, tapi didapat '%s'" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -3594,31 +3644,31 @@ msgid "" "backup of your configuration has been created at '%s'." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s" @@ -4039,7 +4089,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "" @@ -4180,7 +4230,7 @@ msgid "White" msgstr "" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "" @@ -4277,7 +4327,7 @@ msgstr "" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "" @@ -4346,11 +4396,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -4546,11 +4596,11 @@ msgstr "Tandai Layer yang Mengambang" msgid "Remove floating selection" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "" @@ -4560,7 +4610,7 @@ msgid "Text" msgstr "Teks" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "" @@ -4583,7 +4633,7 @@ msgstr "Kembali ke asal" msgid "Import paths" msgstr "Putar Path" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "" @@ -4699,31 +4749,27 @@ msgstr "" msgid "EEK: can't undo" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "" @@ -4767,7 +4813,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumen" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "" @@ -4870,7 +4916,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "" @@ -4915,41 +4961,41 @@ msgstr "" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Naikkan channel ke paling atas" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "" @@ -4984,58 +5030,58 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "" @@ -5160,7 +5206,7 @@ msgstr "" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "" @@ -5206,7 +5252,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Hapus path" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" @@ -5356,66 +5402,66 @@ msgstr "" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "Buat template baru" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Tidak dapat lakukan seek dalam file XCF: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -5450,7 +5496,7 @@ msgstr "" msgid "Rename Layer" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "" @@ -5466,7 +5512,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate Layer" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5479,39 +5525,39 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "" @@ -5519,10 +5565,10 @@ msgstr "" msgid "Move Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" @@ -5636,19 +5682,19 @@ msgstr "" msgid "No selection to stroke." msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Hapus path" @@ -5763,7 +5809,7 @@ msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "" #. dithering @@ -5871,21 +5917,21 @@ msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" msgid "Enter location (URI):" msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 msgid "File exists" msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Hapus template" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -5925,7 +5971,7 @@ msgstr "" msgid "Create a New Image" msgstr "" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Hapus template" @@ -5934,7 +5980,7 @@ msgstr "Hapus template" msgid "Confirm Image Size" msgstr "" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -5946,11 +5992,11 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 msgid "Confirm Scaling" msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -5958,19 +6004,19 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " "away." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "" @@ -6003,7 +6049,7 @@ msgstr "" msgid "Cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "" @@ -6095,7 +6141,7 @@ msgstr "" msgid "%g x %g %s" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "" @@ -6128,12 +6174,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "" @@ -6241,15 +6287,15 @@ msgstr "" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -6354,7 +6400,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6364,642 +6410,678 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Ganti Warna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Hapus Warna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 #, fuzzy msgid "Default Image Grid" msgstr "Hapus gambar ini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "/Lihat/Jepret ke grid" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Hapus template terpilih" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "Pilih semua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "Show tool _tips" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Gunakan Netscape saja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Gunakan Netscape saja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Gunakan Netscape saja" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Jarak: %0.6f" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgid "Default _threshold:" msgstr "" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "Default _interpolation:" msgstr "" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Warna Teks:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Path stroke" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "/Tools/Text" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Ganti Warna Latar Belakang" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 msgid "Fit to window" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "/Tools/Text" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "/Tools/Text" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Tetapkan sifat transparansi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Check _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 msgid "C_alibrate..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 msgid "Window Manager Hints" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 msgid "Tile cache _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "/Lihat/Tampilkan Grid" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Gunakan Netscape saja" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Hapus template" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Gambar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "/Tools/Vectors" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Pilih semua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "/Tools/Vectors" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Pilih semua" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Hasil jadi yang lebih besar" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "Path stroke" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +msgid "H_eight:" +msgstr "" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Rasio aspek:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Rasio aspek:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "" @@ -7017,19 +7099,15 @@ msgstr "" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" @@ -7073,32 +7151,32 @@ msgstr "" msgid "Paint Tool:" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 msgid "_Previous tip" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 msgid "_Next tip" msgstr "" @@ -7266,17 +7344,17 @@ msgstr "" "Instalasi Gagal.\n" "Hubungi administrator sistem." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalasi User GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7285,11 +7363,11 @@ msgstr "" "Selamat datang di\n" "Instalasi User GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klik \"Lanjutkan\" untuk mulai menginstall GIMP pada level user." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -7300,7 +7378,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -7314,7 +7392,7 @@ msgstr "" "diterbitkan oleh Free Software Foundation, pada versi 2 atau (terserah Anda) " "versi selanjutnya." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7322,104 +7400,104 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "Klik \"Lanjutkan\" untuk mulai menginstall GIMP pada level user." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "Instalasi User GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Ada error saat membuka file '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7427,7 +7505,7 @@ msgid "" "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Pilih semua" @@ -7505,11 +7583,11 @@ msgstr "Hapus Warna" msgid "Custom color" msgstr "Hapus Warna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "" @@ -7637,31 +7715,31 @@ msgstr "Bayangan" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "" @@ -7669,12 +7747,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "pembukaan %s gagal: %s\n" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "" @@ -7778,60 +7856,67 @@ msgstr "" msgid "Incremental" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 msgid "Flip..." msgstr "" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "Sedang lakukan transformasi..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "" -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(string UTF-8 salah)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -7945,7 +8030,7 @@ msgstr "" msgid "Procedural database" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "" @@ -7965,14 +8050,14 @@ msgstr "" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7999,14 +8084,14 @@ msgstr "" msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "" "Error saat menulis file '%s':\n" "%s" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8016,7 +8101,7 @@ msgid "" "save your images and restart GIMP to be on the safe side." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" @@ -8066,14 +8151,6 @@ msgstr "" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:51 -msgid "From left to right" -msgstr "" - -#: app/text/text-enums.c:52 -msgid "From right to left" -msgstr "" - #: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "" @@ -8102,10 +8179,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(string UTF-8 salah)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "" @@ -8144,15 +8217,15 @@ msgstr "" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Path Transformasi" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "" @@ -8222,7 +8295,7 @@ msgstr "Path Transformasi" msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "" @@ -8574,46 +8647,46 @@ msgstr "" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Rasio aspek:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "_Crop & Resize" msgstr "" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 msgid "Origin Y:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Rasio aspek:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto shrink" msgstr "" @@ -8850,7 +8923,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "" @@ -9036,14 +9109,27 @@ msgstr "Naikkan path ke atas" msgid "Move the current path" msgstr "Path stroke" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Pindahkan Path" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +msgid "Cancel Guide" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +msgid "Add Guide: " +msgstr "" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "" @@ -9270,7 +9356,7 @@ msgstr "" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -9326,54 +9412,54 @@ msgstr "" msgid "_Smudge" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 msgid "Font:" msgstr "Jenis Huruf:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 msgid "Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "Warna Teks:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "Warna:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "Rata:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "Indentasi:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9382,7 +9468,7 @@ msgstr "" "Baris\n" "Spasi:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" @@ -9714,7 +9800,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9796,11 +9882,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Urutkan ulang Channel" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 #, fuzzy msgid "Empty Channel" msgstr "Duplikatkan Channel" @@ -10278,21 +10364,21 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "_Famili:" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 msgid "File Type" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "" @@ -10480,11 +10566,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" @@ -10537,43 +10623,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "(string UTF-8 salah)" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "Path stroke" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -msgid "H_eight:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Rasio aspek:" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Rasio aspek:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Rasio aspek:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "" @@ -10657,25 +10717,6 @@ msgstr "" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "Baca teks dari file" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -#, fuzzy -msgid "Clear all text" -msgstr "Hapus semua teks" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "Buka file teks (UTF-8)" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Data UTF-8 salah dalam file '%s'." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -10771,7 +10812,7 @@ msgstr "[ Gambar Dasar ]" msgid "Reorder path" msgstr "Urutkan ulang Channel" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 #, fuzzy msgid "Empty Path" msgstr "Putar Path" @@ -10900,11 +10941,16 @@ msgstr "Saturasi" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Data UTF-8 salah dalam file '%s'." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "" @@ -11020,7 +11066,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Data UTF-8 salah dalam file '%s'." #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Error saat menyimpan file XCF: %s" @@ -11040,7 +11086,7 @@ msgstr "Tidak dapat lakukan seek dalam file XCF: %s" msgid "GIMP XCF image" msgstr "Pesan GIMP" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Error XCF: Versi file %d tidak dapat dibuka" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ddac32b1ac..016aaba581 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-05 10:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-05 11:01+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "controllare la posizione ed i permessi della cartella di scambio nelle " "preferenze (attualmente è \"%s\")." -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "L'apertura di '%s' è fallita: %s" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pennelli" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "File" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Editor dei gradienti" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradienti" @@ -345,17 +345,17 @@ msgstr "Editor tavolozza" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Tavolozze" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Motivi" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-in" @@ -377,7 +377,7 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Editor di testi" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Opzioni strumenti" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Opacità riempimento:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Nuovo canale" @@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "Nuovo colore del canale" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s copia canale" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Canale a selezione" @@ -688,12 +688,12 @@ msgstr "_Modalità disegno" msgid "_Tool" msgstr "S_trumento" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "_Pennello" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "_Motivo" @@ -702,7 +702,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Tavolozza" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradiente" @@ -743,9 +743,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "_Scambia colori" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3872 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Immagine" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Rimuovi voci sco_nnesse" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Rimuovi voci sconnesse" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1089,24 +1089,24 @@ msgstr "Co_llegato" msgid "_Visible" msgstr "_Visibile" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Rifletti _orizzontalmente" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 msgid "Flip _Vertically" msgstr "Rifletti _verticalmente" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Ruota di 90 gradi in senso _orario" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "Ruota di _180 gradi" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Ruota di 90 gradi in senso _antiorario" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "In_verti..." msgid "_Quit" msgstr "_Esci" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Salva immagine" @@ -1361,28 +1361,28 @@ msgstr "Salva immagine" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Salva una copia dell'immagine" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Crea un nuovo modello" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Inserisci un nome per questo modello" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Fallita la ricarica. Nessun nome file associato a quest'immagine." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Ricarica immagine" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Ricaricare '%s' a '%s'?" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -1390,19 +1390,19 @@ msgstr "" "Ricaricando l'immagine allo stato salvato su disco, perderai tutti i " "cambiamenti, incluse tutte le informazioni di annullamento." -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 msgid "Open Image as Layer" msgstr "Apri immagine come livello" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Apri immagine" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(modello senza nome)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Sferica (_decrementale)" msgid "(Varies)" msgstr "(Varie)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -1819,83 +1819,86 @@ msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "Agg_iusta le superfici ai livelli" #: app/actions/image-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Dimensione di stampa:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 msgid "_Scale Image..." msgstr "_Scala immagine..." -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 msgid "_Crop Image" msgstr "_Ritaglia immagine" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplica" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Fondi _livelli visibili..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 msgid "_Flatten Image" msgstr "Immagine a_ppiattita" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 msgid "Configure G_rid..." msgstr "Configura g_riglia..." -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Grayscale" msgstr "Scala di _grigi" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 msgid "_Indexed..." msgstr "_Indicizzata..." -#: app/actions/image-commands.c:185 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Configura la dimensione della superficie" -#: app/actions/image-commands.c:212 app/actions/image-commands.c:416 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Ridimensionamento..." -#: app/actions/image-commands.c:256 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Cambia risoluzione immagine" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Riflessione..." -#: app/actions/image-commands.c:277 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 #: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Rotazione..." -#: app/actions/image-commands.c:299 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Non è possibile ritagliare perché la regione selezionata è vuota." -#: app/actions/image-commands.c:430 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"Errore di ridimensionamento: sia la larghezza che l'altezza devono essere " -"maggiori di zero." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Dimensione di stampa:" -#: app/actions/image-commands.c:448 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Scala immagine" -#: app/actions/image-commands.c:461 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Scalatura..." -#: app/actions/image-commands.c:474 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"Errore di scalatura: sia la larghezza che l'altezza devono essere maggiori " -"di zero." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Menu immagini" @@ -2166,7 +2169,7 @@ msgstr "Ritaglia livello" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Maschera livello a selezione" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Aggiungi maschera di livello" @@ -2415,20 +2418,20 @@ msgstr "_Giocattoli" msgid "Reset all Filters..." msgstr "Reimposta tutti i filtri..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Ripeti ultimo" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Ri-mostra ultimo" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Ripeti \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "/Ri-mostra \"%s\"" @@ -2682,7 +2685,7 @@ msgstr "Apri" msgid "Load text from file" msgstr "Carica testo dal file" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:281 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 msgid "Clear" msgstr "Cancella" @@ -2714,7 +2717,7 @@ msgstr "Apri file di testo (UTF-8)" #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3270,49 +3273,49 @@ msgstr "" "nome differente, quindi riavviate Gimp e controllate la posizione del file " "di scambio nelle preferenze." -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "errore di analisi fatale" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "per un token booleano %s era previsto 'sì' o 'no' ma è arrivato '%s'" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "valore '%s' non valido per il token %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "valore non valido '%ld' per il token %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "analizzando il token '%s': %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "il valore per il token %s non è una stringa UTF-8 valida" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "errore di analisi fatale" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "per un token booleano %s era previsto 'sì' o 'no' ma è arrivato '%s'" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "valore '%s' non valido per il token %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "valore non valido '%ld' per il token %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "analizzando il token '%s': %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Impossibile espandere $(%s)" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -3339,12 +3342,12 @@ msgstr "" "predefiniti. È stata fatta una copia di salvataggio della configurazione su " "'%s'." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Impossibile creare il file temporaneo per '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3353,7 +3356,7 @@ msgstr "" "Errore durante la scrittura di un file temporaneo per '%s': %s\n" "Il file originale non è stato toccato." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3362,12 +3365,12 @@ msgstr "" "Errore durante la scrittura di un file temporaneo per '%s': %s\n" "Non è stato creato nessun file." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Errore durante la scrittura su '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Impossibile creare '%s': %s" @@ -3926,7 +3929,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "stringa UTF-8 non valida" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Errore durante l'elaborazione di '%s' alla riga %d: %s" @@ -4053,7 +4056,7 @@ msgid "White" msgstr "Bianco" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Trasparenza" @@ -4147,7 +4150,7 @@ msgstr "Spigolo" msgid "Butt" msgstr "Estremità" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Personalizzata" @@ -4211,11 +4214,11 @@ msgstr "Cerchio" msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" @@ -4393,11 +4396,11 @@ msgstr "Àncora selezione fluttuante" msgid "Remove floating selection" msgstr "Rimuovi selezione fluttuante" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Taglia" @@ -4407,7 +4410,7 @@ msgid "Text" msgstr "Testo" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Trasforma" @@ -4428,7 +4431,7 @@ msgstr "Rimuovi parasite" msgid "Import paths" msgstr "Importa tracciati" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-in" @@ -4528,27 +4531,27 @@ msgstr "FS rilassato" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Impossibile annullare!" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Livello incollato" -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Riempi con colore di primo piano" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Riempi con colore di sfondo" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Riempi con il bianco" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Riempi con la trasparenza" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Riempi con il motivo" @@ -4592,7 +4595,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documenti" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Moduli" @@ -4705,7 +4708,7 @@ msgstr "Rifletti canale" msgid "Rotate Channel" msgstr "Ruota canale" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1125 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Trasforma canale" @@ -4749,40 +4752,40 @@ msgstr "Riduci canale" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Impossibile delineare un canale vuoto." -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Imposta il colore del canale" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Imposta opacità canale" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Maschera di selezione" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Selezione rettangolare" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Selezione ellittica" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa a selezione" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s canale a selezione" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selezione Fuzzy" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "selezione per colore" @@ -4823,58 +4826,58 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Sfumatura" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nessun motivo disponibile per questa operazione." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Riempimento colore" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Desaturazione" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Equalizzazione" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Invertita" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Livelli" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Impostazione disegnabile" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Disegna il delineato" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Riflessione" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1012 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotazione" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1123 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Trasforma livello" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1138 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Trasformazione" @@ -5004,7 +5007,7 @@ msgstr "Aggiungi guida orizzontale" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Aggiungi guida verticale" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Rimuovi guida" @@ -5052,7 +5055,7 @@ msgstr "Abilita maschera veloce" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Disabilita maschera veloce" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossibile annullare %s" @@ -5203,65 +5206,65 @@ msgstr "Il tracciato è già in fondo." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Abbassa tracciato fino in fondo" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Immagine remota" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Cartella" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "File speciale" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 msgid "Click to create preview" msgstr "Fare clic per creare l'anteprima" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Caricamento anteprima ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "L'anteprima non è aggiornata" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Impossibile creare l'anteprima" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixel" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "Livello 1" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d livelli" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire la miniatura '%s': %s." -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Allega parasite" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Allega parasite all'elemento" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Rimuovi parasite dall'elemento" @@ -5298,7 +5301,7 @@ msgstr "Livello" msgid "Rename Layer" msgstr "Rinomina livello" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Sposta livello" @@ -5314,7 +5317,7 @@ msgstr "Rifletti livello" msgid "Rotate Layer" msgstr "Ruota livello" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5329,46 +5332,46 @@ msgstr "" "Selezione fluttuante\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Impossibile aggiungere una maschera di livello ad un livello che non è parte " "di un'immagine." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Impossibile aggiungere una maschera di livello dato che il livello ne ha già " "una." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" "Impossibile aggiungere una maschera livello ad un livello senza canale alfa." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Impossibile aggiungere maschera livello con dimensioni diverse dal livello " "specificato." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Trasferimento alfa su maschera" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Applica maschera di livello" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Elimina maschera di livello" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Aggiunta canale alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Livello a dimensione dell'immagine" @@ -5376,10 +5379,10 @@ msgstr "Livello a dimensione dell'immagine" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Sposta maschera di livello" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 -#, c-format +#: app/core/gimppalette-import.c:490 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" "Non è un file tavolozza RIFF:\n" @@ -5510,21 +5513,21 @@ msgstr "Inverti selezione" msgid "No selection to stroke." msgstr "Nessuna selezione da disegnare" -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Non è possibile a tagliare o copiare perché la regione selezionata è vuota." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Non è possibile la selezione fluttuante perché la regione selezionata è vuota" -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Selezione fluttuante" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 msgid "Floated Layer" msgstr "Livello fluttuante" @@ -5643,7 +5646,8 @@ msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "Numero _massimo di colori:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 -msgid "_Remove unused colors from final palette." +#, fuzzy +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "_Rimuovere colori inutilizzati dalla tavolozza finale." #. dithering @@ -5735,20 +5739,20 @@ msgstr "Apri indirizzo" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Inserisci indirizzo (URI):" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 msgid "File exists" msgstr "File esistente" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 msgid "_Replace" msgstr "_Rimpiazza" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "Un file di nome '%s' esiste già." -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "Volete rimpiazzarlo con l'immagine che stavate salvando?" @@ -5788,7 +5792,7 @@ msgstr "Legato al livello inferiore" msgid "Create a New Image" msgstr "Crea una nuova immagine" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 msgid "_Template:" msgstr "_Modelli:" @@ -5839,8 +5843,8 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Sei sicuro di quello che sta per fare?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -5873,7 +5877,7 @@ msgstr "Colore diretto" msgid "Cursor" msgstr "Cursore" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" @@ -5963,7 +5967,7 @@ msgstr "punti/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6108,15 +6112,15 @@ msgstr "Posizione canale" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Spostamento" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6218,8 +6222,9 @@ msgstr "" "riavvio di GIMP." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#, fuzzy msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" "Le impostazioni della finestra saranno reimpostate ai valori predefiniti al " @@ -6233,598 +6238,631 @@ msgstr "" "Le impostazioni dei dispositivi di ingresso saranno reimpostate ai valori " "predefiniti al prossimo riavvio di GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show _menubar" msgstr "Mostra barra dei _menu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 msgid "Show _rulers" msgstr "Mostra _righelli" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Mostra _barre di scorrimento" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Mostra barra di s_tato" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Show s_election" msgstr "Mostra s_elezione" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Mostra il contorno del _livello" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 msgid "Show _guides" msgstr "Mostra le _guide" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 msgid "Show gri_d" msgstr "Mostra la grig_lia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Modalità riempimento su_perficie:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Colore person_alizzato di riempimento:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Seleziona colore personalizzato di riempimento" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Nuova immagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Immagine di griglia predefinita" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Griglia predefinita" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Anteprime" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Abilita anteprime del livello e del canale" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Dimensione predefinita anteprime di _livello e del canale:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Dimensione anteprima na_vigazione:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tasti scorciatoia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Mostra menu _mnemonici (tasti di accesso)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Usa tasti scorciatoia _dinamici" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configura _tasti scorciatoia..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Salva i tasti scorciatoia all'uscita" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Salva _ora i tasti scorciatoia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Ripristina i tasti scorciatoia salvati ai valori predefiniti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "Seleziona tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Ricarica il tema c_orrente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Aiuto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "Show tool _tips" msgstr "Mostra suggerimen_ti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 msgid "Show help _buttons" msgstr "Mostra _tasti di aiuto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Mostra suggerimenti all'avvio" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Visualizzatore dell'aiuto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Visualizzatore dell'aiuto da utilizzar_e:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Navigatore web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 msgid "Select web browser" msgstr "Seleziona il navigatore web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Navigatore _web da utilizzare:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Magnetismo guide e griglia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgid "_Snap distance:" msgstr "Distanza magneti_smo:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Seleziona regioni contigue" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgid "Default _threshold:" msgstr "Soglia predefini_ta:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Scala" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolazione predefinita:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opzioni di disegno condivise dagli strumenti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "Move Tool" msgstr "Strumento sposta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Change current layer or path" msgstr "Cambia livello corrente o tracciato" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "Toolbox" msgstr "Strumenti" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Mostra i colori di primo piano e s_fondo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Mostra i _pennelli, motivi e gradienti attivi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "Show active _image" msgstr "Mostra _immagine attiva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Finestre immagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Utilizzo \"punto per punto\" come preimpostazione" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocità _animazione selezione:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamento dello zoom e del ridimensionamento" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Ridimensiona finestra ad ogni _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Ridimensiona finestra ad ogni cambio di _ampiezza" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 msgid "Fit to window" msgstr "Aggiusta sulla finestra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Rapporto di zoom iniziale:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Cursori del mouse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostra il _bordo esterno del pennello" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Mostra cursore con gli s_trumenti di disegno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 msgid "Cursor _mode:" msgstr "_Modalità cursore:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Re_ndering cursore:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Impostazioni finestre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Visualizzazione predefinita in modalità normale" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Visualizzazione predefinita in modalità pienoschermo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato del titolo immagine e della barra di stato" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Titolo e stato" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostra percentuale dello zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostra dimensione zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 msgid "Show image size" msgstr "Mostra dimensione immagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostra l'uso della memoria" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato del titolo immagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato della barra di stato dell'immagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 msgid "Transparency _type:" msgstr "_Tipo di trasparenza:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Check _size:" msgstr "Controllo _dimensione:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Risoluzione monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Dal sistema di _finestre (attualmente %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibratura..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivi di ingresso" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivi di ingresso estesi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurazione dispositivi di ingresso _estesi..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "All'uscita _salva lo stato dei dispositivi di ingresso" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Salva _ora lo stato dei dispositivi di ingresso" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Reimposta lo stato dei dispositivi di ingresso salvato ai valori predefiniti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Controller di ingresso aggiuntivi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "Controller di ingresso" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "Gestione finestre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Suggerimenti del gestore finestre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Suggerimento per la finestra s_trumenti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Suggerimento finestra _pannelli:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Attiva l'immagine in _focus" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Posizione finestra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Salva le posizioni delle finestre all'uscita" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Salva _ora la posizione delle finestre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Reimposta la posizione delle finestre salvata ai valori predefiniti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Gestione risorse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Numero minimo di ann_ullamenti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Memoria massima annullamenti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Dimen_sione cache immagine:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Dimensione massima _nuova immagine:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Numero di _processori da usare:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniature immagini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Dimen_sione delle miniature:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Massima dimensione _file per le miniature:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Saving Images" msgstr "Salvataggio immagini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Conferma chiusura per le immagini non sal_vate" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Cartelle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Temp folder:" msgstr "Cartella file temporanei:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Seleziona cartella temporanea" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1400 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 msgid "Swap folder:" msgstr "Cartella di scambio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleziona cartella di scambio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Cartelle pennelli" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei pennelli" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Cartelle motivi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei motivi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Cartelle delle tavolozze" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleziona cartelle delle tavolozze" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Cartelle dei gradienti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei gradienti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Cartelle dei caratteri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei caratteri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Cartelle dei plug-in" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei plug-in" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Script" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Cartelle degli Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleziona cartelle degli Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Cartelle dei moduli" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei moduli" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Cartelle di ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleziona cartelle di ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Cartelle dei temi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei temi" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Dimensione di stampa:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +msgid "_Width:" +msgstr "_Larghezza:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +msgid "H_eight:" +msgstr "Alt_ezza:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +msgid "_X resolution:" +msgstr "Risoluzione _X:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Risoluzione _Y:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixel/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "Uscita da GIMP" @@ -6842,18 +6880,14 @@ msgstr "C'è un'immagine con cambiamenti non salvati:" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Ci sono %d immagini con cambiamenti non salvati:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Dimensione superficie" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 msgid "Layer Size" msgstr "Dimensione livello" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "C_entro" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibra risoluzione monitor" @@ -6899,32 +6933,32 @@ msgstr "Scegli stile di disegno" msgid "Paint Tool:" msgstr "Strumento di disegno:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "

Manca il file dei suggerimenti di GIMP!

" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "Dovrebbe esserci un file chiamato '%s'. Controllare l'installazione." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "

Impossibile elaborare il file dei suggerimenti di GIMP!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Suggerimenti del giorno di GIMP" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Mostra suggerimenti al prossimo avvio" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 msgid "_Previous tip" msgstr "_Precedente" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 msgid "_Next tip" msgstr "_Successivo" @@ -7308,7 +7342,7 @@ msgstr "Creazione cartella '%s'..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Impossibile creare la cartella '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7318,11 +7352,11 @@ msgstr "" "chiamata \"cache immagine\". Dovreste modificarne la dimensione considerando " "l'ammontare di memoria per gli altri processi attivi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 msgid "Tile cache size:" msgstr "Dimensione cache immagine:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7335,7 +7369,7 @@ msgstr "" "centinaia di Mbyte). Su un sistema UNIX, potete utilizzare la cartella dei " "file temporanei di sistema (\"/tmp\" o \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 msgid "Select swap dir" msgstr "Seleziona cartella di scambio" @@ -7403,11 +7437,11 @@ msgstr "Scacchi scuri" msgid "Custom color" msgstr "Colore personalizzato" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Zooma l'immagine quando cambia la dimensione della finestra" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Commuta maschera veloce" @@ -7531,31 +7565,31 @@ msgstr "Tipo di ombra" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Stile dello smussamento intorno al testo della barra di stato" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo di file sconosciuto" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Non è un file regolare" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Il plug-in ha risposto successo ma non ha restituito un'immagine" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Il plug-in non può aprire l'immagine" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "L'immagine non contiene nessun livello visibile" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Il plug-in non può salvare l'immagine" @@ -7568,7 +7602,7 @@ msgstr "Carattere non valido in sequenza URI" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "La cancellazione di \"%s\" è fallita: %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "Avvio di GIMP" @@ -7668,32 +7702,32 @@ msgstr "Costante" msgid "Incremental" msgstr "Incrementale" -#: app/pdb/color_cmds.c:139 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Liminosità-Contrasto" -#: app/pdb/color_cmds.c:452 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizza" -#: app/pdb/color_cmds.c:733 app/pdb/color_cmds.c:857 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Curve" -#: app/pdb/color_cmds.c:981 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Bilanciamento colore" -#: app/pdb/color_cmds.c:1105 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Colora" -#: app/pdb/color_cmds.c:1382 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Tonalità-saturazione" -#: app/pdb/color_cmds.c:1487 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Soglia" @@ -7719,11 +7753,15 @@ msgstr "Inclinazione..." msgid "2D Transform..." msgstr "Trasformazione 2D..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Sfumatura in corso..." -#: app/pdb/image_cmds.c:4010 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(stringa UTF-8 non valida)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -7836,7 +7874,7 @@ msgstr "Plug-in" msgid "Procedural database" msgstr "Banca dati procedurale" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Operazione in corso" @@ -7856,7 +7894,7 @@ msgstr "Procedure di testo" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procedure di strumenti di trasformazione" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -7865,7 +7903,7 @@ msgstr "" "errore di chiamata PDB:\n" "procedura '%s' non trovata" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7894,12 +7932,12 @@ msgstr "Procedure temporanee" msgid "Free Select" msgstr "Selezione libera" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Terminazione plug-in: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7915,7 +7953,7 @@ msgstr "" "di GIMP. Dovreste salvare le immagini e riavviare il programma per\n" "maggior sicurezza." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Salto di '%s': versione protocollo GIMP errata." @@ -7995,10 +8033,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Aggiungi livello testo" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(stringa UTF-8 non valida)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Livello testo" @@ -8031,17 +8065,17 @@ msgstr "Ruota livello testo" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Trasforma livello di testo" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Abbandona informazioni sul testo" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "A causa della mancanza di qualsiasi carattere, la funzionalità di testo non " "è disponibile." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Livello testo vuoto" @@ -8109,7 +8143,7 @@ msgstr "Trasforma tracciato" msgid "Design" msgstr "Progetta" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Muovi" @@ -8889,14 +8923,29 @@ msgstr "Prendi un tracciato" msgid "Move the current path" msgstr "Sposta tracciato corrente" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Sposta livelli e selezioni" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Sposta" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Sposta guida" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Cancella" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Aggiungi righelli" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Dipingi con pennello fuzzy" @@ -9546,7 +9595,7 @@ msgstr "Nessun tracciato trovato nel buffer" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Impossibile importare tracciati da '%s': %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9628,11 +9677,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "Premere un nuovo acceleratore" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Ordina canale" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Svuota canale" @@ -10096,20 +10145,20 @@ msgstr "Rilevato automaticamente" msgid "By Extension" msgstr "Per estensione" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:612 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Seleziona _tipo di file (%s)" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 msgid "File Type" msgstr "Tipo di file" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "Estensioni" @@ -10291,11 +10340,11 @@ msgstr "" "Se abilitata, la finestra segue automaticamente l'immagine su cui si sta " "lavorando." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Imposta voce esclusiva visibile" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Imposta voce esclusiva collegata" @@ -10348,39 +10397,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 non valido" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -msgid "_Width:" -msgstr "_Larghezza:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -msgid "H_eight:" -msgstr "Alt_ezza:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Mantieni il rapporto dimensioni" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -msgid "_X resolution:" -msgstr "Risoluzione _X:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Risoluzione _Y:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pixel/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d dpi" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" @@ -10547,7 +10573,7 @@ msgstr "[ immagine base ]" msgid "Reorder path" msgstr "Ordina tracciato" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Svuota tracciato" @@ -10814,3 +10840,16 @@ msgstr "Crea e modifica immagini o fotografie" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "Image Editor" msgstr "Editor immagine" + +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Errore di ridimensionamento: sia la larghezza che l'altezza devono essere " +#~ "maggiori di zero." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Errore di scalatura: sia la larghezza che l'altezza devono essere " +#~ "maggiori di zero." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "C_entro" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 1287b7fbfa..c5ef105cf4 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-28 05:20+0900\n" "Last-Translator: SHIRASAKI Yasuhiro \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "\"%s\" に設定されている, スワップディレクトリの場所とパーミッションをチェック" "してください." -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "'%s' のオープンに失敗: %s" @@ -221,150 +221,155 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "ブラシ" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "バッファ" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "チャンネル" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 #, fuzzy msgid "Colormap Editor" msgstr "カラーマップ" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/ヘルプ/状況適応ヘルプ(_C)" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "/ダイアログ(_D)" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "描画対象" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "文書履歴(一覧)" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "描画対象" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "エラーコンソール" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/ファイル(_F)" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "フォント" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "グラデーションエディタ" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "グラデーション" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "画像" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "画像" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "レイヤー" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "パレット編集" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "パレット" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "パターン" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "プラグイン" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "クイックマスク" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "/選択(_S)" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "GIMP 文字エディタ" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "ツールオプション" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "ツール" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "パス" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/表示(_V)" @@ -621,7 +626,7 @@ msgstr "塗り不透明度:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "新規チャンネル" @@ -638,8 +643,8 @@ msgstr "新規チャンネルカラー" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s チャンネルのコピー" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "チャンネルを選択領域へ" @@ -716,12 +721,12 @@ msgstr "編集モード" msgid "_Tool" msgstr "/道具(_T)" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "ブラシ(_B)" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "パターン(_P)" @@ -731,7 +736,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "パレット" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "グラデーション(_G)" @@ -781,9 +786,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "/道具/描画色と背景色の交換(_W)" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" @@ -1153,7 +1158,7 @@ msgstr "/不要なエントリの削除(_n)" msgid "Remove dangling entries" msgstr "/不要なエントリの削除(_n)" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1169,24 +1174,24 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "脱色" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "平滑化" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "反転" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." @@ -1202,49 +1207,49 @@ msgstr "直線" msgid "_Visible" msgstr "/ファイル(_F)" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "水平(_H):" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "垂直(_V):" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/レイヤー/変換/時計回りに90°回転(_C)" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/画像/変換/180°回転(_1)" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/画像/変換/反時計回りに90°回転(_W)" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "カラーバランスの調整は RGB レイヤーにのみ有効です." - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "脱色操作は RGB レイヤーにのみ有効です." -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "インデックスレイヤーに対しては平均化処理をしません." -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "インデックスレイヤーに対しては反転操作をしません." +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "カラーバランスの調整は RGB レイヤーにのみ有効です." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1496,7 +1501,7 @@ msgstr "復帰" msgid "_Quit" msgstr "/ファイル/終了(_Q)" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1507,7 +1512,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "画像の保存" @@ -1515,28 +1520,28 @@ msgstr "画像の保存" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "画像のコピーを保存" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "新しいテンプレートを作成" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "このテンプレートに対する名前を入力して下さい" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "復帰に失敗しました. この画像に対するファイル名がありません." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "画像の復帰" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1547,20 +1552,20 @@ msgstr "" "\n" "(アンドゥ情報も含めた全ての変更が失われます)" -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "画像を開く" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "画像を開く" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(名前の無いテンプレート)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1690,7 +1695,7 @@ msgstr "/混色関数/球面 (減少)(_D)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -2023,84 +2028,93 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "印刷サイズ:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "画像拡大縮小" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "画像の切り抜き" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "複製" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/可視レイヤーの統合(_V)..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/画像の統合(_F)" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "グリッドの調整" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "グレースケール" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "インデックス" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "キャンバスサイズの設定" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "サイズを変形しています..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "画像解像度の変更" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "反転しています..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "回転しています..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "何も選択されてないので切り抜けません." -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "サイズ変更エラー: 幅と高さはどちらも0より大きくなければなりません." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "印刷サイズ:" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "画像拡大縮小" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "拡大縮小しています..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "拡大縮小エラー: 幅と高さはどちらも0より大きくなければなりません." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "画像" @@ -2423,7 +2437,7 @@ msgstr "レイヤーの切り抜き" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "レイヤーマスクを選択領域に" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "レイヤーマスク追加" @@ -2722,20 +2736,20 @@ msgstr "ツール" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/全ツールオプションリセット(_a)..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "再適用" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "再表示" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "\"%s\" の再適用(_P)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "\"%s\" の再表示(_E)" @@ -3015,6 +3029,57 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "テンプレート '%s' を一覧とディスクから削除してよろしいですか?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "/ファイル/開く(_O)..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "ファイルからテキスト読み込み" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "消去" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#, fuzzy +msgid "Clear all text" +msgstr "全テキストを消去" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +#, fuzzy +msgid "From left to right" +msgstr "左から右へ" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +#, fuzzy +msgid "From right to left" +msgstr "右から左へ" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "テキストファイル (UTF-8) を開く" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "読み込み用に '%s' を開けませんでした: %s" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "ツールオプション" @@ -3655,60 +3720,50 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "致命的な解析エラー" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "真偽値トークン %s に 'yes' か 'no' でなく, '%s' があります" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "トークン %2$s において無効な値 '%1$s'" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "トークン %2$s において無効な値 '%1$ld'" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "トークン '%s' の解析時: %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "トークン %s の値は適切なUTF-8文字列ではありません" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "致命的な解析エラー" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "真偽値トークン %s に 'yes' か 'no' でなく, '%s' があります" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "トークン %2$s において無効な値 '%1$s'" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "トークン %2$s において無効な値 '%1$ld'" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "トークン '%s' の解析時: %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "展開できません ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "読み込み用に '%s' を開けませんでした: %s" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "書き込み用に '%s' を開けませんでした: %s" @@ -3733,12 +3788,12 @@ msgstr "" "ファイル '%s' の解析中にエラーが発生しました. デフォルトの値が使用されます. " "あなたの設定のバックアップが '%s' に作成されました." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "'%s' 用の一時ファイルを作成できませんでした: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3747,7 +3802,7 @@ msgstr "" "'%s' の一時ファイルの書き込み中にエラー: %s\n" "元のファイルが作成されてません." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3756,12 +3811,12 @@ msgstr "" "'%s' の一時ファイルの書き込み中にエラー: %s\n" "ファイルが何も作成されてません." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "'%s' に書き込み時にエラー: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "'%s' を作成できませんでした: %s" @@ -4273,7 +4328,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "不適切な UTF-8 文字列" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "ファイル '%s' の %d 行目を解析中にエラー: %s" @@ -4419,7 +4474,7 @@ msgid "White" msgstr "白" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "透明部分" @@ -4524,7 +4579,7 @@ msgstr "ベベル" msgid "Butt" msgstr "鐓" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -4597,11 +4652,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -4809,11 +4864,11 @@ msgstr "フローティング選択領域を固定" msgid "Remove floating selection" msgstr "フローティング選択領域" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "切り取り" @@ -4823,7 +4878,7 @@ msgid "Text" msgstr "文字" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "変換" @@ -4847,7 +4902,7 @@ msgstr "パラサイト削除" msgid "Import paths" msgstr "パスのインポート" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "プラグイン" @@ -4970,31 +5025,27 @@ msgstr "フロート選択解放" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: アンドゥできません" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "貼り付けられたレイヤー" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "消去" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "描画色で塗りつぶす" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "背景色で塗りつぶす" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "白色で塗りつぶす" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "透明色で塗りつぶす" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "パターンで塗りつぶす" @@ -5038,7 +5089,7 @@ msgid "Documents" msgstr "文書" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "モジュール" @@ -5144,7 +5195,7 @@ msgstr "チャンネルの反転" msgid "Rotate Channel" msgstr "チャンネルの回転" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "チャンネルの変換" @@ -5189,40 +5240,40 @@ msgstr "チャンネルの縮小" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "空のチャンネルはストロークできません." -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "チャンネルカラーの設定" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "チャンネルの透明度を設定" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "選択マスク" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "矩形選択" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "楕円選択" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "アルファチャンネルを選択領域に" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s チャンネルを選択領域に" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "あいまい選択" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "色による選択" @@ -5261,58 +5312,58 @@ msgstr "" "警告: データの読み込みに失敗:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "ブレンド" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "有効なパターンがありません." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "塗りつぶし" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "脱色" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "平滑化" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "反転" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "レベル" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "描画対象オフセット" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "ストローク描画" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "鏡像反転" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "回転" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "変換レイヤー" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "変換" @@ -5441,7 +5492,7 @@ msgstr "水平ガイドを追加" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "垂直ガイドを追加" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "ガイドを削除" @@ -5487,7 +5538,7 @@ msgstr "クイックマスク有効" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "クイックマスク無効" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s はアンドゥできません" @@ -5643,66 +5694,66 @@ msgstr "レイヤーは既に最背面にあります" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "パスを最背面へ" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "リモート画像" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "フォルダ" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "特殊ファイル" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "プレビューを作成できません" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "プレビューを読み込み中..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "プレビューが古すぎます" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "プレビューを作成できません" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d ピクセル" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 枚のレイヤー" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d 枚のレイヤー" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "サムネイルファイル '%s' が開けません: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "パラサイト付加" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "アイテムにパラサイト付加" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "アイテムからパラサイト削除" @@ -5739,7 +5790,7 @@ msgstr "レイヤー" msgid "Rename Layer" msgstr "レイヤー名変更" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "レイヤーを移動" @@ -5755,7 +5806,7 @@ msgstr "レイヤーを反転" msgid "Rotate Layer" msgstr "レイヤーを回転" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5768,42 +5819,42 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "フローティング選択領域" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "画像の一部分でないレイヤーにレイヤーマスクを付加する事はできません." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "既にレイヤーマスクがあるのでこれ以上レイヤーマスクを付加する事はできません." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" "アルファチャンネルを持たないレイヤーにレイヤーマスクを付加する事はできません." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "指定したレイヤーと異る大きさを持つレイヤーマスクを付加することはできません." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "アルファチャンネルをマスクに変換" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "レイヤーマスクの適用" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "レイヤーマスク削除" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "アルファチャンネルを追加" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "レイヤーを画像サイズに合わせる" @@ -5811,10 +5862,10 @@ msgstr "レイヤーを画像サイズに合わせる" msgid "Move Layer Mask" msgstr "レイヤーマスクの移動" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" @@ -5933,19 +5984,19 @@ msgstr "選択領域との交わり" msgid "No selection to stroke." msgstr "ストローク描画する領域が選択されていません." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "選択領域が空なので切り抜きやコピーはできません." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "選択領域が空なのでフロート化はできません." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "フローティング選択領域" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "レイヤーを回転" @@ -6063,7 +6114,7 @@ msgstr "最大色数:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "未使用の色を最終出力パレットから除く" #. dithering @@ -6160,22 +6211,22 @@ msgstr "場所:" msgid "Enter location (URI):" msgstr "補間の種類:" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "ファイルは存在します!" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "複製" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -6215,7 +6266,7 @@ msgstr "最背面レイヤーサイズに切り取り" msgid "Create a New Image" msgstr "新規画像を作成" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "テンプレート" @@ -6224,7 +6275,7 @@ msgstr "テンプレート" msgid "Confirm Image Size" msgstr "画像のサイズを確認" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -6236,12 +6287,12 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "拡大縮小" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -6249,7 +6300,7 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " @@ -6258,13 +6309,13 @@ msgstr "" "指定された画像サイズでは, 幾つかのレイヤーが小さすぎて見えなくなる可能性があ" "ります. よろしいですか?" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "一般" @@ -6298,7 +6349,7 @@ msgstr "ダイレクトカラー" msgid "Cursor" msgstr "カーブ" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "ピクセル" @@ -6399,7 +6450,7 @@ msgstr "ピクセル/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6432,12 +6483,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "レイヤー名(_N):" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "幅:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "高さ:" @@ -6545,15 +6596,15 @@ msgstr "オフセットチャンネル" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "オフセット" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6663,7 +6714,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6673,669 +6724,706 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "メニューバーを表示する(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "ものさしを表示する(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "スクロールバーを表示する(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "ステータスバーを表示する(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "選択領域を表示する(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "レイヤー境界を表示する(_L)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "ガイドを表示する(_G)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "グリッドを表示する(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "キャンバス周辺のモード:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "キャンバス周辺の色:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "キャンバス周辺に用いる色を選択します" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "環境設定" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "新規画像" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "初期画像グリッド" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "初期グリッド" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "ユーザインターフェイス" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "インターフェイス" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "プレビュー" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "レイヤー & チャンネルのプレビューをする(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "レイヤー & チャンネルのプレビューサイズ(_L):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "ナビゲーションのプレビューサイズ(_N):" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "動的なキーボードショートカットを使用する(_K)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "キーボードショートカット" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "終了時にキーボードショートカットを保存する" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "キーボードショートカットを直ちに保存する" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "起動時に保存したキーボードショートカットを読み込む" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "テーマ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "テーマの選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "現在のテーマを再読み込み(_U)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "ヘルプシステム" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "道具の簡易な説明を表示する(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "選択領域を表示する(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "起動時に今日の技を表示(_S)" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "ヘルプブラウザ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "使用するヘルプブラウザ(_B):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "ウェブブラウザ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "ヘルプブラウザの選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "使用するウェブブラウザ:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "ガイドとグリッドにスナップ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "スナップ距離(_S):" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "隣接(色)領域の検索" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "デフォルトのしきい値(_T):" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "拡大縮小" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "デフォルトの補間方法(_I):" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "ツール共有の描画オプション" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "移動: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "現在のレイヤーのみ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "道具箱" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "表示形式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "背景色を設定" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/ダイアログ/新規ドック作成/ブラシ, パターン & グラデーション(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/アクティブな画像を自動的に追跡する(_I)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "画像ウィンドウ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "デフォルトで「点に点」を対応させる(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "蟻の行進速度(_A):" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "ズームとリサイズの振る舞い" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする(_Z)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "ウインドウの大きさにあわせる" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "最初に使う拡大率:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "ブラシの輪郭を表示する(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "道具の簡易な説明を表示する(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "カーソルモード(_O):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "カーソルモード(_O):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "画像ウィンドウの表示形式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "ノーマルモードのデフォルト表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "フルスクリーンモードのデフォルト表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "画像タイトルとフォーマットの形式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "タイトル & ステータスバー" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "拡大パーセンテージを表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "拡大率を表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/画像メニューの表示(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "メモリ利用量を表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "画像タイトル形式:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "画像ステータスバー形式:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "表示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "透明部分表示形式(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "格子サイズ(_S):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "モニタ解像度を" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "ウインドウシステムから解像度を得る (現在 %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "自分で設定する(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "測定(_A)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "入力機器" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "追加入力機器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "追加入力機器の設定" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "入力デバイスの設定を終了時に保存する" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "入力デバイスの設定を直ちに保存する" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "保存した入力デバイスの設定を直ちに消去する" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "ウィンドウ管理" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "ウィンドウ管理" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "ツールボックスのウィンドウタイプヒント(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "ドックのウィンドウタイプヒント(_D):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "フォーカス" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "フィーカスされた画像を有効に(_F)" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "ウィンドウ位置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "終了時にウィンドウの位置を保存する(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "直ちに現在のウィンドウ位置を保存" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "保存したウィンドウの位置から起動する(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "環境" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "リソースの使い方" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "覚えておく最小アンドゥ回数:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "アンドゥに使う最大メモリ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "タイルキャッシュサイズ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "新規画像の最大サイズ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "使用するプロセッサの数:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "画像マスク" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "サムネイルファイルのサイズ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "画像の保存" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "未保存の画像を閉じるときの確認" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "フォルダ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "テンポラリ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "テーマ用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "スワップ用ディレクトリ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "スワップ用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "ブラシディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "ブラシ用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "パターン塗りディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "パターン塗り用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "パレットディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "パレット用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "グラデーションディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "グラデーション用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "フォントディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "フォント用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "プラグインディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "プラグイン用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "スクリプト" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu ディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 用ディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "モジュールディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "モジュールディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "環境ディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "環境を保存するディレクトリを選択" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "テーマディレクトリ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "テーマ用ディレクトリを選択" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "印刷サイズ:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "幅:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "高さ:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "解像度:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "解像度:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "ピクセル/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" @@ -7356,19 +7444,15 @@ msgstr "ズーム時にウィンドウをリサイズする(_S)" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "キャンバスサイズ" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "レイヤー選択" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "中心(_E)" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "モニタ解像度測定" @@ -7420,35 +7504,35 @@ msgstr "ストローク形式を選択する" msgid "Paint Tool:" msgstr "描画ツール:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "GIMP 技ファイルが見つかりません!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "'%s' というファイルが存在しているべきです. GIMP が正しくインストールされてい" "るか確認してください." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "GIMP 技ファイルが解析できません!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP 今日の技" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "次回 GIMP 起動時も技を見せる" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 #, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "前の技(_P)" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "次の技(_N)" @@ -7667,17 +7751,17 @@ msgstr "インストールは成功しました. \"次へ\" をクリックし msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "インストールに失敗しました. システム管理者にご相談ください." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP ユーザインストール" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "次へ" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7686,11 +7770,11 @@ msgstr "" "GIMP ユーザインストール\n" "へようこそ" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "GIMP ユーザインストールを始めるには \"次へ\" をクリックして下さい." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7700,7 +7784,7 @@ msgstr "" "Copyright (c) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis, GIMP 開発チーム." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7712,7 +7796,7 @@ msgstr "" "の中からいずれかを選択し, そのバージョンが定める条項に従って本プログラムを再" "頒布または変更することができます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7723,7 +7807,7 @@ msgstr "" "合性についての暗黙の保証を含めて, いかなる保証も行ないません. 詳細については " "GNU 一般公有使用許諾書をお読みください." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7733,37 +7817,37 @@ msgstr "" "です. そうでない場合は, Free Software Foundation,Inc., 59 Temple Place - " "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. へ手紙を書いてください." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "GIMP ユーザインストールを始めるには \"次へ\" をクリックして下さい." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "GIMP ユーザインストール" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "個人 GIMP ディレクトリ" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "個人 GIMP ディレクトリを作成するには \"次へ\" をクリックして下さい." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7772,7 +7856,7 @@ msgstr "" "正常に GIMP がインストールされると, '%s' というサブディレクトリが作成" "されます." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7780,45 +7864,45 @@ msgstr "" "このサブディレクトリには重要なファイルが多く置かれます. ツリー中のサブディレ" "クトリやファイルをクリックすると, 個々の詳しい説明を表示します." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "ユーザ インストール ログ" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "ユーザ毎の GIMP ディレクトリを作成していますのでお待ち下さい..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP パフォーマンスチューニング" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "上の設定でよければ \"次へ\" をクリックして下さい." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "最良の GIMP パフォーマンスを得るために, 幾つかの設定を調整する必要がありま" "す." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "'%2$s' から '%1$s' へファイルをコピー中..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "ディレクトリ '%s' を作成中..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "ディレクトリ '%s' を作成できませんでした; %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7828,12 +7912,12 @@ msgstr "" "す. 他の実行中のプロセス等のことも考えつつ, 実メモリ量に基づいて適切なサイズ" "に設定する必要があります." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "タイルキャッシュサイズ:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7845,7 +7929,7 @@ msgstr "" "テム上に置くようにします. UNIX システムでは, /tmp や /var/tmp といったシステ" "ムのテンポラリディレクトリにしてもよいかもしれません." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "スワップ用ディレクトリを選択" @@ -7925,11 +8009,11 @@ msgstr "暗い格子の色" msgid "Custom color" msgstr "カスタムカラー" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "クイックマスクの切り替え" @@ -8058,32 +8142,32 @@ msgstr "影" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "不明なファイルタイプ" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "通常のファイルではありません" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "プラグインは SUCCESS を返しましたが画像が返ってきません" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "プラグインから画像をオープンできません" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "全可視レイヤーに基いて選択" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "プラグインは画像を保存できません" @@ -8091,12 +8175,12 @@ msgstr "プラグインは画像を保存できません" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "URI中に不適切な文字列" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "'%s' のオープンに失敗: %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP 起動中" @@ -8199,61 +8283,68 @@ msgstr "一定" msgid "Incremental" msgstr "重ね塗り" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "明るさ-コントラスト" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "ポスタリゼーション" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "カーブ" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "カラーバランス" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "着色" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "色相-彩度" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "しきい値" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "反転しています..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "遠近法..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "剪断変形しています..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "変換しています..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "ブレンドしています..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(不適切な UTF-8 文字列)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "画像の解像度が制限を越えているため, 標準解像度を代わりに使用します." @@ -8367,7 +8458,7 @@ msgstr "プラグイン" msgid "Procedural database" msgstr "プロシージャデータベース" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "進度" @@ -8387,7 +8478,7 @@ msgstr "文字プロシージャ" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "変換ツールプロシージャ" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -8396,7 +8487,7 @@ msgstr "" "PDB 呼び出しエラー:\n" "手続き '%s' が見つかりません" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8425,12 +8516,12 @@ msgstr "一時プロシージャ" msgid "Free Select" msgstr "自由選択" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "プラグイン問い合わせ中: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8445,7 +8536,7 @@ msgstr "" "実行に失敗したプラグインが GIMP の内部状態を不安定にするかもしれません.念のた" "め, 作業中の画像を一旦保存して GIMP を再起動することをお勧めします." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "'%s' をスキップ: 不正な GIMP プロトコルバージョンです." @@ -8495,16 +8586,6 @@ msgstr "拡張機能起動中" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "拡張機能起動中: '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:51 -#, fuzzy -msgid "From left to right" -msgstr "左から右へ" - -#: app/text/text-enums.c:52 -#, fuzzy -msgid "From right to left" -msgstr "右から左へ" - #: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" @@ -8537,10 +8618,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "文字レイヤーを追加" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(不適切な UTF-8 文字列)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "文字レイヤー" @@ -8578,15 +8655,15 @@ msgstr "文字レイヤーを回転" msgid "Transform Text Layer" msgstr "変換レイヤー" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "文字情報を破棄する" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "フォントが足りないため, 文字機能は利用できません." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "空の文字レイヤー" @@ -8662,7 +8739,7 @@ msgstr "パスの変換" msgid "Design" msgstr "デザイン" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "移動" @@ -9024,48 +9101,48 @@ msgstr "拡大を許可する %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "固定サイズ / 縦横比" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "切り抜き & サイズ変更" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "画像を切り抜いたり大きさを変えたりする" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "切り抜き & サイズ変更" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "切り抜き: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "切り抜き & サイズ変更情報" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "開始点 の X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "開始点 の X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "アスペクト比:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "選択領域から" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "自動縮小" @@ -9307,7 +9384,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "補正" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "大きさ:" @@ -9501,15 +9578,30 @@ msgstr "つかんだパスを移動" msgid "Move the current path" msgstr "現在のパスを移動" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "レイヤーや選択領域の移動" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "移動" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "ガイドを移動" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "取消" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "ガイドを追加" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "絵筆で線を引く" @@ -9742,7 +9834,7 @@ msgstr "全可視レイヤーに基いて選択" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "選択領域を縮小する際に全可視レイヤーを利用" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "アンチエイリアシング" @@ -9802,12 +9894,12 @@ msgstr "画像にじみ" msgid "_Smudge" msgstr "にじみ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "小さい文字サイズの場合に明瞭なビットマップを生成するためのヒント情報" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9815,46 +9907,46 @@ msgstr "" "利用可能ならば, フォントからヒントを利用しますが, 常時自動ヒントを利用する方" "がよいかもしれません." -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "一行目で字下げする" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "行間の調整" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "フォント(_F):" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "ヒント情報(_H)" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "自動ヒント強制" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "文字色" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "色" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "調整:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "字下げ:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9863,7 +9955,7 @@ msgstr "" "行\n" "間隔:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "テキストからパスを作成" @@ -10191,7 +10283,7 @@ msgstr "バッファにはパスが見つかりません" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "'%s' からのパス読み込み失敗: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -10274,11 +10366,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "チャンネルの並び替え" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "空チャンネル" @@ -10756,22 +10848,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "/拡張子で判別" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "利用可能なフィルタ" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "塗りつぶし方法 %s" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "塗りつぶしの種類" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 #, fuzzy msgid "Extensions" msgstr "/拡張子で判別" @@ -10960,11 +11052,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "有効にすると, 現在作業中の画像にダイアログが自動的に追従します." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "アイテムを排他表示にする" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "アイテムを排他リンクにする" @@ -11018,44 +11110,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "不適切な UTF-8 文字列" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "幅:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "高さ:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "固定サイズ / 縦横比" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "解像度:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "解像度:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "ピクセル/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d ピクセル" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -11142,25 +11207,6 @@ msgstr "%d x %d ピクセル" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "ファイルからテキスト読み込み" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -#, fuzzy -msgid "Clear all text" -msgstr "全テキストを消去" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "テキストファイル (UTF-8) を開く" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "ファイル '%s' 中に無効な UTF-8 データがあります." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -11255,7 +11301,7 @@ msgstr "[ 元画像 ]" msgid "Reorder path" msgstr "パスの並び替え" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "空のパス" @@ -11382,11 +11428,16 @@ msgstr "彩度" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "ファイル '%s' 中に無効な UTF-8 データがあります." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "前景" @@ -11506,7 +11557,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "XCF ファイル内に不適切な UTF-8 文字列があります" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "XCF ファイル保存中にエラー: %s" @@ -11526,7 +11577,7 @@ msgstr "XCFファイルをシークできません: %s" msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP メッセージ" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF エラー: XCF バージョン %d はサポートされていません" @@ -11540,6 +11591,15 @@ msgstr "画像や写真の作成や編集を行う" msgid "Image Editor" msgstr "パレット編集" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "サイズ変更エラー: 幅と高さはどちらも0より大きくなければなりません." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "拡大縮小エラー: 幅と高さはどちらも0より大きくなければなりません." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "中心(_E)" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "インデックスパレット" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index f777a49edf..ac23975c30 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 19:30+0900\n" "Last-Translator: Dongsu Jang \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "테스트 스왑 파일을 열 수 없습니다. 데이터의 손실을 피하려면 환경 설정에 정의" "된 스왑 디렉토리(현재 \"%s\")의 위치와 허가 권한을 확인하십시오." -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" @@ -213,150 +213,155 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "브러시" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "버퍼" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "채널" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 #, fuzzy msgid "Colormap Editor" msgstr "색상표" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/도움말(H)/문맥 도움말(_C)" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "/대화상자(_D)" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Drawable" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "문서 이력" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Drawable" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "편집" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "오류 콘솔" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/파일(_F)" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "글꼴" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "그라디언트 편집기" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "그라디언트" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/도움말(_H)" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "이미지" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "이미지" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "레이어" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "색상표 편집기" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "색상표" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "무늬" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "플러그인" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "퀵마스크" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "/선택(_S)" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "템플릿" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "김프 텍스트 편집기" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "도구 선택사항" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "도구" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "경로" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/보기(_V)" @@ -613,7 +618,7 @@ msgstr "불투명 채우기:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "새 채널" @@ -630,8 +635,8 @@ msgstr "새 채널 색상" msgid "%s Channel Copy" msgstr "채널 %s 복사" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "채널을 선택으로" @@ -708,12 +713,12 @@ msgstr "편집 모드" msgid "_Tool" msgstr "/도구(_T)" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "브러시(_B)" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "무늬(_P)" @@ -723,7 +728,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "색상표" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "그라디언트(_G)" @@ -773,9 +778,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "/도구(T)/색상 바꾸기(_W)" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "제목없음" @@ -1145,7 +1150,7 @@ msgstr "/원본이 없는 항목 지우기(_N)" msgid "Remove dangling entries" msgstr "/원본이 없는 항목 지우기(_N)" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1161,24 +1166,24 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "무채화" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "평탄화" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "반전" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." @@ -1194,49 +1199,49 @@ msgstr "선형" msgid "_Visible" msgstr "/파일(_F)" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "수평(_H):" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "수직(_V):" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/레이어(L)/변형(T)/시계방향으로 90도 회전(_C)" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/이미지(I)/변형(T)/_180도 회전" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/이미지(I)/변형(T)/시계반대방향으로 90도 회전(_W)" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "색상 균형은 RGB 색상 레이어에만 동작합니다." - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "무채화는 RGB 색상 레이어에서만 동작합니다." -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "균등화는 인덱스된 레이어에서 동작하지 않습니다." -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "반전은 인덱스된 레이어에서 동작하지 않습니다." +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "색상 균형은 RGB 색상 레이어에만 동작합니다." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1488,7 +1493,7 @@ msgstr "원래대로" msgid "_Quit" msgstr "/파일(F)/마침(_Q)" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1499,7 +1504,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "이미지 저장" @@ -1507,28 +1512,28 @@ msgstr "이미지 저장" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "이미지의 사본을 저장" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "새 템플릿 만들기" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "템플릿의 이름을 입력하십시오" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "원상 복구 실패. 이 이미지와 연관된 파일 이름이 없습니다." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "이미지 원상 복구" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1538,20 +1543,20 @@ msgstr "" "'%s'(으)로 되돌리겠습니까?\n" "실행 취소 정보를 포함해서, 모든 바꾼 내용을 잃게 됩니다." -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "이미지 열기" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "이미지 열기" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(이름없는 템플릿)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1681,7 +1686,7 @@ msgstr "/혼합 함수/구형 (감소)(_D)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -2014,84 +2019,93 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "인쇄 크기:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "이미지 배율 조정" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "이미지 자르기" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "복제" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/보이는 레이어 합치기(_V)..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/배경으로 이미지 합치기(_F)" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "모눈 설정" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "그레이스케일" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "인덱스됨" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "캔버스 크기 지정" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "크기 바꾸는 중..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "이미지 해상도 바꾸기" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "뒤집기..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "회전..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "선택이 비어있으므로, 잘라낼 수 없습니다." -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "크기 바꾸기 오류: 너비와 높이는 0보다 커야 합니다." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "인쇄 크기:" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "이미지 배율 조정" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "배율 조정 중..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "배율 조정 오류: 너비와 높이는 0보다 커야 합니다." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "이미지 메뉴" @@ -2414,7 +2428,7 @@ msgstr "레이어 자르기" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "/레이어 마스크를 선택으로" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "레이어 마스크 더하기" @@ -2713,20 +2727,20 @@ msgstr "도구" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/모든 도구 선택사항 초기화(_A)..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "마지막 반복" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "마지막 다시 표시" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "\"%s\" 반복(_P):" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "\"%s\" 다시 표시" @@ -3006,6 +3020,57 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "정말 템플릿 '%s'을(를) 목록과 디스크에서 지웁니까?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "/파일(F)/열기(_O)..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "파일에서 텍스트 읽기" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "깨끗이" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#, fuzzy +msgid "Clear all text" +msgstr "모든 텍스트 지우기" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +#, fuzzy +msgid "From left to right" +msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +#, fuzzy +msgid "From right to left" +msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "텍스트 파일 열기 (UTF-8)" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "읽기 모드로 '%s'을(를) 열 수 없습니다. %s" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "도구 선택사항 메뉴" @@ -3646,60 +3711,50 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "치명적인 해석 오류" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "불린 토큰 %s의 값 '%s'은(는) 'yes'나 'no'가 되어야 합니다." - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "잘못된 값 '%s' (토큰 '%s')" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "잘못된 값 '%ld' (토큰 %s)" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "토큰 '%s' 해석 중: %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "잘못된 UTF-8 문자열 (토큰 %s)" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "치명적인 해석 오류" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "불린 토큰 %s의 값 '%s'은(는) 'yes'나 'no'가 되어야 합니다." + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "잘못된 값 '%s' (토큰 '%s')" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "잘못된 값 '%ld' (토큰 %s)" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "토큰 '%s' 해석 중: %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "${%s}을(를) 확장할 수 없습니다." -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "읽기 모드로 '%s'을(를) 열 수 없습니다. %s" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s'을(를) 쓰기 모드로 열기 실패: %s" @@ -3724,12 +3779,12 @@ msgstr "" "파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 기본 값을 사용합니다. 현재 설정의 사본이 '%" "s'(으)로 만들어졌습니다." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "임시 파일 '%s' 만들기 실패: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3738,7 +3793,7 @@ msgstr "" "임시 파일 '%s' 쓰기 오류: %s\n" "원래 파일은 바뀌지 않았습니다." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3747,12 +3802,12 @@ msgstr "" "임시 파일 '%s'에 쓰기 실패: %s\n" "아무 파일도 만들어 지지 않았습니다." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "'%s' 쓰기 오류: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "'%s'을(를) 만들 수 없습니다: %s" @@ -4256,7 +4311,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "잘못된 UTF-8 문자열" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "'%s'의 %d행 해석 오류: %s" @@ -4402,7 +4457,7 @@ msgid "White" msgstr "흰색" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "투명" @@ -4507,7 +4562,7 @@ msgstr "비스듬하게(Bevel)" msgid "Butt" msgstr "정확하게(Butt)" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "사용자" @@ -4580,11 +4635,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "가로" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "세로" @@ -4792,11 +4847,11 @@ msgstr "떠있는 선택 고정" msgid "Remove floating selection" msgstr "떠있는 선택" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "붙여 넣기" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "잘라내기" @@ -4806,7 +4861,7 @@ msgid "Text" msgstr "텍스트" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "변형" @@ -4830,7 +4885,7 @@ msgstr "기생 지우기" msgid "Import paths" msgstr "경로 가져오기" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "플러그인" @@ -4953,31 +5008,27 @@ msgstr "FS 관대함" msgid "EEK: can't undo" msgstr "헉! 실행 취소할 수 없습니다" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "붙여 넣은 레이어" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "깨끗이" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "전경색으로 채우기" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "배경색으로 채우기" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "흰색으로 채우기" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "투명하게 채우기" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "무늬로 채우기" @@ -5021,7 +5072,7 @@ msgid "Documents" msgstr "문서" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "모듈" @@ -5124,7 +5175,7 @@ msgstr "채널 뒤집기" msgid "Rotate Channel" msgstr "채널 회전" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "채널 변형" @@ -5169,40 +5220,40 @@ msgstr "채널 줄이기" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "빈 채널에는 따라 그리기를 할 수 없습니다." -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "채널 색상 지정" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "채널 불투명도 지정" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "선택 마스크" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "사각 선택" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "타원 선택" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "알파를 선택으로" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "채널 %s을(를) 선택으로" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "퍼지 선택" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "색상으로 선택" @@ -5241,58 +5292,58 @@ msgstr "" "경고: 데이터 읽기 실패:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "혼합" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "이 작업을 할 수 있는 무늬가 없습니다." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "영역 채우기" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "무채화" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "평탄화" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "반전" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "레벨" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "옵셋 Drawable" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "따라 그리기 Render" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "뒤집기" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "회전" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "레이어 변형" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "변형" @@ -5420,7 +5471,7 @@ msgstr "가로 안내선 더하기" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "새로 안내선 더하기" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "안내선 지우기" @@ -5466,7 +5517,7 @@ msgstr "퀵마스크 사용" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "퀵마스크 사용 안함" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s을(를) 취소할 수 없습니다" @@ -5620,66 +5671,66 @@ msgstr "레이어가 이미 맨 아래에 있습니다." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "경로를 맨 아래로 내리기" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "원격 이미지" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "폴더" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "특수 파일" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "미리보기를 만들 수 없습니다" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "미리보기 읽는 중 ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "오래된 미리보기 입니다." -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "미리보기를 만들 수 없습니다" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d 픽셀" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 레이어" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d 레이어" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "썸네일 '%s' 열기 실패: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "기생 덧붙이기" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "항목에 기생 덧붙이기" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "항목의 기생 지우기" @@ -5715,7 +5766,7 @@ msgstr "레이어" msgid "Rename Layer" msgstr "레이어 이름 바꾸기" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "레이어 이동" @@ -5731,7 +5782,7 @@ msgstr "레이어 뒤집기" msgid "Rotate Layer" msgstr "레이어 회전" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5744,39 +5795,39 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "떠있는 선택" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "이미지의 일부가 아닌 레이어에는 레이어 마스크를 더할 수 없습니다." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "레이어가 이미 마스크를 갖고 있으므로, 더할 수 없습니다." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "알파 채널이 없는 레이어에는 레이어 마스크를 더할 수 없습니다." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "지정한 레이어와 크기가 다른 레이어 마크스를 더할 수 없습니다." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "알파를 마스크로 전송" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "레이어 마스크 적용" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "레이어 마스크 지우기" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "알파 채널 더하기" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "레이어를 이미지 크기에 맞추기" @@ -5784,10 +5835,10 @@ msgstr "레이어를 이미지 크기에 맞추기" msgid "Move Layer Mask" msgstr "레이어 마스크 이동" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" @@ -5905,19 +5956,19 @@ msgstr "선택 반전" msgid "No selection to stroke." msgstr "따라 그리기할 선택이 없습니다." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "선택한 영역이 비어있으므로, 잘라내기나 복사를 할 수 없습니다." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "선택된 영역이 비어있으므로, 띄울 수 없습니다." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "선택 띄우기" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "레이어 회전" @@ -6035,7 +6086,7 @@ msgstr "최대 색상 수:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "최종 색상표에서 사용 안한 색상 지우기" #. dithering @@ -6132,22 +6183,22 @@ msgstr "위치:" msgid "Enter location (URI):" msgstr "보간:" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "파일이 존재합니다!" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "복제" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -6187,7 +6238,7 @@ msgstr "맨 아래 레이어에 맞게 절단" msgid "Create a New Image" msgstr "새 이미지 만들기" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "템플릿" @@ -6196,7 +6247,7 @@ msgstr "템플릿" msgid "Confirm Image Size" msgstr "이미지 크기 확인" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -6208,12 +6259,12 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "크기 조정" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -6221,7 +6272,7 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " @@ -6230,13 +6281,13 @@ msgstr "" "선택한 이미지의 크기는 일부 레이어의 크기를 축소합니다.\n" "그대로 하겠습니까?" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "일반" @@ -6270,7 +6321,7 @@ msgstr "직접 색상" msgid "Cursor" msgstr "곡선" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "픽셀" @@ -6371,7 +6422,7 @@ msgstr "픽셀/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6404,12 +6455,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "레이어 이름(_N):" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "너비:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "높이:" @@ -6517,15 +6568,15 @@ msgstr "채널 상대 위치" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "옵셋" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6635,7 +6686,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6645,669 +6696,706 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "메뉴표시줄 표시(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "눈금자 표시(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "스크롤 막대 표시(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "상태표시줄 표시(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "선택 표시(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "레이어 경계 표시(_L)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "안내선 표시(_G)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "모눈 표시(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "캔버스 채우기 방법:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "사용자 채우기 색상:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "사용자 캔버스 채우기 색상 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "새 이미지" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "기본 이미지 모눈:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "기본 모눈" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "사용자 인터페이스" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "인터페이스" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "미리보기" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "레이어와 채널 미리보기 사용(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "기본 레이어와 채널 미리보기 크기(_L):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "네비게이터 미리보기 크기(_N):" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "키보드 단축키" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "동적인 키보드 단축키(_K)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "키보드 단축키" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "키보드 단축키 지금 저장" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "저장된 키보드 단축키 시작할 때 복원" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "테마" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "테마 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "현재 테마 다시 불러오기(_U)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "도움말 시스템" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "풍선도움말 보여주기(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "선택 표시(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "시작할 때 팁 표시(_S)" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "도움말 브라우저" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "사용할 도움말 브라우저(_B):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "웹 브라우저" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "웹 브라우저 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "사용할 웹 브라우저:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "안내선과 모눈으로 당겨 맞추기" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "당겨 맞출 거리(_S):" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "연속된 영역 찾기" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "기본 임계값(_Threshold):" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "크기 조정" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "기본 보간법(_I):" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "그리기 도구 공통 선택사항 " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "이동: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "현재 레이어만" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "도구상자 메뉴" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "외양" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "배경색 지정" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/대화상자(D)/새 독 만들기(K)/브러시, 무늬, 그라디언트(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/자동으로 현재 이미지 따라가기(_I)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "이미지 창" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "기본으로 \"점 대 점\" 사용(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "선택 점선 속도(_A):" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "확대와 크기 조정 동작" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "확대시 창 크기 조정(_Z)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "이미지 크기 바꿀 때 창 크기 조정" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "창에 맞게" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "초기 확대 배율:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "브러시 윤곽 표시(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "풍선도움말 보여주기(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "커서 모양(_O):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "커서 모양(_O):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "이미지 창 모양" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "보통 상태의 기본 모양" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "전체 화면 상태의 기본 모양" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "이미지 제목과 상태표시줄 형식" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "제목과 상태" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "표준" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "확대 백분율 표시" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "확대 배율 표시" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/이미지 메뉴 표시(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "메모리 사용량 표시" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "이미지 제목 형식" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "이미지 상태표시줄 형식" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "표시" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "투명 표시 방법(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "격자 크기(_S):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "모니터 해상도 얻기" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "윈도 시스템의 해상도 얻기(현재 %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "수동(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "측정(_A)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "입력 장치" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "확장 입력 장치" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "확장 입력 장치 설정" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "마칠 때 장치 상태 저장" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "장치 상태 지금 저장" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "저장된 장치 상태 지금 지우기" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "창 관리" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "창 관리" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "도구상자의 창 유형 힌트(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "독(Dock)의 창 유형 힌트(_D):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "초점" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "초점있는 이미지 활성화(_F)" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "창 위치" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "마칠 때 창 위치 저장(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "창 위치 지금 저장" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "시작할 때 저장된 창 위치 복원(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "환경" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "자원 소비량" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "최소 실행 취소 횟수:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "최대 실행 취소 메모리:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "타일 캐쉬 크기:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "새 이미지 최대 크기:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "사용할 프로세서 갯수:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "이미지 마스크" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "썸네일 파일 크기:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "이미지 저장" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "저장안한 이미지를 닫을 때 확인" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "임시 디렉토리:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "테마 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "스왑 폴더:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "스왑 디렉토리 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "브러시 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "브러시 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "무늬 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "무늬 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "색상표 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "색상표 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "그라디언트 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "그라디언트 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "글꼴 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "글꼴 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "플러그인 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "플러그인 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "스크립트" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "모듈 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "모듈 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "환경 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "환경 폴더 선택" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "테마" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "테마 폴더" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "테마 폴더 선택" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "인쇄 크기:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "너비:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "높이:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "해상도:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "해상도:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "픽셀/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" @@ -7328,19 +7416,15 @@ msgstr "이미지 크기 바꿀 때 창 크기 조정" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "캔버스 크기" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "레이어 선택" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "가운데(_E)" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "모니터 해상도 측정" @@ -7390,33 +7474,33 @@ msgstr "따라 그리기 형식" msgid "Paint Tool:" msgstr "그리기 도구:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "김프 팁 파일이 없습니다!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "파일 '%s'이(가) 없습니다. 설치되었는지 확인하십시오." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "김프 팁 파일을 해석할 수 없습니다!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "오늘의 김프 팁" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "다음에 김프 시작할 때 팁 보여주기" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 #, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "이전 팁(_P)" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "다음 팁(_N)" @@ -7625,17 +7709,17 @@ msgstr "설치 성공. 계속하려면 \"계속\"을 누르십시오." msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "설치 실패. 시스템 관리자에게 문의하십시오." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "김프 사용자 설치" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "계속" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7644,18 +7728,18 @@ msgstr "" "환영합니다!\n" "김프 사용자 설치" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "김프 사용자 설치를 시작하려면 \"계속\"을 누르십시오." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7663,7 +7747,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7671,7 +7755,7 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7681,44 +7765,44 @@ msgstr "" "면, the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, " "MA 02111-1307, USA. 에 알려주십시오." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "김프 사용자 설치를 시작하려면 \"계속\"을 누르십시오." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "김프 사용자 설치" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "사용자 김프 폴더" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "사용자 김프 폴더를 만들려면 \"계속\"을 누르십시오." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." msgstr "김프를 제대로 설치하려면, '%s'라는 폴더를 만들어야 합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7726,43 +7810,43 @@ msgstr "" "이 폴더에는 여러 개의 중요한 파일이 위치하게 됩니다. 선택한 항목에 대한 자세" "한 정보를 보려면 파일이나 폴더 중의 하나를 클릭하십시오." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "사용자 설치 로그" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "사용자 김프 폴더를 만드는 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "김프 성능 세부 조정" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "위의 설정을 사용하려면 \"계속\"을 누르십시오." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "김프가 최적의 성능을 발휘하려면, 몇가지 설정을 조절해야 합니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "파일 '%s'을(를) '%s'(으)로부터 복사하고 있습니다..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들고 있습니다..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들 수 없습니다: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7772,12 +7856,12 @@ msgstr "" "만 사용합니다. 메모리에 맞게 이 크기를 조절해 주십시오. 실행하고 있는 다른 " "프로그램이 쓸 메모리도 고려하십시오." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "타일 캐쉬 크기:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7788,7 +7872,7 @@ msgstr "" "이 파일은 공간이 충분한(수 백 MB) 로컬 유닉스 파일시스템에 위치해야하며, 보통" "은 시스템 전역 임시 디렉토리(\"/tmp\"나 \"/var/tmp\")를 사용하면 됩니다." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "스왑 디렉토리 선택" @@ -7868,11 +7952,11 @@ msgstr "격자의 어두운 색상" msgid "Custom color" msgstr "사용자 색상" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "퀵마스크 전환" @@ -8001,32 +8085,32 @@ msgstr "그림자" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "알 수 없는 이미지 유형" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "비정상적인 파일입니다" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "플러그인이 SUCCESS를 반환했지만 아무런 이미지도 반환되지 않았습니다." -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "플러그인이 이미지를 열 수 없습니다" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 선택" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "플러그인이 이미지를 저장할 수 없습니다" @@ -8034,12 +8118,12 @@ msgstr "플러그인이 이미지를 저장할 수 없습니다" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "URI의 글자 배열이 잘못되었습니다" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "김프 시작" @@ -8142,61 +8226,68 @@ msgstr "상수" msgid "Incremental" msgstr "증가" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "명도-대비" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "포스터화" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "곡선" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "색상 균형" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "컬러화(Colorize)" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "색상-채도" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "임계값" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "뒤집기..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "원근법..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "기울이기 중..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "변형 중..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "혼합 중..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(잘못된 UTF-8 문자열)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "이미지 해상도가 범위를 넘었으므로, 기본 해상도를 대신 사용합니다." @@ -8310,7 +8401,7 @@ msgstr "플러그인" msgid "Procedural database" msgstr "프로시져 데이터베이스" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "진행" @@ -8330,7 +8421,7 @@ msgstr "텍스트 프로시져" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "변형 도구 프로시져" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -8339,7 +8430,7 @@ msgstr "" "PDB 호출 오류:\n" "프로시져 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8368,12 +8459,12 @@ msgstr "임시 프로시져" msgid "Free Select" msgstr "자유 선택" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "플러그인 조회 중: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8388,7 +8479,7 @@ msgstr "" "비정상 종료한 플러그인이 김프의 내부 상태에 영향을 주었을 수 있습니다.\n" "이미지를 저장하고 김프를 재시작하는 것이 안전합니다." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "'%s' 건너뜀: 잘못된 김프 프로토콜 버전." @@ -8438,16 +8529,6 @@ msgstr "확장 시작 중" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "확장 시작 중: \"%s\"\n" -#: app/text/text-enums.c:51 -#, fuzzy -msgid "From left to right" -msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로" - -#: app/text/text-enums.c:52 -#, fuzzy -msgid "From right to left" -msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로" - #: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" @@ -8482,10 +8563,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "텍스트 레이어 더하기" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(잘못된 UTF-8 문자열)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "텍스트 레이어" @@ -8523,15 +8600,15 @@ msgstr "텍스트 레이어 회전" msgid "Transform Text Layer" msgstr "레이어 변형" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "텍스 정보 버리기" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "글꼴이 없으므로, 텍스 기능은 사용할 수 없습니다." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "빈 텍스트 레이어" @@ -8607,7 +8684,7 @@ msgstr "경로 변형" msgid "Design" msgstr "디자인" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "이동" @@ -8969,48 +9046,48 @@ msgstr "확대 허용 %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "고정된 종횡비" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "자르기 & 크기 바꾸기" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "이미지를 자르거나 크기를 바꿉니다" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "자르기 & 크기 바꾸기" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "자르기: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "자르기 & 크기 바꾸기 정보" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "시작 X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "시작 X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "종횡비:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "선택에서" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "자동 줄이기" @@ -9252,7 +9329,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "조절" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "크기:" @@ -9446,15 +9523,30 @@ msgstr "이동할 경로 고르기" msgid "Move the current path" msgstr "현재 경로 이동" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "레이어 선택 이동" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "이동" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "안내선 이동" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "취소" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "안내선 더하기" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "퍼지 브러시 따라 그리기" @@ -9687,7 +9779,7 @@ msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 선택" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "선택을 줄일 때 모든 보이는 레이어를 사용" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "부드럽게 하기" @@ -9747,58 +9839,58 @@ msgstr "이미지 문지르기" msgid "_Smudge" msgstr "문지르기" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "힌팅은 글꼴 윤곽을 변형하여 작은 크기에서 깔끔한 비트맵을 만듭니다." -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" "가능하다면, 글꼴의 힌트가 사용되지만 항상 자동 힌팅을 사용할 수 있습니다." -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "첫 줄 들여쓰기" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "줄 간격 고치기" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "글꼴(_F):" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "힌팅(_H)" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "항상 자동-힌팅 사용" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "글자 색상" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "색상:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "정렬:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "들여쓰기:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9807,7 +9899,7 @@ msgstr "" "줄\n" "간격:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "텍스트에서 새 경로 만들기" @@ -10132,7 +10224,7 @@ msgstr "버퍼에서 경로를 찾을 수 없습니다" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "'%s'에서 경로를 들여올 수 없습니다: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -10215,11 +10307,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "채널 순서 조정" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "빈 채널" @@ -10697,22 +10789,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "/확장자로" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "모든 파일" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "채우기 유형 %s" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "채우기 유형" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 #, fuzzy msgid "Extensions" msgstr "/확장자로" @@ -10901,11 +10993,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "선택하면, 대화상자가 자동으로 현재 작업 중인 이미지를 반영합니다." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "항목을 배타적으로 표시" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "배타적으로 연결된 항목 지정" @@ -10959,44 +11051,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "잘못된 UTF-8" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "너비:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "높이:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "고정된 종횡비" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "해상도:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "해상도:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "픽셀/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d 픽셀" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -11083,25 +11148,6 @@ msgstr "%d x %d 픽셀" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "파일에서 텍스트 읽기" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -#, fuzzy -msgid "Clear all text" -msgstr "모든 텍스트 지우기" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "텍스트 파일 열기 (UTF-8)" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 데이터가 있습니다." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -11197,7 +11243,7 @@ msgstr "[ 기본 이미지 ]" msgid "Reorder path" msgstr "경로 순서 조정" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "빈 경로" @@ -11324,11 +11370,16 @@ msgstr "채도" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 데이터가 있습니다." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "전경" @@ -11448,7 +11499,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "XCF 파일에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다." #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "XCF 파일 저장 오류: %s" @@ -11468,7 +11519,7 @@ msgstr "XCF 파일 탐색 오류: %s" msgid "GIMP XCF image" msgstr "김프 메시지" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF 오류: XCF 파일 버젼 %d은(는) 지원되지 않습니다." @@ -11482,6 +11533,15 @@ msgstr "이미지나 사진을 만들고 편집합니다" msgid "Image Editor" msgstr "색상표 편집기" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "크기 바꾸기 오류: 너비와 높이는 0보다 커야 합니다." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "배율 조정 오류: 너비와 높이는 0보다 커야 합니다." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "가운데(_E)" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "인덱스된 색상표 메뉴" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 3a518b6384..877b7b273c 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-16 19:49+0200\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" "(currently \"%s\")." msgstr "" -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "" @@ -223,150 +223,155 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Teptukai" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Buferiai" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanalai" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 #, fuzzy msgid "Colormap Editor" msgstr "Gama" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Pagalba/Kontekstinė pagalba" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "/_Dialogai" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Mastelis" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Dokumentų istorija" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Keisti" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "GIMP klaidų terminalas" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/_Byla" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Šriftai" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Perėjimų savybių nustatymas" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Perėjimai" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Pagalba" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Paveikslėlis" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Paveikslėliai" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Sluoksniai" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Paletės savybių nustatymas" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletės" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Raštai" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Įskiepiai" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "Greita kaukė" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "/Pažymėti" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Šablonai" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "GIMP teksto redaktorius" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Įrankių savybės" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Įrankinė" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Kontūrai" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/_Vaizdas" @@ -623,7 +628,7 @@ msgstr "Užpildymo skaidrumas:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Naujas kanalas" @@ -640,8 +645,8 @@ msgstr "Nauja kanalo spalva" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kanalo kopija" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Pakeisti kanalą pažymėjimu" @@ -718,13 +723,13 @@ msgstr "Keitimo režimas" msgid "_Tool" msgstr "/Įrankiai" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "Teptukas:" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Raštai" @@ -735,7 +740,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Paletė" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "_Perėjimas" @@ -786,9 +791,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "/Įrankiai/Sukeisti spalvas" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Bevardis" @@ -1158,7 +1163,7 @@ msgstr "" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1174,24 +1179,24 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Nusordrinti" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Išlyginti" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Inversija" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." @@ -1207,51 +1212,51 @@ msgstr "Linija" msgid "_Visible" msgstr "/_Byla" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Horizontaliai:" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "Vertikaliai:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" "/Sluoksniai/Transformacijos/Pasukimas 90 laipsnių pagal laikrodžio rodyklę" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Paveikslėlis/Transformacijos/Pasukimas 180 laipsnių" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" "/Paveikslėlis/Transformacijos/Pasukimas 90 laipsnių prieš laikrodžio rodyklę" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Spalvų balansas veikia tik RGB spalvų sluoksniuose." - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Nusodrinti galima tik RGB formato sluoknius." -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Suvienodinti indeksuotų sluoksnių negalima." -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "Inversijos negalima taikyti indeksuotiems sluoksniams." +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Spalvų balansas veikia tik RGB spalvų sluoksniuose." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1507,7 +1512,7 @@ msgstr "Atstatyti" msgid "_Quit" msgstr "/Byla/Baigti darbą" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1518,7 +1523,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Išsaugoti paveikslėlį" @@ -1526,31 +1531,31 @@ msgstr "Išsaugoti paveikslėlį" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Išsaugoti paveikslėlio kopiją" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Sukurti naują šabloną" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Įveskite pavadinimą šiam šablonui" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Atstatymas nepavyko.\n" "Jokia byla nėra surišta su šiuo paveikslėliu." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Atstatyti paveikslėlį" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1562,20 +1567,20 @@ msgstr "" "(Pakeitimai, įskaitant visą atstatymo informaciją,\n" "nebus išsaugoti)" -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Atidaryti paveikslėlį" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Atidaryti paveikslėlį" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Šablonas be pavadinimo)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1704,7 +1709,7 @@ msgstr "/Perėjimo funkcija/Sferinė (mažėjantis)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -2041,85 +2046,94 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Spausdinimo dydis:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Keisti paveikslėlio dydį" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Apkirpti paveikslėlį" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Padaryti kopiją" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Sujungti _matomus sluoksnius..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Su_jungti paveikslėlio sluoksnius" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Tinklelio Konfigūravimas" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Pilkumo atspalviai" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indeksuota" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Nustatyti paveikslėlio dydį" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Keičiamas dydis..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Keisti paveikslėlio raišką" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Apsukamas..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Suka..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Neina iškirpti/kopijuoti, kadangi pasirinktas regionas tuščias " -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Dydžio keitimo klaida: plotis ir aukštis turi būti didesni už nulį." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Spausdinimo dydis:" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Keisti paveikslėlio dydį" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Keičia dydį..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Didžio keitimo klaida: Plotis ir ilgis turi būti didesnis už nulį." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Paveikslėlių meniu" @@ -2443,7 +2457,7 @@ msgstr "Apkarpyti sluoksnį" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "/Sluoksniai/Kaukę paversti pažymėjimu" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Pridėti sluoksnio kaukę" @@ -2743,20 +2757,20 @@ msgstr "Įrankinė" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Dialogai/Įrankių savybės..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Pakartoti paskutinį" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Vėl parodyti paskutinį" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Kart_oti %s" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Par_odyti iš naujo %s" @@ -3042,6 +3056,57 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Tikrai norite išrinti šabloną '%s' iš sąrašo ir iš disko?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "/Byla/Averti..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "Įkrauti tekstą iš bylos" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "Išvalyti" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#, fuzzy +msgid "Clear all text" +msgstr "Išvalyti visą Tekstą" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +#, fuzzy +msgid "From left to right" +msgstr "Iš kairės į dešinę" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +#, fuzzy +msgid "From right to left" +msgstr "Iš dešinės į kairę" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "Atidaryti UTF-8 teksto bylą" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Negalima atidaryti '%s' skaitymui: %s" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Įrankių nustatymų meniu" @@ -3683,60 +3748,50 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "kritinė analizavimo klaida" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "nekorektiška %s reikšmė %s žymei" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "nekorektiška %ld reikšmė %s žymei" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "apdorojant žymę '%s': %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "žymės %s reikšmė nėra UTF-8 eilutė" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "kritinė analizavimo klaida" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "nekorektiška %s reikšmė %s žymei" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "nekorektiška %ld reikšmė %s žymei" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "apdorojant žymę '%s': %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Negaliu išplėsti ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Negalima atidaryti '%s' skaitymui: %s" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Negalima atidaryti '%s' įrašymui: %s" @@ -3759,19 +3814,19 @@ msgid "" "backup of your configuration has been created at '%s'." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Nepavyko sukurti laikinos bylos %s : %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3780,12 +3835,12 @@ msgstr "" "Klaida rašant į laikiną bylą %s: %s\n" "Byla nebuvo sukurta." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Klaida įrašant %s : %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Negalim sukurti %s: %s" @@ -4246,7 +4301,7 @@ msgstr "Nustato išorinę interneto naršyklę, kuri bus naudojama. " msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "nekorektiška UTF-8 eilutė" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Klaida įrašant %s" @@ -4392,7 +4447,7 @@ msgid "White" msgstr "Baltas" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Skaidrumas" @@ -4497,7 +4552,7 @@ msgstr "Nuožulnumas" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Pasirinkta" @@ -4570,11 +4625,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaliai" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Vertikaliai" @@ -4782,11 +4837,11 @@ msgstr "Prikabinti plaukiojantį pažymėjimą" msgid "Remove floating selection" msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Įdėti" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Iškirpti" @@ -4796,7 +4851,7 @@ msgid "Text" msgstr "Tekstas" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transformuoti" @@ -4820,7 +4875,7 @@ msgstr "pašalinti papildomos informacijos bylą" msgid "Import paths" msgstr "Importuoti kontūrą" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Priedai" @@ -4941,31 +4996,27 @@ msgstr "" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: atšaukimas negalimas" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Įdėtas sluoksnis" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "Išvalyti" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Užpildyti priekinio plano spalva" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Užpildyti fono spalva" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Užpildyti balta" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Užpildyti permatomumu" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Užpildyti raštu" @@ -5009,7 +5060,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumentai" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Moduliai" @@ -5112,7 +5163,7 @@ msgstr "Apsukti kanalą" msgid "Rotate Channel" msgstr "Pasukti kanalą" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformuoti kanalą" @@ -5160,40 +5211,40 @@ msgstr "Sumažinti kanalą" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Nustatyti kanalo spalvą" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Nustatyti kanalo nepermatomumą" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Pažymėjimo kaukė" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Keturkampis pažymėjimas" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Elipsinis pažymėjimas" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Pakeisti alfa kanalą pažymėjimu" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Pakeisti %s kanalą pažymėjimu" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Neaiškus pažymėjimas" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Pažymėti pagal spalvą" @@ -5232,58 +5283,58 @@ msgstr "" "Įspėjimas: Nepavyko įkelti duomenų:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Perėjimas" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Užpildyti raštu negalima." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Užpildymas \"iš kibirėlio\"" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Nusordrinti" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Išlyginti" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Inversija" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Lygiai" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Veidrodinis vaizdas" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Pasukimas" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformuoti sluoksnį" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Transformavimas" @@ -5413,7 +5464,7 @@ msgstr "Pridėti horizontalią pagalbinę liniją" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Pridėti vertikalią pagalbinę liniją" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Pašalinti pagalbines linijas" @@ -5461,7 +5512,7 @@ msgstr "Aktyvuota greita kaukė" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Deaktyvuota greita kaukė" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Negaliu atšaukti %s" @@ -5617,68 +5668,68 @@ msgstr "Sluoksnis jau yra apačioje" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Nuleisti sluoksnį iki apačios" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "Atstatyti paveikslėlį?" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Katalogas" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "Nepavyko sukurti peržiūros" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Kraunama peržiūra..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Peržiūra yra pasenusi" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Nepavyko sukurti peržiūros" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d taškų" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "Sluoksnis" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d sluoksnių(-iai)" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Negaliu atidaryti bylos %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Prisegti parazitą" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "prisegti papildomos informacijos bylą" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "pašalinti papildomos informacijos bylą" @@ -5721,7 +5772,7 @@ msgstr "Sluoksnis" msgid "Rename Layer" msgstr "Pervadinti sluoksnį" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Perkelti sluoksnį" @@ -5737,7 +5788,7 @@ msgstr "Apsukti sluoksnį" msgid "Rotate Layer" msgstr "Pasukti sluoksnį" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5750,46 +5801,46 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Neina pridėti sluoksnio kaukės prie sluoksnio,\n" "neturinčio alfa kanalo" -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Negalima pridėti sluoksnio kaukės, kadangi sluoksnis jau turi vieną." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" "Negalima pridėti sluoksnio kaukės prie sluoksnio,\n" "neturinčio alfa kanalo" -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Negaliu pridėti sluoksnio kaukės, turinčios kitokius,\n" "nei pasirinkto sluoksnio, matmenis." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transformuoti alfa į kaukę" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Pritaikyti sluoksnio kaukę" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Ištrinti sluoksnio kaukę" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Pridėti alfa kanalą" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Sluoksnio dydį prilyginti paveikslėlio dydžiui" @@ -5797,10 +5848,10 @@ msgstr "Sluoksnio dydį prilyginti paveikslėlio dydžiui" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Perkelti sluoksnio kaukę" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" @@ -5926,19 +5977,19 @@ msgstr "Invertuoti pažymėjimą" msgid "No selection to stroke." msgstr "Nepažymėjote, ką reikia apvesti!" -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Neįmanoma iškirpti/kopijuoti, nes pasirinktas regionas yra tuščias." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Neįmanomas laisvas pažymėjimas, nes pasirinktas regionas yra tuščias." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Pasukti sluoksnį" @@ -6058,7 +6109,7 @@ msgstr "Maksimalus spalvų skaičius:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Pašalinti nenaudojamas spalvas iš galutinės paletės" #. dithering @@ -6158,22 +6209,22 @@ msgstr "Vieta:" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Interpoliacijos tipas:" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Byla jau egzistuoja!" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Padauginti" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -6213,7 +6264,7 @@ msgstr "Prisegtas prie apatinio sluoksnio" msgid "Create a New Image" msgstr "Sukurti naują paveikslėlį" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Šablonai" @@ -6222,7 +6273,7 @@ msgstr "Šablonai" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Patvirtinti paveikslėlio dydį" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -6234,12 +6285,12 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "Didinimas" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -6247,7 +6298,7 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " @@ -6257,13 +6308,13 @@ msgstr "" "keli sluoksniai visiškai pranyks.\n" "Ar jūs su tuo sutinkate?" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Bendras" @@ -6297,7 +6348,7 @@ msgstr "Tiesioginė spalva" msgid "Cursor" msgstr "Kreivės" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Taškelių" @@ -6399,7 +6450,7 @@ msgstr "taškai/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "taškų colyje" @@ -6432,12 +6483,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Sluoksnio pavadinimas:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Plotis:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Aukštis:" @@ -6546,15 +6597,15 @@ msgstr "Paslinkti kanalą" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Poslinkis" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6664,7 +6715,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6674,667 +6725,704 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Rodyti _meniu juostą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "_Rodyti liniuotes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Rodyti slin_kties juostas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Rodyti bū_senos juostą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Rodyti p_ažymėjimą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Rodyti s_luoksnių ribas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Rodyti pa_galbines linijas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Rodyti _tinklelį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Nustatyti paveikslėlio dydį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Papildomas perėjimas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Išsirinkti papildomą paletę" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Naujas paveikslėlis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Įprastas paveikslėlio tinklelis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Įprastas tinklelis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Vartotojo sąsaja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Sąsaja" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Peržiūra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Į_jungti sluoksnių ir kanalų peržiūras" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "S_luoksnio ir kanalo peržiūros dydis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "_Navigatoriaus peržiūros dydis:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavišų kombinacijos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Naudoti dinamines _klavišų kombinacijas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Klavišų kombinacijos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Išsaugoti sparčiuosius klavišus išeinant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Išsaugoti klavišų kombinacijas dabar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Ištrinti išsaugotus sparčiuosius klavišus dabar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "Pasirinkit temą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Perkra_uti esamą temą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Pagalbos sistema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Rodyti pa_tarimus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Rodyti p_ažymėjimą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Rodyti patarimu_s paleidimo metu" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Pagalbos naršyklė" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Naudojama pagal_bos naršyklė:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Interneto naršyklė" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Pasirinkite interneto naršyklė" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Naudojama interneto naršyklė:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Atstumas:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 #, fuzzy msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Randami susiliečiantys plotai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Įpras_tas slenkstis:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Didinimas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Iprastasis _interpoliacijos tipas:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Perkelti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Tik aktyvus sluoksnis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Įrankių dėžės meniu" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Nustatyti fono splavą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Dialogai/Sukurti naują langą/Teptukai, raštai ir perėjimai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Automatiškai sekti aktyvų paveikslėlį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Paveikslėlių langai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Įprastai naudoti \"_Taškas į tašką\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Didinimo ir dydžio keitimo elgsena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Pakeisti lango dydį pakeitus mastelį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Pakeisti lango dydį pakeitus paveikslėlio dydį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Sutalpinti į langą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Dydžio keitimo santykis:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Rodyti teptuko kontūrus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Rodyti pa_tarimus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Kursoriaus režimas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Kursoriaus režimas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Paveikslėlio lango išvaizda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Įprastinė išvaizda normaliame režime" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Įprastinė išvaizda režime" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Paveikslėlio pavadinimo ir būsenos juostos formatas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Pavadinimas ir būsena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Standartinis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Rodyti dydžio keitimo procentuotę" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Rodyti dydžio keitimo santykį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Rodyti paveikslėlio meniu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Rodyti atminties išnaudojimą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Paveikslėlio pavadinimo formatas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Paveikslėlio būsenos juostos formatas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Vaizdavimas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Skaidrumo _tipas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Langelių dydis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Gauti monitoriaus skiriamąją gebą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Gauti skiriamąją gebą iš grafinės aplinkos (Dabar %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "Ra_nkiniu būdu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibruoti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Įvesties įrenginiai" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Papildomi įvesties įrenginiai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfigūruoti papildomus ivedimo įrengininius" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Išsaugoti įvesties įrenginių būseną išeinant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Išsaugoti įvesties įrenginių būseną dabar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Išsaugoti įrenginių būseną išeinant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "Langų valdymas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Langų valdymas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "Fokusas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktyvuoti _fokusuotą paveikslėlį" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Lango vieta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Iš_saugoti langų pozicijas išeinant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Išsaugoti lango vietą dabar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Išsaugoti lango vietą baigiant" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Aplinka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resursų naudojimas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Nimimalus atšaukimų skaičius:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maksimali atšaukimų atmintis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tile Cache dydis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maksimalus naujo paveikslėlio dydis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Naudojamų procesorių skaičius:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Paveikslėlio kaukė" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Bylos peržiūros dydis:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Išsaugoti paveikslėlį" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Patvirtinti neišsaugotų paveikslėlių uždarymą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Laikinas katalogas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Pasirinkite temų katalogą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Swap katalogas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Nurodykite Swap katalogą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Teptukų katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Nurodykite teptukų katalogą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Raštų katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Nurodykite·raštų katalogą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Palečių katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Nurodykite palečių katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Perėjimų katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Nurodykite perėjimų katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Šriftų katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Nurodykite perėjimų katalogą" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Įskiepių katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Nurodykite įskiepių katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Skriptai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "\"Script-Fu\" katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Pasirinkite \"Script-Fu\" katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Modulių katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Nurodykite modulių katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Aplinkos katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Nurodykite aplinkos katalogus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Temos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Temų katalogai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Pasirinkite temų katalogą" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Spausdinimo dydis:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "Plotis:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "Aukštis:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Raiška:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Raiška:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "Taškeliai/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" @@ -7354,19 +7442,15 @@ msgstr "Pakeisti lango dydį pakeitus paveikslėlio dydį" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Paveikslėlio dydis" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "Pažymėti sluoksnį" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "Centras" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibruoti monitoriaus skiriamąją gebą" @@ -7413,11 +7497,11 @@ msgstr "" msgid "Paint Tool:" msgstr "Piešimo įrankis:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Nėra GIMP patarimų bylos!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" @@ -7426,24 +7510,24 @@ msgstr "" "patarimų pakatalogyje.\n" "Patikrinkite, ar teisingai įdiegėte GIMP." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "GIMP patarimų byla negalėjo būti apdorota!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP dienos patarimas" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Rodyti patarimą startuojant GIMP'ui" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 #, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "Ankstesnis patarimas" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "Kitas patarimas" @@ -7688,17 +7772,17 @@ msgstr "Instaliacija sėkmingai baigta. Norėdami tęsti, spauskite \"Tęsti\"." msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Įdiegimas nepavyko. Susisiekite su sistemos administratoriumi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP vartotojo įdiegimas" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Tęsti" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7707,11 +7791,11 @@ msgstr "" "Sveiki atvykę į\n" "GIMP·vartotojo·įdiegimą" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Spauskite \"Tęsti\" kad pradėtumėte GIMP·vartotojo·įdiegimą." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7721,7 +7805,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -7737,7 +7821,7 @@ msgstr "" "(Laisvosios Programinės Įrangos Fondas); arba remiantis\n" "antrąja ar kuria kita licencijos versija pagal pasirinkimą." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 #, fuzzy msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " @@ -7751,7 +7835,7 @@ msgstr "" "Peržiūrėkite the GNU General Public License,\n" "jei norite sužinoti daugiau informacijos." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " @@ -7763,44 +7847,44 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "Spauskite \"Tęsti\" kad pradėtumėte GIMP·vartotojo·įdiegimą." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "GIMP vartotojo įdiegimas" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Asmeninis GIMP katalogas" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Spausk \"Tęsti\", norėdamas sukurti savo asmeninį GIMP katalogą" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." msgstr "Pilnam GIMP įdiegimui, turi būti sukurtas katalogas '%s'." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7808,43 +7892,43 @@ msgstr "" "Šis katalogas turės keletą svarbių bylų. Paspauskite ant kurios nors bylos " "ar katalogo medyje, kad gautumėte daugiau informacijos apie tą elementą." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "Vartotojo įdiegimo protokolas" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Palaukite kol bus sukurtas Jūsų asmeninis GIMP katalogas..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP našumo derinimas" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Spausk \"Tęsti\", kad priimti aukščiau esančius nustatymus." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "Optimaliam GIMP našumui gali reikėti pakeisti keletą nustatymų." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopijuojama bylą %s iš %s..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Kuriamas katalogas %s..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Nepavyksta sukurti dialogo %s: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " @@ -7857,12 +7941,12 @@ msgstr "" "vykstantiems\n" "procesams reikalingą atminties kiekį." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Tile Cache dydis:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 #, fuzzy msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " @@ -7876,7 +7960,7 @@ msgstr "" "galite\n" "naudoti sistemos laikinajį katalogą (\"/tmp\" ar \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Nurodykite Swap katalogą" @@ -7956,11 +8040,11 @@ msgstr "Tamsių tonų patikrinimas" msgid "Custom color" msgstr "Pasirinkta spalva" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Aktyvuota greita kaukė" @@ -8092,31 +8176,31 @@ msgstr "Šešėliai" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Nežinomas bylos tipas" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Tai nėra paprasta byla." -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "GIMP priedas negali atidaryti paveikslėlio" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "GIMP priedas negali išsaugoti paveikslėlio" @@ -8124,14 +8208,14 @@ msgstr "GIMP priedas negali išsaugoti paveikslėlio" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "" "%s atidarymas nepavyko.\n" "%s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP pradžia" @@ -8234,61 +8318,68 @@ msgstr "Konstanta" msgid "Incremental" msgstr "Didėjantis" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Šviesumas-Kontrastas" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Kreivės" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Spalvų balansas" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Spalvinti" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Atspalvis-Sodrumas" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Slenkstis" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "Apsukamas..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspektyva..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Transformuojama..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "Transformuojama..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Perėjimas..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(nekorektiška UTF-8 eilutė)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -8403,7 +8494,7 @@ msgstr "Priedas" msgid "Procedural database" msgstr "Procedūrų duomenų bazė" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Pažanga" @@ -8423,7 +8514,7 @@ msgstr "Teksto procedūros" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Transformavimo Įrankių procedūros" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -8432,7 +8523,7 @@ msgstr "" "PDB užklausos klaida:\n" "procedūra '%s' nerasta" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8459,12 +8550,12 @@ msgstr "Laikina procedūra" msgid "Free Select" msgstr "Laisvas pažymėjimas" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Užklausiamas įskiepis: „%s“\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8480,7 +8571,7 @@ msgstr "" "Saugumo sumetimais patariame užsisaugoti paveikslėlius\n" "ir užsikrauti GIMP'ą iš naujo." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Praleidžiama „%s“: bloga GIMP protokolo versija." @@ -8530,16 +8621,6 @@ msgstr "Paleidžiami praplėtimai" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Paleidžiami praplėtimai: %s\n" -#: app/text/text-enums.c:51 -#, fuzzy -msgid "From left to right" -msgstr "Iš kairės į dešinę" - -#: app/text/text-enums.c:52 -#, fuzzy -msgid "From right to left" -msgstr "Iš dešinės į kairę" - #: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" @@ -8570,10 +8651,6 @@ msgstr "ĄąBbCcČčDdEeĘęĖėFfGgHhIiYyJjKkLlMmNnOoPpRrSsŠšTtUuŲųŪūVvZz msgid "Add Text Layer" msgstr "Pridėti teksto sluoksnį" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(nekorektiška UTF-8 eilutė)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Teksto sluoksnis" @@ -8611,15 +8688,15 @@ msgstr "Pasukti teksto sluoksnį" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformuoti sluoksnį" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Panaikinti teksto informaciją" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Dėl šriftų nebuvimo, teksto funkcionalumas neprieinamas." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tuščias teksto sluoksnis" @@ -8693,7 +8770,7 @@ msgstr "Transformuoti kontūrą" msgid "Design" msgstr "Sukurti" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Perkelti" @@ -9059,50 +9136,50 @@ msgstr "" "Nustatytas dydis /\n" "Pakrypimas plokštumos atžvilgiu" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "Apkarpymas ir dydžio keitimas" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Iškirpti paveikslėlio fragmentą arba pakeisti dydį" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Apkarpymas ir dydžio keitimas" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "Apkarpyti: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informacija apie apkarpymą ir dydžio keitimą" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "Pradžia X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Pradžia X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "" "Pakrypimas plokštumos\n" "atžvilgiu:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Nuo pažymėjimo" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Automatinis sumažinimas" @@ -9348,7 +9425,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "Derinimas" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "Dydis:" @@ -9543,15 +9620,30 @@ msgstr "Pasirinkit perkeliamą kelią" msgid "Move the current path" msgstr "Perkelti aktyvų kontūrą" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Paslinkti sluoksnį/pažymėjimą" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Perkelti" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Perkelti pagalbinę liniją" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Atšaukti" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Pridėti pagalbinių linijų" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Linijos neryškiais kontūrais" @@ -9789,7 +9881,7 @@ msgstr "" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "Išlyginimas" @@ -9849,56 +9941,56 @@ msgstr "Ištepti paveikslėlį" msgid "_Smudge" msgstr "Ištepimas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Pirmos eilutės įtraukimas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "Keisti tarpą tarp eilučių" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Šri_ftas:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "Dalinu" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "Teksto spalva" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "Spalva:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "Lygiavimas:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "Įtraukti:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9907,7 +9999,7 @@ msgstr "" "Tarpai tarp\n" "eilučių:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Iš teksto sukurti kelią" @@ -10238,7 +10330,7 @@ msgstr "Nėra kontūrų buferyje" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Negalima nuskaityti %d baitų iš %s: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -10321,11 +10413,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Perkelti kanalą" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 #, fuzzy msgid "Empty Channel" msgstr "Tuščia kanalo kopija" @@ -10803,22 +10895,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "/Pagal plėtinį" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Filtrai" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Užpildymo tipas %s" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Užpildymo tipas" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 #, fuzzy msgid "Extensions" msgstr "/Pagal plėtinį" @@ -11008,11 +11100,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" @@ -11067,47 +11159,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Nekorektiškas UTF-8" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "Plotis:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "Aukštis:" - # Nesu tikra dėl Aspect. -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" "Nustatytas dydis /\n" "Pakrypimas plokštumos atžvilgiu" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Raiška:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Raiška:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "Taškeliai/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d taškų" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "taškų colyje" @@ -11192,25 +11257,6 @@ msgstr "%d x %d taškų" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "Įkrauti tekstą iš bylos" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -#, fuzzy -msgid "Clear all text" -msgstr "Išvalyti visą Tekstą" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "Atidaryti UTF-8 teksto bylą" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Nekorektiški UTF-8 duomenys byloje %s." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -11307,7 +11353,7 @@ msgstr "[ Pagrindinis paveikslėlis ]" msgid "Reorder path" msgstr "Keisti kelio tvarką" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 #, fuzzy msgid "Empty Path" msgstr "Importuoti kontūrą" @@ -11434,11 +11480,16 @@ msgstr "Sodrumas" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Nekorektiški UTF-8 duomenys byloje %s." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Priekinis planas" @@ -11558,7 +11609,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Nekorektiška UTF-8 eilutė XCF byloje" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Klaida išsaugant XCF bylą: %s" @@ -11578,7 +11629,7 @@ msgstr "Nepavyko surasti XCF byloje: %s" msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP pranešimas" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF klaida: nustatyta nepalaikoma XCF bylos versija %d" @@ -11592,6 +11643,15 @@ msgstr "Kurkit ir keiskit paveiklėlius ir fotografijas" msgid "Image Editor" msgstr "Paletės savybių nustatymas" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Dydžio keitimo klaida: plotis ir aukštis turi būti didesni už nulį." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Didžio keitimo klaida: Plotis ir ilgis turi būti didesnis už nulį." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "Centras" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Indeksuotų panelių meniu" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 1a97142687..ff1c820b4d 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-04 09:00+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" "(currently \"%s\")." msgstr "" -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "" @@ -219,151 +219,156 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Berus" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Penimbal" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Saluran" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 #, fuzzy msgid "Colormap Editor" msgstr "Editor Warna" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Bantuan/Bantuan _Konteks" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "/_Dialog" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Ofset Boleh lukis" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Sejarah Dokumen" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 #, fuzzy msgid "Drawable" msgstr "Ofset Boleh lukis" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Ralat Konsol" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/_Fail" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "fon" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor Kecerunan" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Kecerunan" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Bantuan" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Imej" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Imej" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Lapisan" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor Pelet" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Pelet" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Corak" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-In" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "QuickMask" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "/_Pilih" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Templat" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor Teks GIMP" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Opsyen Alat" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Alat" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Laluan" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/_Lihat" @@ -620,7 +625,7 @@ msgstr "Isi Kelegapan:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Saluran Baru" @@ -637,8 +642,8 @@ msgstr "Warna Saluran Baru" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s Salinan Saluran" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Saluran ke Pemilihan" @@ -715,13 +720,13 @@ msgstr "Mod Pad:" msgid "_Tool" msgstr "/_Alat" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "Berus:" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Corak" @@ -732,7 +737,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Pelet" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "_Kecerunan" @@ -782,9 +787,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "/Alat/S_ilih Warna" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Tak berjudul" @@ -1155,7 +1160,7 @@ msgstr "/Keluarkan E_ntri Tergantung" msgid "Remove dangling entries" msgstr "/Keluarkan E_ntri Tergantung" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1171,24 +1176,24 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Nyahpekat" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Menyamakan" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Songsang" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." @@ -1204,52 +1209,52 @@ msgstr "Linear" msgid "_Visible" msgstr "/_Fail" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Mengufuk:" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Menegak:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Lapisan/Jelma/Putar 90 darjah _CW" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Imej/Jelma/Putar _180 darjah" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imej/Jelma/Putar 90 darjah CC_W" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Imbangan warna berfungsi hanya pada boleh lukis warna RGB." - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 #, fuzzy msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Nyahpekat berfungsi hanya pada warna RGB boleh lukis" -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 #, fuzzy msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Penyamaan tidak berfungsi pada boleh lukis berindeks" -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 #, fuzzy msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "Sonsangan tidak berfungsi pada boleh lukis berindeks" +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Imbangan warna berfungsi hanya pada boleh lukis warna RGB." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1503,7 +1508,7 @@ msgstr "Kembali" msgid "_Quit" msgstr "/Fail/_Keluar" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1514,7 +1519,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Simpan Imej" @@ -1522,31 +1527,31 @@ msgstr "Simpan Imej" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Simpan Salinan Imej" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Wujudkan Templat Baru" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Masukkan nama bagi templat ini" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Kembalikan gagal.\n" "Tiada nama fail dikaitkan dengan imej ini." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Kembalikan Imej" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1558,20 +1563,20 @@ msgstr "" "Anda akan hilang semua perubahan yang dibuat, termasuk semua maklumat buat " "asal." -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Buka Imej" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Buka Imej" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Templat Tanpa nama)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1701,7 +1706,7 @@ msgstr "/blendingfunction/Sfera (_menurun)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -2034,84 +2039,93 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "/Sa_iz Pralihat" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Skalakan Imej" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Potong Imej" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Buat duplikasi" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Cantumkan Lapisan Dapat Dilihat..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Ratakan Imej" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Konfigurasikan Grid" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Skala kelabu" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Berindeks" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Setkan Saiz Kanvas Imej" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Mensaiz semula..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Ubah Resolusi Imej" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Terbalikkan..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Memutarkan..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Tidak dapat memotong kerana pemilihan semasa kosong" -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Ubah saiz Ralat: Lebar dan tinggi mestilah lebih besar daripada sifar." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "/Sa_iz Pralihat" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Skalakan Imej" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Menskalakan..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Ralat Skala: Lebar dan tinggi mestilah lebih besar daripada sifar." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Menu Imej" @@ -2434,7 +2448,7 @@ msgstr "Potong Lapisan" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Topeng Lapisan ke Pemilihan" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Tambahkan Topeng Lapisan" @@ -2737,20 +2751,20 @@ msgstr "Alat" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Set Semula semua Opsyen Alat..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Ulang yang Terakhir" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Tunjukkan semula yang Terakhir" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Ul_ang \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "T_unjukkan semula \"%s\"" @@ -3040,6 +3054,57 @@ msgstr "" "Adakah anda pasti anda ingin menghapuskan\n" "\"%s\" dari senarai dan dari cakera?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "/Fail/_Buka..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "Muatkan Teks dari Fail" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "Kosong" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#, fuzzy +msgid "Clear all text" +msgstr "Kosongkan semua Teks" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +#, fuzzy +msgid "From left to right" +msgstr "Dari Kiri ke Kanan" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +#, fuzzy +msgid "From right to left" +msgstr "Dari Kanan ke Kiri" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "Buka Fail Teks (UTF-8)" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk mebaca: %s" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Menu Opsyen Alat" @@ -3681,60 +3746,50 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "ralat huraian mati" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "menjangkakan 'ya' atau 'tidak' bagi token boolean %s, dapat '%s'" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "nilai tak sah '%s' bagi token %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "nilai tak sah '%ld' bagi token %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "semasa menghuraikan token %s: %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "nilai bagi token %s bukan rentetan UTF-8 yang sah" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "ralat huraian mati" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "menjangkakan 'ya' atau 'tidak' bagi token boolean %s, dapat '%s'" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "nilai tak sah '%s' bagi token %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "nilai tak sah '%ld' bagi token %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "semasa menghuraikan token %s: %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "tidak dapat menambahkan ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk mebaca: %s" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk menulis: %s" @@ -3760,12 +3815,12 @@ msgstr "" "Nilai piawai akan digunakan. Salinan sandar bagi konfigurasi anda telah\n" "diwujudkan di '%s'." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Gagal mewujudkan fail sementara bagi '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3774,7 +3829,7 @@ msgstr "" "Ralat menulis ke fail sementara bagi '%s': %s\n" "Fail asal tidak diganggu." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3783,12 +3838,12 @@ msgstr "" "Ralat menulis ke fail sementara bagi '%s': %s\n" "Tiada fail diwujudkan." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Ralat menulis ke '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Tidak dapat menghapuskan '%s': %s" @@ -4320,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "rentetan UTF-8 tak sah" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "" @@ -4468,7 +4523,7 @@ msgid "White" msgstr "Putih" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Kelutsinaran" @@ -4573,7 +4628,7 @@ msgstr "Serong" msgid "Butt" msgstr "Butt" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Biasa" @@ -4642,11 +4697,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Mengufuk" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Menegak" @@ -4854,11 +4909,11 @@ msgstr "Tambat Pemilihan Apung" msgid "Remove floating selection" msgstr "Pemilihan Apung" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Tampal" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Potong" @@ -4868,7 +4923,7 @@ msgid "Text" msgstr "Teks" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Jelma" @@ -4892,7 +4947,7 @@ msgstr "Keluarkan Parasit" msgid "Import paths" msgstr "Import Laluan" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" @@ -5015,31 +5070,27 @@ msgstr "FS Santai" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: tidak boleh buat asal" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Lapisan Ditampal" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "Kosong" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Isi dengan Warna FG" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Isi dengan Warna BG" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Isi dengan Putih" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Isi dengan Kelutsinaran" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 #, fuzzy msgid "Fill with Pattern" msgstr "/Edit/Isi dengan C_orak" @@ -5084,7 +5135,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokument" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Modul" @@ -5194,7 +5245,7 @@ msgstr "Terbalikkan Saluran" msgid "Rotate Channel" msgstr "Putar Saluran" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Jelmakan Saluran" @@ -5238,40 +5289,40 @@ msgstr "Kecilkan Saluran" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Tidak boleh menanda saluran kosong" -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Setkan Warna Saluran" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Setkan Kelegapan Saluran" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Topeng Pemilihan" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Pemilihan Segi empat tepat" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Pemilihan Elips" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "/Alfa ke Pemilihan" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Saluran %s ke Pemilihan" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Pemilihan Kabur" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Pilih ikut Warna" @@ -5310,58 +5361,58 @@ msgstr "" "Amaran: Gagal memuatkan data:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Campuran" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Corak tidak ada bagi operasi ini." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Isian Baldi" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Nyahpekat" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Menyamakan" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Songsang" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Aras" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Ofset Boleh lukis" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Render Goresan" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Terbalik" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Putar" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Jelmakan Lapisan" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Penjelmaan" @@ -5492,7 +5543,7 @@ msgstr "Tambahkan Panduan Mengufuk" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Tambahkan Panduan Menegak" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Keluarkan Panduan" @@ -5545,7 +5596,7 @@ msgstr "Membolehkan QuickMask" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Melumpuhkan QuickMask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Tidak dapat buat asal %s" @@ -5702,67 +5753,67 @@ msgstr "Lapisan telah pun berada di bawah." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Turunkan Laluan ke Bawah" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Imej jauh" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "Tidak boleh mewujudkan pralihat" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Memuatkan pralihat ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Pralihat sudah ketinggalan zaman" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Tidak boleh mewujudkan pralihat" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksel" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 Lapisan" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Lapisan" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Gagal membuka fail saiz kecil '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Lampirkan Parasit" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Lampirkan Parasit ke Item" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Alihkan Parasit ke Item" @@ -5804,7 +5855,7 @@ msgstr "Lapisan" msgid "Rename Layer" msgstr "Namakan semula Lapisan" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Alihkan Lapisan" @@ -5820,7 +5871,7 @@ msgstr "Terbalikkan Lapisan" msgid "Rotate Layer" msgstr "Putarkan Lapisan" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5833,44 +5884,44 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "Pemilihan Apung" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Tidak dapat menambahkan topeng lapisan ke lapisan yang bukan sebahagian " "daripada imej." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Tidak dapat menambahkan topeng lapisan kerana lapisan telah mempunyainya" -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Tidak dapat menambahkan topeng lapisan ke lapisan tanpa saluran alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Tidak dapat menambahkan topeng lapisan bagi dimensi yang berlainan daripada " "lapisan yang ditentukan. " -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "gunakan Topeng Lapisan" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Hapuskan Topeng Lapisan" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Tambahkan Saluran Alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Lapisan ke Saiz Imej" @@ -5879,10 +5930,10 @@ msgstr "Lapisan ke Saiz Imej" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Alihkan Lapisan" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" @@ -6014,25 +6065,25 @@ msgstr "Songsangkan Pemilihan" msgid "No selection to stroke." msgstr "Tiada pemilihan untuk ditanda" -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Tidak dapat memotong atau menyalin kerana\n" "kawasan yang dipilih kosong." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Tidak dapat mengapungkan pemilihan kerana\n" "kawasan yang dipilih kosong." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Apungkan Pemilihan" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Putarkan Lapisan" @@ -6151,7 +6202,7 @@ msgstr "Bilangan Maksimum Warna" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Keluarkan Warna Tak Digunakan dari Pelet Terakhir" #. dithering @@ -6248,22 +6299,22 @@ msgstr "Lokasi:" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Sisipan:" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Fail Wujud!" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Ulang sama" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -6303,7 +6354,7 @@ msgstr "Klip ke lapisan bawah" msgid "Create a New Image" msgstr "Wujudkan Imej Baru" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Templat" @@ -6312,7 +6363,7 @@ msgstr "Templat" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Sahkan Saiz Imej" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -6324,12 +6375,12 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "Kitaran Peta warna" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -6337,7 +6388,7 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " @@ -6347,13 +6398,13 @@ msgstr "" "sama sekali beberapa lapisan.\n" "Adakah ini yang anda inginkan?" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Am" @@ -6387,7 +6438,7 @@ msgstr "Warna Terus" msgid "Cursor" msgstr "Lengkung" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" @@ -6488,7 +6539,7 @@ msgstr "piksel/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6521,12 +6572,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nama Lapisan:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Lebar:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Tinggi:" @@ -6635,16 +6686,16 @@ msgstr "Saluran Ofset" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Ofset" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6757,7 +6808,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6767,670 +6818,707 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Tunjukkan _Bar menu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Tunjukkan _Pembaris" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Tunjukkan Bar_tatal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Tunjukkan B_ar status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Tunjukkan P_emilihan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Tunjukkan Sempadan _Lapisan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Tunjukkan _Panduan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Tunjukkan Gri_d" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Mod Pad Kanvas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Warna Pad Biasa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Pilih Warna Pad Kanvas Biasa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Keutamaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Imej Baru" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Grid Imej Piawai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Grid Piawai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Antara muka Pengguna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Antara muka" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Pralihat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Membolehkan Pralihat Lapisan & Saluran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "_Saiz Pralihat Lapisan & Saluran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "_Saiz Pralihat Pemanduan arah" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Guna _Kekunci Pintasn Dinamik" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Simpan Jalan Pintas Papan Kekunci semasa Keluar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Simpan Jalan Pintas Papan Kekunci Sekarang" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Simpan semula Jalan Pintas Papan Kekunci pada Permulaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 #, fuzzy msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "Pilih Folder Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Sistem Bantuan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Tunjukkan _Tip Alat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Tunjukkan P_emilihan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Tunjukkan Tip pada Permulaan" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Pelayar Bantuan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Pelayar Bantuan untuk Digunakan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Pelayar Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Pilih Pelayar Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Pelayar Web untuk Digunakan:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Jarak:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Mencari Kawasan Berhampiran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "_Ambang Piawai: " #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Menskalakan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Sisipan Piawai:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Alihkan:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Lapisan Semasa sahaja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Menu Kotak alatan" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Rupa bentuk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Setkan Warna Latar belakang" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Dialog/Wujudkan Dok Baru/_Berus, Corak & Kecerunan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/_Imej Aktif Auto Follow" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Tetingkap Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Gunakan \"_Bintik untuk Bintik\" secara piawai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Kelajuan _Semut Berjalan:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zum dan Ubah saiz Peri laku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Ubah saiz Tetingkap pada _Zum" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Ubah saiz Tetingkap mengikut Perubahan _Saiz Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Padankan ke Tetingkap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Nisbah Awal Zum:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Tunjuk Garis luar _Berus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Tunjukkan _Tip Alat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "M_od Kursor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "M_od Kursor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Rupa Bentuk Tetingkap Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Rupa bentuk Piawai dalam Mod Normal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Rupa bentuk Piawai dalam Mod Skrin Penuh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Judul Imej & Format Bar status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Judul & Status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Piawai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Tunjukkan peratus zum" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Tunjukkan nisbah zum" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Tunjukkan _Menu Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Tunjukkan penggunaan memori" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Formal Judul Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format Bar status Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Paparan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "_Jenis Kelutsinaran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Semak _Saiz:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Dapatkan Resolusi Monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Dapatkan Resolusi daripada sistem peningkapan (Pada masa ini %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "_Secara Manual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "Tentukur" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Peranti Input" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Peranti Input Lanjutan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfigurasikan Peranti Input Lanjutan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Simpan Seting Peranti Input semasa Keluar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Simpan Seting Peranti Input Sekarang" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Kosongkan Seting Peranti Input Yang Disimpan Sekarang" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 #, fuzzy msgid "Window Management" msgstr "Pengurusan Sesi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Pengurusan Sesi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "fon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Kedudukan Tetingkap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Simpan Kedudukan Tetingkap semasa Keluar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Simpan Kedudukan Tetingkap Sekarang" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "S_impan semula Kedudukan Tetingkap pada Permulaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Persekitaran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Penggunaan Sumber" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Bilangan Minimum Aras Buat asal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Memori Buat asal Maksimum:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Saiz Cache Jubin:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Saiz Maksimum Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Bilangan Pemproses untuk Digunakan:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Topeng imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Saiz Fail Kecil:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Simpan Imej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Folder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Direktori Sementara" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Pilih Folder Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Silih Folder:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Pilih Silih Direktori" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Folder Berus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Pilih Folder Berus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Folder Corak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Pilih Folder Corak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Folder Pelet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Pilih Folder Pelet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Folder Kecerunan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Pilih Folder Kecerunan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Folder Fon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Pilih Folder Fon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Folder Plug-In" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Pilih Folder Plug-In" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Skrip" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Folder Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Pilih Folder Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Folder Modul" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Pilih Folder Modul" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Folder Persekitaran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Pilih Folder Persekitaran" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Folder Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Pilih Folder Tema" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "/Sa_iz Pralihat" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "Lebar:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "Tinggi:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Resolusi" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Resolusi" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "piksel/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" @@ -7450,20 +7538,15 @@ msgstr "Ubah saiz Tetingkap mengikut Perubahan _Saiz Imej" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Saiz Kanvas" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "Pemilihan Lapisan" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -#, fuzzy -msgid "C_enter" -msgstr "Tengah" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Tentukur Resolusi Monitor" @@ -7510,33 +7593,33 @@ msgstr "Pilih Gaya Tandaan" msgid "Paint Tool:" msgstr "Alat Cat:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Fail GIMP tip anda nampaknya hilang!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "Fail '%s' seharusnya ada. Sila semak pemasangan anda." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "Fail tip GIMP tidak dapat dihuraikan dengan betul!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Tip Hari Ini GIMP" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Tunjukkan tip apabila GIMP bermula lain kali" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 #, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "_Tip Sebelumnya" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "_Tip Seterusnya" @@ -7806,17 +7889,17 @@ msgstr "" "Pemasangan gagal.\n" "Hubungi pentadbir sistem." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Pemasangan Pengguna GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Teruskan" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7825,11 +7908,11 @@ msgstr "" "Selamat Datang ke\n" "Pemasangan Pengguna GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Klik \"Teruskan\" untuk memasuki pemasangan pengguna GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -7840,7 +7923,7 @@ msgstr "" "Hak cipta (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis dan Pasukan Pembangunan GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -7854,7 +7937,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; sama ada versi 2 Lesen, atau\n" "(mengikut opsyen anda) sebarang versi terbaru." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 #, fuzzy msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " @@ -7867,7 +7950,7 @@ msgstr "" "BOLEH DAGANG atau KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU.\n" "Lihat GNU General Public License untuk maklumat lanjut." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " @@ -7879,37 +7962,37 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "Klik \"Teruskan\" untuk memasuki pemasangan pengguna GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "Pemasangan Pengguna GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Folder Peribadi GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Klik \"Teruskan\" untuk mewujudkan folder peribadi GIMP anda." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7918,7 +8001,7 @@ msgstr "" "Untuk pemasangan GIMP yang sempurna, folder\n" "'%s' perlu diwujudkan." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " @@ -7928,48 +8011,48 @@ msgstr "" "Klik salah satu fail atau folder dalam pepohon\n" "untuk mendapatkan lebih banyak maklumat tentang item yang dipilih." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "Log Pemasangan Pengguna" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 #, fuzzy msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" "Sila tunggu sementara folder peribadi\n" "GIMP anda diwujudkan..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Menalakan Pelaksanaan GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Klik \"Teruskan\" untuk menerima seting di atas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Bagi pelaksanaan optimum GIMP, beberapa seting mungkin perlu diselaraskan." "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Menyalin fail '%s' dari '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Mewujudkan folder '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Tidak dapat mewujudkan folder '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " @@ -7982,12 +8065,12 @@ msgstr "" "dalam memori. Ambil kira\n" "jumlah memori yang digunakan oleh proses lain yang sedang dijalankan." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Saiz Cache Jubin:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 #, fuzzy msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " @@ -8001,7 +8084,7 @@ msgstr "" "mungkin mahu menggunakan direktori sementara sistem-luas (\"/tmp\" atau \"/" "var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Pilih Silih Direktori" @@ -8081,11 +8164,11 @@ msgstr "Warna Corak Dam yang Gelap" msgid "Custom color" msgstr "Warna Biasa" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Toggle QuickMask" @@ -8216,32 +8299,32 @@ msgstr "Bayang" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Jenis fail tak diketahui" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Bukan fail biasa" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Plug-In mengembalikan SUCCESS tetapi tidak mengembalikan imej" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plug-In tidak dapat membuka imej" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Pemilihan asas pada semua lapisan yang dapat dilihat" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Plug-In tidak dapat menyimpan imej" @@ -8249,14 +8332,14 @@ msgstr "Plug-In tidak dapat menyimpan imej" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Jujukan aksara tak sah dalam URI" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "" "Gagal membuka '%s':\n" "%s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "Pemula GIMP" @@ -8359,61 +8442,68 @@ msgstr "Pemalar" msgid "Incremental" msgstr "Tambahan" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Kecerahan-Kontras" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Memposterkan" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Lengkung" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Imbangan Warna" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Mewarnakan" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Kepekatan Warna" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Ambang" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "Terbalikkan..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspektif..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Mericih..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "Menjelmakan..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Mencampur..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(rentetan UTF-8 tak sah)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 #, fuzzy msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." @@ -8530,7 +8620,7 @@ msgstr "Plug-in" msgid "Procedural database" msgstr "Pangkalan data berprosedur" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Kemajuan" @@ -8550,7 +8640,7 @@ msgstr "Prosedur teks" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Jelmakan prosedur Alat" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -8559,7 +8649,7 @@ msgstr "" "Ralat panggilan PDB:\n" "procedure %s tidak dijumpai" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8588,12 +8678,12 @@ msgstr "Prosedur Sementara" msgid "Free Select" msgstr "Bebas Pilih" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Bertanya plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8609,7 +8699,7 @@ msgstr "" "Anda mungkin mahu menyimpan imej anda dan memulakan semula GIMP\n" "supaya selamat." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" @@ -8659,16 +8749,6 @@ msgstr "Memulakan Sambungan" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Memulakan sambungan: \"%s\"\n" -#: app/text/text-enums.c:51 -#, fuzzy -msgid "From left to right" -msgstr "Dari Kiri ke Kanan" - -#: app/text/text-enums.c:52 -#, fuzzy -msgid "From right to left" -msgstr "Dari Kanan ke Kiri" - #: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" @@ -8701,10 +8781,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Tambhkan Lapisan Teks" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(rentetan UTF-8 tak sah)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Lapisan Teks" @@ -8742,19 +8818,19 @@ msgstr "Putarkan Lapisan Teks" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Jelmakan Lapisan" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 #, fuzzy msgid "Discard Text Information" msgstr "Maklumat Imej" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 #, fuzzy msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Disebabkan kekurangan sebarang fon,\n" "fungsi teks tidak ada." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Kosongkan Lapisan Teks" @@ -8830,7 +8906,7 @@ msgstr "Jelmakan Laluan" msgid "Design" msgstr "Reka bentuk" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Alihkan " @@ -9195,48 +9271,48 @@ msgstr "Benarkan Pembesaran %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Nisbah Aspek Tetap" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "Potong & Ubah saiz" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Potong & Ubah saiz imej" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Potong & Ubah saiz" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "Potong: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Potong & Ubah saiz Maklumat" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "X Asalan:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "X Asalan:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Nisbah Aspek:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Dari Pemilihan" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Auto Shrink" @@ -9480,7 +9556,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "Penyelarasan" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "Saiz:" @@ -9675,15 +9751,30 @@ msgstr "Pilih Laluan untuk Dialihkan" msgid "Move the current path" msgstr "Alihkan Laluan Semasa" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Alihkan lapisan & pemilihan" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Alihkan " +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Alihkan Panduan" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Batal" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Tambahkan Panduan" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Cat tandaan berus kabur" @@ -9917,7 +10008,7 @@ msgstr "Pemilihan asas pada semua lapisan yang dapat dilihat" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Gunakan semua lapisan yang dapat dilihat apabila mengecilkan pemilihan" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialias" @@ -9977,14 +10068,14 @@ msgstr "Comotkan imej" msgid "_Smudge" msgstr "Comot" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Memberikan petunjuk untuk mengubah garis luar fon bagi menghasilkan bitmap " "yang tepat pada saiz kecil" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9992,45 +10083,45 @@ msgstr "" "Jika ada, petunjuk dari fon digunakan tetapi anda mungkin lebih suka " "menggunakan penunjuk automatik" -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Pengindenan garis pertama" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "Ubah suai langkauan garis" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 msgid "Font:" msgstr "Fon:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "_Memberikan petunjuk" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "Memaksa Auto-Hinter" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "Warna Teks" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "Warna:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "Laraskan:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "Inden:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -10039,7 +10130,7 @@ msgstr "" "Baris\n" "Langkau:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Wujudkan Laluan dari Teks" @@ -10382,7 +10473,7 @@ msgstr "Tiada laluan dijumpai dalam '%s'" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Gagal membaca laluan dari '%s'." -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -10466,11 +10557,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Susun semula Saluran" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 #, fuzzy msgid "Empty Channel" msgstr "Kosongkan Salinan Saluran" @@ -10949,22 +11040,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "/Dengan Sambungan" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Penapis yang Ada" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Jenis Isian %s" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Jenis Isian" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 #, fuzzy msgid "Extensions" msgstr "/Dengan Sambungan" @@ -11155,11 +11246,11 @@ msgstr "" "Apabila diaktifkan dialog akan mengikut imej yang anda sedang buat secara " "automatik." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Setkan Item Eksklusif Dapat Dilihat" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 #, fuzzy msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Setkan Item Eksklusif Dapat Dilihat" @@ -11213,44 +11304,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "rentetan UTF-8 tak sah" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "Lebar:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "Tinggi:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Nisbah Aspek Tetap" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Resolusi" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Resolusi" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "piksel/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d piksel" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -11336,25 +11400,6 @@ msgstr "%d x %d piksel" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "Muatkan Teks dari Fail" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -#, fuzzy -msgid "Clear all text" -msgstr "Kosongkan semua Teks" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "Buka Fail Teks (UTF-8)" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Data UTF-8 tak sah dalam fail '%s'." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -11451,7 +11496,7 @@ msgstr "[ Imej Asas ]" msgid "Reorder path" msgstr "Susun semula Laluan" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 #, fuzzy msgid "Empty Path" msgstr "Import Laluan" @@ -11579,11 +11624,16 @@ msgstr "Kepekatan" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Data UTF-8 tak sah dalam fail '%s'." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Latar depan" @@ -11703,7 +11753,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Rentetan UTF-8 tak sah dalam fail XCF." #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Ralat menyimpan fail XCF: %s" @@ -11723,7 +11773,7 @@ msgstr "Tidak dapat mencari dalam fail XCF: %s" msgid "GIMP XCF image" msgstr "Mesej GIMP" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Ralat XCF: versi fail XCF %d yang disokong ditemui" @@ -11737,6 +11787,17 @@ msgstr "Wujudkan dan edit imej atau gambar" msgid "Image Editor" msgstr "Senarai Imej" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Ubah saiz Ralat: Lebar dan tinggi mestilah lebih besar daripada sifar." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Ralat Skala: Lebar dan tinggi mestilah lebih besar daripada sifar." + +#, fuzzy +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "Tengah" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Menu Pelet Berindeks" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 5b9710243b..90fc97bf12 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-07 10:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 17:03+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -37,9 +37,12 @@ msgid "" "Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the " "location and permissions of the swap directory defined in your Preferences " "(currently \"%s\")." -msgstr "Kan ikke åpne en mellomlagerfilprøve. For å unngå datatap, se til at plassering og rettigheter for mellomlagermappen angitt i brukervalgene (for tiden «%s») er riktige." +msgstr "" +"Kan ikke åpne en mellomlagerfilprøve. For å unngå datatap, se til at " +"plassering og rettigheter for mellomlagermappen angitt i brukervalgene (for " +"tiden «%s») er riktige." -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Åpning av «%s» feilet: %s" @@ -199,7 +202,8 @@ msgid "" " The procedure to process batch commands with.\n" msgstr "" " --batch-interpreter \n" -" Prosedyre som skal brukes til å prosessere kommandoer.\n" +" Prosedyre som skal brukes til å prosessere " +"kommandoer.\n" #: app/main.c:534 msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" @@ -226,13 +230,16 @@ msgid "" "8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " "G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -"Navnet på mappen som inneholder GIMPs brukeroppsett kan ikke bli konvertert til UTF-8: %s\n" +"Navnet på mappen som inneholder GIMPs brukeroppsett kan ikke bli konvertert " +"til UTF-8: %s\n" "\n" -"Sannsyligvis fordi filsystemet ditt lagrer filer i en annen tegnkoding enn UTF-8 og ikke har fortalt Glib om dette. Se til at miljøvariabelen G_FILENAME_ENCODING er satt rett." +"Sannsyligvis fordi filsystemet ditt lagrer filer i en annen tegnkoding enn " +"UTF-8 og ikke har fortalt Glib om dette. Se til at miljøvariabelen " +"G_FILENAME_ENCODING er satt rett." #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" @@ -287,7 +294,7 @@ msgstr "Fil" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Skrifter" @@ -297,7 +304,7 @@ msgstr "Graderingsbehandler" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Graderinger" @@ -325,17 +332,17 @@ msgstr "Palettbehandler" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Programtillegg" @@ -357,7 +364,7 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Tekstbehandler" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Verktøysalternativer" @@ -586,7 +593,7 @@ msgstr "Ugjennomsiktighet for fyll:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" @@ -603,8 +610,8 @@ msgstr "Farge på ny kanal" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s-kanalkopi" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal til utvalg" @@ -668,12 +675,12 @@ msgstr "Tegne_modus" msgid "_Tool" msgstr "_Verktøy" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "_Pensel" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "_Mønster" @@ -682,7 +689,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Palett" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradering" @@ -723,9 +730,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "_Bytt farger" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3872 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Uten navn" @@ -1026,7 +1033,7 @@ msgstr "Fjern _hengende oppføringer" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Fjern hengende oppføringer" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1069,24 +1076,24 @@ msgstr "_Lenket" msgid "_Visible" msgstr "_Synlig" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Vend _horisontalt" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 msgid "Flip _Vertically" msgstr "Vend _vertikalt" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Rotér _90 grader med klokken" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "Rotér _180 grader" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Rotér 90 grader _mot klokken" @@ -1322,7 +1329,7 @@ msgstr "Forkast..." msgid "_Quit" msgstr "_Avslutt" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1333,7 +1340,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Lagre bilde" @@ -1341,46 +1348,48 @@ msgstr "Lagre bilde" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Lagre en kopi av bildet" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Opprett ny mal" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Skriv inn et navn for denne malen" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Gjenoppretting feilet. Ingen filnavn assosiert med dette bildet." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Forkast bilde" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Forkast '%s' til '%s'?" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." -msgstr "Ved å forkaste bildet til forrige lagring, mister du alle endringer, inkludert all angreinformasjon." +msgstr "" +"Ved å forkaste bildet til forrige lagring, mister du alle endringer, " +"inkludert all angreinformasjon." -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 msgid "Open Image as Layer" msgstr "Åpne bilde som lag" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Åpne bilde" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Mal uten navn)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1490,7 +1499,7 @@ msgstr "Sfærisk (_minkende)" msgid "(Varies)" msgstr "(Varierer)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -1797,79 +1806,86 @@ msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "_Tilpass lerret til lag" #: app/actions/image-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Utskriftsstørrelse:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 msgid "_Scale Image..." msgstr "_Skalér bilde..." -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 msgid "_Crop Image" msgstr "_Beskjær bilde" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 msgid "_Duplicate" msgstr "_Kopiér" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Fle_tt sammen synlige lag" -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 msgid "_Flatten Image" msgstr "_Flat ut bilde" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 msgid "Configure G_rid..." msgstr "Still inn _rutenett..." -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Grayscale" msgstr "_Gråtone" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 msgid "_Indexed..." msgstr "_Indeksert..." -#: app/actions/image-commands.c:185 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Sett størrelse på bildelerret" -#: app/actions/image-commands.c:212 app/actions/image-commands.c:416 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Skalerer..." -#: app/actions/image-commands.c:256 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Endre bildets oppløsning" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Vender..." -#: app/actions/image-commands.c:277 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 #: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Roterer..." -#: app/actions/image-commands.c:299 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kunne ikke beskjære fordi dette utvalget er tomt." -#: app/actions/image-commands.c:430 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Skaleringsfeil: Både bredde og høyde må være større enn null." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Utskriftsstørrelse:" -#: app/actions/image-commands.c:448 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Skaler bilde" -#: app/actions/image-commands.c:461 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Skalerer..." -#: app/actions/image-commands.c:474 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Skaleringsfeil: Både bredde og høyde må være større enn null." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Bildemeny" @@ -2140,7 +2156,7 @@ msgstr "Beskjær lag" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Lagmaske til utvalg" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Legg til lagmaske" @@ -2389,20 +2405,20 @@ msgstr "Le_ker" msgid "Reset all Filters..." msgstr "Nullstill _alle filter..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Gjenta siste" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Vis siste på nytt" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Gjenta «%s»" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Vis «%s» på nytt" @@ -2655,7 +2671,7 @@ msgstr "Åpne" msgid "Load text from file" msgstr "Hent tekst fra fil" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:281 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 msgid "Clear" msgstr "Tøm" @@ -2687,7 +2703,7 @@ msgstr "Åpne tekstfil (UTF-8)" #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3236,51 +3252,55 @@ msgid "" "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " "using different filenames, restart the Gimp and check the location of the " "swap directory in your Preferences." -msgstr "Kunne ikke åpne mellomlagerfila. GIMP har gått tom for minne og kan ikke bruke mellomlagerfila. Noen deler av bildene dine kan være ødelagt. Prøv å lagre alt arbeid ved bruk av foskjellige filnavn, start GIMP på nytt og sjekk lokasjonen til mellomlagermappa i innstillingene dine." +msgstr "" +"Kunne ikke åpne mellomlagerfila. GIMP har gått tom for minne og kan ikke " +"bruke mellomlagerfila. Noen deler av bildene dine kan være ødelagt. Prøv å " +"lagre alt arbeid ved bruk av foskjellige filnavn, start GIMP på nytt og " +"sjekk lokasjonen til mellomlagermappa i innstillingene dine." -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "fatal feil i tolking" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "forventet «ja» eller «nei» for bolsk tegn %s, fikk «%s»" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "ugyldig verdi «%s» for tegn %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "ugyldig verdi «%ld» for tegn %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "under lesing av «%s»: %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "verdi for tegn %s er ikke en gyldig UTF-8-streng" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "fatal feil i tolking" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "forventet «ja» eller «nei» for bolsk tegn %s, fikk «%s»" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "ugyldig verdi «%s» for tegn %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "ugyldig verdi «%ld» for tegn %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "under lesing av «%s»: %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Kan ikke utvide $(%s)" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -3306,12 +3326,12 @@ msgstr "" "En feil oppsto ved tolking av din '%s'-fil. Benytter standardverdier. En " "sikkerhetskopi av konfigurasjonen din er opprettet på '%s'." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil for «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3320,7 +3340,7 @@ msgstr "" "Feil under skriving til midlertidig fil for «%s»: %s\n" "Originalfilen ble ikke rørt." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3329,12 +3349,12 @@ msgstr "" "Feil under skriving til midlertidig fil for «%s»: %s\n" "Ingen fil ble opprettet." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Feil under skriving av «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Kunne ikke opprette «%s»: %s" @@ -3411,7 +3431,12 @@ msgid "" "progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " "the original is greater than a specified threshold. This value represents " "the default threshold." -msgstr "Verktøy som tryllestav og malingspann finner regioner basert på en frøfyllingsalgoritme. Frøfylling starter på den valgte pikselen og utvider området i alle retninger helt til forskjellen i pikselintensitet til originalen er større enn den spesifiserte terskelen. Denne verdien representerer forvalgtterskelen." +msgstr "" +"Verktøy som tryllestav og malingspann finner regioner basert på en " +"frøfyllingsalgoritme. Frøfylling starter på den valgte pikselen og utvider " +"området i alle retninger helt til forskjellen i pikselintensitet til " +"originalen er større enn den spesifiserte terskelen. Denne verdien " +"representerer forvalgtterskelen." #: app/config/gimprc-blurbs.h:90 msgid "" @@ -3465,7 +3490,8 @@ msgstr "Installer et privat fargekart; kan være nyttig på åttebitersskjermer. #: app/config/gimprc-blurbs.h:170 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." -msgstr "Angir interpolasjonsnivå brukt til skalering og andre transformasjoner." +msgstr "" +"Angir interpolasjonsnivå brukt til skalering og andre transformasjoner." #: app/config/gimprc-blurbs.h:174 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." @@ -3504,21 +3530,30 @@ msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." -msgstr "Angir skjermens horisontale oppløsning, i punkter per tomme. Hvis satt til 0, tvinges X-tjeneren til å bli spurt om både horisontal og vertikal oppløsningsinformasjon." +msgstr "" +"Angir skjermens horisontale oppløsning, i punkter per tomme. Hvis satt til " +"0, tvinges X-tjeneren til å bli spurt om både horisontal og vertikal " +"oppløsningsinformasjon." #: app/config/gimprc-blurbs.h:204 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." -msgstr "Angir skjermens vertikale oppløsning, i punkter per tomme. Hvis satt til 0, tvinges X-tjeneren til å bli spurt om både horisontal og vertikal oppløsningsinformasjon." +msgstr "" +"Angir skjermens vertikale oppløsning, i punkter per tomme. Hvis satt til 0, " +"tvinges X-tjeneren til å bli spurt om både horisontal og vertikal " +"oppløsningsinformasjon." #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" "If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " "path is being picked. This used to be the default behaviour in older " "versions." -msgstr "Gjør at flytteverktøyet endrer det aktivet laget eller den aktive banen når et lag eller bane blir valgt. Dette pleide å være forvalgt oppførsel i tidligere versjoner." +msgstr "" +"Gjør at flytteverktøyet endrer det aktivet laget eller den aktive banen når " +"et lag eller bane blir valgt. Dette pleide å være forvalgt oppførsel i " +"tidligere versjoner." #: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" @@ -3555,7 +3590,10 @@ msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." -msgstr "Angir om GIMP skal opprette forhåndsvisning av lag og kanaler. Forhåndsvisning i lag- og kanalvinduene er kjekke å ha, men de kan gjøre at ting går tregere ved arbeid på store bilder." +msgstr "" +"Angir om GIMP skal opprette forhåndsvisning av lag og kanaler. " +"Forhåndsvisning i lag- og kanalvinduene er kjekke å ha, men de kan gjøre at " +"ting går tregere ved arbeid på store bilder." #: app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "" @@ -3567,13 +3605,17 @@ msgstr "Angir standard størrelse på forhåndsvisning av lag og kanaler." msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." -msgstr "Vil endre størrelsen på bildevinduet automatisk etter som endringer skjer i det faktiske bildet." +msgstr "" +"Vil endre størrelsen på bildevinduet automatisk etter som endringer skjer i " +"det faktiske bildet." #: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." -msgstr "Vil endre størrelsen på bildevinduet automatisk når du zoomer inn og ut i bildet." +msgstr "" +"Vil endre størrelsen på bildevinduet automatisk når du zoomer inn og ut i " +"bildet." #: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." @@ -3600,7 +3642,10 @@ msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." -msgstr "Gjør at dialoger vil vise en hjelpekanpp som gir tilgang til den relaterte hjelpesiden. Uten denne knappen, er hjelpesiden fremdeles tilgjengelig ved å trykke F1." +msgstr "" +"Gjør at dialoger vil vise en hjelpekanpp som gir tilgang til den relaterte " +"hjelpesiden. Uten denne knappen, er hjelpesiden fremdeles tilgjengelig ved å " +"trykke F1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" @@ -3652,7 +3697,9 @@ msgstr "" msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." -msgstr "Gjør at laggrensen er synlig som standard. Dette kan også endres med «Vis->Vis laggrense»-kommandoen." +msgstr "" +"Gjør at laggrensen er synlig som standard. Dette kan også endres med «Vis-" +">Vis laggrense»-kommandoen." #: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" @@ -3712,7 +3759,9 @@ msgstr "Gjør at menyer kan løsnes." msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." -msgstr "Gjør at du kan endre hurtigtaster for menyvalg ved å trykke en tastekombinasjon mens menyvalget er markert." +msgstr "" +"Gjør at du kan endre hurtigtaster for menyvalg ved å trykke en " +"tastekombinasjon mens menyvalget er markert." #: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." @@ -3738,13 +3787,17 @@ msgstr "" msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." -msgstr "Angir størrelsen på miniatyrbildene som vises ved åpning. Merk at GIMP ikke kan lagre miniatyrbilder hvis forhåndsvisning av lag ikke er slått på." +msgstr "" +"Angir størrelsen på miniatyrbildene som vises ved åpning. Merk at GIMP ikke " +"kan lagre miniatyrbilder hvis forhåndsvisning av lag ikke er slått på." #: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." -msgstr "Miniatyrbildet i åpnevinduet vil bli automatisk oppdatert hvis fila som blir vist er mindre enn størrelsen angitt her." +msgstr "" +"Miniatyrbildet i åpnevinduet vil bli automatisk oppdatert hvis fila som blir " +"vist er mindre enn størrelsen angitt her." #: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" @@ -3824,7 +3877,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ugyldig UTF-8-streng" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "" @@ -3953,7 +4006,7 @@ msgid "White" msgstr "Hvit" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktighet" @@ -4047,7 +4100,7 @@ msgstr "Nivå" msgid "Butt" msgstr "Butt" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -4111,11 +4164,11 @@ msgstr "Sirkel" msgid "Diamond" msgstr "Firkant" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -4293,11 +4346,11 @@ msgstr "Forankre flytende utvalg" msgid "Remove floating selection" msgstr "Fjern flytende utvalg" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" @@ -4307,7 +4360,7 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transformér" @@ -4328,7 +4381,7 @@ msgstr "Fjern parasitt" msgid "Import paths" msgstr "Importer baner" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Programtillegg" @@ -4428,27 +4481,27 @@ msgstr "FS løsne" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Uffda: kan ikke angre" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Innlimt lag" -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Fyll med forgrunnsfarge" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Fyll med bakgrunnsfarge" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Fyll med hvitt" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Fyll med gjennomsiktighet" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Fyll med mønster" @@ -4492,7 +4545,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Moduler" @@ -4595,7 +4648,7 @@ msgstr "Vend kanaler" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotér kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1125 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformér kanal" @@ -4639,40 +4692,40 @@ msgstr "Krymp kanal" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Kan ikke tegne på tom kanal." -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Sett kanalfarge" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Sett kanalugjennomsiktighet" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Utvalgsmaske" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Rektangelutvalg" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipseutvalg" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Gjennomsiktighet til utvalg" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s-kanal til utvalg" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy utvalg" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Velg etter farge" @@ -4713,58 +4766,58 @@ msgstr "" "\n" "«%s»" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Fortynn" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ingen mønstre tilgjengelig for denne operasjonen." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Bøttefylling" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Mindre metning" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Jevn ut" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Nivåer" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Tegning på avstand" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Render strøk" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Vend" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1012 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1123 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformasjonslag" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1138 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Transformasjon" @@ -4891,7 +4944,7 @@ msgstr "Legg til horisontal guide" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Legg til vertikal guide" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Fjern guide" @@ -4935,7 +4988,7 @@ msgstr "Slå på hurtigmaske" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Slå av hurtigmaske" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan ikke angre %s" @@ -5085,65 +5138,65 @@ msgstr "Banen er allerede på bunnen." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Senk banen til bunnen" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Eksternt bilde" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "Spesiell fil" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 msgid "Click to create preview" msgstr "Klikk for å opprette forhåndsvisning" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Laster forhåndsvisning..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Forhåndsvisning er utdatert" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Kan ikke opprette forhåndsvisning" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksler" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 lag" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d lag" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne miniatyrfil «%s»: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Fest parasitt" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Fest parasitt til element" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Fjern parasitt fra element" @@ -5179,7 +5232,7 @@ msgstr "Lag" msgid "Rename Layer" msgstr "Endre navn på lag" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Flytt lag" @@ -5195,7 +5248,7 @@ msgstr "Vend lag" msgid "Rotate Layer" msgstr "Roter lag" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5210,41 +5263,41 @@ msgstr "" "Flytende utvalg\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "Kan ikke legge til lagmaske til lag som ikke er en del av et bilde." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Kunne ikke legge til lagmaske siden laget allerede har en." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Kan ikke legge til lagmaske til et lag uten alfakanal." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Kan ikke legge til lagmaske med forskjellig dimensjon fra det spesifiserte " "laget." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Overfør gjennomsiktighet til maske" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Påfør lagmaske" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Slett lagmaske" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Legg til alfakanal" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Lag til bildestørrelse" @@ -5252,10 +5305,10 @@ msgstr "Lag til bildestørrelse" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Flytt lagmaske" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 -#, c-format +#: app/core/gimppalette-import.c:490 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" "Ikke en RIFF-palettfil:\n" @@ -5345,7 +5398,8 @@ msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i mønsterfil «%s»." #: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." -msgstr "Ikke i stand til å kjøre %s tilbakekall. Programtillegget kan ha feilet." +msgstr "" +"Ikke i stand til å kjøre %s tilbakekall. Programtillegget kan ha feilet." #: app/core/gimpprogress.c:107 app/core/gimpprogress.c:154 msgid "Please wait..." @@ -5375,19 +5429,19 @@ msgstr "Snu om utvalg" msgid "No selection to stroke." msgstr "Ingen utvalg til stykning." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Kunne ikke klippe ut eller kopiere fordi den valgte regionen er tom." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Kan ikke gjøre utvalg flytende fordi den valgte region er tom." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Flytende utvalg" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 msgid "Floated Layer" msgstr "Flytende lag" @@ -5595,20 +5649,20 @@ msgstr "Åpne lokasjon" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Skriv inn lokasjon (URI):" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 msgid "File exists" msgstr "Filen eksisterer" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 msgid "_Replace" msgstr "_Erstatt" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "En fil med navnet «%s» finnes allerede." -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "Vil du erstatte den med bildet du lagrer?" @@ -5648,7 +5702,7 @@ msgstr "Klippes til bunnlag" msgid "Create a New Image" msgstr "Opprett et nytt bilde" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 msgid "_Template:" msgstr "_Mal:" @@ -5666,7 +5720,9 @@ msgstr "Du prøver å opprette et bilde med størrelse %s." msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." -msgstr "Et bilde av den valgte størrelsen vil bruke mer minne et det som er innstilt som «maksimal bildestørrelse» i innstillingsvinduet (nåværende verdi er %s)." +msgstr "" +"Et bilde av den valgte størrelsen vil bruke mer minne et det som er innstilt " +"som «maksimal bildestørrelse» i innstillingsvinduet (nåværende verdi er %s)." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 msgid "Confirm Scaling" @@ -5678,21 +5734,25 @@ msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " "is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " "%s)." -msgstr "Å skalere bildet til den valgte størrelsen vil gjøre at det bruker mer minne enn det som er innstilt om «maksimal bildestørrelse» i innstillingsvinduet (nåværende verdi er %s)." +msgstr "" +"Å skalere bildet til den valgte størrelsen vil gjøre at det bruker mer minne " +"enn det som er innstilt om «maksimal bildestørrelse» i innstillingsvinduet " +"(nåværende verdi er %s)." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " "away." -msgstr "Skalering av bilde til den valge størrelsen vil krympe noen lag helt vekk." +msgstr "" +"Skalering av bilde til den valge størrelsen vil krympe noen lag helt vekk." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Er dette hva du ønsker å gjøre?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -5725,7 +5785,7 @@ msgstr "Direkte farger" msgid "Cursor" msgstr "Markør" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Piksler" @@ -5815,7 +5875,7 @@ msgstr "piksler/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6064,611 +6124,650 @@ msgstr "Still inn tastatursnarveier" msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." -msgstr "Dine tastatursnarveier til bli nullstilt til standardverdiene neste gang du starter GIMP." +msgstr "" +"Dine tastatursnarveier til bli nullstilt til standardverdiene neste gang du " +"starter GIMP." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." -msgstr "Ditt vindusoppsett vil bli nullstilt til standardverdiene neste gang du starter GIMP." +msgstr "" +"Ditt vindusoppsett vil bli nullstilt til standardverdiene neste gang du " +"starter GIMP." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." -msgstr "Dine innstillinger om inndataenheter vil bli nullstilt til standardverdiene neste gang du starter GIMP." +msgstr "" +"Dine innstillinger om inndataenheter vil bli nullstilt til standardverdiene " +"neste gang du starter GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show _menubar" msgstr "Vis _menylinje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 msgid "Show _rulers" msgstr "Vis _linjaler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Vis _rullelinjer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Vis s_tatuslinje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Show s_election" msgstr "Vis _utvalg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Vis _laggrense" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 msgid "Show _guides" msgstr "Vis innrettings_linjer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 msgid "Show gri_d" msgstr "Vis _rutenett" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Lerret_fyllmodus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Egendefinert f_yllfarge for lerret" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Velg egendefinert fyllfarge for lerret" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Nytt bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standard _rutenett for bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Standard rutenett" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Brukergrensesnitt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Forhåndsvisninger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Slå på lag- og kanalforhåndsvisninger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Standard størrelse for forhåndsvisning av _lag og kanaler:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Størrelse for forhåndsvisning av _navigering:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Vis meny_hurtigtaster (tilgjengelighetstaster)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Bruk _dynamiske tastatursnarveier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Still inn _tastatusnarveier..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Lagre tastatursnarveier ved avslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Lagre tastatursnarveier _nå" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Nullstill lagrede tastatursnarveier til standardverdier ved oppstart" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "Velg tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Last _gjeldende tema på nytt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Hjelpesystem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "Show tool _tips" msgstr "Vis verktøy_tips" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 msgid "Show help _buttons" msgstr "Vis hjelpe_knapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Vis tips ved opp_start" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Hjelp leser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Hjelp_leser som skal brukes:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Nettleser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 msgid "Select web browser" msgstr "Velg nettleser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 msgid "_Web browser to use:" msgstr "_Nettleser som skal brukes:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Guide- og rutenettilpasning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgid "_Snap distance:" msgstr "_Innrettingsdistanse:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Velg sammenhengende områder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgid "Default _threshold:" msgstr "Forvalgt _terskel:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Forvalgt _interpolasjon:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Tegnealternativer delt mellom verktøy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "Move Tool" msgstr "Flytteverktøy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Change current layer or path" msgstr "Endre gjeldende lag eller bane" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "Toolbox" msgstr "Verktøykasse" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Velg _forgrunns- og bakgrunnsfarge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Vis aktive _pensler, mønstre og graderinger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "Show active _image" msgstr "Følg aktivt _bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Bildevinduer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Bruk «_punkt for punkt» som forvalg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Hastighet for marsjerende _maur:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Oppførsel ved zooming og endring av størrelse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Endre vindustørrelse ved _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Endre vindustørrelse ved endring av bilde_størrelse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 msgid "Fit to window" msgstr "Tilpass vinduet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Initielt zoom_forhold:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Musemarkører" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "Show _brush outline" msgstr "Vis _penselomriss" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Vis tegneverktøymarkør" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 msgid "Cursor _mode:" msgstr "Markør_modus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Markør_visning:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Bildevinduoppførsel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standard utseende i normal modus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Standard utseende i fullskjermmodus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format for for bildetittel og statuslinje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Tittel og status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoom-prosent" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoomforhold" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 msgid "Show image size" msgstr "Vis bilde_størrelse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Vis minnebruk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Tittelformat for bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Statuslinjeformat for bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Skjerm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 msgid "Transparency _type:" msgstr "Gjennomsiktighets_type:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Check _size:" msgstr "Rute_størrelse:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hent oppløsning for monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Fra _vindussystemet (nå %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "_Manuelt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibrér..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Inndataenheter" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Utvidede inndataenheter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Still inn _utvidede inndataenheter..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Lagre innstillinger for inndataenheter ved avslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Lagre innstillinger for inndataenheter _nå" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Nullstill lagrede innstillinger for inndataenheter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Ekstra inndatakontrollere" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "Inndatakontrollere" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "Vindushåndtering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Vindushåndteringshint" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Hint til _verktøykassen:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Hint til _dokkene:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktiver det _fokuserte bildeet" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Vindusposisjoner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Lagre vindusposisjoner ved avslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Lagre vindusposisjoner _nå" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Nullstill lagrede vindusposisjoner til standardverdier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Omgivelser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressursbruk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimalt antall _angrenivåer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maksimalt angre_minne:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Flisbuffer_størrelse:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maksimal bildestørrelse for _nye bilder:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Antall _prosessorer som skal brukes:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Bildeminiatyrer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Størrelse på _miniatyrfiler:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maksimal filstørrelse for miniatyrer:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Saving Images" msgstr "Lagrer bilder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Bekreft lukking av _ulagrede bilder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Temp folder:" msgstr "Mappe for midlertidige filer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Velg mappe for midlertidige filer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1400 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 msgid "Swap folder:" msgstr "Mellomlagermappe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Velg mellomlagermappe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Velg penselmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mønstermapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Velg mønstermapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Velg palettmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Graderingsmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Velg graderingsmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Skrifttypemapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Velg skrifttypemapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Mapper for programtillegg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Velg mapper for programtillegg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Skript" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Velg Script-Fu-mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Modulmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Velg mapper for moduler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Mapper for omgivelser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Velg mapper for omgivelser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Velg temamapper" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Utskriftsstørrelse:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +msgid "_Width:" +msgstr "_Bredde:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +msgid "H_eight:" +msgstr "_Høyde:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +msgid "_X resolution:" +msgstr "_X-oppløsning:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "_Y-oppløsning:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "piksler/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "Avslutt GIMP?" @@ -6694,10 +6793,6 @@ msgstr "Størrelse på lerret" msgid "Layer Size" msgstr "Lagstørrelse" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 -msgid "C_enter" -msgstr "S_enter" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibrer oppløsning for skjerm" @@ -6731,7 +6826,9 @@ msgstr "I_nterpolasjon:" msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." -msgstr "Indekserte fargelag er alltid skalert uten interpolering. Den valgte interpolasjonstypen vil bare ha betydning for kanaler og masker." +msgstr "" +"Indekserte fargelag er alltid skalert uten interpolering. Den valgte " +"interpolasjonstypen vil bare ha betydning for kanaler og masker." #: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" @@ -6741,33 +6838,33 @@ msgstr "Velg strøkstil" msgid "Paint Tool:" msgstr "Tegneverktøy:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Din GIMP tips-fil ser ut til å mangle!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Det skulle vært en fil som het «%s». Kontroller installasjonen for feil." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "GIMP tips-filen kunne ikke tolkes!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP Dagens tips" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Vis tips neste gang GIMP starter" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 msgid "_Previous tip" msgstr "_Forrige tips" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 msgid "_Next tip" msgstr "_Neste tips" @@ -6827,7 +6924,10 @@ msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " "the saved position." -msgstr "sessionrc brukes til å lagre informasjon om åpne menyer ved forrige avslutning av GIMP. Du kan konfigurere GIMP til å gjenåpne disse vinduene i lagret posisjon." +msgstr "" +"sessionrc brukes til å lagre informasjon om åpne menyer ved forrige " +"avslutning av GIMP. Du kan konfigurere GIMP til å gjenåpne disse vinduene i " +"lagret posisjon." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" @@ -7136,7 +7236,7 @@ msgstr "Oppretter mappe «%s»..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kan ikke opprette mappe «%s»: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7146,11 +7246,11 @@ msgstr "" "«flisbuffer». Du bør justere størrelsen på denne så den passer i minnet. Ta " "i betraktning mengden minne som brukes av andre prosesser." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 msgid "Tile cache size:" msgstr "Flisbufferstørrelse:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7162,7 +7262,7 @@ msgstr "" "tilstrekkelig plass (flere hundre MB). På et UNIX-system vil du kanskje " "bruke systemets mappe for midlertidige filer. («/tmp» eller «/var/tmp»)." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 msgid "Select swap dir" msgstr "Velg mellomlagermappe" @@ -7230,11 +7330,11 @@ msgstr "Farge for mørke ruter" msgid "Custom color" msgstr "Egendefinert farge" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Zoom bildet når vindusstørrelsen endres" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Slå av/på hurtigmaske" @@ -7359,31 +7459,31 @@ msgstr "Skyggetype" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Stil på kantlinja rundt statuslinjeteksten" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Ukjent filtype" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Ikke en vanlig fil." -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Programtillegg oppga suksess, men ikke noe bilde" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Programtillegg kunne ikke åpne bilde" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Bildet inneholder ingen synlige lag" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Programtillegg kunne ikke lagre bilde" @@ -7396,7 +7496,7 @@ msgstr "Ugyldig tegnsekvens i URI" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Sletting av «%s» feilet: %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP oppstart" @@ -7496,32 +7596,32 @@ msgstr "Konstant" msgid "Incremental" msgstr "Inkrementell" -#: app/pdb/color_cmds.c:139 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Lysstyrke-Kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:452 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" -#: app/pdb/color_cmds.c:733 app/pdb/color_cmds.c:857 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Kurver" -#: app/pdb/color_cmds.c:981 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Fargebalanse" -#: app/pdb/color_cmds.c:1105 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Farg" -#: app/pdb/color_cmds.c:1382 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Glød/Metning" -#: app/pdb/color_cmds.c:1487 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Terskel" @@ -7547,11 +7647,15 @@ msgstr "Forskyvning..." msgid "2D Transform..." msgstr "2D-transformasjon..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Blanding..." -#: app/pdb/image_cmds.c:4010 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(ugyldig UTF-8-streng)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -7663,7 +7767,7 @@ msgstr "Programtillegg" msgid "Procedural database" msgstr "Prosedyre-database" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Fremgang" @@ -7683,7 +7787,7 @@ msgstr "Tekstprosedyrer" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Prosedyrer for transformasjonsverktøy" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -7692,7 +7796,7 @@ msgstr "" "Feil ved PDB-kall:\n" "Prosedyre «%s» ikke funnet" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7721,12 +7825,12 @@ msgstr "Midlertidig prosedyre" msgid "Free Select" msgstr "Fritt utvalg" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Avsllutter programtillegg: «%s»\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7741,7 +7845,7 @@ msgstr "" "Programtillegget kan ha ødelagt GIMPs interne tilstand ved krasjen. Du bør " "lagre dine bilder og starte GIMP på nytt for å være på den sikre siden." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Hopper over «%s»: feil versjon av GIMP-protokollen." @@ -7822,10 +7926,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Legg til tekstlag" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(ugyldig UTF-8-streng)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstlag" @@ -7858,15 +7958,15 @@ msgstr "Roter tekstlag" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformér tekstlag" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Forkast tekstinformasjon" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Siden skrifttyper mangler, er ikke tekstfunksjonalitet tilgjengelig." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tomt tekstlag" @@ -7933,7 +8033,7 @@ msgstr "Transformér bane" msgid "Design" msgstr "Design" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Flytt" @@ -8713,14 +8813,29 @@ msgstr "Velg en bane" msgid "Move the current path" msgstr "Flytt denne banen" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Flytt lag og utvalg" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Flytt" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Flytt guide" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Avbryt" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Legg til guider" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Mal fuzzy malerstrøk" @@ -9365,7 +9480,7 @@ msgstr "Ingen baner funnet i bufferet" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Kunne ikke importere baner fra «%s»: %s." -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9402,7 +9517,8 @@ msgstr "Svarvei «%s» er allerede tatt av «%s» fra «%s»-gruppa." #: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." -msgstr "Tilordning av snarvei på nytt vil føre til at den blir fjernet fra «%s»." +msgstr "" +"Tilordning av snarvei på nytt vil føre til at den blir fjernet fra «%s»." #: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." @@ -9444,11 +9560,11 @@ msgstr "Skriv inn en ny hurtigtast, eller tykk «Tilbake» for å slette" msgid "Type a new accelerator" msgstr "Skriv inn en ny hurtigtast" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Reorganiser kanal" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Tøm kanal" @@ -9912,20 +10028,20 @@ msgstr "Funnet automatisk" msgid "By Extension" msgstr "Etter type" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 msgid "All Files" msgstr "Alle filer" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:612 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Vel fil_type (%s)" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 msgid "File Type" msgstr "Filtype" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "Utvidelser" @@ -10104,11 +10220,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "Gjør at menyen automatisk følger bildet du jobber på." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Gjør elementet eksklusivt synlig" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Gjør elementet eksklusivt lenket" @@ -10161,39 +10277,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Ugyldig UTF-8-streng" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -msgid "_Width:" -msgstr "_Bredde:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -msgid "H_eight:" -msgstr "_Høyde:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Behold bredde- og høydeforhold" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -msgid "_X resolution:" -msgstr "_X-oppløsning:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "_Y-oppløsning:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "piksler/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:563 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d dpi" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:567 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" @@ -10335,7 +10428,9 @@ msgstr "" msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." -msgstr "Forgrunns- og bakgrunnsfarger. De svarte og hvite rutene nullstiller farger. Pilene bytter farger. Dobbeltklikk for å åpne menyen for fargevalg." +msgstr "" +"Forgrunns- og bakgrunnsfarger. De svarte og hvite rutene nullstiller " +"farger. Pilene bytter farger. Dobbeltklikk for å åpne menyen for fargevalg." #: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." @@ -10357,7 +10452,7 @@ msgstr "[ Basisbilde ]" msgid "Reorder path" msgstr "Reorganiser bane" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Tøm bane" @@ -10625,6 +10720,15 @@ msgstr "Opprett og rediger bilder eller fotografier" msgid "Image Editor" msgstr "Bildebehandler" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Skaleringsfeil: Både bredde og høyde må være større enn null." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Skaleringsfeil: Både bredde og høyde må være større enn null." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "S_enter" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Indekspalettmeny" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 481f810e35..0bb3d2e8c2 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.gimp-2-0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-06 19:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-06 22:47+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "controleer a.u.b. de lokatie en permissies van de wisselmap die in uw " "Voorkeuren is ingesteld (op dit moment \"%s\")." -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Openen van '%s' mislukte: %s" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Penselen" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Bestand" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Verloopeditor" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Verlopen" @@ -326,17 +326,17 @@ msgstr "Paleteditor" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletten" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Patronen" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-ins" @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Teksteditor" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Gereedschapsopties" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Ondoorzichtigheid van opvullen: " #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Nieuw kanaal" @@ -631,8 +631,8 @@ msgstr "Nieuwe kanaalkleur" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kanaalkopie" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanaal naar selectie" @@ -703,12 +703,12 @@ msgstr "Bewerkstand" msgid "_Tool" msgstr "_Gereedschap" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "Pe_nseel" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "_Patroon" @@ -717,7 +717,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Pa_let" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "_Verloop" @@ -759,9 +759,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "Kleuren _wisselen" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3872 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "/Losse ingangen verwijderen" msgid "Remove dangling entries" msgstr "/Losse ingangen verwijderen" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1173,28 +1173,28 @@ msgstr "Lijn" msgid "_Visible" msgstr "_Zichtbaar" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Horizontaal:" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "Verticaal:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Laag/Transformaties/90 graden draaien MKM" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Afbeelding/Transformaties/180 graden draaien" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Afbeelding/Transformaties/90 graden draaien TKI" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Terugdraaien" msgid "_Quit" msgstr "/Bestand/Afsluiten" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Afbeelding opslaan" @@ -1476,29 +1476,29 @@ msgstr "Afbeelding opslaan" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Kopie van de afbeelding opslaan" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Nieuwe sjabloon aanmaken" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Geef een naam voor deze sjabloon" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Terughalen lukte niet. Geen bestandsnaam aan deze afbeelding verbonden." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Afbeelding terughalen?" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1510,20 +1510,20 @@ msgstr "" "U zult al uw wijzigingen verliezen, inclusief alle informatie over ongedaan " "maken." -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Afbeelding openen" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Afbeelding openen" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Naamloze sjabloon)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Sferisch (_afnemend)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -1967,89 +1967,93 @@ msgstr "DS naar laag" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Afdrukgrootte:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Afbeelding schalen" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Afbeelding snijden" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Dupliceren" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Zichtbare lagen samenvoegen..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Afbeelding pletten" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Raster instellen" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Grijswaarden" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Geïndexeerd" -#: app/actions/image-commands.c:185 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Afbeeldingscanvasgrootte instellen" -#: app/actions/image-commands.c:212 app/actions/image-commands.c:416 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Herschalen..." -#: app/actions/image-commands.c:256 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Afbeeldingsresolutie veranderen" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Spiegelen..." -#: app/actions/image-commands.c:277 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 #: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Roteren..." -#: app/actions/image-commands.c:299 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kan niet snijden, omdat de huidige selectie leeg is." -#: app/actions/image-commands.c:430 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"Fout bij instellen van afmeting: breedte en hoogte moeten groter zijn dan " -"nul." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Afdrukgrootte:" -#: app/actions/image-commands.c:448 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Afbeelding schalen" -#: app/actions/image-commands.c:461 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Schalen..." -#: app/actions/image-commands.c:474 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"Fout bij instellen van schaal: breedte en hoogte moeten groter zijn dan nul." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Menu Afbeeldingen" @@ -2364,7 +2368,7 @@ msgstr "Laag snijden" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Laagmasker naar selectie" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Laagmaskter toevoegen" @@ -2651,20 +2655,20 @@ msgstr "_Speeltjes" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Alle gereedschapsopties opnieuw instellen..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Laatste herhalen" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Laatste opnieuw tonen" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "\"%s\" herhalen" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "\"%s\" opnieuw tonen" @@ -2954,7 +2958,7 @@ msgstr "/Bestand/Openen..." msgid "Load text from file" msgstr "Tekst uit bestand laden" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:281 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 msgid "Clear" msgstr "Leegmaken" @@ -2987,7 +2991,7 @@ msgstr "Open tekstbestand (UTF-8)" #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3623,49 +3627,49 @@ msgstr "" "bestandsnamen, start the Gimp opnieuw op en controleer de lokatie van het " "wisselbestand in uw Voorkeuren." -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "fatale parseerfout" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "verwachtte 'ja' of 'nee' voor Boolse token %s, kreeg '%s'" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "ongeldige waarde '%s' voor token %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "ongeldige waarde '%ld' voor token %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "bij parseren token '%s': %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "waarde voor token %s is geen geldige UTF-8-tekenreeks" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "fatale parseerfout" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "verwachtte 'ja' of 'nee' voor Boolse token %s, kreeg '%s'" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "ongeldige waarde '%s' voor token %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "ongeldige waarde '%ld' voor token %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "bij parseren token '%s': %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Kan niet uitbreiden ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -3691,7 +3695,7 @@ msgstr "" "Het parseren van uw bestand '%s' ging mis. Standaard waarden worden " "gebruikt. Een kopie van uw instellingen is aangemaakt in '%s'." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Kon geen tijdelijk bestand voor '%s' aanmaken: %s" @@ -3701,7 +3705,7 @@ msgstr "Kon geen tijdelijk bestand voor '%s' aanmaken: %s" # Ik laat het zo maar staan, als mensen er over vallen moeten ze # maar schrijven. # -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3710,7 +3714,7 @@ msgstr "" "Fout bij het schrijven van tijdelijk bestand voor '%s': %s\n" "Het originele bestand is niet getouched." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3719,12 +3723,12 @@ msgstr "" "Fout bij schrijven naar tijdelijk bestand voor '%s': %s\n" "Geen bestand aangemaakt." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Fout bij schrijven naar '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Kan '%s' niet aanmaken: %s" @@ -4285,7 +4289,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ongeldige UTF-8-tekenreeks" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Fout tijdens parseren '%s' in regel %d: %s" @@ -4429,7 +4433,7 @@ msgid "White" msgstr "Wit" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Transparantie" @@ -4535,7 +4539,7 @@ msgstr "Schuin" msgid "Butt" msgstr "Stomp" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Eigen" @@ -4600,11 +4604,11 @@ msgstr "Cirkel" msgid "Diamond" msgstr "Diamand" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" @@ -4798,11 +4802,11 @@ msgstr "Drijvende selectie verankeren" msgid "Remove floating selection" msgstr "Drijvende selectie verwijderen" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Knippen" @@ -4812,7 +4816,7 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transformeren" @@ -4836,7 +4840,7 @@ msgstr "Parasiet verwijderen" msgid "Import paths" msgstr "Paden importeren" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-in" @@ -4959,27 +4963,27 @@ msgstr "DS drijvend" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Eek: kan niet ongedaan maken" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Geplakte laag" -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Vullen met VG-kleur" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Vullen met AG-kleur" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Met wit vullen" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Met transparantie vullen" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Met patroon vullen" @@ -5023,7 +5027,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documenten" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Modules" @@ -5131,7 +5135,7 @@ msgstr "Kanaal spiegelen" msgid "Rotate Channel" msgstr "Kanaal draaien" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1125 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Kanaal transformeren" @@ -5177,40 +5181,40 @@ msgstr "Kanaal krimpen" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Kan geen lijn tekenen op leeg kanaal." -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Kanaalkleur instellen" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Kanaalondoorzichtigheid instellen" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Selectiemasker" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Rechthoekselectie" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ovale selectie" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alpha naar selectie" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s kanaal naar selectie" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Vage selectie" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Selecteer op kleur" @@ -5249,59 +5253,59 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Kan gegevens niet laden:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Mengen" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Geen patronen beschikbaar voor deze operatie." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Vullen" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Desatureren" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Gelijkmaken" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Inverteren" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Niveaus" # push an undo -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Verspringing tekengebied" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Lijn renderen" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Omkeren" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1012 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Roteren" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1123 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Laag transformeren" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1138 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Transformatie" @@ -5434,7 +5438,7 @@ msgstr "Horizontale hulplijn toevoegen" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Verticale hulplijn toevoegen" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Hulplijn verwijderen" @@ -5484,7 +5488,7 @@ msgstr "Snelmasker inschakelen" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Snelmasker uitschakelen" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan %s niet ongedaan maken" @@ -5639,66 +5643,66 @@ msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Pad naar bodem" # Image on a remote file system -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Netwerkafbeelding" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Map" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "Speciaal bestand" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "Kan geen vooruitblik aanmaken" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Laden vooruitblik (bezig)" -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Vooruitblik is verouderd" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Kan geen vooruitblik aanmaken" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d × %d pixels" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 laag" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d lagen" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Kon miniatuurbestand '%s' niet openen: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Parasiet aanhangen" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Parasiet aan item koppelen" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Parasiet van item verwijderen" @@ -5734,7 +5738,7 @@ msgstr "Laag" msgid "Rename Layer" msgstr "Laag hernoemen" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Laag verplaatsen" @@ -5750,7 +5754,7 @@ msgstr "Laag spiegelen" msgid "Rotate Layer" msgstr "Laag draaien" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5763,43 +5767,43 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "Drijvende Selectie" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Kan geen laagmasker toevoegen aan een laag die niet deel is van een " "afbeelding." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Kan geen laagmasker toevoegen, omdat de laag er al een heeft." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Kan geen laagmasker toevoegen aan een laag zonder alphakanaal." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Kan geen laagmasker toevoegen met andere afmetingen dan de gespecificeerde " "laag" -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Alpha naar masker verplaatsen" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Laagmasker toepassen" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Laagmasker verwijderen" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alphakanaal toevoegen" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Laag naar afbeeldingsgrootte" @@ -5807,10 +5811,10 @@ msgstr "Laag naar afbeeldingsgrootte" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Laagmasker verplaatsen" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 -#, c-format +#: app/core/gimppalette-import.c:490 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" "Geen RIFF paletbestand:\n" @@ -5935,21 +5939,21 @@ msgstr "Selectie omkeren" msgid "No selection to stroke." msgstr "Geen selectie om op te tekenen." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Niet in staat te knippen of kopiëren, omdat geselecteerd gebied leeg is." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Kan selectie niet laten drijven, omdat het geselecteerde gebied leeg is." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Drijvende selectie" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Geplakte laag" @@ -6170,20 +6174,20 @@ msgstr "Locatie openen" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Locatie invoeren (URI):" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 msgid "File exists" msgstr "Bestand bestaat" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 msgid "_Replace" msgstr "_Vervangen" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "Een bestand genaamd '%s' bestaat al." -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "Wilt u het vervangen door de afbeelding die u aan het opslaan bent?" @@ -6223,7 +6227,7 @@ msgstr "Op onderste laag gesneden" msgid "Create a New Image" msgstr "Nieuwe afbeelding maken" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 msgid "_Template:" msgstr "_Sjabloon:" @@ -6271,8 +6275,8 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Is dit wat u wilt doen?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -6306,7 +6310,7 @@ msgid "Cursor" msgstr "Cursor" # beeldpunten -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" @@ -6405,7 +6409,7 @@ msgstr "pixels/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g × %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6679,658 +6683,693 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Menubalk tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 msgid "Show _rulers" msgstr "_Linealen tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 msgid "Show scroll_bars" msgstr "_Schuifbalken tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "S_tatusbalk tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Show s_election" msgstr "S_electie tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 msgid "Show _layer boundary" msgstr "_Laaggrens tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 msgid "Show _guides" msgstr "_Hulplijnen tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 msgid "Show gri_d" msgstr "_Raster tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Canvasopvulstand:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Eigen opvulkleur:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Selecteer eigen opvulkleur voor canvas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Nieuwe afbeelding" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standaard afbeeldingsraster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Standaard raster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Gebruikersinterface" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Vooruitblikken" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Laag- en kanaalvooruitblikken inschakelen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Standaard grootte vooruitblik lagen en kanalen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Navigatievooruitblikgrootte:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Dynamische sneltoetsen gebruiken" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Sneltoetsen configureren..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Sla sneltoetsen op bij verlaten" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Sneltoetsen nu opslaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Herstel opgeslagen sneltoetsen bij opstarten." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Thema" # Themes -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "Thema selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Huidig thema herladen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Hulpsysteem" # What's the Dutch translation for tooltip? -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "Show tool _tips" msgstr "_Tooltips tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 msgid "Show help _buttons" msgstr "_Hulpknoppen tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 msgid "Show tips on _startup" msgstr "_Tips tonen bij opstarten" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Hulpbrowser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Te gebruiken hulpbrowser:" # Web Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Webbrowser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Webbrowser selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Te gebruiken webbrowser:" # Snapping Distance #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Magnetische hulplijnen en raster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Magnetische afstand:" # Contiguous Regions #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Aaneengesloten gebieden vinden" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Standaard drempel:" # Scaling #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Schalen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Standaard _interpolatie:" # Global Brush, Pattern, ... #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Schilderopties gedeeld tussen gereedschappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Verplaats: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Enkel huidige laag" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "Toolbox" msgstr "Gereedschapskist" # Verschijning/Weergave/Beeld # Dit staat in de titel van het voorkeuren dialoog #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Weergave" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Voor- en achtergrondkleur tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Dialogen/Nieuw dok aanmaken/Penselen, Patronen & Verlopen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "Afbeelding opslaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Afbeeldingsvensters" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Gebruik standaard \"stip voor stip\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Snelheid marcherende mieren:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Gedrag zoomen en schalen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Pas venstergrootte aan bij in- en uitzoomen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Pas venstergrootte aan bij vergroten/verkleinen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Pas in venster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Aanvankelijke zoomverhouding:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Muisaanwijzers" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "Show _brush outline" msgstr "_Penseelomtrek tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 msgid "Cursor _mode:" msgstr "Cursor_modus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Cursormodus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Weergave afbeeldingsvensters" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Normale stand" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Volledig scherm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formaat afbeeldingstitel en statusbalk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Titel & Status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zoompercentage weergeven" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zoomverhouding weergeven" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Afbeeldingsmenu tonen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Laat geheugengebruik zien" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Formaat afbeeldingstitel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formaat afbeeldingsstatusbalk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Weergave" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Transparantietype:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Vakgrootte:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Beeldscherminformatie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Vraag resolutie aan het venstersysteem (momenteel %d × %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "Handmatig" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "Kalibreren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Invoerapparaten" # Input Device Settings #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Uitgebreide invoerapparaten" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Uitgebreide invoerapparaten configureren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Sla apparaatinstellingen op bij verlaten" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Apparaatinstellingen nu opslaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Sla apparaatinstellingen op bij verlaten" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Aanvullende invoerapparaten" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "Invoerapparaten" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "Vensterbeheer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Vensterbeheer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Venstertypehint voor de Gereedschappen:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Venstertypehint voor de dokken:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "Focus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Het huidige venster activeren" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Vensterposities" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Sla vensterposities op bij verlaten" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Vensterposities nu opslaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Herstel opgeslagen vensterposities bij opstarten" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Omgeving" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Bronverbruik" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Min. aantal niveaus \"Ongedaan maken\":" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Max. geheugenruimte 'Ongedaan maken':" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Groote van de tegelcache" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maximale grootte voor nieuwe afbeelding:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Aantal processoren gebruiken:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Geen miniaturen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Grootte van _miniaturen:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximale _bestandsgrootte voor miniaturen:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Saving Images" msgstr "Afbeeldingen opslaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Sluiten van niet-opgeslagen afbeeldingen bevestigen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Mappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Temp folder:" msgstr "Tijdelijke map:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Themamappen selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1400 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Wisselmap:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Wisselmap selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Penseelmappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Penseelmappen selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Patroonmappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Patroonmappen selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Paletmappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Paletmappen selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Verloopmappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Verloopmappen selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Fontmappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Fontmappen selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plug-inmappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Plug-inmappen selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mappen selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Modulemappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulemappen selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Omgevingsmappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Omgevingsmappen selecteren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Thema's" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Themamappen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Themamappen selecteren" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Afdrukgrootte:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +msgid "_Width:" +msgstr "_Breedte:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +msgid "H_eight:" +msgstr "_Hoogte: " + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Resolutie:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Resolutie:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixels/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "De GIMP afsluiten" @@ -7358,11 +7397,6 @@ msgstr "Canvasgrootte" msgid "Layer Size" msgstr "Laaggrootte" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 -#, fuzzy -msgid "C_enter" -msgstr "Midden" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibreer beeldschermresolutie" @@ -7410,33 +7444,33 @@ msgstr "Kies lijntekenstijl." msgid "Paint Tool:" msgstr "Schildergereedschap:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Uw GIMP-tipsbestand lijkt te ontbreken!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Er hoort een bestand genaamd '%s' te zijn. Controleer a.u.b. uw installatie." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "Het GIMP-tipsbestand kon niet correct worden ingelezen!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP Tip van de dag" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Toon tip bij het opstarten van GIMP" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 msgid "_Previous tip" msgstr "V_orige tip" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 msgid "_Next tip" msgstr "_Volgende tip" @@ -7825,7 +7859,7 @@ msgstr "Map '%s' wordt aangemaakt..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7835,12 +7869,12 @@ msgstr "" "zogeheten \"Tegelcache\". U moet de grootte aanpassen aan uw geheugen. Hou " "rekening met geheugen dat door andere processen wordt gebruikt." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Groote van de tegelcache" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7853,7 +7887,7 @@ msgstr "" "honderden megabytes). Op een UNIX-systeem zou u de temp-map van het systeem " "kunnen gebruiken (\"/tmp\" of \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Wisselmap selecteren" @@ -7928,11 +7962,11 @@ msgstr "Donkere vakjes" msgid "Custom color" msgstr "Aangepaste kleur" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Afbeelding zoomen als venstergrootte wijzigt" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Snelmasker schakelen" @@ -7955,7 +7989,9 @@ msgstr "Wijzigingen aan afbeelding '%s' opslaan voor afsluiten?" #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:209 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." -msgstr "Indien u de afbeelding niet opslaat zullen de wijzigingen in de laatste %s verloren gaan." +msgstr "" +"Indien u de afbeelding niet opslaat zullen de wijzigingen in de laatste %s " +"verloren gaan." #. one second, the time period #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 @@ -8060,31 +8096,31 @@ msgstr "Schaduwtype" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Soort kader rond de statusbalktekst" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Onbekend bestandstype" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Niet een standaard bestand" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Plug-in melde SUCCES, maar produceerde geen afbeelding" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plug-in kon afbeelding niet openen" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Afbeelding bevat geen zichtbare lagen" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Plug-in kon afbeelding niet opslaan" @@ -8097,7 +8133,7 @@ msgstr "Ongeldige tekenreeks in URI" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Verwijderen van '%s' mislukt: %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "Opstarten van GIMP" @@ -8197,32 +8233,32 @@ msgstr "Constant" msgid "Incremental" msgstr "Oplopend" -#: app/pdb/color_cmds.c:139 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Helderheid-Contrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:452 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizeren" -#: app/pdb/color_cmds.c:733 app/pdb/color_cmds.c:857 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Curves" -#: app/pdb/color_cmds.c:981 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Kleurbalans" -#: app/pdb/color_cmds.c:1105 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Verkleuren" -#: app/pdb/color_cmds.c:1382 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Tint-Verzadiging" -#: app/pdb/color_cmds.c:1487 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Drempelwaarde" @@ -8248,11 +8284,15 @@ msgstr "Hellen..." msgid "2D Transform..." msgstr "2D transformatie..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Mengen..." -#: app/pdb/image_cmds.c:4010 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(ongeldige UTF-8-tekenreeks)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -8365,7 +8405,7 @@ msgstr "Plug-in" msgid "Procedural database" msgstr "Procedurele databank" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" @@ -8385,7 +8425,7 @@ msgstr "Tekstprocedures" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Transformatiegereedschapsprocedures" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -8394,7 +8434,7 @@ msgstr "" "PDB-aanroepfout:\n" "procedure '%s' niet gevonden" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8423,12 +8463,12 @@ msgstr "Tijdelijke procedure" msgid "Free Select" msgstr "Vrije selectie" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Plug-in afsluiten: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8444,7 +8484,7 @@ msgstr "" "gehaald. U doet er verstandig aan uw afbeeldingen op te slaan en de GIMP af " "te sluiten en opnieuw op te starten." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "'%s' wordt overgeslagen: verkeerde GIMP-protocolversie." @@ -8524,10 +8564,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Tekstlaag toevoegen" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(ongeldige UTF-8-tekenreeks)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstlaag" @@ -8561,15 +8597,15 @@ msgstr "Tekstlaag draaien" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Laag transformeren" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Tekstinformatie wegwerpen" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Tekstfunctionaliteit ontbreekt, omdat er geen fonts zijn." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tekstlaag leegmaken" @@ -8643,7 +8679,7 @@ msgstr "Pad transformeren" msgid "Design" msgstr "Ontwerpen" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" @@ -9485,15 +9521,30 @@ msgstr "Kies een pad om te verplaatsen" msgid "Move the current path" msgstr "Huidig pad verplaatsen" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Verplaats lagen en selecties" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Verplaatsen" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Hulplijn verplaatsen" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Annuleren" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Hulplijnen toevoegen" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Vage penseelstreken schilderen" @@ -10180,7 +10231,7 @@ msgstr "Geen paden gevonden in de buffer" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Kon paden niet importeren uit '%s': %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -10261,11 +10312,11 @@ msgid "Type a new accelerator" msgstr "Typ een nieuwe sneltoets" # What does this mean? -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Herrangschik kanaal" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Nieuw kanaal" @@ -10736,20 +10787,20 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "Volgens extensie" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 msgid "All Files" msgstr "Alle bestanden" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:612 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Vultype %s" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 msgid "File Type" msgstr "Bestandstype" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "Extensies" @@ -10931,11 +10982,11 @@ msgstr "" "waar u mee bezig bent." # What does this mean? -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Stel item in op exclusief zichtbaar" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Stel item in op exclusief gekoppeld" @@ -10989,41 +11040,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Ongeldige UTF-8" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -msgid "_Width:" -msgstr "_Breedte:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -msgid "H_eight:" -msgstr "_Hoogte: " - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Vaste verhouding" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Resolutie:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Resolutie:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pixels/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:563 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d × %d pixels" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:567 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -11201,7 +11227,7 @@ msgstr "[ Basisafbeelding ]" msgid "Reorder path" msgstr "Pad herschikken" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 #, fuzzy msgid "Empty Path" msgstr "Nieuw pad" @@ -11496,6 +11522,20 @@ msgstr "Afbeeldingen of foto's aanmaken en bewerken" msgid "Image Editor" msgstr "Paleteditor" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Fout bij instellen van afmeting: breedte en hoogte moeten groter zijn dan " +#~ "nul." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Fout bij instellen van schaal: breedte en hoogte moeten groter zijn dan " +#~ "nul." + +#, fuzzy +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "Midden" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Menu Geïndexeerd palet" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 5b9710243b..90fc97bf12 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-07 10:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 17:03+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -37,9 +37,12 @@ msgid "" "Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the " "location and permissions of the swap directory defined in your Preferences " "(currently \"%s\")." -msgstr "Kan ikke åpne en mellomlagerfilprøve. For å unngå datatap, se til at plassering og rettigheter for mellomlagermappen angitt i brukervalgene (for tiden «%s») er riktige." +msgstr "" +"Kan ikke åpne en mellomlagerfilprøve. For å unngå datatap, se til at " +"plassering og rettigheter for mellomlagermappen angitt i brukervalgene (for " +"tiden «%s») er riktige." -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Åpning av «%s» feilet: %s" @@ -199,7 +202,8 @@ msgid "" " The procedure to process batch commands with.\n" msgstr "" " --batch-interpreter \n" -" Prosedyre som skal brukes til å prosessere kommandoer.\n" +" Prosedyre som skal brukes til å prosessere " +"kommandoer.\n" #: app/main.c:534 msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" @@ -226,13 +230,16 @@ msgid "" "8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " "G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -"Navnet på mappen som inneholder GIMPs brukeroppsett kan ikke bli konvertert til UTF-8: %s\n" +"Navnet på mappen som inneholder GIMPs brukeroppsett kan ikke bli konvertert " +"til UTF-8: %s\n" "\n" -"Sannsyligvis fordi filsystemet ditt lagrer filer i en annen tegnkoding enn UTF-8 og ikke har fortalt Glib om dette. Se til at miljøvariabelen G_FILENAME_ENCODING er satt rett." +"Sannsyligvis fordi filsystemet ditt lagrer filer i en annen tegnkoding enn " +"UTF-8 og ikke har fortalt Glib om dette. Se til at miljøvariabelen " +"G_FILENAME_ENCODING er satt rett." #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" @@ -287,7 +294,7 @@ msgstr "Fil" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Skrifter" @@ -297,7 +304,7 @@ msgstr "Graderingsbehandler" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Graderinger" @@ -325,17 +332,17 @@ msgstr "Palettbehandler" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" -#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Programtillegg" @@ -357,7 +364,7 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Tekstbehandler" #: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Verktøysalternativer" @@ -586,7 +593,7 @@ msgstr "Ugjennomsiktighet for fyll:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" @@ -603,8 +610,8 @@ msgstr "Farge på ny kanal" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s-kanalkopi" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal til utvalg" @@ -668,12 +675,12 @@ msgstr "Tegne_modus" msgid "_Tool" msgstr "_Verktøy" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "_Pensel" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "_Mønster" @@ -682,7 +689,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Palett" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradering" @@ -723,9 +730,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "_Bytt farger" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3872 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Uten navn" @@ -1026,7 +1033,7 @@ msgstr "Fjern _hengende oppføringer" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Fjern hengende oppføringer" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1069,24 +1076,24 @@ msgstr "_Lenket" msgid "_Visible" msgstr "_Synlig" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Vend _horisontalt" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 msgid "Flip _Vertically" msgstr "Vend _vertikalt" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Rotér _90 grader med klokken" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "Rotér _180 grader" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Rotér 90 grader _mot klokken" @@ -1322,7 +1329,7 @@ msgstr "Forkast..." msgid "_Quit" msgstr "_Avslutt" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1333,7 +1340,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Lagre bilde" @@ -1341,46 +1348,48 @@ msgstr "Lagre bilde" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Lagre en kopi av bildet" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Opprett ny mal" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Skriv inn et navn for denne malen" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Gjenoppretting feilet. Ingen filnavn assosiert med dette bildet." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Forkast bilde" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Forkast '%s' til '%s'?" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." -msgstr "Ved å forkaste bildet til forrige lagring, mister du alle endringer, inkludert all angreinformasjon." +msgstr "" +"Ved å forkaste bildet til forrige lagring, mister du alle endringer, " +"inkludert all angreinformasjon." -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 msgid "Open Image as Layer" msgstr "Åpne bilde som lag" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Åpne bilde" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Mal uten navn)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1490,7 +1499,7 @@ msgstr "Sfærisk (_minkende)" msgid "(Varies)" msgstr "(Varierer)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -1797,79 +1806,86 @@ msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "_Tilpass lerret til lag" #: app/actions/image-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Utskriftsstørrelse:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 msgid "_Scale Image..." msgstr "_Skalér bilde..." -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 msgid "_Crop Image" msgstr "_Beskjær bilde" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 msgid "_Duplicate" msgstr "_Kopiér" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Fle_tt sammen synlige lag" -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 msgid "_Flatten Image" msgstr "_Flat ut bilde" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 msgid "Configure G_rid..." msgstr "Still inn _rutenett..." -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Grayscale" msgstr "_Gråtone" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 msgid "_Indexed..." msgstr "_Indeksert..." -#: app/actions/image-commands.c:185 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Sett størrelse på bildelerret" -#: app/actions/image-commands.c:212 app/actions/image-commands.c:416 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Skalerer..." -#: app/actions/image-commands.c:256 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Endre bildets oppløsning" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Vender..." -#: app/actions/image-commands.c:277 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 #: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Roterer..." -#: app/actions/image-commands.c:299 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kunne ikke beskjære fordi dette utvalget er tomt." -#: app/actions/image-commands.c:430 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Skaleringsfeil: Både bredde og høyde må være større enn null." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Utskriftsstørrelse:" -#: app/actions/image-commands.c:448 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Skaler bilde" -#: app/actions/image-commands.c:461 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 #: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Skalerer..." -#: app/actions/image-commands.c:474 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Skaleringsfeil: Både bredde og høyde må være større enn null." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Bildemeny" @@ -2140,7 +2156,7 @@ msgstr "Beskjær lag" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Lagmaske til utvalg" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Legg til lagmaske" @@ -2389,20 +2405,20 @@ msgstr "Le_ker" msgid "Reset all Filters..." msgstr "Nullstill _alle filter..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Gjenta siste" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Vis siste på nytt" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Gjenta «%s»" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Vis «%s» på nytt" @@ -2655,7 +2671,7 @@ msgstr "Åpne" msgid "Load text from file" msgstr "Hent tekst fra fil" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:281 +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 msgid "Clear" msgstr "Tøm" @@ -2687,7 +2703,7 @@ msgstr "Åpne tekstfil (UTF-8)" #: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 #: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 -#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 #: app/xcf/xcf.c:291 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -3236,51 +3252,55 @@ msgid "" "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " "using different filenames, restart the Gimp and check the location of the " "swap directory in your Preferences." -msgstr "Kunne ikke åpne mellomlagerfila. GIMP har gått tom for minne og kan ikke bruke mellomlagerfila. Noen deler av bildene dine kan være ødelagt. Prøv å lagre alt arbeid ved bruk av foskjellige filnavn, start GIMP på nytt og sjekk lokasjonen til mellomlagermappa i innstillingene dine." +msgstr "" +"Kunne ikke åpne mellomlagerfila. GIMP har gått tom for minne og kan ikke " +"bruke mellomlagerfila. Noen deler av bildene dine kan være ødelagt. Prøv å " +"lagre alt arbeid ved bruk av foskjellige filnavn, start GIMP på nytt og " +"sjekk lokasjonen til mellomlagermappa i innstillingene dine." -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "fatal feil i tolking" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "forventet «ja» eller «nei» for bolsk tegn %s, fikk «%s»" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "ugyldig verdi «%s» for tegn %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "ugyldig verdi «%ld» for tegn %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "under lesing av «%s»: %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "verdi for tegn %s er ikke en gyldig UTF-8-streng" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "fatal feil i tolking" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "forventet «ja» eller «nei» for bolsk tegn %s, fikk «%s»" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "ugyldig verdi «%s» for tegn %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "ugyldig verdi «%ld» for tegn %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "under lesing av «%s»: %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Kan ikke utvide $(%s)" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -3306,12 +3326,12 @@ msgstr "" "En feil oppsto ved tolking av din '%s'-fil. Benytter standardverdier. En " "sikkerhetskopi av konfigurasjonen din er opprettet på '%s'." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil for «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3320,7 +3340,7 @@ msgstr "" "Feil under skriving til midlertidig fil for «%s»: %s\n" "Originalfilen ble ikke rørt." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3329,12 +3349,12 @@ msgstr "" "Feil under skriving til midlertidig fil for «%s»: %s\n" "Ingen fil ble opprettet." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Feil under skriving av «%s»: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Kunne ikke opprette «%s»: %s" @@ -3411,7 +3431,12 @@ msgid "" "progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " "the original is greater than a specified threshold. This value represents " "the default threshold." -msgstr "Verktøy som tryllestav og malingspann finner regioner basert på en frøfyllingsalgoritme. Frøfylling starter på den valgte pikselen og utvider området i alle retninger helt til forskjellen i pikselintensitet til originalen er større enn den spesifiserte terskelen. Denne verdien representerer forvalgtterskelen." +msgstr "" +"Verktøy som tryllestav og malingspann finner regioner basert på en " +"frøfyllingsalgoritme. Frøfylling starter på den valgte pikselen og utvider " +"området i alle retninger helt til forskjellen i pikselintensitet til " +"originalen er større enn den spesifiserte terskelen. Denne verdien " +"representerer forvalgtterskelen." #: app/config/gimprc-blurbs.h:90 msgid "" @@ -3465,7 +3490,8 @@ msgstr "Installer et privat fargekart; kan være nyttig på åttebitersskjermer. #: app/config/gimprc-blurbs.h:170 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." -msgstr "Angir interpolasjonsnivå brukt til skalering og andre transformasjoner." +msgstr "" +"Angir interpolasjonsnivå brukt til skalering og andre transformasjoner." #: app/config/gimprc-blurbs.h:174 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." @@ -3504,21 +3530,30 @@ msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." -msgstr "Angir skjermens horisontale oppløsning, i punkter per tomme. Hvis satt til 0, tvinges X-tjeneren til å bli spurt om både horisontal og vertikal oppløsningsinformasjon." +msgstr "" +"Angir skjermens horisontale oppløsning, i punkter per tomme. Hvis satt til " +"0, tvinges X-tjeneren til å bli spurt om både horisontal og vertikal " +"oppløsningsinformasjon." #: app/config/gimprc-blurbs.h:204 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." -msgstr "Angir skjermens vertikale oppløsning, i punkter per tomme. Hvis satt til 0, tvinges X-tjeneren til å bli spurt om både horisontal og vertikal oppløsningsinformasjon." +msgstr "" +"Angir skjermens vertikale oppløsning, i punkter per tomme. Hvis satt til 0, " +"tvinges X-tjeneren til å bli spurt om både horisontal og vertikal " +"oppløsningsinformasjon." #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" "If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " "path is being picked. This used to be the default behaviour in older " "versions." -msgstr "Gjør at flytteverktøyet endrer det aktivet laget eller den aktive banen når et lag eller bane blir valgt. Dette pleide å være forvalgt oppførsel i tidligere versjoner." +msgstr "" +"Gjør at flytteverktøyet endrer det aktivet laget eller den aktive banen når " +"et lag eller bane blir valgt. Dette pleide å være forvalgt oppførsel i " +"tidligere versjoner." #: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" @@ -3555,7 +3590,10 @@ msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." -msgstr "Angir om GIMP skal opprette forhåndsvisning av lag og kanaler. Forhåndsvisning i lag- og kanalvinduene er kjekke å ha, men de kan gjøre at ting går tregere ved arbeid på store bilder." +msgstr "" +"Angir om GIMP skal opprette forhåndsvisning av lag og kanaler. " +"Forhåndsvisning i lag- og kanalvinduene er kjekke å ha, men de kan gjøre at " +"ting går tregere ved arbeid på store bilder." #: app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "" @@ -3567,13 +3605,17 @@ msgstr "Angir standard størrelse på forhåndsvisning av lag og kanaler." msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." -msgstr "Vil endre størrelsen på bildevinduet automatisk etter som endringer skjer i det faktiske bildet." +msgstr "" +"Vil endre størrelsen på bildevinduet automatisk etter som endringer skjer i " +"det faktiske bildet." #: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." -msgstr "Vil endre størrelsen på bildevinduet automatisk når du zoomer inn og ut i bildet." +msgstr "" +"Vil endre størrelsen på bildevinduet automatisk når du zoomer inn og ut i " +"bildet." #: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." @@ -3600,7 +3642,10 @@ msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." -msgstr "Gjør at dialoger vil vise en hjelpekanpp som gir tilgang til den relaterte hjelpesiden. Uten denne knappen, er hjelpesiden fremdeles tilgjengelig ved å trykke F1." +msgstr "" +"Gjør at dialoger vil vise en hjelpekanpp som gir tilgang til den relaterte " +"hjelpesiden. Uten denne knappen, er hjelpesiden fremdeles tilgjengelig ved å " +"trykke F1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" @@ -3652,7 +3697,9 @@ msgstr "" msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." -msgstr "Gjør at laggrensen er synlig som standard. Dette kan også endres med «Vis->Vis laggrense»-kommandoen." +msgstr "" +"Gjør at laggrensen er synlig som standard. Dette kan også endres med «Vis-" +">Vis laggrense»-kommandoen." #: app/config/gimprc-blurbs.h:312 msgid "" @@ -3712,7 +3759,9 @@ msgstr "Gjør at menyer kan løsnes." msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." -msgstr "Gjør at du kan endre hurtigtaster for menyvalg ved å trykke en tastekombinasjon mens menyvalget er markert." +msgstr "" +"Gjør at du kan endre hurtigtaster for menyvalg ved å trykke en " +"tastekombinasjon mens menyvalget er markert." #: app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." @@ -3738,13 +3787,17 @@ msgstr "" msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." -msgstr "Angir størrelsen på miniatyrbildene som vises ved åpning. Merk at GIMP ikke kan lagre miniatyrbilder hvis forhåndsvisning av lag ikke er slått på." +msgstr "" +"Angir størrelsen på miniatyrbildene som vises ved åpning. Merk at GIMP ikke " +"kan lagre miniatyrbilder hvis forhåndsvisning av lag ikke er slått på." #: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." -msgstr "Miniatyrbildet i åpnevinduet vil bli automatisk oppdatert hvis fila som blir vist er mindre enn størrelsen angitt her." +msgstr "" +"Miniatyrbildet i åpnevinduet vil bli automatisk oppdatert hvis fila som blir " +"vist er mindre enn størrelsen angitt her." #: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" @@ -3824,7 +3877,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ugyldig UTF-8-streng" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "" @@ -3953,7 +4006,7 @@ msgid "White" msgstr "Hvit" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktighet" @@ -4047,7 +4100,7 @@ msgstr "Nivå" msgid "Butt" msgstr "Butt" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -4111,11 +4164,11 @@ msgstr "Sirkel" msgid "Diamond" msgstr "Firkant" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -4293,11 +4346,11 @@ msgstr "Forankre flytende utvalg" msgid "Remove floating selection" msgstr "Fjern flytende utvalg" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" @@ -4307,7 +4360,7 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transformér" @@ -4328,7 +4381,7 @@ msgstr "Fjern parasitt" msgid "Import paths" msgstr "Importer baner" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Programtillegg" @@ -4428,27 +4481,27 @@ msgstr "FS løsne" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Uffda: kan ikke angre" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Innlimt lag" -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Fyll med forgrunnsfarge" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Fyll med bakgrunnsfarge" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Fyll med hvitt" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Fyll med gjennomsiktighet" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Fyll med mønster" @@ -4492,7 +4545,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Moduler" @@ -4595,7 +4648,7 @@ msgstr "Vend kanaler" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotér kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1125 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformér kanal" @@ -4639,40 +4692,40 @@ msgstr "Krymp kanal" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Kan ikke tegne på tom kanal." -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Sett kanalfarge" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Sett kanalugjennomsiktighet" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Utvalgsmaske" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Rektangelutvalg" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipseutvalg" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Gjennomsiktighet til utvalg" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s-kanal til utvalg" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy utvalg" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Velg etter farge" @@ -4713,58 +4766,58 @@ msgstr "" "\n" "«%s»" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Fortynn" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ingen mønstre tilgjengelig for denne operasjonen." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Bøttefylling" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Mindre metning" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Jevn ut" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Nivåer" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Tegning på avstand" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Render strøk" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Vend" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1012 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1123 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformasjonslag" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1138 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Transformasjon" @@ -4891,7 +4944,7 @@ msgstr "Legg til horisontal guide" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Legg til vertikal guide" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Fjern guide" @@ -4935,7 +4988,7 @@ msgstr "Slå på hurtigmaske" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Slå av hurtigmaske" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan ikke angre %s" @@ -5085,65 +5138,65 @@ msgstr "Banen er allerede på bunnen." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Senk banen til bunnen" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Eksternt bilde" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "Spesiell fil" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 msgid "Click to create preview" msgstr "Klikk for å opprette forhåndsvisning" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Laster forhåndsvisning..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Forhåndsvisning er utdatert" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Kan ikke opprette forhåndsvisning" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksler" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 lag" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d lag" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne miniatyrfil «%s»: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Fest parasitt" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Fest parasitt til element" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Fjern parasitt fra element" @@ -5179,7 +5232,7 @@ msgstr "Lag" msgid "Rename Layer" msgstr "Endre navn på lag" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Flytt lag" @@ -5195,7 +5248,7 @@ msgstr "Vend lag" msgid "Rotate Layer" msgstr "Roter lag" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5210,41 +5263,41 @@ msgstr "" "Flytende utvalg\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "Kan ikke legge til lagmaske til lag som ikke er en del av et bilde." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Kunne ikke legge til lagmaske siden laget allerede har en." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Kan ikke legge til lagmaske til et lag uten alfakanal." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Kan ikke legge til lagmaske med forskjellig dimensjon fra det spesifiserte " "laget." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Overfør gjennomsiktighet til maske" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Påfør lagmaske" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Slett lagmaske" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Legg til alfakanal" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Lag til bildestørrelse" @@ -5252,10 +5305,10 @@ msgstr "Lag til bildestørrelse" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Flytt lagmaske" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 -#, c-format +#: app/core/gimppalette-import.c:490 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" "Ikke en RIFF-palettfil:\n" @@ -5345,7 +5398,8 @@ msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i mønsterfil «%s»." #: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." -msgstr "Ikke i stand til å kjøre %s tilbakekall. Programtillegget kan ha feilet." +msgstr "" +"Ikke i stand til å kjøre %s tilbakekall. Programtillegget kan ha feilet." #: app/core/gimpprogress.c:107 app/core/gimpprogress.c:154 msgid "Please wait..." @@ -5375,19 +5429,19 @@ msgstr "Snu om utvalg" msgid "No selection to stroke." msgstr "Ingen utvalg til stykning." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Kunne ikke klippe ut eller kopiere fordi den valgte regionen er tom." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Kan ikke gjøre utvalg flytende fordi den valgte region er tom." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Flytende utvalg" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 msgid "Floated Layer" msgstr "Flytende lag" @@ -5595,20 +5649,20 @@ msgstr "Åpne lokasjon" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Skriv inn lokasjon (URI):" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 msgid "File exists" msgstr "Filen eksisterer" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 msgid "_Replace" msgstr "_Erstatt" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "En fil med navnet «%s» finnes allerede." -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "Vil du erstatte den med bildet du lagrer?" @@ -5648,7 +5702,7 @@ msgstr "Klippes til bunnlag" msgid "Create a New Image" msgstr "Opprett et nytt bilde" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 msgid "_Template:" msgstr "_Mal:" @@ -5666,7 +5720,9 @@ msgstr "Du prøver å opprette et bilde med størrelse %s." msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." -msgstr "Et bilde av den valgte størrelsen vil bruke mer minne et det som er innstilt som «maksimal bildestørrelse» i innstillingsvinduet (nåværende verdi er %s)." +msgstr "" +"Et bilde av den valgte størrelsen vil bruke mer minne et det som er innstilt " +"som «maksimal bildestørrelse» i innstillingsvinduet (nåværende verdi er %s)." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 msgid "Confirm Scaling" @@ -5678,21 +5734,25 @@ msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " "is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " "%s)." -msgstr "Å skalere bildet til den valgte størrelsen vil gjøre at det bruker mer minne enn det som er innstilt om «maksimal bildestørrelse» i innstillingsvinduet (nåværende verdi er %s)." +msgstr "" +"Å skalere bildet til den valgte størrelsen vil gjøre at det bruker mer minne " +"enn det som er innstilt om «maksimal bildestørrelse» i innstillingsvinduet " +"(nåværende verdi er %s)." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " "away." -msgstr "Skalering av bilde til den valge størrelsen vil krympe noen lag helt vekk." +msgstr "" +"Skalering av bilde til den valge størrelsen vil krympe noen lag helt vekk." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Er dette hva du ønsker å gjøre?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -5725,7 +5785,7 @@ msgstr "Direkte farger" msgid "Cursor" msgstr "Markør" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Piksler" @@ -5815,7 +5875,7 @@ msgstr "piksler/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6064,611 +6124,650 @@ msgstr "Still inn tastatursnarveier" msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." -msgstr "Dine tastatursnarveier til bli nullstilt til standardverdiene neste gang du starter GIMP." +msgstr "" +"Dine tastatursnarveier til bli nullstilt til standardverdiene neste gang du " +"starter GIMP." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." -msgstr "Ditt vindusoppsett vil bli nullstilt til standardverdiene neste gang du starter GIMP." +msgstr "" +"Ditt vindusoppsett vil bli nullstilt til standardverdiene neste gang du " +"starter GIMP." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." -msgstr "Dine innstillinger om inndataenheter vil bli nullstilt til standardverdiene neste gang du starter GIMP." +msgstr "" +"Dine innstillinger om inndataenheter vil bli nullstilt til standardverdiene " +"neste gang du starter GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show _menubar" msgstr "Vis _menylinje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 msgid "Show _rulers" msgstr "Vis _linjaler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Vis _rullelinjer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Vis s_tatuslinje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Show s_election" msgstr "Vis _utvalg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Vis _laggrense" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 msgid "Show _guides" msgstr "Vis innrettings_linjer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 msgid "Show gri_d" msgstr "Vis _rutenett" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Lerret_fyllmodus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Egendefinert f_yllfarge for lerret" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Velg egendefinert fyllfarge for lerret" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Nytt bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standard _rutenett for bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Standard rutenett" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Brukergrensesnitt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Forhåndsvisninger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Slå på lag- og kanalforhåndsvisninger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Standard størrelse for forhåndsvisning av _lag og kanaler:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Størrelse for forhåndsvisning av _navigering:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Vis meny_hurtigtaster (tilgjengelighetstaster)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Bruk _dynamiske tastatursnarveier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Still inn _tastatusnarveier..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Lagre tastatursnarveier ved avslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Lagre tastatursnarveier _nå" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Nullstill lagrede tastatursnarveier til standardverdier ved oppstart" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "Velg tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Last _gjeldende tema på nytt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Hjelpesystem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "Show tool _tips" msgstr "Vis verktøy_tips" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 msgid "Show help _buttons" msgstr "Vis hjelpe_knapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Vis tips ved opp_start" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Hjelp leser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Hjelp_leser som skal brukes:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Nettleser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 msgid "Select web browser" msgstr "Velg nettleser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 msgid "_Web browser to use:" msgstr "_Nettleser som skal brukes:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Guide- og rutenettilpasning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgid "_Snap distance:" msgstr "_Innrettingsdistanse:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Velg sammenhengende områder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgid "Default _threshold:" msgstr "Forvalgt _terskel:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Forvalgt _interpolasjon:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Tegnealternativer delt mellom verktøy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "Move Tool" msgstr "Flytteverktøy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Change current layer or path" msgstr "Endre gjeldende lag eller bane" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "Toolbox" msgstr "Verktøykasse" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Velg _forgrunns- og bakgrunnsfarge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Vis aktive _pensler, mønstre og graderinger" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "Show active _image" msgstr "Følg aktivt _bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Bildevinduer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Bruk «_punkt for punkt» som forvalg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Hastighet for marsjerende _maur:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Oppførsel ved zooming og endring av størrelse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Endre vindustørrelse ved _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Endre vindustørrelse ved endring av bilde_størrelse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 msgid "Fit to window" msgstr "Tilpass vinduet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Initielt zoom_forhold:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Musemarkører" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "Show _brush outline" msgstr "Vis _penselomriss" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Vis tegneverktøymarkør" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 msgid "Cursor _mode:" msgstr "Markør_modus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Markør_visning:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Bildevinduoppførsel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standard utseende i normal modus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Standard utseende i fullskjermmodus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format for for bildetittel og statuslinje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Tittel og status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoom-prosent" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoomforhold" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 msgid "Show image size" msgstr "Vis bilde_størrelse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Vis minnebruk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Tittelformat for bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Statuslinjeformat for bilde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Skjerm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 msgid "Transparency _type:" msgstr "Gjennomsiktighets_type:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Check _size:" msgstr "Rute_størrelse:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hent oppløsning for monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Fra _vindussystemet (nå %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "_Manuelt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibrér..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Inndataenheter" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Utvidede inndataenheter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Still inn _utvidede inndataenheter..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Lagre innstillinger for inndataenheter ved avslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Lagre innstillinger for inndataenheter _nå" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Nullstill lagrede innstillinger for inndataenheter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Ekstra inndatakontrollere" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "Inndatakontrollere" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "Vindushåndtering" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Vindushåndteringshint" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Hint til _verktøykassen:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Hint til _dokkene:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktiver det _fokuserte bildeet" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Vindusposisjoner" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Lagre vindusposisjoner ved avslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Lagre vindusposisjoner _nå" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Nullstill lagrede vindusposisjoner til standardverdier" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Omgivelser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressursbruk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimalt antall _angrenivåer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maksimalt angre_minne:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Flisbuffer_størrelse:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maksimal bildestørrelse for _nye bilder:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Antall _prosessorer som skal brukes:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Bildeminiatyrer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Størrelse på _miniatyrfiler:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maksimal filstørrelse for miniatyrer:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Saving Images" msgstr "Lagrer bilder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Bekreft lukking av _ulagrede bilder" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Temp folder:" msgstr "Mappe for midlertidige filer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Velg mappe for midlertidige filer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1400 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 msgid "Swap folder:" msgstr "Mellomlagermappe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Velg mellomlagermappe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Velg penselmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mønstermapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Velg mønstermapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Velg palettmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Graderingsmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Velg graderingsmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Skrifttypemapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Velg skrifttypemapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Mapper for programtillegg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Velg mapper for programtillegg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Skript" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Velg Script-Fu-mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Modulmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Velg mapper for moduler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Mapper for omgivelser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Velg mapper for omgivelser" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Velg temamapper" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Utskriftsstørrelse:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +msgid "_Width:" +msgstr "_Bredde:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +msgid "H_eight:" +msgstr "_Høyde:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +msgid "_X resolution:" +msgstr "_X-oppløsning:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "_Y-oppløsning:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "piksler/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "Avslutt GIMP?" @@ -6694,10 +6793,6 @@ msgstr "Størrelse på lerret" msgid "Layer Size" msgstr "Lagstørrelse" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:234 -msgid "C_enter" -msgstr "S_enter" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibrer oppløsning for skjerm" @@ -6731,7 +6826,9 @@ msgstr "I_nterpolasjon:" msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " "interpolation type will affect channels and masks only." -msgstr "Indekserte fargelag er alltid skalert uten interpolering. Den valgte interpolasjonstypen vil bare ha betydning for kanaler og masker." +msgstr "" +"Indekserte fargelag er alltid skalert uten interpolering. Den valgte " +"interpolasjonstypen vil bare ha betydning for kanaler og masker." #: app/dialogs/stroke-dialog.c:104 msgid "Choose Stroke Style" @@ -6741,33 +6838,33 @@ msgstr "Velg strøkstil" msgid "Paint Tool:" msgstr "Tegneverktøy:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Din GIMP tips-fil ser ut til å mangle!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Det skulle vært en fil som het «%s». Kontroller installasjonen for feil." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "GIMP tips-filen kunne ikke tolkes!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP Dagens tips" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Vis tips neste gang GIMP starter" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 msgid "_Previous tip" msgstr "_Forrige tips" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 msgid "_Next tip" msgstr "_Neste tips" @@ -6827,7 +6924,10 @@ msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " "you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " "the saved position." -msgstr "sessionrc brukes til å lagre informasjon om åpne menyer ved forrige avslutning av GIMP. Du kan konfigurere GIMP til å gjenåpne disse vinduene i lagret posisjon." +msgstr "" +"sessionrc brukes til å lagre informasjon om åpne menyer ved forrige " +"avslutning av GIMP. Du kan konfigurere GIMP til å gjenåpne disse vinduene i " +"lagret posisjon." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" @@ -7136,7 +7236,7 @@ msgstr "Oppretter mappe «%s»..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kan ikke opprette mappe «%s»: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7146,11 +7246,11 @@ msgstr "" "«flisbuffer». Du bør justere størrelsen på denne så den passer i minnet. Ta " "i betraktning mengden minne som brukes av andre prosesser." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1372 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 msgid "Tile cache size:" msgstr "Flisbufferstørrelse:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1384 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7162,7 +7262,7 @@ msgstr "" "tilstrekkelig plass (flere hundre MB). På et UNIX-system vil du kanskje " "bruke systemets mappe for midlertidige filer. («/tmp» eller «/var/tmp»)." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1395 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 msgid "Select swap dir" msgstr "Velg mellomlagermappe" @@ -7230,11 +7330,11 @@ msgstr "Farge for mørke ruter" msgid "Custom color" msgstr "Egendefinert farge" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Zoom bildet når vindusstørrelsen endres" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Slå av/på hurtigmaske" @@ -7359,31 +7459,31 @@ msgstr "Skyggetype" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Stil på kantlinja rundt statuslinjeteksten" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Ukjent filtype" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Ikke en vanlig fil." -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Programtillegg oppga suksess, men ikke noe bilde" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Programtillegg kunne ikke åpne bilde" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Bildet inneholder ingen synlige lag" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Programtillegg kunne ikke lagre bilde" @@ -7396,7 +7496,7 @@ msgstr "Ugyldig tegnsekvens i URI" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Sletting av «%s» feilet: %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP oppstart" @@ -7496,32 +7596,32 @@ msgstr "Konstant" msgid "Incremental" msgstr "Inkrementell" -#: app/pdb/color_cmds.c:139 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Lysstyrke-Kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:452 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" -#: app/pdb/color_cmds.c:733 app/pdb/color_cmds.c:857 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Kurver" -#: app/pdb/color_cmds.c:981 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Fargebalanse" -#: app/pdb/color_cmds.c:1105 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Farg" -#: app/pdb/color_cmds.c:1382 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Glød/Metning" -#: app/pdb/color_cmds.c:1487 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Terskel" @@ -7547,11 +7647,15 @@ msgstr "Forskyvning..." msgid "2D Transform..." msgstr "2D-transformasjon..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Blanding..." -#: app/pdb/image_cmds.c:4010 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(ugyldig UTF-8-streng)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -7663,7 +7767,7 @@ msgstr "Programtillegg" msgid "Procedural database" msgstr "Prosedyre-database" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Fremgang" @@ -7683,7 +7787,7 @@ msgstr "Tekstprosedyrer" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Prosedyrer for transformasjonsverktøy" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -7692,7 +7796,7 @@ msgstr "" "Feil ved PDB-kall:\n" "Prosedyre «%s» ikke funnet" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7721,12 +7825,12 @@ msgstr "Midlertidig prosedyre" msgid "Free Select" msgstr "Fritt utvalg" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Avsllutter programtillegg: «%s»\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7741,7 +7845,7 @@ msgstr "" "Programtillegget kan ha ødelagt GIMPs interne tilstand ved krasjen. Du bør " "lagre dine bilder og starte GIMP på nytt for å være på den sikre siden." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Hopper over «%s»: feil versjon av GIMP-protokollen." @@ -7822,10 +7926,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Legg til tekstlag" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(ugyldig UTF-8-streng)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstlag" @@ -7858,15 +7958,15 @@ msgstr "Roter tekstlag" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformér tekstlag" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Forkast tekstinformasjon" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Siden skrifttyper mangler, er ikke tekstfunksjonalitet tilgjengelig." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tomt tekstlag" @@ -7933,7 +8033,7 @@ msgstr "Transformér bane" msgid "Design" msgstr "Design" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Flytt" @@ -8713,14 +8813,29 @@ msgstr "Velg en bane" msgid "Move the current path" msgstr "Flytt denne banen" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Flytt lag og utvalg" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Flytt" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Flytt guide" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Avbryt" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Legg til guider" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Mal fuzzy malerstrøk" @@ -9365,7 +9480,7 @@ msgstr "Ingen baner funnet i bufferet" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Kunne ikke importere baner fra «%s»: %s." -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9402,7 +9517,8 @@ msgstr "Svarvei «%s» er allerede tatt av «%s» fra «%s»-gruppa." #: app/widgets/gimpactionview.c:540 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." -msgstr "Tilordning av snarvei på nytt vil føre til at den blir fjernet fra «%s»." +msgstr "" +"Tilordning av snarvei på nytt vil føre til at den blir fjernet fra «%s»." #: app/widgets/gimpactionview.c:607 msgid "Removing shortcut failed." @@ -9444,11 +9560,11 @@ msgstr "Skriv inn en ny hurtigtast, eller tykk «Tilbake» for å slette" msgid "Type a new accelerator" msgstr "Skriv inn en ny hurtigtast" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Reorganiser kanal" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Tøm kanal" @@ -9912,20 +10028,20 @@ msgstr "Funnet automatisk" msgid "By Extension" msgstr "Etter type" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 msgid "All Files" msgstr "Alle filer" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:612 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Vel fil_type (%s)" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 msgid "File Type" msgstr "Filtype" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "Utvidelser" @@ -10104,11 +10220,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "Gjør at menyen automatisk følger bildet du jobber på." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Gjør elementet eksklusivt synlig" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Gjør elementet eksklusivt lenket" @@ -10161,39 +10277,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Ugyldig UTF-8-streng" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -msgid "_Width:" -msgstr "_Bredde:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -msgid "H_eight:" -msgstr "_Høyde:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Behold bredde- og høydeforhold" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -msgid "_X resolution:" -msgstr "_X-oppløsning:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "_Y-oppløsning:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "piksler/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:563 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d dpi" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:567 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" @@ -10335,7 +10428,9 @@ msgstr "" msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." -msgstr "Forgrunns- og bakgrunnsfarger. De svarte og hvite rutene nullstiller farger. Pilene bytter farger. Dobbeltklikk for å åpne menyen for fargevalg." +msgstr "" +"Forgrunns- og bakgrunnsfarger. De svarte og hvite rutene nullstiller " +"farger. Pilene bytter farger. Dobbeltklikk for å åpne menyen for fargevalg." #: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." @@ -10357,7 +10452,7 @@ msgstr "[ Basisbilde ]" msgid "Reorder path" msgstr "Reorganiser bane" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Tøm bane" @@ -10625,6 +10720,15 @@ msgstr "Opprett og rediger bilder eller fotografier" msgid "Image Editor" msgstr "Bildebehandler" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Skaleringsfeil: Både bredde og høyde må være større enn null." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Skaleringsfeil: Både bredde og høyde må være større enn null." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "S_enter" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Indekspalettmeny" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index d0b9bf6e38..c41a37a631 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:09+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "ਜਾਂਚ ਸਵੈਪ ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ । ਡਾਟਾ ਗੁਆਉਣ ਤੋ ਬਚਣ ਲਈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਵਿੱਚ " "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤੀ ਸਵੈਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰ ਵੇਖ ਲਵੋ(ਮੌਜੂਦਾ \"%s\")" -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣਾ ਅਸਫਲ: %s" @@ -213,150 +213,155 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "ਬੁਰਸ਼" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "ਬਫਰ" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "ਚੈਨਲ" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 #, fuzzy msgid "Colormap Editor" msgstr "ਰੰਗ-ਖਾਕਾ" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "ਤਬਦੀਲ" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "/ਤਖਤੀ" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "ਉਲੀਕਣਯੋਗ" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੀਤ" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "ਉਲੀਕਣਯੋਗ" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "ਸੋਧ" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਗਲਤੀ" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/ਫਾਇਲ" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "ਫੋਟ" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "ਢਾਲਵਾ ਸੋਧਕ" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "ਢਾਲਵਾਂ" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "ਚਿੱਤਰ" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "ਪਰਤਾਂ" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਸੋਧਕ" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀਆਂ" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "ਤਰਤੀਬਾਂ" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "ਪਲੱਗ-ਇਨ" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "ਤੇਜ਼ ਮਖੌਟਾ" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "/ਚੋਣ" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "ਨਮੂਨੇ" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "ਜੈਮਪ ਪਾਠ ਸੋਧਕ" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "ਸੰਦ ਚੋਣ" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "ਸੰਦ" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "ਰਾਹ" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/ਵੇਖੋ" @@ -613,7 +618,7 @@ msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ ਭਰੋਃ" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "ਨਵਾਂ ਚੈਨਲ" @@ -630,8 +635,8 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਚੈਨਲ ਰੰਗ" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s ਚੈਨਲ ਦੀ ਨਕਲ" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਚੋਣ" @@ -708,12 +713,12 @@ msgstr "ਸੋਧ ਮੋਡ" msgid "_Tool" msgstr "/ਸੰਦ" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "ਬੁਰਸ਼" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "ਤਰਤੀਬ" @@ -723,7 +728,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "ਢਾਲਵਾਂ" @@ -773,9 +778,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "/ਸੰਦ/ਸਵੈਪ ਰੰਗ" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਸਿਰਲੇਖ" @@ -1145,7 +1150,7 @@ msgstr "/ਲਟਕਦੇ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਹਟਾਓ" msgid "Remove dangling entries" msgstr "/ਲਟਕਦੇ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਹਟਾਓ" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1161,24 +1166,24 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "ਅਸਤ੍ਰਿਪਤ" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "ਸਮਰੂਪ" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "ਉਲਟ" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "" @@ -1193,48 +1198,48 @@ msgstr "ਰੇਖਾ" msgid "_Visible" msgstr "/ਫਾਇਲ" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "ਖਿਤਿਜੀਃ" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀਃ" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/ਪਰਤ/ਤਬਦੀਲ/ਘੜੀ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ 90 ਡਿਗਰੀ ਤੇ ਘੁੰਮਾਓ" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/ਚਿੱਤਰ/ਤਬਦੀਲ/ ਘੁੰਮਾੳ 180 ਡਿਗਰੀ" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/ਚਿੱਤਰ/ਤਬਦੀਲ/ ਘੁੰਮਾੳ 90 ਡਿਗਰੀ ਘਡ਼ੀ ਦੀ ਉਲਟ-ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "" +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "" + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1486,7 +1491,7 @@ msgstr "ਪੁਨਰ-ਪ੍ਰਾਪਤ" msgid "_Quit" msgstr "/ਫਾਇਲ/ਬਾਹਰ" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1497,7 +1502,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ" @@ -1505,47 +1510,47 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "ਨਵਾਂ ਨਮੂਨਾ ਬਣਾਉ" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "ਇਸ ਨਮੂਨੇ ਦਾ ਨਾਉ ਭਰੋ" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(ਬਿਨਾਂ ਨਾਉ ਨਮੂਨਾ)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1661,7 +1666,7 @@ msgstr "" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -1986,84 +1991,93 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "ਛਾਪਣ ਦਾ ਅਕਾਰਃ" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "ਚਿੱਤਰ ਪੈਮਾਨਾ" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫੈਲਾਉ" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "ਨਕਲ਼ੀ" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/ਦਿੱਖ ਪਰਤਾਂ ਨੂੰ ਵਿਲੀਨ ਕਰੋ..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/ਚਿੱਤਰ ਹਟਾਓ" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "ਗਰਿੱਡ ਸੰਰਚਨਾ" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "ਗਰੇ-ਪੈਮਾਨਾ" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "ਤਤਕਰਾ" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "ਮੁਡ਼-ਅਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "ਘੁੰਮਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "ਛਾਪਣ ਦਾ ਅਕਾਰਃ" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਪੈਮਾਨਾ" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮੇਨੂ" @@ -2386,7 +2400,7 @@ msgstr "" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "ਪਰਤ ਮਖੋਟਾ ਜੋੜ੍ਹੋ" @@ -2681,20 +2695,20 @@ msgstr "ਸੰਦ" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/ਵੇਖੋ/ਦਰਿਸ਼ ਫਿਲਟਰ..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "ਮੁਡ਼-ਦਹਰਾਓ \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਨੂੰ ਮੁਡ਼ ਵਿਖਾਓ" @@ -2971,6 +2985,57 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀ ਯਕੀਨਨ ਹੀ ਨਮੂਨਾ '%s' ਨੂੰ ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਤੋ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "/ਫਾਇਲ/ਖੋਲ੍ਹੋ..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋ ਪਾਠ ਲੋਡ ਕਰੋ" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "ਸਾਫ਼" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#, fuzzy +msgid "Clear all text" +msgstr "ਸਾਰਾ ਪਾਠ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +#, fuzzy +msgid "From left to right" +msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋ ਸੱਜੇ" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +#, fuzzy +msgid "From right to left" +msgstr "ਸੱਜੇ ਤੋ ਖੱਬੇ" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "ਪਾਠ ਫਾਇਲ (ਯੂਟੀਐਫ-8) ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr " '%s' ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲਣਾ ਅਸਫਲ: %s" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "ਸੰਦ ਚੋਣ ਮੇਨੂ" @@ -3610,60 +3675,50 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "ਘਾਤਕ ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "ਬੂਲੀਅਨ ਟੋਕਨ %s ਲਈ 'ਹਾਂ' ਜਾਂ 'ਨਹੀ' ਦੀ ਉਮੀਦ ਸੀ, ਮਿਲਿਆ '%s'" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "ਗਲਤ ਮੁੱਲ '%s' ਟੋਕਨ %s ਲਈ" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "ਗਲਤ ਮੁੱਲ '%ld' ਟੋਕਨ %s ਲਈ" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "ਜਦੋ ਟੋਕਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "ਟੋਕਨ %s ਦਾ ਮੁੱਲ ਜਾਇਜ ਯੂਟੀਐਫ-8 ਸਤਰ ਨ੍ਰਿ ਹੈ" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "ਘਾਤਕ ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "ਬੂਲੀਅਨ ਟੋਕਨ %s ਲਈ 'ਹਾਂ' ਜਾਂ 'ਨਹੀ' ਦੀ ਉਮੀਦ ਸੀ, ਮਿਲਿਆ '%s'" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "ਗਲਤ ਮੁੱਲ '%s' ਟੋਕਨ %s ਲਈ" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "ਗਲਤ ਮੁੱਲ '%ld' ਟੋਕਨ %s ਲਈ" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "ਜਦੋ ਟੋਕਨ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "${%s} ਫੈਲਾ ਨਹੀ ਸਕਦਾ" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr " '%s' ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲਣਾ ਅਸਫਲ: %s" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr " '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲਣਾ ਅਸਫਲ: %s" @@ -3688,12 +3743,12 @@ msgstr "" "ਤੁਹਾਡੀ ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੈ । ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਰਚਨਾ ਦਾਇੱਕ ਬੈਕਅੱਪ '%s' ਤੇ ਬਣਾਇਆ " "ਗਿਆ ਹੈ ।" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "'%s' ਲਈ ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਬਣਾ ਸਕਿਆ: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3702,7 +3757,7 @@ msgstr "" "'%s' ਲਈ ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s\n" "ਅਸਲੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਛੂਹਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ।" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3711,12 +3766,12 @@ msgstr "" "'%s' ਲਈ ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s\n" "ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ ।" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "ਗਲਤੀ '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ: %s" @@ -4156,7 +4211,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ਗਲਤ ਯੂਟੀਐਫ-8 ਸਤਰ" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "ਗਲਤੀ, '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ, ਸਤਰ %d ਵਿੱਚ: %s" @@ -4299,7 +4354,7 @@ msgid "White" msgstr "ਸਫੈਦ" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ" @@ -4403,7 +4458,7 @@ msgstr "ਝੁੰਡ" msgid "Butt" msgstr "ਉੱਚਾ" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "ਸੋਧ" @@ -4476,11 +4531,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "ਖਿਤਿਜੀ" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ" @@ -4688,11 +4743,11 @@ msgstr "ਸਹਾਰਾ ਤਰਦੀ ਚੋਣ" msgid "Remove floating selection" msgstr "ਅਸਥਿਰ ਚੋਣ ਹਟਾਉ" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "ਚਿਪਕਾਉ" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "ਕੱਟੋ" @@ -4702,7 +4757,7 @@ msgid "Text" msgstr "ਪਾਠ" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "ਤਬਦੀਲ" @@ -4725,7 +4780,7 @@ msgstr "ਰਸਤਾ ਹਟਾਉ" msgid "Import paths" msgstr "ਰਸਤਾ ਲਿਆਉ" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "ਪਲੱਗਇੰਨ" @@ -4844,31 +4899,27 @@ msgstr "" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: ਮੁਡ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "ਚਿਪਕਾਈ ਪਰਤ" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "ਸਾਫ਼" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "FG ਰੰਗ ਨਾਲ ਭਰੋ" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "BG ਰੰਗ ਨਾਲ ਭਰੋ" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "ਸਫੈਦ ਨਾਲ ਭਰੋ" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਨਾਲ ਭਰੋ" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਨਾਲ ਭਰੋ" @@ -4912,7 +4963,7 @@ msgid "Documents" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "ਮੈਡੀਲਿਊ" @@ -5015,7 +5066,7 @@ msgstr "ਝਟਕਾ ਚੈਨਲ" msgid "Rotate Channel" msgstr "ਘੁੰਮਾਉ ਚੈਨਲ" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "ਤਬਦੀਲ ਚੈਨਲ" @@ -5060,40 +5111,40 @@ msgstr "ਸੁੰਘੜ੍ਹੋ ਚੈਨਲ" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "ਖਾਲੀ ਚੈਨਲ ਨੂੰ ਦਬਾਇਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ " -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "ਚੈਨਲ ਦਾ ਰੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "ਚੈਨਲ ਦਾ ਧੁੰਦਾਲਪਨ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "ਮਖੋਟਾ ਚੋਣ" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "ਆਇਤਕਾਰ ਚੋਣ" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ ਚੋਣ" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਐਲਫਾ " -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "ਚੋਣ ਲਈ %s ਚੈਨਲ" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "ਰੰਗ ਨਾਲ ਚੁਣੋ" @@ -5132,58 +5183,58 @@ msgstr "" "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਡਾਟਾ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਕੋਈ ਤਰਤੀਬ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਹੈ ।" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "ਅਸਤ੍ਰਿਪਤ" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "ਸਮਰੂਪ" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "ਉਲਟ" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "ਪੱਧਰ" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "ਹਾਜ਼ਰੀ ਝਟਕਾ" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "ਝਟਕਾ" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "ਘੁੰਮਾਉ" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "ਤਬਦੀਲ ਪਰਤ" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "ਤਬਦੀਲੀ" @@ -5310,7 +5361,7 @@ msgstr "ਲੇਟਵੀ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਜੋੜ੍ਹੋ" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਜੋੜ੍ਹੋ" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਹਟਾਉ" @@ -5356,7 +5407,7 @@ msgstr "ਤੇਜ਼ ਮਖੌਟਾ" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "ਪਰਤ ਮਖੌਟਾ ਹਟਾਉ" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਪੁਨਰ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ " @@ -5510,66 +5561,66 @@ msgstr "ਪਰਤ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੇਠਾਂ ਹੈ" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "ਰਸਤੇ ਨੂੰ ਹੇਠ ਵੱਲ ਨਿਵਾਉ" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਚਿੱਤਰ" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "ਫੋਲਡਰ" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "ਖਾਸ ਫਾਇਲ" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਨਹੀ ਬਣ ਸਕਿਆ" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਪੁਰਾਣਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਨਹੀ ਬਣ ਸਕਿਆ" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d ਪਿਕਸਲ" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 ਪਰਤ" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d ਪਰਤਾਂ" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -5603,7 +5654,7 @@ msgstr "ਪਰਤ" msgid "Rename Layer" msgstr "ਪਰਤ ਦਾ ਨਾਉ-ਤਬਦੀਲ" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "ਪਰਤ ਏਧਰ-ਓਧਰ" @@ -5619,7 +5670,7 @@ msgstr "ਪਰਤ ਝਟਕਾ" msgid "Rotate Layer" msgstr "ਪਰਤ ਘੁੰਮਾਉ" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5632,39 +5683,39 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "ਤਰਦੀ ਚੋਣ" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "ਐਲਫਾ ਨੂੰ ਮਖੌਟੇ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "ਪਰਤ ਮਖੌਟਾ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "ਪਰਤ ਮਖੌਟਾ ਹਟਾਉ" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "ਐਲਫਾ ਚੈਨਲ ਜੋੜ੍ਹੋ" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "ਪਰਤ ਨੂੰ ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਅਕਾਰ ਅਨੁਸਾਰ ਕਰੋ" @@ -5672,10 +5723,10 @@ msgstr "ਪਰਤ ਨੂੰ ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਅਕਾਰ ਅਨੁਸਾ msgid "Move Layer Mask" msgstr "ਪਰਤ-ਮਖੌਟਾ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" @@ -5789,19 +5840,19 @@ msgstr "ਉਲਟ ਚੋਣ" msgid "No selection to stroke." msgstr "ਝਟਕੇ ਲਈ ਕੋਈ ਚੋਣ ਨਹੀ ਹੈ" -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "ਤਰਦੀ ਚੋਣ" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "ਪਰਤ ਘੁੰਮਾਉ" @@ -5916,7 +5967,7 @@ msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਅਧਿਕਤਮ ਗਿਣਤੀਃ" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "" #. dithering @@ -6014,22 +6065,22 @@ msgstr "ਥਾਂਃ" msgid "Enter location (URI):" msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ!" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "ਨਮੂਨੇ" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -6069,7 +6120,7 @@ msgstr "" msgid "Create a New Image" msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਉ" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "ਨਮੂਨੇ" @@ -6078,7 +6129,7 @@ msgstr "ਨਮੂਨੇ" msgid "Confirm Image Size" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਅਕਾਰ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -6090,12 +6141,12 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "ਪਾਠ ਸੋਧ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -6103,19 +6154,19 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " "away." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "ਸਧਾਰਨ" @@ -6149,7 +6200,7 @@ msgstr "ਸਿੱਧੇ ਰੰਗ" msgid "Cursor" msgstr "ਸੋਧ" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "ਪਿਕਸਲ" @@ -6249,7 +6300,7 @@ msgstr "ਪਿਕਸਲ/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "ਡੀਪੀਆਈ" @@ -6282,12 +6333,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "ਪਰਤ ਨਾਉਃ" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈਃ" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "ਉਚਾਈਃ" @@ -6395,15 +6446,15 @@ msgstr "" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6512,7 +6563,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6522,653 +6573,690 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਉ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "ਪੈਮਾਨਾ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "ਸਕਰੋਲ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "ਸਥਿਤੀ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "ਪਰਤ-ਹਾਸ਼ੀਆ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "ਸੰਕੇਤ ਵਿਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "ਗਰਿੱਡ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "ਸੋਧ ਰੰਗ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "ਸੋਧ ਰੰਗ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ-ਪਸੰਦ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "ਮੂਲ ਚਿੱਤਰ ਗਰਿੱਡ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "ਮੂਲ ਗਰਿੱਡ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "ਯੂਜਰ ਇੰਟਰਫੇਸ(ਸ਼ਕਲ)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ਼" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "ਨਮੂਨਾ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "ਜਦੋ ਵੀ ਜੈਮਪ ਬੰਦ ਹੋਵੇ ਤਾਂ, ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਲਵੇ ।" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "ਹਰੇਕ ਜੈਮਪ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਸੰਭਾਲੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪੁਨਰ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ ।" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "ਸਰੂਪ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "ਸਰੂਪ ਚੋਣ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਸਿਸਟਮ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "ਸੰਦ-ਸੰਕੇਤ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਜੈਮਪ ਚੱਲਣ ਤੇ ਇਸ਼ਾਰਾ ਵਿਖਾਓ" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰਾਃ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "ਵੈਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "ਵੈਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਵੈਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰਃ" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "ਦੂਰੀਃ" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "ਮੂਲ ਗਰਿੱਡ" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "Default _interpolation:" msgstr "" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "ਭੇਜੋਃ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਤ ਲਈ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "ਸੰਦਪੱਟੀ ਮੇਨੂ" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "ਦਿੱਖ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/ਤਖਤੀ/ਨਵਾਂ ਤਰਦਾ ਬਣਾਓ/ਬੁਰਸ਼, ਤਰਤੀਬਾਂ ਤੇ ਢਾਲੂ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਰੋਖੇ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਆਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤਃ" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "ਕਰਸਰ ਮੋਡਃ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "ਕਰਸਰ ਮੋਡਃ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਰੋਖਾ ਦਿੱਖ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਤੇ ਸਥਿਤੀ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "ਮਿਆਰੀ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/ਚਿੱਤਰ ਮੇਨੂ ਵੇਖਾਉ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "ਦਰਿਸ਼" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਕਿਸਮਃ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Check _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਝਰੋਖਾ ਸਿਸਟਮ(ਮੌਜੂਦਾ %d x %d ਡੀਪੀਆਈ) ਤੋ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "ਦਸਤੀ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 msgid "C_alibrate..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "ਇੰਟਪੁੱਟ ਯੰਤਰ" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "ਇੰਨਪੁੱਟ ਯੰਤਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "ਪੱਧਰ ਵਿਵਸਥਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "ਗੋਲਾਈ ਵਿਵਸਥਾਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਦਾ ਮੁੱਲ ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "ਸੰਦਖਾਨੇ ਲਈ ਝਰੋਖਾ ਕਿਸਮ ਸੰਕੇਤਃ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "ਡੌਕ ਲਈ ਝਰੋਖਾ ਕਿਸਮ ਸੰਕੇਤਃ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "ਕੇਦਰਿਤ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸਥਿਤੀ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸਥਿਤੀ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "ਝਰੋਖਾ ਸਥਿਤੀ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਦਾ ਮੁੱਲ ਮੁਡ਼ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "ਨਿਊਨਤਮ ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀਃ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚ ਅਕਾਰਃ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 msgid "Tile cache _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "ਨਵੇ ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਅਧਿਕਤਮ ਅਕਾਰਃ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀਃ" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮਖੌਟਾ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "ਕੋਈ ਥੰਮਨੇਲ ਨਹੀ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "ਸਰੂਪ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "ਸਰੂਪ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "ਸਵੈਪ ਫੋਲਡਰਃ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "ਸਵੈਪ ਡਾਇ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "ਢਾਲਵਾਂ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "ਢਾਲਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "ਫੋਟ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "ਫੋਟ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "ਪਲੱਗ-ਇਨ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "ਪਲੱਗ-ਇਨ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-ਫੂ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-ਫੂ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "ਮੈਡੀਊਲ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "ਮੈਡੀਊਲ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "ਸਰੂਪ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "ਸਰੂਪ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "ਸਰੂਪ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "ਛਾਪਣ ਦਾ ਅਕਾਰਃ" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈਃ" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "ਉਚਾਈਃ" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨਃ" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨਃ" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "ਪਿਕਸਲ/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" @@ -7188,19 +7276,15 @@ msgstr "" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "ਪਰਤ ਚੋਣ" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "ਕੇਦਰ" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" @@ -7246,33 +7330,33 @@ msgstr "" msgid "Paint Tool:" msgstr "ਪੇਟ ਸੰਦਃ" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "ਜੈਮਪ - ਅੱਜ ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਜੈਮਪ ਚੱਲਣ ਤੇ ਇਸ਼ਾਰਾ ਵਿਖਾਓ" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 #, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "ਪਿਛਲਾ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "ਅਗਲਾ ਇਸ਼ਾਰਾ" @@ -7438,17 +7522,17 @@ msgstr "" msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "ਜੈਮਪ ਉਪਭੋਗੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7457,11 +7541,11 @@ msgstr "" "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ\n" "ਜੈਮਪ ਉਪਭੋਗੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤੇ ਸਵਾਗਤ ਹੈ" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7471,7 +7555,7 @@ msgstr "" "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇ ਹਨ (C) ੧੯੯੫-੨੦੦੪\n" "ਸਪੈਨਸਰ ਕਿਮਬਿਲ, ਪੀਟਰ ਮਟੀਟੀਸ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਵਿਕਾਸ ਟੀਮ ।" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7479,7 +7563,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7487,104 +7571,104 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "ਉਪਰ ਦਿੱਤੀਆਂ ਵਿਵਸਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਲਈ \"ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ\" ਨੂੰ ਦਬਾਉ ।" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "ਜੈਮਪ ਉਪਭੋਗੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "ਨਿੱਜੀ ਜੈਮਪ ਫੋਲਡਰ" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਾਗ" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਜੈਮਪ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "ਗਨੋਮ ਕਾਰਜਕੁਸ਼ਤਾ " -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "ਉਪਰ ਦਿੱਤੀਆਂ ਵਿਵਸਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਲਈ \"ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ\" ਨੂੰ ਦਬਾਉ ।" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "ਜੈਮਪ ਦੀ ਅਨੁਕੂਲ ਕਾਰਜਕੁਸ਼ਤਾ ਲਈ, ਕੁਝ ਵਿਵਸਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ ।" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ '%s' ਤੋ ਨਕਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਇਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7592,7 +7676,7 @@ msgid "" "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "ਸਵੈਪ ਡਾਇ ਚੁਣੋ" @@ -7670,11 +7754,11 @@ msgstr "/ਗੂੜ੍ਹੇ ਜਾਂਚ ਰੰਗ" msgid "Custom color" msgstr "ਸੋਧ ਰੰਗ" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "ਤੇਜ਼ ਮਖੌਟਾ" @@ -7802,32 +7886,32 @@ msgstr "ਪ੍ਛਾਵਾਂ" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "ਸਾਰੀਆ ਉਪਲੱਬਧ ਪਰਤਾਂ ਤੇ ਅਧਾਰ ਚੋਣ" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "" @@ -7835,12 +7919,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣਾ ਅਸਫਲ: %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "ਜੈਮਪ ਸ਼ੁਰੂਆਤ" @@ -7942,61 +8026,68 @@ msgstr "ਸਥਿਰ" msgid "Incremental" msgstr "ਵਾਧਾ" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "ਪਰਕਾਸ਼ਵਾਨਤਾ-ਵੱਖਰੇਵਾਂ" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "ਰੰਗ ਸਾਵਾਂ" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "ਰੰਗਤ" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "ਆਭਾ-ਸਤ੍ਰਿਪਤ" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "ਮੁੱਢਲਾ ਮੁੱਲ" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "ਝਟਕਾ" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "ਅਵਲੋਕਣ਼" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "ਘਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "ਮਿਲਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(ਗਲਤ ਯੂਟੀਐਫ-੮ ਸਤਰ)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -8110,7 +8201,7 @@ msgstr "ਪਲੱਗ-ਇਨ" msgid "Procedural database" msgstr "ਤਰੀਕਾ ਡਾਟਾਬੇਸ" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "ਤਰੱਕੀ" @@ -8130,7 +8221,7 @@ msgstr "ਪਾਠ ਤਰੀਕਾ" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਸੰਦ ਤਰੀਕਾ" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -8139,7 +8230,7 @@ msgstr "" "PDB ਨੂੰ ਲਿਆਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ:\n" "ਤਰੀਕਾ '%s' ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8166,12 +8257,12 @@ msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਤਰੀਕਾ" msgid "Free Select" msgstr "ਮੁਕਤ ਚੋਣ" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "ਪਲੱਗ-ਇਨ ਲਈ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8181,7 +8272,7 @@ msgid "" "save your images and restart GIMP to be on the safe side." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ '%s': ਗਲਤ ਜੈਮਪ ਪੋਰੋਟੋਕੋਲ ਵਰਜਨ" @@ -8231,16 +8322,6 @@ msgstr "ਵਿਸਥਾਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿ msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "ਵਿਸਥਾਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:51 -#, fuzzy -msgid "From left to right" -msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋ ਸੱਜੇ" - -#: app/text/text-enums.c:52 -#, fuzzy -msgid "From right to left" -msgstr "ਸੱਜੇ ਤੋ ਖੱਬੇ" - #: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "" @@ -8269,10 +8350,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "ਨਵੀ ਪਾਠ ਪਰਤ ਜੋੜ੍ਹੋ" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(ਗਲਤ ਯੂਟੀਐਫ-੮ ਸਤਰ)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "ਪਾਠ ਪਰਤ" @@ -8310,15 +8387,15 @@ msgstr "ਪਾਠ ਪਰਤ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਉ" msgid "Transform Text Layer" msgstr "ਤਬਦੀਲ ਪਰਤ" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "ਪਾਠ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਦ" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "ਖਾਲੀ ਪਾਠ ਪਰਤ" @@ -8389,7 +8466,7 @@ msgstr "ਰਸਤਾ ਤਬਦੀਲ" msgid "Design" msgstr "ਢਾਂਚਾ" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ" @@ -8749,48 +8826,48 @@ msgstr "" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "ਫੈਲਾਉ ਤੇ ਮੁਡ਼-ਅਕਾਰ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਫੈਲਾਉ ਤੇ ਮੁਡ਼-ਅਕਾਰ ਦਿਉ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "ਫੈਲਾਉ ਤੇ ਮੁਡ਼-ਅਕਾਰ" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "ਫੈਲਾਉਃ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "ਫੈਲਾਉ ਤੇ ਮੁਡ਼-ਅਕਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "ਅਸਲੀ ਚੌੜਾਈ:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤਃ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "ਚੋਣ ਤੋ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "ਸਵੈ ਸੁੰਘੜ੍ਹੋ" @@ -9030,7 +9107,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "ਅਨੁਕੂਲਣ" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "ਅਕਾਰਃ" @@ -9223,15 +9300,30 @@ msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ ਕਰਨ ਲਈ ਰਸਤਾ ਚੁਣੋ" msgid "Move the current path" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਰਸਤਾ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "ਪਰਤਾਂ ਤੇ ਚੋਣ ਏਧਰ-ਓਧਰ" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "ਏਧਰ-ਓਧਰ" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਏਧਰ-ਓਧਰ" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "ਰੱਦ" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "ਦਿਸ਼ਾ-ਨਿਰਦੇਸ਼ਨ" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "ਧੁੰਦਲਾ ਬੁਰਸ਼ ਛੋਹ ਬਣਾਉ" @@ -9462,7 +9554,7 @@ msgstr "ਸਾਰੀਆ ਉਪਲੱਬਧ ਪਰਤਾਂ ਤੇ ਅਧਾਰ msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਪਰਤੋ ਵਰਤੋ ਜਦੋ ਕਿ ਚੋਣ ਨੂੰ ਸੰਗੇਡ਼ਿਆ ਜਾਵੇ" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "ਐਟੀਲਾਈਸਿੰਗ" @@ -9522,57 +9614,57 @@ msgstr "ਧੱਬਾ ਚਿੱਤਰ" msgid "_Smudge" msgstr "ਧੱਬਾ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "ਪਹਿਲੀ ਸਤਰ ਦਾ ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋ ਪਰ੍ਹਾ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "ਰੇਖਾ ਥਾਂ ਸੋਧੋ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "ਫੋਟਃ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "ਸੰਕੇਤ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "ਸਵੈ-ਸੰਕੇਤ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "ਰੰਗਃ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "ਅਨੁਕੂਲਃ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋ ਪਰਾਃ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9581,7 +9673,7 @@ msgstr "" "ਲਾਈਨ\n" "ਖਾਲੀ ਥਾਂ:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "ਪਾਠ ਤੋ ਰਸਤਾ ਬਣਾਉ" @@ -9904,7 +9996,7 @@ msgstr "ਬਫਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਰਸਤਾ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "'%s' ਤੋ ਰਸਤਾ ਲਿਆਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9987,11 +10079,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "ਚੈਨਲ ਮੁਡ਼-ਕਰਮਬੱਧ" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "ਖਾਲੀ ਚੈਨਲ" @@ -10468,22 +10560,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "/ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਅਨੁਸਾਰ" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਫਿਲਟਰ" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "ਭਰਨ ਦੀ ਕਿਸਮ %s" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "ਭਰਨ ਕਿਸਮ" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 #, fuzzy msgid "Extensions" msgstr "/ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਅਨੁਸਾਰ" @@ -10673,11 +10765,11 @@ msgid "" msgstr "" "ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਤਖਤੀ ਸਵੈ ਹੀ ਚਿੱਤਰ ਜਿਸ ਤੇ ਤੁਸੀ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਦੇ ਨਾਲ ਚਲੇਗਾ ।" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਨਿਵੇਕਲਾਂ ਦਿੱਖ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਨਿਵੇਕਲਾਂ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" @@ -10731,44 +10823,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "ਗਲਤ ਯੂਟੀਐਫ-8" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈਃ" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "ਉਚਾਈਃ" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨਃ" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨਃ" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "ਪਿਕਸਲ/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d ਪਿਕਸਲ" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "ਡੀਪੀਆਈ" @@ -10853,25 +10918,6 @@ msgstr "%d x %d ਪਿਕਸਲ" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋ ਪਾਠ ਲੋਡ ਕਰੋ" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -#, fuzzy -msgid "Clear all text" -msgstr "ਸਾਰਾ ਪਾਠ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "ਪਾਠ ਫਾਇਲ (ਯੂਟੀਐਫ-8) ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਯੂਟੀਐਫ-੮ ਡਾਟਾ ਹੈ ।" - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -10966,7 +11012,7 @@ msgstr "[ ਮੂਲ ਚਿੱਤਰ ]" msgid "Reorder path" msgstr "ਰਸਤਾ ਮੁਡ਼-ਕਰਮਬੱਧ" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "ਖਾਲ਼ੀ ਰਸਤਾ" @@ -11093,11 +11139,16 @@ msgstr "ਸੰਤ੍ਰਿਪਤੀ" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਯੂਟੀਐਫ-੮ ਡਾਟਾ ਹੈ ।" + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ" @@ -11217,7 +11268,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "XCF ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਯੂਟੀਐਫ-8 ਡਾਟਾ" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "ਗਲਤੀ, XCF ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ file: %s" @@ -11237,7 +11288,7 @@ msgstr "XCF ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s" msgid "GIMP XCF image" msgstr "ਜੈਮਪ ਸੁਨੇਹਾ" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF ਗਲਤੀ: ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ XCF ਫਾਇਲ ਵਰਜਨ %d ਮਿਲਿਆ ਹੈ" @@ -11251,6 +11302,9 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਬਣਾਉ ਜਾਂ msgid "Image Editor" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਸੋਧਕ" +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "ਕੇਦਰ" + #, fuzzy #~ msgid "Inde_xed Palette" #~ msgstr "ਤਤਕਰਾ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6460808559..9dbbdf6916 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-22 10:58+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "preferencjach programu (aktualnie jest to \"%s\")." # c-format -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s" @@ -250,150 +250,155 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pędzle" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Bufory" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 #, fuzzy msgid "Colormap Editor" msgstr "Paleta kolorów" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Pomoc/Pomoc _kontekstowa" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "/Okna _dialogowe" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Obszar rysowania" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Historia dokumentów" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Obszar rysowania" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Konsola błędów" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/_Plik" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Edytor gradientów" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradienty" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Pomo_c" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Obraz" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Obrazy" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Warstwy" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Edytor palet" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Desenie" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Wtyczki" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "Szybka maska" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "/_Zaznaczenie" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Szablony" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "Edytor tekstowy programu GIMP" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Opcje narzędzia" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/_Widok" @@ -650,7 +655,7 @@ msgstr "Krycie wypełnienia:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Nowy kanał" @@ -667,8 +672,8 @@ msgstr "Kolor nowego kanału" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Kopia kanału %s" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanał na zaznaczenie" @@ -745,12 +750,12 @@ msgstr "Tryb edycji" msgid "_Tool" msgstr "/_Narzędzia" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "_Pędzel" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "_Deseń" @@ -760,7 +765,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Paleta" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" @@ -810,9 +815,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "/Narzędzia/Z_amień kolory" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "BezNazwy" @@ -1183,7 +1188,7 @@ msgid "Remove dangling entries" msgstr "/U_suń nieistniejące pozycje" # c-format -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1199,24 +1204,24 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Desaturacja" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Zrównanie" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Inwersja" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." @@ -1232,49 +1237,49 @@ msgstr "Linia" msgid "_Visible" msgstr "/_Plik" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Po_ziomo:" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "Pio_nowo:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Warstwa/Przekształcenie/Obróć o _90 stopni prawoskrętnie" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Obraz/Przekształcenie/Obróć o _180 stopni" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Obraz/Przekształcenie/Obróć o 9_0 stopni lewoskrętnie" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Zmiana balansu koloru jest możliwa tylko na warstwach RGB." - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Desaturacja jest możliwa tylko na warstwach RGB." -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Zrównywanie nie jest możliwe na warstwach indeksowanych." -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "Inwersja nie jest możliwa na warstwach indeksowanych." +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Zmiana balansu koloru jest możliwa tylko na warstwach RGB." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1541,7 +1546,7 @@ msgstr "Przywróć" msgid "_Quit" msgstr "/Plik/Za_kończ" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1552,7 +1557,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Zapis obrazu" @@ -1560,28 +1565,28 @@ msgstr "Zapis obrazu" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Zapis kopii obrazu" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Utworzenie nowego szablonu" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Wprowadź nazwę tego szablonu" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Przywrócenie obrazu nie powiodło się. Obrazowi nie nadano nazwy." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Przywrócenie obrazu" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1593,21 +1598,21 @@ msgstr "" "Zostaną utracone wszystkie zmiany oraz możliwość cofnięcia wykonanych " "operacji." -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Otwarcie obrazu" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Otwarcie obrazu" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Szablon bez nazwy)" # c-format -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1740,7 +1745,7 @@ msgstr "/funkcja_gradientu/Sferyczna (_opadająca)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -2079,86 +2084,94 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Rozmiar wydruku:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Skalowanie obrazu" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Kadrowanie obrazu" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Zduplikuj" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/_Połącz widoczne warstwy..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Spłasz_cz obraz" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Konfiguracja siatki" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Odcienie szarości" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indeksowany" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Ustawienie wymiarów płótna obrazu" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Zmienianie wymiarów..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Zmiana rozdzielczości obrazu" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Odbijanie..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Obracanie..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" "Nie można przeprowadzić kadrowania, gdyż bieżące zaznaczenie jest puste." -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"Błąd przy zmianie wymiarów: Szerokość i wysokość muszą być większe od zera." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Rozmiar wydruku:" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Skalowanie obrazu" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Skalowanie..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Błąd przy skalowaniu: Szerokość i wysokość muszą być dodatnie." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Menu obrazów" @@ -2499,7 +2512,7 @@ msgstr "Wykadrowanie warstwy" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Maska warstwy na zaznaczenie" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Dodanie maski warstwy" @@ -2798,20 +2811,20 @@ msgstr "Narzędzia" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Przy_wróć domyślne opcje wszystkich narzędzi..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Powtórz ostatni" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Wyświetl ponownie ostatni" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Powtórz \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "_Wyświetl ponownie \"%s\"" @@ -3094,6 +3107,57 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć szablon \"%s\" z listy i z dysku?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "/Plik/_Otwórz..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "Wczytuje tekst z pliku" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "Wyczyszczenie" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#, fuzzy +msgid "Clear all text" +msgstr "Czyści cały tekst" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +#, fuzzy +msgid "From left to right" +msgstr "Od lewej do prawej" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +#, fuzzy +msgid "From right to left" +msgstr "Od prawej do lewej" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "Otwiera plik tekstowy (UTF-8)" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Nie można otworzyć \"%s\" do odczytu: %s" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Menu opcji narzędzia" @@ -3734,61 +3798,51 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 +#, c-format +msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" +msgstr "wartość tokenu %s nie jest poprawnym napisem UTF-8" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 #: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 msgid "fatal parse error" msgstr "poważny błąd przy analizie składniowej" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "oczekiwano wartości \"yes\" lub \"no\" tokenu logicznego %s, otrzymano \"%s\"" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "niepoprawna wartość \"%s\" tokenu %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "niepoprawna wartość \"%ld\" tokenu %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "przy przetwarzaniu tokenu \"%s\": %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 -#, c-format -msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" -msgstr "wartość tokenu %s nie jest poprawnym napisem UTF-8" - -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Nie można rozwinąć ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Nie można otworzyć \"%s\" do odczytu: %s" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie można otworzyć \"%s\" do zapisu: %s" @@ -3814,12 +3868,12 @@ msgstr "" "użyte wartości domyślne. Utworzono kopię zapasową konfiguracji w pliku \"%s" "\"." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego dla pliku \"%s\": %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3828,7 +3882,7 @@ msgstr "" "Przy zapisie do pliku tymczasowego dla pliku \"%s\" wystąpił błąd: %s\n" "Oryginalny plik pozostał niezmieniony." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3837,12 +3891,12 @@ msgstr "" "Przy zapisie do pliku tymczasowego dla pliku \"%s\" wystąpił błąd: %s\n" "Nie utworzono pliku." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Przy zapisie do pliku \"%s\" wystąpił błąd: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Nie można utworzyć \"%s\": %s" @@ -4408,7 +4462,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Niepoprawny napis UTF-8" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Przy analizie pliku \"%s\" napotkano błąd w wierszu %d: %s" @@ -4554,7 +4608,7 @@ msgid "White" msgstr "Białe" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" @@ -4659,7 +4713,7 @@ msgstr "Ścięty skośnie" msgid "Butt" msgstr "Pniak" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Dowolny" @@ -4732,11 +4786,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" @@ -4947,11 +5001,11 @@ msgstr "Oderwane zaznaczenie" # FIXME # 1. app/core/core-enums.c:1 app/core/gimpedit.c:1: "Wklejenie" # 2. app/widgets/gimpbufferview.c: "Wklej" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Wycięcie" @@ -4961,7 +5015,7 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Przekształcenie" @@ -4985,7 +5039,7 @@ msgstr "Usunięcie danych pasożytniczych" msgid "Import paths" msgstr "Import ścieżek" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Wtyczka" @@ -5108,31 +5162,27 @@ msgstr "Uwolnienie oderwanego zaznaczenia" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: Nie można cofnąć" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Wklejona warstwa" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "Wyczyszczenie" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Wypełnienie kolorem pierwszoplanowym" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Wypełnienie kolorem tła" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Wypełnienie białym kolorem" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Wypełnienie przezroczystością" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Wypełnienie deseniem" @@ -5176,7 +5226,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Moduły" @@ -5295,7 +5345,7 @@ msgstr "Odbicie kanału" msgid "Rotate Channel" msgstr "Obrót kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Przekształcenie kanału" @@ -5340,40 +5390,40 @@ msgstr "Zmniejszenie kanału" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Nie można rysować na obszarze pustego kanału." -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Ustawienie koloru kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ustawienie krycia kanału" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska zaznaczenia" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Zaznaczenie prostokątne" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Zaznaczenie eliptyczne" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Zaznaczenie z kanału alfa" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Kanał %s na zaznaczenie" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Zaznaczenie rozmyte" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Zaznaczenie według koloru" @@ -5412,58 +5462,58 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Nie można odczytać danych:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Gradient" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Brak deseni dla tej operacji." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Wypełnienie kubełkiem" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Desaturacja" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Zrównanie" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Inwersja" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Poziomy" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Przesunięcie obszaru rysowania" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Narysowanie pociągnięcia" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Odbicie" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Przekształcenie warstwy" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Przekształcenie" @@ -5596,7 +5646,7 @@ msgstr "Dodanie prowadnicy poziomej" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Dodanie prowadnicy pionowej" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Usunięcie prowadnicy" @@ -5646,7 +5696,7 @@ msgstr "Włączenie szybkiej maski" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Wyłączenie szybkiej maski" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nie można cofnąć operacji %s" @@ -5813,66 +5863,66 @@ msgstr "Warstwa jest już na dnie." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Obniżenie ścieżki na dno" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Obraz zdalny" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Folder" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "Plik specjalny" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "Nie można utworzyć podglądu" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Odczytywanie podglądu ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Podgląd jest nieaktualny" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Nie można utworzyć podglądu" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pikseli" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 warstwa" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d warstw" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku miniaturki \"%s\": %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Dołączenie danych pasożytniczych" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Dołączenie do elementu danych pasożytniczych" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Usunięcie z elementu danych pasożytniczych" @@ -5910,7 +5960,7 @@ msgstr "Warstwa" msgid "Rename Layer" msgstr "Zmiana nazwy warstwy" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Przesunięcie warstwy" @@ -5926,7 +5976,7 @@ msgstr "Odbicie warstwy" msgid "Rotate Layer" msgstr "Obrót warstwy" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5939,40 +5989,40 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "Oderwane zaznaczenie" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Nie można dodać maski warstwy do warstwy, która nie jest częścią obrazu." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Nie można dodać maski warstwy, ponieważ warstwa już ją ma." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Nie można dodać maski warstwy do warstwy bez kanału alfa." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Nie można dodać maski warstwy o wymiarach różnych od wymiarów warstwy." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Przeniesienie kanału alfa na maskę" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Zastosowanie maski warstwy" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Usunięcie maski warstwy" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodanie kanału alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Dopasowanie wymiarów warstwy do obrazu" @@ -5980,10 +6030,10 @@ msgstr "Dopasowanie wymiarów warstwy do obrazu" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Przesunięcie maski warstwy" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" "Nie można zapisać palety \"%s\"\n" @@ -6124,19 +6174,19 @@ msgstr "Odwrócenie zaznaczenia" msgid "No selection to stroke." msgstr "Brak zaznaczenia do narysowania." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Nie można wyciąć lub skopiować, ponieważ zaznaczony obszar jest pusty." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Nie można oderwać zaznaczenia, ponieważ zaznaczony obszar jest pusty." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Oderwanie zaznaczenia" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Obrót warstwy" @@ -6254,7 +6304,7 @@ msgstr "Maksymalna liczba kolorów:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Usunięcie niewykorzystywanych kolorów z ostatecznej palety" #. dithering @@ -6351,22 +6401,22 @@ msgstr "Położenie:" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Interpolacja:" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Plik istnieje!" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Zreplikuj" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -6406,7 +6456,7 @@ msgstr "Przycięta do najniższej warstwy" msgid "Create a New Image" msgstr "Utworzenie nowego obrazu" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Szablony" @@ -6415,7 +6465,7 @@ msgstr "Szablony" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potwierdzenie rozmiaru obrazu" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -6427,12 +6477,12 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "Rotacja palety kolorów" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -6440,7 +6490,7 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " @@ -6449,13 +6499,13 @@ msgstr "" "Wybrane wymiary obrazu spowodują zmniejszenie niektórych warstw do " "niedostrzegalnych rozmiarów. Czy na pewno tego chcesz?" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -6489,7 +6539,7 @@ msgstr "Bezpośredni kolor" msgid "Cursor" msgstr "Krzywe" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Piksele" @@ -6590,7 +6640,7 @@ msgstr "pikseli/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6623,12 +6673,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nazwa warstwy:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Szerokość: " -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Wysokość: " @@ -6736,15 +6786,15 @@ msgstr "Przesunięcie kanału" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Przesunięcie" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6856,7 +6906,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6866,668 +6916,705 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Wyświetlanie paska _menu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Wyświetlanie _linijek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Wyświetlanie pas_ków przewijania" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Wyświetlanie paska _stanu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Wyświetlanie _zaznaczenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Wyświetlanie g_ranic warstwy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Wyświetlanie pr_owadnic" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Wyświetlanie _siatki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Wygląd wyściółki płótna:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Wybrany kolor wyściółki płótna:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Wybór dowolnego koloru wyściółki płótna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Nowy obraz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Domyślna siatka obrazu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Domyślna siatka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Podglądy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Wyświetlanie podglądów kanałów i warstw" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Domyślny rozmiar podglądu _kanału lub warstwy:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Rozmiar podglądu _nawigacyjnego:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Dynamiczne skróty k_lawiszowe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Skróty klawiszowe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Zapis skrótów klawiszowych przed zakończeniem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Zapisz skróty klawiszowe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Przywracanie zapisanych skrótów klawiszowych przy uruchamianiu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Motyw" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "Wybór motywu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Odśwież _bieżący motyw" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "System pomocy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Wyświetlanie po_dpowiedzi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Wyświetlanie _zaznaczenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Porady przy _uruchamianiu" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Przeglądarka pomocy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Używana prz_eglądarka pomocy:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Przeglądarka WWW" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Wybór przeglądarki WWW" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Używana przeglądarka WWW:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Przyciąganie do prowadnic i siatki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "_Zasięg przyciągania:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Odnajdywanie ciągłych obszarów" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Domyślny p_róg:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Skalowanie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Domyślna _interpolacja:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opcje rysowania współdzielone przez narzędzia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "Move Tool" msgstr "Przesuwanie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Tylko bieżąca warstwa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Menu narzędziówki" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Ustweienie koloru tła" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Okna dialogowe/Utwórz nowy dok/_Pędzle, desenie i gradienty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Automatyczne śledzenie _aktywnego obrazu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Okna z obrazami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Domyślne ustawienie \"_Punkt do punktu\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Szybkość _animacji obwódki:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Zachowanie przy powiększaniu i zmianie wymiarów" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Zmiana wymiarów okna przy po_większeniu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Zmiana wymiarów okna przy z_mianie wymiarów obrazu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Dopasowany do okna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Początkowy współczynnik powiększenia:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Wyświetlanie o_bwódki pędzla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Wyświetlanie po_dpowiedzi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "_Tryb kursora:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "_Tryb kursora:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Wygląd okna z obrazem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Domyślny wygląd w trybie zwykłym" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Domyślny wygląd w trybie pełnoekranowym" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format tytułu i opisu stanu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Tytuł i stan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Standardowy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Wyświetlanie procentowego powiększenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Wyświetlanie współczynnika powiększenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Wyświetlanie menu z _obrazami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Wyświetlanie zużycia pamięci" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Format tytułu obrazu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format opisu na pasku stanu obrazu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Wyświetlanie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "_Typ przezroczystości:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "_Rozmiar pola szachownicy:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Pobieranie rozdzielczości monitora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Pobieranie rozdzielczości od systemu okien (Aktualnie %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "_Ręcznie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "Wy_kalibruj" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Urządzenia wejściowe" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Rozbudowane urządzenia wejściowe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Konfiguracja rozbudowanych urządzeń wejściowych" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Zapis ustawień urządzeń wejściowych przed zakończeniem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Zapisz ustawienia urządzeń wejściowych" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Wyczyść zapisane ustawienia urządzeń wejściowych" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "Zarządzanie oknami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Zarządzanie oknami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Podpowiedź typu okna dla _narzędziówki:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Podpowiedź typu okna dla _doków:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "Skupienie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Ua_ktywnianie obrazu otrzymującego skupienie" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Położenia okien" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Zapis pozycji okien przed zakończeniem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Zapisz położenia okien" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Przywracanie zapisanych pozycji okien przy uruchamianiu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Środowisko" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Wykorzystywanie zasobów" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimalna liczba poziomów cofnięć:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maksymalna pamięć dla historii operacji:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Rozmiar cache kafli:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maksymalny rozmiar nowego obrazu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Liczba wykorzystywanych procesorów:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Maska obrazu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Wymiary plików z miniaturkami:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Zapis obrazu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Potwierdzanie zamknięcia niezapisanego obrazu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Foldery" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Katalog tymczasowy:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Wybór folderów z motywami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Folder wymiany:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Wybór katalogu wymiany" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Foldery z pędzlami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Wybór folderów z pędzlami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Foldery z deseniami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Wybór folderów z deseniami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Foldery z paletami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Wybór folderów z paletami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Foldery z gradientami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Wybór folderów z gradientami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Foldery z czcionkami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Wybór folderów z czcionkami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Foldery z wtyczkami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Wybór folderów z wtyczkami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Skrypty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Foldery ze Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Wybór folderów ze Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Foldery z modułami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Wybór folderów z modułami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Foldery ze zmiennymi środowiskowymi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Wybór folderów ze zmiennymi środowiskowymi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Foldery z motywami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wybór folderów z motywami" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Rozmiar wydruku:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "Szerokość: " + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "Wysokość: " + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Rozdzielczość:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Rozdzielczość:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pikseli/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" @@ -7548,19 +7635,15 @@ msgstr "Zmiana wymiarów okna przy z_mianie wymiarów obrazu" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Wymiary płótna" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "Wybór warstwy" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "Wyśrodk_uj" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibracja rozdzielczości monitora" @@ -7610,34 +7693,34 @@ msgstr "Wybór stylu pociągnięcia" msgid "Paint Tool:" msgstr "Narzędzie rysowania:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Nie można odnaleźć pliku z poradami progamu GIMP!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "Powinien istnieć plik o nazwie \"%s\". Sprawdź instalację programu." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" "Nie można przeanalizować zawartości pliku z poradami programu GIMP!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Porada dnia programu GIMP" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Wyświetlanie porad w przyszłości" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 #, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "_Poprzednia porada" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "_Następna porada" @@ -7876,17 +7959,17 @@ msgstr "" msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Instalacja nie powiodła się. Skontaktuj się z administratorem systemu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Spersonalizowana instalacja programu GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7895,13 +7978,13 @@ msgstr "" "Witaj w\n" "spersonalizowanej instalacji programu GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Kliknij \"Kontynuuj\" aby rozpocząć spersonalizowaną instalację programu " "GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7911,7 +7994,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis oraz grupa twórców programu GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7923,7 +8006,7 @@ msgstr "" "opublikowanej przez Free Software Foundation w wersji 2 lub (zależnie od " "twojego wyboru) którejkolwiek późniejszej." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7934,7 +8017,7 @@ msgstr "" "ŻADNEJ GWARANCJI, w tym bez gwarancji PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO " "ZASTOSOWANIA. Szczegóły można znaleźć w GNU General Public License." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7944,41 +8027,41 @@ msgstr "" "Jeśli jej brak, napisz na adres Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "" "Kliknij \"Kontynuuj\" aby rozpocząć spersonalizowaną instalację programu " "GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "Spersonalizowana instalacja programu GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Spersonalizowany folder programu GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" "Kliknij przycisk \"Kontynuuj\" aby utworzyć swój spersonalizowany folder " "programu GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7987,7 +8070,7 @@ msgstr "" "Aby instalacja programu GIMP przebiegła poprawnie, musi zostać utworzony " "folder o nazwie \"%s\"." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7995,46 +8078,46 @@ msgstr "" "Folder ten będzie zawierał spory zbiór ważnych plików. Kliknij jeden z " "plików lub folderów w drzewie, aby otrzymać o nim więcej informacji." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "Dziennik spersonalizowanej instalacji" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" "Poczekaj chwilę na utworzenie spersonalizowanego folderu programu GIMP..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Zwiększanie wydajności programu GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Kliknij \"Kontynuuj\", aby zaakceptować powyższe ustawienia." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Aby osiągnąć optymalną wydajność programu GIMP, może być konieczne " "dopasowanie niektórych ustawień." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopiowanie pliku \"%s\" z \"%s\"..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Tworzenie folderu \"%s\"..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Nie można utworzyć folderu \"%s\": %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -8045,12 +8128,12 @@ msgstr "" "wielkości dostępnej pamięci, uwzględniając przy tym pamięć wykorzystywaną " "przez inne uruchomione procesy." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Rozmiar cache kafli:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -8063,7 +8146,7 @@ msgstr "" "miejsca (setki megabajtów). W systemach uniksowych dobrym wyborem jest " "zazwyczaj systemowy katalog tymczasowy (\"/tmp\" lub \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Wybór katalogu wymiany" @@ -8143,11 +8226,11 @@ msgstr "Kolor ciemnego pola" msgid "Custom color" msgstr "Dowolny kolor" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Przełącza szybką maskę" @@ -8276,32 +8359,32 @@ msgstr "Cienie" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Nieznany typ pliku" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "To nie jest zwykły plik" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Wtyczka zwróciła kod powodzenia, lecz nie zwróciła obrazu." -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Wtyczka nie może otworzyć obrazu" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Opiera zaznaczenie na wszystkich widocznych warstwach" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Wtyczka nie może zapisać obrazu" @@ -8310,12 +8393,12 @@ msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Niepoprawna sekwencja znaków w URI" # c-format -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "Uruchamianie programu GIMP" @@ -8418,61 +8501,68 @@ msgstr "Stałe" msgid "Incremental" msgstr "Przyrostowe" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Jasność i kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Redukcja kolorów" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Krzywe" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balans kolorów" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Barwienie" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Odcień i nasycenie" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Progowanie" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "Odbijanie..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspektywa..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Nachylanie..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "Przekształcanie..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Tworzenie gradientu..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(niepoprawny napis UTF-8)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -8588,7 +8678,7 @@ msgstr "Wtyczka" msgid "Procedural database" msgstr "Baza danych procedur" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Postęp" @@ -8608,7 +8698,7 @@ msgstr "Zmodyfikuj krzywą" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procedury narzędzi przekształcania" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -8617,7 +8707,7 @@ msgstr "" "Błąd przy wywołaniu poprzez PDB:\n" "nie odnaleziono procedury \"%s\"." -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8646,12 +8736,12 @@ msgstr "Procedura tymczasowa" msgid "Free Select" msgstr "Zaznaczenie odręczne" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Odpytywanie wtyczki: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8667,7 +8757,7 @@ msgstr "" "programu GIMP. Dla bezpieczeństwa zalecane jest zapisanie obrazów i ponowne " "uruchomienie programu." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Pominięto plik \"%s\": niewłaściwa wersja protokołu GIMP-a." @@ -8717,16 +8807,6 @@ msgstr "Uruchamianie rozszerzeń" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Uruchamianie rozszerzenia: \"%s\"\n" -#: app/text/text-enums.c:51 -#, fuzzy -msgid "From left to right" -msgstr "Od lewej do prawej" - -#: app/text/text-enums.c:52 -#, fuzzy -msgid "From right to left" -msgstr "Od prawej do lewej" - #: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" @@ -8759,10 +8839,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Dodanie warstwy tekstowej" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(niepoprawny napis UTF-8)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Warstwa tekstowa" @@ -8800,15 +8876,15 @@ msgstr "Obrót warstwy tekstowej" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Przekształcenie warstwy" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Porzucenie informacji o tekście" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Funkcje tekstowe nie są dostępne z powodu braku czcionek." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Pusta warstwa tekstowa" @@ -8885,7 +8961,7 @@ msgstr "Przekształcenie ścieżki" msgid "Design" msgstr "Projektowanie" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Przesunięcie" @@ -9247,48 +9323,48 @@ msgstr "Dopuszczalne powiększanie %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Stały współczynnik proporcji" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "Kadrowanie i zmiana wymiarów" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Kadrowanie lub zmiana wymiarów obrazu" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Kadrowanie i zmiana wymiarów" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "Kadrowanie:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informacje o kadrowaniu i zmianie wymiarów" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "Początkowy X: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Początkowy X: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Proporcje:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Z zaznaczenia" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Automatyczne zmniejszanie" @@ -9531,7 +9607,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "Dopasowanie" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" @@ -9725,15 +9801,30 @@ msgstr "Przesunięcie wskazanej ścieżki" msgid "Move the current path" msgstr "Przesunięcie bieżącej ścieżki" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Przesuwanie warstw i zaznaczeń" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Przesunięcie" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Przesunięcie prowadnicy" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Anuluj" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Dodanie prowadnic" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Malowanie rozmytymi pociągnięciami pędzla" @@ -9969,7 +10060,7 @@ msgstr "Opiera zaznaczenie na wszystkich widocznych warstwach" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Używa przy zmniejszaniu zaznaczenia wszystkich widocznych warstw" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "Wygładzanie" @@ -10030,14 +10121,14 @@ msgstr "Rozsmarowanie obrazu" msgid "_Smudge" msgstr "Rozsmarowywanie" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Hinting wpływa przy niewielkich rozmiarach znaków na kształt czcionki, tak " "aby przy rasteryzacji powstawała bitmapa lepszej jakości." -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -10046,45 +10137,45 @@ msgstr "" "wówczas GIMP z nich korzysta. Możliwe jest jednak korzystanie wyłącznie ze " "sposobu hintingu wbudowanego w program." -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Wcięcie pierwszego wiersza" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "Zmienia odstęp międzywierszowy" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 msgid "Font:" msgstr "Czcionka:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "_Hinting" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "Wyłącznie automatyczny hinting" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "Kolor tekstu" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "Kolor:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "Justowanie:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "Wcięcie:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -10093,7 +10184,7 @@ msgstr "" "Odstępy\n" "wierszy:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Utwórz z tekstu ścieżkę" @@ -10427,7 +10518,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono ścieżek w buforze" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Nie można zaimportować ścieżek z pliku \"%s\": %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -10511,11 +10602,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Zmiana pozycji kanału" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Pusty kanał" @@ -11000,22 +11091,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "/Według rozszerzenia" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Dostępne filtry" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Typ wypełnienia %s" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Typ wypełnienia" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "Rozszerzenia" @@ -11204,11 +11295,11 @@ msgid "" msgstr "" "Powoduje, że okno dialogowe automatycznie dopasowuje się do bieżącego obrazu." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Ustawienie wyłącznej widoczności elementu" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Ustawienie wyłącznego dowiązania elementu" @@ -11262,44 +11353,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Niepoprawny UTF-8" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "Szerokość: " - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "Wysokość: " - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Stały współczynnik proporcji" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Rozdzielczość:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Rozdzielczość:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pikseli/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d pikseli" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -11386,25 +11450,6 @@ msgstr "%d x %d pikseli" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "Wczytuje tekst z pliku" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -#, fuzzy -msgid "Clear all text" -msgstr "Czyści cały tekst" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "Otwiera plik tekstowy (UTF-8)" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku \"%s\"." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -11500,7 +11545,7 @@ msgstr "[ Obraz bazowy ]" msgid "Reorder path" msgstr "Zmiana pozycji ścieżki" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Pusta ścieżka" @@ -11627,11 +11672,16 @@ msgstr "Nasycenie" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku \"%s\"." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Kolor pierwszoplanowy" @@ -11751,7 +11801,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Niepoprawny napis UTF-8 w pliku XCF." #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Błąd przy zapisywaniu pliku XCF: %s" @@ -11771,7 +11821,7 @@ msgstr "Nie można przesunąć pozycji w pliku XCF: %s" msgid "GIMP XCF image" msgstr "Komunikat programu GIMP" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Błąd XCF: napotkano nieobsługiwaną wersję pliku %d" @@ -11785,6 +11835,17 @@ msgstr "Program do tworzenia oraz obróbki obrazów i fotografii" msgid "Image Editor" msgstr "Lista obrazów" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Błąd przy zmianie wymiarów: Szerokość i wysokość muszą być większe od " +#~ "zera." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Błąd przy skalowaniu: Szerokość i wysokość muszą być dodatnie." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "Wyśrodk_uj" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Menu palety indeksowanej" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 14e83fad62..eddf6fc5c8 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 00:02+0200\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "verifique a localização e permissões do directório de swap definido nas suas " "Preferências (actualmente \"%s\")." -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Falha ao abrir '%s': %s" @@ -235,150 +235,155 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pincéis" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 #, fuzzy msgid "Colormap Editor" msgstr "Mapa Cores" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Ajuda/Ajuda de _Contexto" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "/_Diálogos" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Desenhável" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Histórico Documentos" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Desenhável" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Consola de Erros" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/_Ficheiro" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de Gradientes" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradientes" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Ajuda" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Imagem" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Camadas" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor Paleta" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Texturas" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "Máscara Rápida" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "/_Seleccionar" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor Texto GIMP" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Opções de Ferramentas" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Caminhos" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/_Visualizar" @@ -635,7 +640,7 @@ msgstr "Opacidade do Preenchimento:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Novo Canal" @@ -652,8 +657,8 @@ msgstr "Nova Cor de Canal" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Cópia de Canal %s" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal para Selecção" @@ -730,12 +735,12 @@ msgstr "Modo Edição" msgid "_Tool" msgstr "/Ferramen_tas" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "P_incel" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "_Padrão" @@ -745,7 +750,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Paleta" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradiente" @@ -795,9 +800,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "/Ferramentas/Tro_car Cores" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" @@ -1167,7 +1172,7 @@ msgstr "/Remover Entradas Estra_nhas" msgid "Remove dangling entries" msgstr "/Remover Entradas Estra_nhas" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1183,24 +1188,24 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Des-saturação" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Equalizar" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Inverter" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." @@ -1216,49 +1221,49 @@ msgstr "Linha" msgid "_Visible" msgstr "/_Ficheiro" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Horizontal:" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Vertical:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Camadas/Transformação/Rodar 90 graus Sentido _Ponteiros" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Imagem/Transformação/Rodar _180 graus" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imagem/Transformação/Rodar 90 graus _Contra Sentido Ponteiros" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Equilíbrio de cores apenas opera sobre camadas em cor RGB." - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Redução de saturação apenas opera sobre camadas de cor RGB." -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Equalização não opera sobre camadas indexadas." -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "Inversão não opera sobre camadas indexadas." +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Equilíbrio de cores apenas opera sobre camadas em cor RGB." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1510,7 +1515,7 @@ msgstr "Reverter" msgid "_Quit" msgstr "/Ficheiro/_Sair" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1521,7 +1526,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Gravar Imagem" @@ -1529,28 +1534,28 @@ msgstr "Gravar Imagem" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Gravar uma Cópia da Imagem" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Criar Novo Modelo" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Introduza um nome para este modelo" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Reversão falhou. Não existe ficheiro associado a esta imagem." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Reverter Imagem" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1561,20 +1566,20 @@ msgstr "" "\n" "Irá perder todas as suas alterações, incluindo informação de desfazer." -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Abrir Imagem" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Abrir Imagem" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Modelo Sem Nome)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1704,7 +1709,7 @@ msgstr "/funçãomisturas/Esférico (_decrescente)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -2037,85 +2042,93 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Tamanho Impressão:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Dimensionar Imagem" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Cortar Imagem" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Juntar Camadas _Visíveis..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/_Unificar Imagem" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Configurar Grelha" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Escalas de Cinza" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indexado" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Ajustar Tamanho de Tela" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "A Redimensionar..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Alterar Resolução Imagem" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "A Virar..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "A Rodar..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Incapaz de cortar pois a região seleccionada está vazia." -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"Erro de Redimensionamento: largura e altura devem ser maiores que zero." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Tamanho Impressão:" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Dimensionar Imagem" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "A dimensionar..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Erro de Escala: largura e altura devem ser maiores que zero." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Menu de Imagens" @@ -2438,7 +2451,7 @@ msgstr "Cortar Camada" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Máscara de Camada para Selecção" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Adicionar Máscara de Camada" @@ -2737,20 +2750,20 @@ msgstr "Ferramentas" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Repor todas _as Opções de Ferramentas..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Repetir Último" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Mostrar Novamente Último" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Re_petir \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Mostrar Novam_ente \"%s\"" @@ -3033,6 +3046,57 @@ msgid "" msgstr "" "Tem certeza que deseja remover o modelo '%s' da lista e do disco rígido?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "/Ficheiro/_Abrir..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "Ler Texto de Ficheiro" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#, fuzzy +msgid "Clear all text" +msgstr "Limpar todo Texto" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +#, fuzzy +msgid "From left to right" +msgstr "Da Esquerda para Direita" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +#, fuzzy +msgid "From right to left" +msgstr "Da Direita para Esquerda" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "Abrir Ficheiro Texto (UTF-8)" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Impossível abrir '%s' para leitura: %s" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Menu de Opções de Ferramentas" @@ -3675,60 +3739,50 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "erro fatal de parseamento" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "esperado 'sim' ou 'não' para token boleano %s, obtido '%s'" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "valor '%s' inválido para o token %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "valor '%ld' inválido para o token %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "ao parsear token '%s': %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "valor para o token %s não é uma expressão UTF-8 válida" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "erro fatal de parseamento" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "esperado 'sim' ou 'não' para token boleano %s, obtido '%s'" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "valor '%s' inválido para o token %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "valor '%ld' inválido para o token %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "ao parsear token '%s': %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Incapaz de expandir ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Impossível abrir '%s' para leitura: %s" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para escrita: %s" @@ -3753,12 +3807,12 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao parsear o seu ficheiro '%s'. Serão utilizados valores por " "omissão. Foi criada uma cópia de segurança da sua configuração em '%s'." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Incapaz de criar ficheiro temporário para '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3767,7 +3821,7 @@ msgstr "" "Erro ao escrever ficheiro temporário para '%s': %s\n" "O ficheiro original não foi alterado." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3776,12 +3830,12 @@ msgstr "" "Erro ao escrever ficheiro temporário para '%s': %s\n" "Nenhum ficheiro foi criado." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Erro ao escrever para '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Incapaz de criar '%s': %s" @@ -4325,7 +4379,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "expressão UTF-8 inválida" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Erro ao parsear '%s' na linha %d: %s" @@ -4471,7 +4525,7 @@ msgid "White" msgstr "Branco" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" @@ -4576,7 +4630,7 @@ msgstr "Cinzelar" msgid "Butt" msgstr "Alargar" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -4649,11 +4703,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4861,11 +4915,11 @@ msgstr "Ancorar Selecção Flutuante" msgid "Remove floating selection" msgstr "Selecção Flutuante" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -4875,7 +4929,7 @@ msgid "Text" msgstr "Texto" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transformar" @@ -4899,7 +4953,7 @@ msgstr "Remover Informações Anexas" msgid "Import paths" msgstr "Importar Caminhos" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" @@ -5022,31 +5076,27 @@ msgstr "FS Relax" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: impossível desfazer" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Camada colada" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Preencher com Cor de 1º Plano" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Preencher com Cor de Fundo" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Preencher com Branco" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Preencher com Transparente" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Preencher com Padrão" @@ -5090,7 +5140,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Módulos" @@ -5207,7 +5257,7 @@ msgstr "Virar Canal" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rodar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Canal Transformação" @@ -5251,40 +5301,40 @@ msgstr "Encolher Canal" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Incapaz de pincelar canal vazio." -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Definir Cor de Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Definir Opacidade Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de Selecção" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Selecção Rectangular" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Selecção Elíptica" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa para Selecção" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Canal %s para Selecção" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selecção Mágica" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Seleccionar por Cor" @@ -5323,58 +5373,58 @@ msgstr "" "Aviso: Falha ao carregar dados:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Misturar" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Não há texturas disponíveis para esta operação." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Preenchimento" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Des-saturação" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Equalizar" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Níveis" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Deslocamento Desenhável" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Renderizar Pincelada" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Virar" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rodar" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Camada Transformação" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Transformação" @@ -5511,7 +5561,7 @@ msgstr "Adicionar Guia Horizontal" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Adicionar Guia Vertical" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Remover Guia" @@ -5561,7 +5611,7 @@ msgstr "Activar MárcaraRápida" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Desactivar MárcaraRápida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossível desfazer %s" @@ -5715,66 +5765,66 @@ msgstr "A camada já está no fundo." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Baixar Caminho para Fundo" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Imagem remota" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Pasta" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "Ficheiro Especial" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "Não é possível criar antevisão" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "A carregar antevisão..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Antevisão está desactualizada" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Não é possível criar antevisão" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixeis" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 Camada" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Camadas" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro de imagem de referência '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Anexar Informações Anexas" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Anexar Informações Anexas ao Item" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Remover Informações Anexas do Item" @@ -5811,7 +5861,7 @@ msgstr "Camada" msgid "Rename Layer" msgstr "Renomear Camada" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Mover Camada" @@ -5827,7 +5877,7 @@ msgstr "Virar Camada" msgid "Rotate Layer" msgstr "Rodar Camada" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5840,43 +5890,43 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "Selecção Flutuante" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Impossível adicionar máscara de camada a camada que não é parte de uma " "imagem." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Impossível adicionar máscara de camada pois a camada já possui uma." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Impossível adicionar máscara de camada a uma camada sem canal alfa." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Impossível adicionar máscara de camada de dimensões diferentes da camada " "especificada." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transferir Alfa para Máscara" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar Máscara de Camada" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Remover Máscara de Camada" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Adicionar Canal Alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Camada para Tamanho de Imagem" @@ -5884,10 +5934,10 @@ msgstr "Camada para Tamanho de Imagem" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Mover Máscara de Camada" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" @@ -6019,19 +6069,19 @@ msgstr "Inverter Selecção" msgid "No selection to stroke." msgstr "Nenhuma selecção para ser aclarada." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Incapaz de cortar ou copiar pois a região seleccionada está vazia." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Incapaz de flutuar selecção pois a região seleccionada está vazia." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Selecção Flutuante" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Rodar Camada" @@ -6149,7 +6199,7 @@ msgstr "Número Máx. de Cores:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Remover Cores Não Utilizadas da Paleta Final" #. dithering @@ -6246,22 +6296,22 @@ msgstr "Localização:" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Interpolação:" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Ficheiro Existe!" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Replicar" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -6301,7 +6351,7 @@ msgstr "Ajustada à camada de fundo" msgid "Create a New Image" msgstr "Criar Nova Imagem" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Modelos" @@ -6310,7 +6360,7 @@ msgstr "Modelos" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmar Tamanho da Imagem" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -6322,12 +6372,12 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "Ciclo de Mapa de Cores" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -6335,7 +6385,7 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " @@ -6344,13 +6394,13 @@ msgstr "" "O tamanho da imagem escolhido irá reduzir completamente algumas camadas. É o " "que deseja?" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -6384,7 +6434,7 @@ msgstr "Cor Directa" msgid "Cursor" msgstr "Curvas" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" @@ -6485,7 +6535,7 @@ msgstr "pixels/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6518,12 +6568,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nome Camada:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Largura:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -6631,15 +6681,15 @@ msgstr "Canal Deslocamento" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6750,7 +6800,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6760,669 +6810,706 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Mostrar Barra _Menus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Mostrar _Réguas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Mostrar _Barras Rolamento" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Mostrar Barra de Es_tado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Mostrar S_elecção" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Mostrar _Limite de Camada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Mostrar _Guias" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Mostrar Grel_ha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Modo Espaçamento Tela:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Cor Espaçamento Personalizado:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Seleccionar Cor Personalizada de Espaçamento Tela" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Nova imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Grelha de Imagem por Omissão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Grelha por Omissão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Interface Utilizador" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Antevisões" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Activar Antevisão Camada & Canais" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Tamanho por _Omissão da Antevisão de Camadas & Canais:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Tamanho Antevisão _Navegador:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos Teclado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Utilizar Atalhos _Teclado Dinâmicos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Atalhos Teclado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Gravar Atalhos Teclado ao Sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Gravar Atalhos Teclado Agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Repor Atalhos Teclado Gravados ao Iniciar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccionar Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Reler Tema Act_ual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Sistema de Ajuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Mostrar Dicas das Ferramen_tas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Mostrar S_elecção" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Mostrar Dica_s ao Iniciar" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador Ajuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Navegador de Ajuda a _Utilizar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Browser Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Seleccionar Browser Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Browser Web a Utilizar:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Anexação de Guia e Grelha" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Distância de _Anexação:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "A Procurar Regiões Contíguas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "In_tervalo Padrão:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Escala" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolação Padrão:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opções de Pintura Partilhadas Entre Ferramentas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Mover: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Somente na Camada Actual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Menu Caixa de Ferramentas" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Definir Cor de Fundo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Diálogos/Criar Nova Doca/_Pinceis, Texturas & Gradientes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Auto-Seguir _Imagem Activa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Janelas de Imagens" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Utilizar, por omissão, \"_Ponto por Ponto\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocidade das _Formigas Marchantes:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamento Zoom & Redimensionar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionar Janela no _Zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimensionar Janela ao _Alterar Tamanho da Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Dimensionar à Janela" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Rácio de Escala Inicial:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostrar _Contorno Pincél" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Mostrar Dicas das Ferramen_tas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "M_odo Cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "M_odo Cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Aparência Janela de Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Aparência por Omissão em Modo Normal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Aparência por Omissão em Modo Ecrã Completo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Título Imagem & Formato Barra Estados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Título & Estados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar percentagem de zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar taxa de zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Mostrar _Menu Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Mostrar utilização de memória" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato Título Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato Barra Estados Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "_Tipo Transparência:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Verificar _Tamanho:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter Resolução do Monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Obter Resolução do sistema de janelas (Actualmente %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada:" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada Adicionais:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurar Dispositivos Entrada Adicionais" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Gravar Definições do Dispositivo ao Sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gravar Agora Definições do Dispositivo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Limpar Agora Definições Gravadas do Dispositivo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "Gestão de Janelas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Gestão de Janelas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Dica de Tipo de Janela para a Caixa de Ferramen_tas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Dica de Tipo de Janela para as _Docas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activar a Imagem com o _Foco" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Posições da Janela" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Gravar as Posições das Janelas ao Sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Gravar Agora Posições Janelas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "R_epor Posições das Janelas ao Iniciar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de Recursos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Número Mínimo de Níveis Desfazer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Memória Máxima Desfazer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tamanho Cache Blocos:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Tamanho Máximo de Nova Imagem:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Número de Processadores a Utilizar:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Máscara da imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Tamanho dos Ficheiros de Referência:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Gravar Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Confirmar Fechar de Imagens Por Gravar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Directórios" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Dir Temp:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Seleccionar Directório Temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Pasta Swap:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleccionar Dir Swap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Directório de Pincéis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Pincéis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Directório Texturas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Texturas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Directório Paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Directório Gradientes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Gradientes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Directório Fontes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Fontes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Directório Plug-Ins" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Plug-Ins" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Pastas Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleccionar Pastas Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Directório Módulo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar Directório de Módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Pastas Ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar Pastas Ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Directório Temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar Directório Temas" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Tamanho Impressão:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "Largura:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "Altura:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Resolução:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Resolução:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixels/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" @@ -7443,19 +7530,15 @@ msgstr "Redimensionar Janela ao _Alterar Tamanho da Imagem" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Tamanho Tela" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "Seleccionar Camada" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "C_entro" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrar a Resolução do Monitor" @@ -7505,33 +7588,33 @@ msgstr "Seleccione Estilo Pincelada" msgid "Paint Tool:" msgstr "Ferramenta Pintura:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Parece que o seu ficheiro de dicas GIMP está em falta!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "Deveria existir um ficheiro chamado '%s'. Verifique a sua instalação." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "O ficheiro de dicas GIMP não pode ser parseado!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Dica do Dia GIMP" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Mostrar dica na próxima inicialização do GIMP" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 #, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "Dica _Anterior" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "Dica _Seguinte" @@ -7760,17 +7843,17 @@ msgstr "Instalação com sucesso. Prima \"Continuar\" para prosseguir." msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Instalação falhou. Contacte o seu administrador de sistemas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalação Utilizador do GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7779,12 +7862,12 @@ msgstr "" "Bem-vindo à\n" "Instalação de Utilizador do GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Clique em \"Continuar\" para entrar na instalação de utilizador do GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7794,7 +7877,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis e a Equipa de Desenvolvimento do GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7805,7 +7888,7 @@ msgstr "" "da Licença Pública Geral GNU tal como publicada pela Free Software " "Foundation; na sua versão 2 ou (a seu critério) em qualquer versão posterior." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7816,7 +7899,7 @@ msgstr "" "QUALQUER GARANTIA, nem mesmo a garantia implícita de ser COMERCIALIZÁVEL ou " "ADEQUADA A UM DETERMINADO FIM. Veja a Licença Pública GNU para mais detalhes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7826,38 +7909,38 @@ msgstr "" "Caso contrário escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "" "Clique em \"Continuar\" para entrar na instalação de utilizador do GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "Instalação Utilizador do GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Pasta Pessoal do GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Clique em \"Continuar\" para criar a sua pasta pessoal GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7866,7 +7949,7 @@ msgstr "" "Para uma instalação adequada do GIMP, tem de ser criada uma pasta chamada " "'%s'." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7875,45 +7958,45 @@ msgstr "" "ficheiros ou pastas na árvore para obter mais informações sobre o item " "seleccionado." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "Registo de Instalação Utilizador" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Aguarde que a sua pasta pessoal do GIMP seja criada..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ajuste do Desempenho GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Clique em \"Continuar\" para aceitar as configurações acima." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Para desempenho óptimo do GIMP, poderão ter de ser ajustadas algumas " "configurações." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "A copiar ficheiro '%s' de '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "A criar pasta '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Incapaz de criar pasta '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7924,12 +8007,12 @@ msgstr "" "caiba em memória. Considere a memória utilizada por outros processos em " "execução." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Tamanho Cache Blocos:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7941,7 +8024,7 @@ msgstr "" "ficheiros local com espaço livre suficiente (centenas de MB). Num sistema " "UNIX, pode utilizar o directório temp geral (\"/tmp\" ou \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Seleccionar Dir Swap" @@ -8021,11 +8104,11 @@ msgstr "Verificação de Tons Escuros" msgid "Custom color" msgstr "Cor Personalizada" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Alternar MárcaraRápida" @@ -8154,32 +8237,32 @@ msgstr "Sombras" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo de ficheiro desconhecido" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Não é um ficheiro regular" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Plug-In devolveu SUCESSO mas não devolveu uma imagem" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plug-in não conseguiu abrir imagem" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Selecção base em todas as camadas visíveis" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Plug-in não conseguiu gravar imagem" @@ -8187,12 +8270,12 @@ msgstr "Plug-in não conseguiu gravar imagem" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Sequência de caracteres inválida no URI" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Falha ao abrir '%s': %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "Arranque do GIMP" @@ -8295,61 +8378,68 @@ msgstr "Constante" msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brilho e Contraste" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Curvas" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Equilíbrio de Cores" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Colorir" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Saturação de Matiz" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Limite" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "A Virar..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspectiva..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "A Cortar..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "A Transformar..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "A Misturar..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(expressão UTF-8 inválida)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -8465,7 +8555,7 @@ msgstr "Plug-in" msgid "Procedural database" msgstr "Base de dados processual" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Progresso" @@ -8485,7 +8575,7 @@ msgstr "Procedimentos de texto" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procedimentos de Ferramentas Transformação" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -8494,7 +8584,7 @@ msgstr "" "Erro de chamada PDB:\n" "procedimento '%s' não encontrado" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8523,12 +8613,12 @@ msgstr "Procedimento Temporário" msgid "Free Select" msgstr "Selecção Livre" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "A consultar plug-in: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8543,7 +8633,7 @@ msgstr "" "O Plug-In morto poderá ter baralhado o estado interno do GIMP. Por " "segurança, poderá querer gravar as suas imagens e reiniciar o GIMP." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "A ignorar '%s': versão de protocolo GIMP incorrecta." @@ -8593,16 +8683,6 @@ msgstr "A Inicializar Extensões" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "A inicializar extensão: '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:51 -#, fuzzy -msgid "From left to right" -msgstr "Da Esquerda para Direita" - -#: app/text/text-enums.c:52 -#, fuzzy -msgid "From right to left" -msgstr "Da Direita para Esquerda" - #: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" @@ -8635,10 +8715,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Adicionar Camada de Texto" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(expressão UTF-8 inválida)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Camada Texto" @@ -8676,17 +8752,17 @@ msgstr "Rodar Camada Texto" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Camada Transformação" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Descartar Informação de Texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Devido à inexistência de quaisquer fontes, a funcionalidade de texto está " "indisponível." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Camada Texto Vazia" @@ -8762,7 +8838,7 @@ msgstr "Transformar Caminho" msgid "Design" msgstr "Design" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -9124,48 +9200,48 @@ msgstr "Permitir Aumento %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Proporção de Aspecto Fixo" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "Recortar & Redimensionar" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Recortar ou Redimensionar uma imagem" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Recortar & Redimensionar" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "Recorta: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informações sobre Recorte & Redimensionamento" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "Origem X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Origem X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Proporção Aspecto:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "A Partir da Selecção" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Auto-Encolhimento" @@ -9407,7 +9483,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "Ajuste" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" @@ -9601,15 +9677,30 @@ msgstr "Seleccione um Caminho a Mover" msgid "Move the current path" msgstr "Mover o Caminho Actual" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Move camadas & selecções" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Mover" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Mover Guia" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Cancelar" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Adicionar Guias" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Pinta com traços fracos" @@ -9842,7 +9933,7 @@ msgstr "Selecção base em todas as camadas visíveis" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Utilizar todas as camadas visíveis ao encolher a selecção" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -9902,14 +9993,14 @@ msgstr "Esborratar imagem" msgid "_Smudge" msgstr "Esborratar" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Dicas alteram o rebordo das fontes para produzir uma imagem clara em " "tamanhos pequenos" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9917,45 +10008,45 @@ msgstr "" "Se disponíveis, dicas da fonte são utilizadas mas poderá preferir utilizar " "sempre as dicas automáticas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Indentação da primeira linha" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "Alterar espaçamento linhas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 msgid "Font:" msgstr "Fonte:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "_Dicas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "Forçar Dicas Automáticas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "Cor Texto" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "Cor:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "Justificar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "Indentar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9964,7 +10055,7 @@ msgstr "" "Linha\n" "Espaçamento:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Criar Caminho de Texto" @@ -10294,7 +10385,7 @@ msgstr "Nenhum caminho encontrado no buffer" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Falha ao importar caminhos de '%s': %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -10378,11 +10469,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Reordenar Canal" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Canal Vazio" @@ -10860,22 +10951,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "/Por Extensão" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Filtros Disponíveis" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Tipo Preenchimento %s" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Tipo de Preenchimento" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 #, fuzzy msgid "Extensions" msgstr "/Por Extensão" @@ -11066,11 +11157,11 @@ msgstr "" "Quando activo o diálogo segue automaticamente a imagem em que está a " "trabalhar." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Definir Item Exclusivamente Visível" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Definir Item Exclusivamente Ligado" @@ -11124,44 +11215,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 inválido" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "Largura:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "Altura:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Proporção de Aspecto Fixo" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Resolução:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Resolução:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pixels/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d pixeis" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -11248,25 +11312,6 @@ msgstr "%d x %d pixeis" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "Ler Texto de Ficheiro" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -#, fuzzy -msgid "Clear all text" -msgstr "Limpar todo Texto" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "Abrir Ficheiro Texto (UTF-8)" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Dados UTF-8 inválidos no ficheiro '%s'." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -11362,7 +11407,7 @@ msgstr "[ Imagem Base ]" msgid "Reorder path" msgstr "Reordenar Caminho" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Caminho Vazio" @@ -11489,11 +11534,16 @@ msgstr "Saturação" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Dados UTF-8 inválidos no ficheiro '%s'." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Frente" @@ -11613,7 +11663,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Expressão UTF-8 inválida no ficheiro XCF" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Erro ao gravar ficheiro XCF: %s" @@ -11633,7 +11683,7 @@ msgstr "Impossível procurar no ficheiro XCF: %s" msgid "GIMP XCF image" msgstr "Mensagem do GIMP" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Erro XCF: encontrada versão de ficheiro XCF %d não suportada" @@ -11647,6 +11697,16 @@ msgstr "Criar e editar imagens ou fotografias" msgid "Image Editor" msgstr "Lista Imagens" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Erro de Redimensionamento: largura e altura devem ser maiores que zero." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Erro de Escala: largura e altura devem ser maiores que zero." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "C_entro" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Menu de Paleta Indexada" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0f90f76b74..862a325e12 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-20 02:27-0200\n" "Last-Translator: Joao S. O. Bueno Calligaris \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <>\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "perda de dados, cheque a localização e as permissões do diretório de troca " "definido nas suas Preferências (atualmente \"%s\")" -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Falha ao abrir '%s' %s" @@ -248,143 +248,148 @@ msgstr "" "favor configure a variável de ambiente G_FILENAME_ENCODING." #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pincéis" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 msgid "Colormap Editor" msgstr "Editor do Mapa de Cores" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 msgid "Dialogs" msgstr "Diálogos" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 msgid "Dockable" msgstr "Acoplável" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Histórico de Documentos" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Desenhável" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Console de Erros" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 msgid "File" msgstr "Arquivo" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor de Degradês " #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Degradês" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Imagem" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Camadas" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor de Paletas" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Texturas" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "Máscara Rápida" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 msgid "Select" msgstr "Seleção" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor de Texto do GIMP" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Opções de Ferramentas" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Vetores" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 msgid "View" msgstr "Visualizar" @@ -610,7 +615,7 @@ msgstr "Opacidade de preenchimento:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Novo Canal" @@ -627,8 +632,8 @@ msgstr "Cor do Novo Canal" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Cópia do Canal %s " -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Canal para Seleção" @@ -697,12 +702,12 @@ msgstr "_Modo de Edição" msgid "_Tool" msgstr "_Ferramentas" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "_Pincel" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "_Padrão" @@ -711,7 +716,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Paleta" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "De_gradê" @@ -752,9 +757,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "T_rocar Cores" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" @@ -1066,7 +1071,7 @@ msgstr "Remover Entradas _Pendentes" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Remover Entradas _Pendentes" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1082,21 +1087,21 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Desaturate" msgstr "_Dessaturar" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Equalize" msgstr "_Equalizar" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 msgid "In_vert" msgstr "In_verter" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "_Deslocamento..." @@ -1109,44 +1114,44 @@ msgstr "_Ligado" msgid "_Visible" msgstr "_Visível" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Espelhar _Horizontalmente" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 msgid "Flip _Vertically" msgstr "Espelhar _Verticalmente" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Rotacionar 90 _Graus Horário" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "_Rotacionar 180 Graus" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Rotacionar 90 Graus _Anti-Horário" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Equilíbrio de cores somente opera em camadas RGB" - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Dessaturar opera somente em camadas no modo de cor RGB" -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "A equalização não funciona com imagens indexadas." -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "A inversão não funciona em camadas indexadas." +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Equilíbrio de cores somente opera em camadas RGB" + #: app/actions/edit-actions.c:61 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -1366,7 +1371,7 @@ msgstr "Re_verter..." msgid "_Quit" msgstr "Sa_ir" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1377,7 +1382,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Salvar Imagem" @@ -1385,28 +1390,28 @@ msgstr "Salvar Imagem" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Salvar uma Cópia da Imagem" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Criar um Novo Modelo" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Informe um nome para este modelo" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "A reversão falhou.Não há um nome de arquivo associado a esta imagem." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Reverter Imagem" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Reverter '%s' para '%s'?" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -1414,19 +1419,19 @@ msgstr "" "Ao reverter a imagem para o estado salvo em disco, você perderá todas as " "modificações, inclusive as informações de desfazer." -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 msgid "Open Image as Layer" msgstr "Abrir Imagem como Camada" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Abrir Imagem" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Modelo Sem Nome)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1536,7 +1541,7 @@ msgstr "Esférico (_diminuindo)" msgid "(Varies)" msgstr "(Varia)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -1843,78 +1848,86 @@ msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "A_justar Tela às Camadas" #: app/actions/image-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Tamanho de impressão:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 msgid "_Scale Image..." msgstr "Redimen_sionar Imagem" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 msgid "_Crop Image" msgstr "_Cortar Imagem" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Combinar Camadas _Visíveis..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 msgid "_Flatten Image" msgstr "Ac_hatar Imagem" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 msgid "Configure G_rid..." msgstr "Configurar G_rade..." -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Grayscale" msgstr "Escala de _Cinzas" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 msgid "_Indexed..." msgstr "_Indexado..." -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Ajusta Tamanho da Tela de Imagem" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Redimensionando..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Alterar Resolução da Imagem" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Espelhando..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Rotacionando..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Impossível cortar porque a seleção atual está vazia." -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Erro de dimensionamento: largura e altura devem ser maiores que zero." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Tamanho de impressão:" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Redimensionar Imagem" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Redimensionando..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"Erro de redimensionamento: largura e altura devem ser maiores que zero." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Menu de Imagens" @@ -2194,7 +2207,7 @@ msgstr "Cortar Camada" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Máscara da Camada para a Seleção" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Adicionar Máscara à Camada" @@ -2445,20 +2458,20 @@ msgstr "Brin_quedos" msgid "Reset all Filters..." msgstr "Reinicializar _Todos os Filtros..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Repetir Último" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Exibir Novamente o Último" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Repetir \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Exibir Novamente \"%s\"" @@ -2708,6 +2721,53 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Tem certeza que deseja remover o modelo\"%s\" da lista e do disco?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "_Abrir..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +msgid "Load text from file" +msgstr "Carregar texto de arquivo " + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +msgid "Clear all text" +msgstr "Limpar todo o texto" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +msgid "From left to right" +msgstr "Da esquerda para a direita" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +msgid "From right to left" +msgstr "Da direita para a esquerda" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "Abrir Arquivo de Texto (UTF-8)" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Impossível abrir '%s' para leitura: %s" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Menu das Opções de Ferramentas" @@ -3271,61 +3331,51 @@ msgstr "" "Tente salvar seu arquivo usando nomes de arquivo diferentes, reinicie o GIMP " "e verifique a localização do diretório de troca nas suas Preferências." -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 +#, c-format +msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" +msgstr "valor para palavra-chave %s não é uma string UTF-8 válida" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 #: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 msgid "fatal parse error" msgstr "erro fatal de análise" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "esperava-se 'yes' ou 'no' como palavra-chave booleana %s, encontrado '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "valor '%s' inválido para palavra-chave %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "valor '%ld' inválido para palavra-chave %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "ao analisar palavra-chave '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 -#, c-format -msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" -msgstr "valor para palavra-chave %s não é uma string UTF-8 válida" - -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Impossível expandir ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Impossível abrir '%s' para leitura: %s" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Impossível abrir '%s' para escrita: %s" @@ -3350,12 +3400,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao analisar o arquivo '%s'. Os valores padrão serão " "utilizados. Uma cópia de sua configuração foi criada em '%s'." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Falha na criação do arquivo temporário '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3364,7 +3414,7 @@ msgstr "" "Erro ao escrever no arquivo temporário '%s': %s\n" "O arquivo original não foi tocado." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3373,12 +3423,12 @@ msgstr "" "Erro ao escrever no arquivo temporário '%s': %s\n" "Nenhum arquivo foi criado." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Erro ao escrever em '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Impossível criar '%s': %s" @@ -3940,7 +3990,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "string UTF-8 inválida" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Erro ao analisar '%s' na linha %d: %s" @@ -4067,7 +4117,7 @@ msgid "White" msgstr "Branco" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" @@ -4161,7 +4211,7 @@ msgstr "Inclinado" msgid "Butt" msgstr "Seco" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -4225,11 +4275,11 @@ msgstr "Círculo" msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4407,11 +4457,11 @@ msgstr "Ancorar seleção flutuante" msgid "Remove floating selection" msgstr "Remover seleção flutuante" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -4421,7 +4471,7 @@ msgid "Text" msgstr "Texto" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transformar" @@ -4442,7 +4492,7 @@ msgstr "Remover parasita" msgid "Import paths" msgstr "Importar vetores" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" @@ -4542,31 +4592,27 @@ msgstr "Relaxar Sel. Flut." msgid "EEK: can't undo" msgstr "Ups! impossível desfazer" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Camada Colada" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Preencher com Cor de Frente" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Preencher com Cor de Fundo" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Preencher com Branco" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Preencher com Transparência" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Preencher com Textura" @@ -4610,7 +4656,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Módulos" @@ -4724,7 +4770,7 @@ msgstr "Espelhar Canal" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotacionar Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformar Canal" @@ -4768,40 +4814,40 @@ msgstr "Encolher Canal" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Impossível contornar um canal vazio." -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Define a Cor do Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Define a Opacidade do Canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de Seleção" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Seleção Retangular" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Seleção Elíptica" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa para Seleção" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Canal para Seleção." -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Seleção Fuzzy" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Selecionar por Cor" @@ -4842,58 +4888,58 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Misturar" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nenhuma textura disponível para esta operação." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Preenchimento" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Dessaturar" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Equalizar" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Inverter" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Níveis" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Deslocar Objeto Desenhável" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Renderizar Contorno" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Espelhar" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotacionar" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformar Camada" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Transformação" @@ -5027,7 +5073,7 @@ msgstr "Adiciona Guia Horizontal" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Adiciona Guia Vertical" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Remover Guia" @@ -5074,7 +5120,7 @@ msgstr "Habilitar Máscara Rápida" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Desabilitar Máscara Rápida" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossível desfazer %s" @@ -5224,66 +5270,66 @@ msgstr "O vetor já está no fundo." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Baixar Vetor para o Fundo " -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Imagem remota" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Diretório" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "Arquivo Especial" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "Impossível criar pré-visualização" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Carregando pré-visualização..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "A pré-visualização está desatualizada" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Impossível criar pré-visualização" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 Camada" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Camadas" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Impossível remover miniatura '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Anexar Parasita" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Anexar Parasita ao Ítem" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Remover Parasita do Ítem" @@ -5319,7 +5365,7 @@ msgstr "Camada" msgid "Rename Layer" msgstr "Renomear Camada" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Mover Camada" @@ -5335,7 +5381,7 @@ msgstr "Espelhar Camada" msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotacionar Camada" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5350,44 +5396,44 @@ msgstr "" "Seleção Flutuante\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Impossível adicionar uma máscara de camada a uma camada que não é parte de " "uma imagem." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Já existe uma máscara de camada, impossível adicionar outra." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" "Impossível adicionar uma máscara de camada à uma camada sem canal alfa." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Impossível adicionar uma máscara de camada de dimensões diferentes da camada " "especificada." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Mover Alfa para Máscara" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar Máscara na Camada" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Remover Máscara de Camada" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Adicionar Canal Alfa" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Camada para Tamanho da Imagem" @@ -5395,10 +5441,10 @@ msgstr "Camada para Tamanho da Imagem" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Mover Máscara de Camada" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 -#, c-format +#: app/core/gimppalette-import.c:490 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" "Não é um arquivo de paleta RIFF:\n" @@ -5528,20 +5574,20 @@ msgstr "Inverter Seleção" msgid "No selection to stroke." msgstr "Não há seleção para contornar." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Impossível cortar ou copiar porque a região selecionada está vazia." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Não foi possível flutuar a seleção porque a região selecionada está vazia." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Flutuar Seleção" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 msgid "Floated Layer" msgstr "Camada Flutuante" @@ -5660,7 +5706,7 @@ msgstr "Número _máximo de cores:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "_Remover cores não utilizadas da paleta final" #. dithering @@ -5752,20 +5798,20 @@ msgstr "Abrir URL" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Digite o local (URL):" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 msgid "File exists" msgstr "Arquivo existe" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 msgid "_Replace" msgstr "Substitui_r" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "Um arquivo com o nome '%s' já existe." -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "Você deseja sobrescreve-lo com a imagem que você está salvando?" @@ -5805,7 +5851,7 @@ msgstr "Cortada para o tamanho da camada de baixo" msgid "Create a New Image" msgstr "Criar uma Nova Imagem" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 msgid "_Template:" msgstr "_Modelo:" @@ -5813,7 +5859,7 @@ msgstr "_Modelo:" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirme o Tamanho da Imagem" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "Você está tentando criar uma imagem com um tamanho de %s." @@ -5828,11 +5874,11 @@ msgstr "" "configurado como \"Tamanho Máximo de Imagem\" no diálogo de preferências " "(atualmente %s)." -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 msgid "Confirm Scaling" msgstr "Confirme o Redimensionamento" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -5843,7 +5889,7 @@ msgstr "" "memória do que está configurado como \"Tamanho Máximo de Imagem\" no diálogo " "de Preferências (atualmente %s)." -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " "away." @@ -5851,13 +5897,13 @@ msgstr "" "O tamanho escolhido para a imagem irá diminuir algumas camadas até que elas " "desapareçam completamente. " -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Ë isso mesmo que você deseja fazer?" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -5890,7 +5936,7 @@ msgstr "Cor Direta" msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" @@ -5981,7 +6027,7 @@ msgstr "pixels/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "ppp" @@ -6014,12 +6060,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nome da Camada:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Largura:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Altura:" @@ -6126,15 +6172,15 @@ msgstr "Deslocar Canal" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6237,8 +6283,9 @@ msgstr "" "vez que você inicializar o GIMP." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#, fuzzy msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" "Suas configurações de janela serão re-inicializadas para os padrões na " @@ -6252,599 +6299,632 @@ msgstr "" "Suas configurações de dispositivos de entrada serão re-inicializadas para os " "padrões na próxima vez que você inicializar o GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show _menubar" msgstr "Exibir barra de _menu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 msgid "Show _rulers" msgstr "Exibir _réguas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Exibir barras de r_olagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Exibir barra de es_tado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Show s_election" msgstr "Exibir _seleção" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Exibir _limites de camada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 msgid "Show _guides" msgstr "Exibir as _guias" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 msgid "Show gri_d" msgstr "Exibir gr_ade" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Modo de preenchimento da tela:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Cor de preenchimento da tela:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Selecione a cor personalizada de preenchimento da tela" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Nova Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "_Grade de Imagem Padrão:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Grade Padrão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Interface de Usuário" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Pré-visualizações" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Habilitar pré-visualizações de camadas & canais" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Tamanho padrão da pré-visualização de camadas & canais:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Tamanho de pré-visualização de _navegação:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de Teclado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "Exibir mnemônicos nos menus (teclas de acesso)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Utilizar atalhos de teclado _dinâmicos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configurar _Atalhos de Teclado..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Salvar atalhos de teclado ao sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Salvar os Atalhos de Teclado _Agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Restaurar os Atalhos de Teclado para a Configuração Padrão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "Selecionar Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Recarregar Tema Atual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Sistema de Ajuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "Show tool _tips" msgstr "Exibir dicas flutuantes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 msgid "Show help _buttons" msgstr "Exibir botões de a_juda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Exibir dica_s na inicialização" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Navegador de Ajuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Navegador de a_juda a usar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Navegador Web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 msgid "Select web browser" msgstr "Selecione o navegador web" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Navegador web a utilizar:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Atrair para as guias e para a grade" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgid "_Snap distance:" msgstr "Di_stância de atração:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Encontrar Regiões Contíguas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgid "Default _threshold:" msgstr "Limi_te padrão:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Redimensionamento" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolação padrão:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opções de Pintura Compartilhadas Entre as Ferramentas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Mover: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Somente na camada atual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "Toolbox" msgstr "Caixa de Ferramentas" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Exibir _cor de frente & cor de fundo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Exibir _pincéis, texturas & degradês ativos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "Show active _image" msgstr "Exibir _imagem ativa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Janelas de imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Usar \"_Pixel por Ponto\" por padrão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Velocidade de marcha das formig_as:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamento do Zoom & Redimensionar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionar janela ao fazer _zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimensionar janela ao mudar o _tamanho da imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 msgid "Fit to window" msgstr "Caber na janela" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Zoom inicial:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "Cursores de Mouse" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "Show _brush outline" msgstr "Exibir contorno do _pincel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Exibir cursor de ferramenta de pintura" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 msgid "Cursor _mode:" msgstr "M_odo do cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "_Renderização do cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Aparência das Janelas de Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Aparência Padrão no Modo Normal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Aparência Padrão no Modo Tela Cheia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato do Título da Imagem & Barra de Estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Título & Estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Exibir percentual de zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Exibir taxa de zoom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 msgid "Show image size" msgstr "Exibir tamanho da imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Exibir uso de memória" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato do Título da Imagem:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato da Barra de Estado da Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Exibição" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 msgid "Transparency _type:" msgstr "_Tipo de transparência:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Check _size:" msgstr "Tamanho do _xadrez:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obter Resolução do Monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Obtém resolução do sistema de janelas (atualmente %d x %d ppp)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "_Manualmente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrar..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivos de Entrada Estendidos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurar Dispositivos de Entrada Estendidos..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Salvar configurações do dispositivo ao sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Salvar Configurações do Dispositivo de Entrada Agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Restaurar as Configurações do Dispositivo de Entrada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Controladores de Entrada Adicionais" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "Controladores de Entrada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "Gerenciamento de Janelas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Dicas de Gerenciamento de Janelas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Dica de tipo de janela para a caixa de _ferramentas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Dica de tipo de janela para as janelas _acopláveis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Ativar a imagem em _foco" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Posições das Janelas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Salvar posições das janelas ao sair" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Salvar as Posições das Janelas Agora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "R_estaurar Posições das Janelas para os Valores Padrão" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de Recursos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Número mínimo de níveis de desfazer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Memória máxima para desfazer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tamanho do cache de fragmento_s" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Tamanho máximo de _novas imagens:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Número de _processadores a utilizar:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniaturas de Imagem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Tamanho dos arquivos de miniaturas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Tamanho _máximo de arquivo para geração de miniaturas:" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Saving Images" msgstr "Salvar Imagens" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Confirmar fechamento de imagens não sal_vas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Diretórios" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Temp folder:" msgstr "Diretório temporário:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Selecione o Diretório Temporário" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 msgid "Swap folder:" msgstr "Diretório de troca:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Selecione o Diretório de Troca" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Diretórios de Pincéis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Pincéis" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Diretórios de Texturas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Texturas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Diretórios de Paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Selecione os Diretório de Paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Diretórios de Degradês" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Selecione Diretórios de Degradê" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Diretórios de Fontes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Fontes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Diretórios de Plug-ins" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Plug-ins" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Diretórios de Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Diretórios de Módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Diretórios de Ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Ambiente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Diretórios de Temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Selecione os Diretórios de Temas" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Tamanho de impressão:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +msgid "_Width:" +msgstr "_Largura:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +msgid "H_eight:" +msgstr "_Altura:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +msgid "_X resolution:" +msgstr "Resolução _X:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Resolução _Y:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixels/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "Sair do GIMP" @@ -6862,18 +6942,14 @@ msgstr "Há uma imagem com modificações não salvas" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Há %d imagens com modificações não salvas" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Tamanho da Tela" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 msgid "Layer Size" msgstr "Tamanho da Camada" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "C_entro" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibra a Resolução do Monitor" @@ -6921,33 +6997,33 @@ msgstr "Escolha o Estilo de Contorno" msgid "Paint Tool:" msgstr "Ferramenta de Pintura:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Seu arquivo de dicas do GIMP parece estar faltando!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Deveria existir um arquivo chamado '%s'. Por favor verifique sua instalação." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "O arquivo de dicas do GIMP não pôde ser analisado!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Dica GIMP do dia" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Exibir dica na próxima inicialização do GIMP" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 msgid "_Previous tip" msgstr "Dica _anterior" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 msgid "_Next tip" msgstr "_Próxima dica" @@ -7181,17 +7257,17 @@ msgstr "" msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "A instalação falhou. Contate o administrador do sistema." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalação para usuário do GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7200,12 +7276,12 @@ msgstr "" "Bem-vindo à\n" "Instalação para Usuário do GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Clique em \"Continuar\" para entrar na instalação do GIMP para este usuário." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7215,7 +7291,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7227,7 +7303,7 @@ msgstr "" "Foundation; ou pela versão 2 da referida Licença ou (a seu critério) por " "qualquer versão posterior." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7238,7 +7314,7 @@ msgstr "" "QUALQUER GARANTIA, nem mesmo mercantis ou de atender a um determinado " "propósito.Veja a Licença Pública GNU para maiores detalhes." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7248,38 +7324,38 @@ msgstr "" "com este programa. Caso contrário escreva para a Free Software Foundation, " "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "" "Clique em \"Continuar\" para entrar na instalação do GIMP para este usuário." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "Instalação para usuário do GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Diretório Pessoal do GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Clique em \"Continuar\" para criar seu diretório pessoal do GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7288,7 +7364,7 @@ msgstr "" "Para uma instalação adequada do GIMP, um diretório chamado '%s' " "precisa ser criado." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7297,46 +7373,46 @@ msgstr "" "arquivos ou diretórios na árvore para obter maiores informações sobre o ítem " "selecionado." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "Registro de Instalação para o Usuário" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" "Por favor, aguarde enquanto sua pasta pessoal do GIMP está sendo criada..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ajuste de Desempenho do GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Clique em \"Continuar\" para aceitar as configurações acima." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Para um desempenho otimizado do GIMP, algumas configurações podem ter que " "ser ajustadas." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Copiando arquivo '%s' de '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Criando diretório '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Impossível criar diretório '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7347,11 +7423,11 @@ msgstr "" "tamanho para que se ajuste na memória. Considerar a quantidade de memória " "usada por outros processos em execução." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 msgid "Tile cache size:" msgstr "Tamanho do cache de fragmentos" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7364,7 +7440,7 @@ msgstr "" "centenas de MB). Em um sistema UNIX, você pode querer usar o diretório " "temporário do sistema (\"/tmp\" ou \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 msgid "Select swap dir" msgstr "Selecione o diretório de troca" @@ -7435,11 +7511,11 @@ msgstr "Cor dos tons escuros do xadrez" msgid "Custom color" msgstr "Cor personalizada" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Zoom automático quando o tamanho da janela mudar" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Liga/Des. Máscara Rápida" @@ -7564,31 +7640,31 @@ msgstr "Tipo de sombra" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Estilo de relevo em torno do texto da barra de estado" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Tipo de arquivo desconhecido" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Não é um arquivo regular" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "O Plug-In retornou \"SUCCESS\", mas não retornou uma imagem." -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "O Plug-in não pôde abrir a imagem" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "A imagem não contém nenhuma camada visível." -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "O Plug-in não pôde salvar a imagem" @@ -7596,12 +7672,12 @@ msgstr "O Plug-in não pôde salvar a imagem" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Seqüencia de caracteres inválida na URL" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "A remoção de '%s' falhou: %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "Inicialização do GIMP" @@ -7701,60 +7777,67 @@ msgstr "Constante" msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Brilho e Contraste" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Curvas" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Equilíbrio de Cores" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Colorizar" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Matiz-Saturação" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Limite" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "Espelhando..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspectiva..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Inclinando..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 msgid "2D Transform..." msgstr "Transformação 2D..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Misturando..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(string UTF-8 inválida)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -7867,7 +7950,7 @@ msgstr "Plug-in" msgid "Procedural database" msgstr "Base de Dados de Procedimentos" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Progresso" @@ -7887,14 +7970,14 @@ msgstr "Procedimentos de texto" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procedimentos da ferramenta de transformação" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "Erro de chamada da PDB. Procedimento %s não encontrado" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7923,12 +8006,12 @@ msgstr "Procedimento temporário" msgid "Free Select" msgstr "Seleção Livre" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Consultando plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7943,7 +8026,7 @@ msgstr "" "O Plug-In pode ter comprometido o estado interno do GIMP ao morrer. Você " "pode querer salvar suas imagens e reiniciar o GIMP por segurança." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Ignorando '%s': versão incorreta do protocolo do GIMP." @@ -7993,14 +8076,6 @@ msgstr "Inicializando Extensões" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Inicializando extensão: \"%s\"\n" -#: app/text/text-enums.c:51 -msgid "From left to right" -msgstr "Da esquerda para a direita" - -#: app/text/text-enums.c:52 -msgid "From right to left" -msgstr "Da direita para a esquerda" - #: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "Alinhado à esquerda" @@ -8031,10 +8106,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Adicionar Camada de Texto" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(string UTF-8 inválida)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Camada de Texto" @@ -8067,16 +8138,16 @@ msgstr "Rotacionar Camada de Texto" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformar Camada de Texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Descartar Informação de Texto" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Devido à ausência de fontes, a funcionalidade de texto não está disponível." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Camada de Texto Vazia" @@ -8144,7 +8215,7 @@ msgstr "Transformar vetor" msgid "Design" msgstr "Criação" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -8486,44 +8557,44 @@ msgstr "Permitir aumento %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Manter proporção %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "Corta & Redimensiona" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Corta ou Redimensiona uma imagem" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "_Crop & Resize" msgstr "_Corta & Redimensiona" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "Corta:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informações sobre Corte & Redimensionamento" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "Origem X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 msgid "Origin Y:" msgstr "Origem Y:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Proporção:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 msgid "From selection" msgstr "A partir da seleção" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto shrink" msgstr "Auto-encolher" @@ -8752,7 +8823,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "Ajuste" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" @@ -8934,14 +9005,29 @@ msgstr "Pegue um vetor para mover" msgid "Move the current path" msgstr "Mover o vetor atual" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Move camadas & seleções" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Mover" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Mover Guia" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Cancelar" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Adicionar Guias" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Pinta com pinceladas suaves" @@ -9156,7 +9242,7 @@ msgstr "Calcular a seleção com base em todas as camadas visíveis" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Considerar todas as camadas visíveis ao encolher a seleção" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "Suavizar" @@ -9208,14 +9294,14 @@ msgstr "Borrar imagem" msgid "_Smudge" msgstr "_Borrar" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "As dicas alteram o contorno das fontes de forma a produzir um bitmap nítido " "para tamanhos pequenos." -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9223,45 +9309,45 @@ msgstr "" "Se disponíveis, as dicas da fonte serão utilizadas, mas você pode preferir " "utilizar as dicas geradas automaticamente." -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Identação da primeira linha" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "Modificar o espaçamento entre linhas." -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "_Fonte:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "_Dicas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 msgid "Force auto-hinter" msgstr "Forçar dicas automáticas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "Cor do Texto" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "Cor:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "Justificar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "Identação:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 msgid "" "Line\n" "spacing:" @@ -9269,7 +9355,7 @@ msgstr "" "Espaçamento\n" "entre linhas" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 msgid "Create path from text" msgstr "Criar vetor a partir do texto" @@ -9591,7 +9677,7 @@ msgstr "Nenhum vetor encontrado no buffer" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Falha ao importar vetores de '%s': %s " -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9670,11 +9756,11 @@ msgstr "Digite um novo acelerador, ou pressione Backspace para limpar" msgid "Type a new accelerator" msgstr "Digite um novo acelerador" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Reposicionar Canal" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Canal Vazio" @@ -10139,20 +10225,20 @@ msgstr "Detectado Automaticamente" msgid "By Extension" msgstr "Por Extensão" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 msgid "All Files" msgstr "Todos os Arquivos" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Tipo de Preenchimento (%s)" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 msgid "File Type" msgstr "Tipo de Arquivo" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" @@ -10335,11 +10421,11 @@ msgstr "" "Quando habilitado o menu de imagens acompanha automaticamente a imagem na " "qual você está trabalhando." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Ativar Visibilidade Exclusiva do Ítem" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Setar Ítem como Ligado Exclusivamente" @@ -10392,40 +10478,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 inválido" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -msgid "_Width:" -msgstr "_Largura:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -msgid "H_eight:" -msgstr "_Altura:" - # c-format -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Manter proporção" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -msgid "_X resolution:" -msgstr "Resolução _X:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Resolução _Y:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pixels/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d ppp, %s" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d ppp, %s" @@ -10502,23 +10565,6 @@ msgstr "%d x %d ppp, %s" msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d ppp, %s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -msgid "Load text from file" -msgstr "Carregar texto de arquivo " - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -msgid "Clear all text" -msgstr "Limpar todo o texto" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "Abrir Arquivo de Texto (UTF-8)" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Dados UTF-8 inválidos no arquivo '%s' ." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -10610,7 +10656,7 @@ msgstr "[ Imagem Base ]" msgid "Reorder path" msgstr "Reposicionar vetor" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Vetor Vazio" @@ -10729,11 +10775,16 @@ msgstr "Saturação" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Dados UTF-8 inválidos no arquivo '%s' ." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Cor de frente" @@ -10841,7 +10892,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "String UTF-8 inválida no arquivo XCF" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Erro ao salvar arquivo XCF: %s" @@ -10860,7 +10911,7 @@ msgstr "Impossível buscar dentro de arquivo XCF: %s" msgid "GIMP XCF image" msgstr "Imagem XCF do GIMP" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Erro de XCF: encontrada versão de arquivo XCF %d não suportada" @@ -10873,6 +10924,17 @@ msgstr "Criar e editar imagens ou fotografias" msgid "Image Editor" msgstr "Editor de Imagens" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Erro de dimensionamento: largura e altura devem ser maiores que zero." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Erro de redimensionamento: largura e altura devem ser maiores que zero." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "C_entro" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Menu de Paleta Indexada" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 6819d36076..b0bbda3844 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe \n" "Language-Team: Română \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "(currently \"%s\")." msgstr "" -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "" @@ -222,160 +222,165 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Pensule" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "Inserează informaţia memorată cu nume" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Canale" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 #, fuzzy msgid "Colormap Editor" msgstr "Balanţa de culori" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Ajutor/Informaţii legate de context..." -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Strat de text" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 #, fuzzy msgid "Document History" msgstr "/Ferestre de dialog/Istoric refaceri" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 #, fuzzy msgid "Drawable" msgstr "Strat de text" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Modifică" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Consola de erori GIMP" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/_Fişier" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "puncte" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editorul de gradienţi" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradienţi" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Ajutor" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Imagine" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Imagine" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Strat" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Modificare paleta de culori" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Modele" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Module inserabile" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Selectează" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Replicare" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "Modificare paleta de culori" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Opţiuni unelte" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Cutie de unelte" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Trasee" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/_Fişier" @@ -636,7 +641,7 @@ msgstr "Opacitate umplere:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Canal nou" @@ -653,8 +658,8 @@ msgstr "Culoarea pentru noul canal" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Copie goală a canalului" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "/Canal -> Selecţie" @@ -732,13 +737,13 @@ msgstr "Proceduri de modificare" msgid "_Tool" msgstr "Cutie de unelte" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "Pensule" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Modele" @@ -749,7 +754,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Paletă" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Gradient" @@ -800,9 +805,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "/Unelte/Interschimbă Culorile" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Fara nume" @@ -1174,7 +1179,7 @@ msgstr "" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1189,23 +1194,23 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Saturare" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Equalize" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Inversează" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." @@ -1221,52 +1226,52 @@ msgstr "Linear" msgid "_Visible" msgstr "/_Fişier" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Orizontal:" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "Vertical:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Imagine/Transformare/Rotire" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Balanţa de culori funcţionează numai pe imagini RGB." - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 #, fuzzy msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "De-saturarea functionează numai pe imaginile de tip RGB" -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 #, fuzzy msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Egalizarea nu funcţionează pe imagini indexate." -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 #, fuzzy msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "Invert nu funcţionează pe imagini indexate." +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Balanţa de culori funcţionează numai pe imagini RGB." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1528,7 +1533,7 @@ msgstr "Refacere" msgid "_Quit" msgstr "Ieşire" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1538,7 +1543,7 @@ msgstr "" "Salvare eşuată.\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Salvare imagine" @@ -1546,34 +1551,34 @@ msgstr "Salvare imagine" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Salvează o copie a imaginii" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Introduceţi un nume pentru acest memorie tampon" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Refacerea a eşuat.\n" "Nici un fişier nu este asociat cu această imagine." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Restaurez imaginea?" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1585,22 +1590,22 @@ msgstr "" "(O să pierdeţi toate schimbările efectuate\n" "inclusiv toate informaţiile de refacere)" -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Imagine nouă" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Imagine nouă" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "Inserează informaţia memorată cu nume" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1732,7 +1737,7 @@ msgstr "Sferic (descrescător)" msgid "(Varies)" msgstr "(Variabil)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -2096,94 +2101,99 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Scalează imaginea" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Încarcă imagine" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Clonează traseul" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Combină stratele vizibile..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Aplatizează imaginea" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Continuă" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Scară de gri-uri " -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indexat" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 #, fuzzy msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 #, fuzzy msgid "Resizing..." msgstr "Decupez..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "repoziţionare strat" + +#: app/actions/image-commands.c:289 #, fuzzy msgid "Flipping..." msgstr "Scalez..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Rotesc..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" "Nu pot să tai/copiez deoarece regiunea\n" "selectată este goală." -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"Eroare de redimensionare: Atât lăţimea cât şi înălţimea trebuie să fie mai " -"mari decât zero." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Dimensiune previzualizare:" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Scalează imaginea" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Scalez..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"Eroare de scalare: Atât lăţimea cât şi înălţimea trebuie să fie mai mari " -"decât zero" - #: app/actions/images-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Images Menu" @@ -2514,7 +2524,7 @@ msgstr "/Strat/Ancorează Strat" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "/Strat/Masca -> Selecţie" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 #, fuzzy msgid "Add Layer Mask" @@ -2822,22 +2832,22 @@ msgstr "Cutie de unelte" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Ferestre de dialog/Mesaje de eroare..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Filtre/Repetă ultimul filtru" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Arată-l ultimul filtru" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Repetă:" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "/Filtre/Arată-l ultimul filtru" @@ -3135,6 +3145,53 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +msgid "Open" +msgstr "Deschide" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "Încarcă din" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "Curăţă" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +msgid "Clear all text" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +msgid "From left to right" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +msgid "From right to left" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tool Options Menu" @@ -3794,60 +3851,50 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Nu pot reface %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" @@ -3870,31 +3917,31 @@ msgid "" "backup of your configuration has been created at '%s'." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Nu am putut deschide fişierul %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "eroare de procesare: \"%s\"\n" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" @@ -4316,7 +4363,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului %s: %s" @@ -4466,7 +4513,7 @@ msgid "White" msgstr "Alb" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Transparenţă" @@ -4572,7 +4619,7 @@ msgstr "Nivele" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -4641,11 +4688,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -4852,11 +4899,11 @@ msgstr "Selecţie Plutitoare" msgid "Remove floating selection" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Inserează" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Numar:" @@ -4868,7 +4915,7 @@ msgid "Text" msgstr "text" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transformare" @@ -4893,7 +4940,7 @@ msgstr "elimină parazit" msgid "Import paths" msgstr "/Importă traseu..." -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Module inserabile" @@ -5016,34 +5063,30 @@ msgstr "" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Nu pot reface %s" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Strat inserat" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "Curăţă" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 #, fuzzy msgid "Fill with FG Color" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de prim-plan" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 #, fuzzy msgid "Fill with BG Color" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de fundal" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 #, fuzzy msgid "Fill with Transparency" msgstr "Prim plan -> Transparent" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 #, fuzzy msgid "Fill with Pattern" msgstr "/Modificare/Umple cu culoarea de prim-plan" @@ -5093,7 +5136,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Index document" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Module" @@ -5200,7 +5243,7 @@ msgstr "Canale" msgid "Rotate Channel" msgstr "/Ridică canalul" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Transformare" @@ -5254,46 +5297,46 @@ msgstr "Coboară canalul" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Culoarea pentru noul canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Opţiuni pentru noul canal" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Masca de selecţie" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 #, fuzzy msgid "Rect Select" msgstr "Selectează" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 #, fuzzy msgid "Ellipse Select" msgstr "Oglindire selecţie" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "/Canal alfa -> Selecţie" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "/Canal -> Selecţie" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "Selectează" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 #, fuzzy msgid "Select by Color" msgstr "Culoare Directă" @@ -5329,63 +5372,63 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 #, fuzzy msgid "Blend" msgstr "Amestec:" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nu există nici un model disponibil pentru această operaţie." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 #, fuzzy msgid "Desaturate" msgstr "Saturare" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Inversează" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Nivele" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 #, fuzzy msgid "Offset Drawable" msgstr "Strat de text" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Răstoarnă unealta" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotire" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "Transformare" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "Transformare" @@ -5521,7 +5564,7 @@ msgstr "Orizontal" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Vertical" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 #, fuzzy msgid "Remove Guide" msgstr "Refacere" @@ -5579,7 +5622,7 @@ msgstr "Masca de selecţie" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Masca de selecţie" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nu pot reface %s" @@ -5767,37 +5810,37 @@ msgstr "" "Coboară Stratul \n" " Până la bază" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "gimage" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Directorul de swap" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 #, fuzzy msgid "Special File" msgstr "Fişier nou" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "" "Generează o\n" "previzualizare" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 #, fuzzy msgid "Cannot create preview" msgstr "" @@ -5805,39 +5848,39 @@ msgstr "" "previzualizare" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d puncte ecran" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Strat" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Strat" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 #, fuzzy msgid "Attach Parasite" msgstr "ataşează parazit" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "ataşează parazit" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "elimină parazit" @@ -5883,7 +5926,7 @@ msgstr "Strat" msgid "Rename Layer" msgstr "/Stivă/Ridică Stratul" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Strat nou" @@ -5903,7 +5946,7 @@ msgstr "Strat" msgid "Rotate Layer" msgstr "Strat Plutitor" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5916,52 +5959,52 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" "unui strat fără canal alfa(transparenţă)." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 #, fuzzy msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Nu pot să adaug stratul mască\n" "deoarece stratul are deja unul." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" "Nu pot să adaug un strat de tip mască\n" "unui strat fără canal alfa(transparenţă)." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Nu pot să adaug un strat de tip mască unui strat de alte dimensiuni" -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 #, fuzzy msgid "Apply Layer Mask" msgstr "/Aplică stratul mască" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "/Elimină stratul mască" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Adaugă canal de transparenţa" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Strat -> Dimensiune imagine" @@ -5971,10 +6014,10 @@ msgstr "/Strat -> Dimensiune imagine" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Strat nou" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" @@ -6092,26 +6135,26 @@ msgstr "/Intersectează cu selecţia" msgid "No selection to stroke." msgstr "Nu există nici o selecţie pe care să o ştanţez!" -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Nu pot să tai/copiez deoarece regiunea\n" "selectată este goală." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Nu pot să tai/copiez deoarece regiunea\n" "selectată este goală." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 #, fuzzy msgid "Float Selection" msgstr "Selecţie Plutitoare" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Strat Plutitor" @@ -6233,7 +6276,7 @@ msgstr "Numărul minim de culori:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Elimină culorile nefolosite din paleta finală" #. dithering @@ -6340,22 +6383,22 @@ msgstr "Amplasare:" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Tip de interpolare:" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Fişierul există!" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Inlocuieşte" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -6400,7 +6443,7 @@ msgstr "Decupat după stratul de la bază" msgid "Create a New Image" msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Replicare" @@ -6409,7 +6452,7 @@ msgstr "Replicare" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmă dimensiunea imaginii" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -6421,12 +6464,12 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "Scalare" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -6434,7 +6477,7 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " @@ -6444,13 +6487,13 @@ msgstr "" "la micşorarea unor strate la extrem.\n" "Sigur asta este ce doreşti?" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "General" @@ -6484,7 +6527,7 @@ msgstr "Culoare Directă" msgid "Cursor" msgstr "Curbe" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Puncte ecran" @@ -6588,7 +6631,7 @@ msgstr "puncte ecran/%a" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g puncte/inch" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "puncte/inch" @@ -6623,12 +6666,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Nume strat:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Lăţime:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Înălţime:" @@ -6746,16 +6789,16 @@ msgstr "Ridică canalul" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Decalaj" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -6876,7 +6919,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6886,701 +6929,738 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Arată bara de status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Arată riglele" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "/Vizualizare/Comutator rigle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Arată bara de status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Măreşte selecţia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "/Vizualizare/Comutator bara de status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "/Vizualizare/Agaţă-te de gidaje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Arată grilaj" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Preferinţe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Imagine nouă" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 #, fuzzy msgid "Default Image Grid" msgstr "Tipul implicit de imagine:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 #, fuzzy msgid "Default Grid" msgstr "Implicit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Interfaţă" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Interfaţă" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Previzualizare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Dimensiune fereastră de navigare:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Dimensiune fereastră de navigare:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Dimensiune fereastră de navigare:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Salvează poziţia ferestrei la ieşire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "Alege directorul temporar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Sistem de ajutor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Arată sugestii" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Măreşte selecţia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Arată sugestii şi la urmatoarea pornire" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Arată informaţiile de ajutor cu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 #, fuzzy msgid "Web Browser" msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Afişare informaţii de ajutor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Arată informaţiile de ajutor cu:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Distanţe:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Determinare limite(intindere) regiuni" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Prag implicit:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Scalare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Tip de interpolare:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "Move Tool" msgstr "Unealtă deplasare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Numai stratul curent" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Cutie de unelte" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Fundal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Ferestre de dialog/Modele..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "Salvare imagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Ferestre cu imagini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Foloseşte implicit \"Punct la punct\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Viteza de repetiţie:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionează fereastra la scalare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimensionează fereastra la scalare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Foloseşte fereastra de informaţii" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Factorul de scară:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Arată sugestii" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Tip cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Tip cursor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Ferestre cu imagini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 #, fuzzy msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 #, fuzzy msgid "Title & Status" msgstr "Stare dispozitiv" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Arată procentul de mărire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Arată factorul de scară" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "redimensionare imagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 #, fuzzy msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format titlu imagine:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Afişare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Tipul de tranparenţă:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Dimensiune:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Determină rezoluţia monitorului" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Preia rezoluţia de la sistemul de ferestre (Curent %d x %d puncte ecran / " "inch)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 #, fuzzy msgid "_Manually" msgstr "Manual:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "Calibrează" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 #, fuzzy msgid "Input Devices" msgstr "Nivele intrare:" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "Nivele intrare:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Nivele intrare:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Salvează starea dispozitivului la ieşire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 #, fuzzy msgid "Window Management" msgstr "Management sesiuni de lucru" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Management sesiuni de lucru" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "puncte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Poziţie fereastră" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Salvează poziţia ferestrei la ieşire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Uită poziţia salvată a ferestrei" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Salvează poziţia ferestrei la ieşire" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Mediu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consum de resurse sistem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Numărul minim de culori:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "numai în memorie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Dimensiune:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Dimensiunea maximă a imaginii:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Numar de procesoare utilizat" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Mască imagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Încerc să scriu imaginea medalion:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Salvare imagine" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "Directorul de swap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Directorul temporar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Alege directorul temporar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Directorul de swap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Selectaţi directorul de swap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Pensule" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "Alege directorul de pensule" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" msgstr "Umplere cu un model" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Alege directorul de modele" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Palete" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" msgstr "Alege directorul de palete" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradienţi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Directorul de swap" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Alege directorul de gradienţi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Module inserabile" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Alege directorul de module inserabile" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 -#, fuzzy -msgid "Script-Fu Folders" -msgstr "Gradienţi" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 -#, fuzzy -msgid "Select Script-Fu Folders" -msgstr "Alege directorul de pensule" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 -#, fuzzy -msgid "Module Folders" -msgstr "Eroare în modul" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 -#, fuzzy -msgid "Select Module Folders" -msgstr "Alege directorul de module" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 -#, fuzzy -msgid "Environment Folders" -msgstr "Mediu" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 -#, fuzzy -msgid "Select Environment Folders" -msgstr "Alege directorul de gradienţi" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 -msgid "Themes" -msgstr "" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 -msgid "Theme Folders" -msgstr "" - #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 #, fuzzy +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "Gradienţi" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +#, fuzzy +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "Alege directorul de pensule" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +#, fuzzy +msgid "Module Folders" +msgstr "Eroare în modul" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#, fuzzy +msgid "Select Module Folders" +msgstr "Alege directorul de module" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 +#, fuzzy +msgid "Environment Folders" +msgstr "Mediu" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#, fuzzy +msgid "Select Environment Folders" +msgstr "Alege directorul de gradienţi" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +msgid "Themes" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 +msgid "Theme Folders" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Alege directorul temporar" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Dimensiune previzualizare:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "Lăţime:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "Înălţime:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Rezoluţie:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Rezoluţie:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "puncte ecran/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" @@ -7600,21 +7680,16 @@ msgstr "Redimensionează fereastra la scalare" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 #, fuzzy msgid "Canvas Size" msgstr "Stabileşte dimensiune imagine" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "Selectie Strat" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -#, fuzzy -msgid "C_enter" -msgstr "Centru X:" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrare rezolutie monitor" @@ -7665,11 +7740,11 @@ msgstr "" msgid "Paint Tool:" msgstr "Unealtă pentru text" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" @@ -7678,24 +7753,24 @@ msgstr "" "subdirectorul de sugestii al directorului în care este instalat GIMP-ul.\n" "Te rog, verifică cum ai făcut instalarea." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Una pe zi de la GIMP" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Arată sugestii şi la urmatoarea pornire" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 #, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "Sugestia anterioară" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "Sugestia următoare" @@ -7968,17 +8043,17 @@ msgstr "" msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Instalarea a eşuat. Contactează administratorul de sistem." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Instalare utilizator a GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Continuă" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7987,11 +8062,11 @@ msgstr "" "Bine aţi venit la \n" "Instalarea utilizator a GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Selectaţi \"Continuă\" pentu a porni 'The GIMP user installation'." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -8002,7 +8077,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis şi echipa de dezvoltare GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -8015,7 +8090,7 @@ msgstr "" "de către 'Free Software Foundation'; fie versiunea 2 a licenţei, sau\n" "(dacă doriţi) orice altă versiune ulterioară." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 #, fuzzy msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " @@ -8028,7 +8103,7 @@ msgstr "" "A FI VÂNDUT sau CAPACITATE DE A ATINGE UN ANUMIT SCOP.\n" "(Uităte la Licenţa Publică Generală GNU pentru mai multe detalii)." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " @@ -8040,39 +8115,39 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "Selectaţi \"Continuă\" pentu a porni 'The GIMP user installation'." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "Instalare utilizator a GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Directorul personal GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Selectează \"Continuă\" pentru aţi crea directorul personal GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -8081,7 +8156,7 @@ msgstr "" "Pentru o instalare corectă GIMP, trebuie creat un subdirector\n" "numit %s." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " @@ -8091,51 +8166,51 @@ msgstr "" "Selectează un fişier sau subdirectoar din arbore pentru\n" "a primi mai multe informaţii despre elementul selectat." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "Jurnalul de instalare utilizator" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 #, fuzzy msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" "Aşteptaţi până când vă este creat propriul director\n" "GIMP ..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ajustare performanţe GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" "Selectează \"Continuă\" pentru a accepta parametri stabiliţi de mai sus." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 #, fuzzy msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Pentru o performanţă optimă a GIMP, anumiţi parametri trebuiesc ajustaţi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "deschidere eşuată la %s: %s\n" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Gradienţi" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" "Generează o\n" "previzualizare" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " @@ -8148,11 +8223,11 @@ msgstr "" "memorie. Ia în \n" "considerare şi cantitatea de memorie folosită de alte procese în execuţie." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 #, fuzzy msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " @@ -8168,7 +8243,7 @@ msgstr "" "alege să foloseşti\n" "directorul temporar de sistem(\"/tmp\" sau \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Selectaţi directorul de swap" @@ -8249,11 +8324,11 @@ msgstr "Culoare Directă" msgid "Custom color" msgstr "/Unelte/Culorile implicite" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Masca de selecţie" @@ -8391,38 +8466,38 @@ msgstr "Umbre" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Renunţă" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 #, fuzzy msgid "Unknown file type" msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s: Tip de fişier necunoscut." -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 #, fuzzy msgid "Not a regular file" msgstr "" "%s a eşuat.\n" "%s nu este un fişier obişnuit." -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 #, fuzzy msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" @@ -8431,14 +8506,14 @@ msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "" "Deschiderea a eşuat.\n" "%s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "Pornire GIMP" @@ -8546,62 +8621,70 @@ msgstr "Contrast:" msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Luminozitate-Contrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Curbe" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Balanţa de culori" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "Culoare" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Nuanţa-Saturare" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Prag de declanşare" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "Scalez..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspectivă..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Decupez..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "Transformare" -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Amestec..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +#, fuzzy +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -8720,7 +8803,7 @@ msgstr "Modul inserabil" msgid "Procedural database" msgstr "Baza de date procedurală" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Progres" @@ -8742,14 +8825,14 @@ msgstr "" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Mod de selecţie" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "Eroare la apelare PDB nu am gasit %s" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8777,12 +8860,12 @@ msgstr "Procedură temporară" msgid "Free Select" msgstr "Din selecţie" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "interogare modul inserabil: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8799,7 +8882,7 @@ msgstr "" "Recomand salvarea imaginilor modificate şi repornirea GIMP-ului\n" "pentru a evita surprizele neplăcute." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" @@ -8852,14 +8935,6 @@ msgstr "Pornesc extensia: " msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Pornesc extensia: " -#: app/text/text-enums.c:51 -msgid "From left to right" -msgstr "" - -#: app/text/text-enums.c:52 -msgid "From right to left" -msgstr "" - #: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "" @@ -8891,11 +8966,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Strat de text" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -#, fuzzy -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." - #: app/text/gimptextlayer.c:170 #, fuzzy msgid "Text Layer" @@ -8936,16 +9006,16 @@ msgstr "Strat Plutitor" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformare" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 #, fuzzy msgid "Discard Text Information" msgstr "Informaţii despre scalare" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Strat de text" @@ -9018,7 +9088,7 @@ msgstr "Transformare" msgid "Design" msgstr "Sesiune" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Deplasare: " @@ -9400,49 +9470,49 @@ msgstr "Permite largirea" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Dimensiune fixă / Raport de aspect" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "Decupare şi redimensionare" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Informatii despre decupare şi redimensionare" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Decupare şi redimensionare" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "Decupare:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informatii despre decupare şi redimensionare" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "Originea pe X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Originea pe X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Raportul de aspect:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Din selecţie" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Micşorare automată" @@ -9704,7 +9774,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "Reglare" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "Dimensiune:" @@ -9910,15 +9980,30 @@ msgstr "/Stivă/Mută în vârf" msgid "Move the current path" msgstr "Numai stratul curent" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Deplasează straturi şi selecţii" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Deplasare: " +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Refacere" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Renunţă" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "gidaj" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "" @@ -10156,7 +10241,7 @@ msgstr "" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -10217,66 +10302,66 @@ msgstr "gimage" msgid "_Smudge" msgstr "Foarte mare" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Numar:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "Decupare" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Culoare adevărată" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Culoare" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Index:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "spacing:" msgstr "Spaţiere:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Comentariul folosit pentru noile imaginii" @@ -10637,7 +10722,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Nu am reuşit să citesc traseul din %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -10729,12 +10814,12 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder Channel" msgstr "Coboară canalul" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 #, fuzzy msgid "Empty Channel" msgstr "Copie goală a canalului" @@ -11233,22 +11318,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "/După extensie" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Tip umplere" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Tip umplere" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Tip umplere" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "Extensii" @@ -11440,11 +11525,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 #, fuzzy msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Opţiuni strat nou" @@ -11501,44 +11586,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "Lăţime:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "Înălţime:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Dimensiune fixă / Raport de aspect" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Rezoluţie:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Rezoluţie:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "puncte ecran/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d puncte ecran" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "puncte/inch" @@ -11626,24 +11684,6 @@ msgstr "%d x %d puncte ecran" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "Încarcă din" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -msgid "Clear all text" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -11747,7 +11787,7 @@ msgstr "[ imagine de bază]" msgid "Reorder path" msgstr "Arată Calea" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 #, fuzzy msgid "Empty Path" msgstr "/Importă traseu..." @@ -11890,11 +11930,16 @@ msgstr "Saturare" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Prim Plan " @@ -12015,7 +12060,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Eroare în fişierul de pensule al GIMP \"%s\"." #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Eroare la deschiderea fişierului: %s\n" @@ -12035,7 +12080,7 @@ msgstr "Nu am putut redeschide %s\n" msgid "GIMP XCF image" msgstr "Mesaj GIMP" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Eroare XCF: am găsit versiunea de fişier XCF nesuportată %d" @@ -12049,6 +12094,20 @@ msgstr "" msgid "Image Editor" msgstr "Mască imagine" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare de redimensionare: Atât lăţimea cât şi înălţimea trebuie să fie " +#~ "mai mari decât zero." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Eroare de scalare: Atât lăţimea cât şi înălţimea trebuie să fie mai mari " +#~ "decât zero" + +#, fuzzy +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "Centru X:" + #, fuzzy #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Paletă indexată" @@ -14280,10 +14339,6 @@ msgstr "Mască imagine" #~ msgid "Move Selection Mask" #~ msgstr "Masca de selecţie" -#, fuzzy -#~ msgid "Add Guide" -#~ msgstr "gidaj" - #, fuzzy #~ msgid "Layer Reposition" #~ msgstr "repoziţionare strat" @@ -14746,9 +14801,6 @@ msgstr "Mască imagine" #~ msgid "Navigation: No Image" #~ msgstr "Navigare: Fără Imagine" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Deschide" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s failed.\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5fef44b661..0c7634d0d4 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.HEAD.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-03 00:49+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-09 23:18+0300\n" "Last-Translator: AnatolyA. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "Невозможно открыть тестовый файл подкачки. Чтобы избежать потерю данных, " "проверте расположение и права на файл подкачки в настройках. (сейчас \"%s\")." -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Невозможно открыть '%s': %s" @@ -154,7 +154,8 @@ msgstr " -s, --no-splash Не показывать окно зап #: app/main.c:522 msgid " --session Use an alternate sessionrc file.\n" -msgstr " --session Использовать альтернативный файл sessionrc.\n" +msgstr "" +" --session Использовать альтернативный файл sessionrc.\n" #: app/main.c:523 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" @@ -167,8 +168,10 @@ msgstr "" "gimprc.\n" #: app/main.c:525 -msgid " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" -msgstr " --dump-gimprc ПОказать файл gimprc с параметрами по умолчанию.\n" +msgid "" +" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +msgstr "" +" --dump-gimprc ПОказать файл gimprc с параметрами по умолчанию.\n" #: app/main.c:526 msgid "" @@ -179,7 +182,8 @@ msgstr "" "диалоговых окон.\n" #: app/main.c:527 -msgid " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Разрешить отладку обработчиков сигналов для " "нефатальных сигналов.\n" @@ -230,143 +234,148 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Кисти" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Буферы" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Каналы" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 msgid "Colormap Editor" msgstr "Редактор цветовой карты" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "Отладка" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 msgid "Dialogs" msgstr "Диалоги" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 msgid "Dockable" msgstr "Панель" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Недавние изображения" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Drawable" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Редактирование" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Консоль ошибок" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 msgid "File" msgstr "Файл" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Редактор градиентов" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Градиенты" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Изображение" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Изображения" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Слои" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Редактор палитры" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Палитры" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Шаблоны" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Дополнения" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "Быстрая маска" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 msgid "Select" msgstr "Выделение" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Образцы" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "Редактор текста GIMP" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Параметры инструментов" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Контуры" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 msgid "View" msgstr "Просмотр" @@ -581,7 +590,7 @@ msgstr "Непрозрачность заливки:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Создать канал" @@ -598,8 +607,8 @@ msgstr "Цвет нового канала" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s Копия канала" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Канал -> Выделение" @@ -663,12 +672,12 @@ msgstr "Режим рисования" msgid "_Tool" msgstr "_Инструменты" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "Кисти:" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "Шаблоны" @@ -677,7 +686,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Палитра" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "Градиент" @@ -718,9 +727,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "П_оменять местами цвета" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Безымянное" @@ -731,7 +740,8 @@ msgstr "Удалить объект " #: app/actions/data-commands.c:167 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" -msgstr "Вы уверены в том, что хотите удалить '%s' из списка изображений и с диска?" +msgstr "" +"Вы уверены в том, что хотите удалить '%s' из списка изображений и с диска?" #: app/actions/dialogs-actions.c:38 msgid "_Dialogs" @@ -1022,7 +1032,7 @@ msgstr "Удалить устаревшие записи" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Удалить устаревшие записи" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1037,21 +1047,21 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "_Баланс белого" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Desaturate" msgstr "_Обесцвечивание" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Equalize" msgstr "_Выравнивание" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 msgid "In_vert" msgstr "Ин_вертирование" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "_Баланс белого" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "_Смещение" @@ -1065,43 +1075,43 @@ msgstr "Линия" msgid "_Visible" msgstr "Видимый" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Отразить по горизонтали" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 msgid "Flip _Vertically" msgstr "Отразить по вертикали" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "Повернуть на 90 _по часовой" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "_Вращать на 180" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "Вращать на 90 про_тив часовой" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Цветовой баланс действует только на цветные изображения в формате RGB." - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Обесцвечивание действует только на слои в формате RGB." -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Выравнивание не действует на индексированные слои." -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "Инвертирование не действует на индексированные слои." +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Цветовой баланс действует только на цветные изображения в формате RGB." + #: app/actions/edit-actions.c:61 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" @@ -1318,7 +1328,7 @@ msgstr "Вернуть" msgid "_Quit" msgstr "В_ыход" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1329,7 +1339,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Сохранить изображение" @@ -1337,30 +1347,30 @@ msgstr "Сохранить изображение" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Сохранить копию изображения" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Создать новый образец" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Введите имя для этого образца" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Сбой восстановления.\n" "Нет имени файла, связанного с этим изображением." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Восстановить изображение" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1372,19 +1382,19 @@ msgstr "" "(Вы потеряете все ваши изменения\n" "включая информацию для отката)" -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 msgid "Open Image as Layer" msgstr "Открыть изображение как слой" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Открыть изображение" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Безымянный образец)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1465,7 +1475,8 @@ msgstr "Цвет фона" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:191 #, fuzzy msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" -msgstr "/Загрузить цвет крайней правой точки из/Соседних справа к крайней левой точке" +msgstr "" +"/Загрузить цвет крайней правой точки из/Соседних справа к крайней левой точке" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:196 msgid "_Left Endpoint" @@ -1496,7 +1507,7 @@ msgstr "Сферическая (уменьшающаяся)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -1804,79 +1815,88 @@ msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Размер при печати:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 msgid "_Scale Image..." msgstr "Мас_штабировать изображение" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 msgid "_Crop Image" msgstr "Ка_дрировать изображение" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 msgid "_Duplicate" msgstr "Со_здать копию" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Объединить видимые слои..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 msgid "_Flatten Image" msgstr "Свести изображение" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 msgid "Configure G_rid..." msgstr "Настроить сетку" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Grayscale" msgstr "Градации _серого" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 msgid "_Indexed..." msgstr "Ин_дексированный" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Установить размер холста" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Изменить размер..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Изменить разрешение изображения" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Отражение..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Вращение..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" "Не удалось вырезать из-за того,\n" "что выделенная область пуста." -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Ошибка изменения размера: и ширина и высота должны быть больше нуля." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Размер при печати:" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Масштабировать изображение" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Масштабирование..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Ошибка масштабирования: и ширина, и высота должны быть больше нуля." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Меню списка изображений" @@ -2147,7 +2167,7 @@ msgstr "Кадрировать слой" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Маска слоя -> Выделение" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Добавить маску слоя" @@ -2399,20 +2419,20 @@ msgstr "Развлечение" msgid "Reset all Filters..." msgstr "Восстановить параметры всех фильтров..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Повторить последний" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Показать последний ещё раз" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Повтор \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Показать \"%s\" ещё раз" @@ -2656,9 +2676,57 @@ msgstr "Удалить образец" #: app/actions/templates-commands.c:243 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgid "" +"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Вы уверены в том, что хотите удалить образец '%s' из списка и с диска?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "_Открыть..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +msgid "Load text from file" +msgstr "Загрузить текст из файла" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +msgid "Clear all text" +msgstr "Удалить текст" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +msgid "From left to right" +msgstr "Слева направо" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +msgid "From right to left" +msgstr "Справа налево" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "Открыть текствый файл (UTF-8)" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Невозможно открыть '%s' для чтения: %s" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Параметры инструментов" @@ -2727,7 +2795,8 @@ msgstr "Сбросить параметры" #: app/actions/tool-options-commands.c:233 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" -msgstr "Действительно вернуться к настройкам по умолчанию для всех инструментов?" +msgstr "" +"Действительно вернуться к настройкам по умолчанию для всех инструментов?" #: app/actions/tools-actions.c:47 msgid "Tools Menu" @@ -3213,60 +3282,50 @@ msgstr "" "утеряно. Сохраните его, перезапустите GIMP и проверьте пути к файлу подкачки " "в настройках." -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "неисправимая ошибка лекс.анализа" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "для двоичного знака ожидалось 'yes' или 'no' %s, получено'%s' " - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "недопустимое значение '%s' для знака%s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "недопустимое значение '%ld' для знака %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "сейчас происходит синтаксический анализ %s: %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "значение для знака %s не является допустимой строкой UTF-8" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "неисправимая ошибка лекс.анализа" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "для двоичного знака ожидалось 'yes' или 'no' %s, получено'%s' " + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "недопустимое значение '%s' для знака%s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "недопустимое значение '%ld' для знака %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "сейчас происходит синтаксический анализ %s: %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "неверное расширение ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Невозможно открыть '%s' для чтения: %s" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Невозможно открыть '%s' для записи: %s" @@ -3291,12 +3350,12 @@ msgstr "" "Произошла ошибка при чтении файла '%s'. Будут использованы параметры по " "умолчанию. Резервная копия вашей конфигурации была создана в '%s'." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Не удалось создать временный файл для '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3305,7 +3364,7 @@ msgstr "" "Ошибка при записи во временный файл для '%s': %s\n" "Оригинальный файл не изменен." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3314,12 +3373,12 @@ msgstr "" "Ошибка при записи во временный файл для '%s': %s\n" "Файл не создан." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Ошибка записи в '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Невозможно создать '%s': %s" @@ -3413,7 +3472,8 @@ msgstr "" msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." -msgstr "От этой настройки зависит то, какой вид придаст оконный менеджер панелям." +msgstr "" +"От этой настройки зависит то, какой вид придаст оконный менеджер панелям." #: app/config/gimprc-blurbs.h:121 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." @@ -3454,13 +3514,15 @@ msgstr "" "масштабе 1:1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:167 -msgid "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." +msgid "" +"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." msgstr "" "Установить свою цветовую карту может быть полезно при работе с 8-битными " "(256 цветов) дисплеями." #: app/config/gimprc-blurbs.h:170 -msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Устанавливает уровень интерполяции, используемый при масштабировании и " "подобных изменениях." @@ -3589,7 +3651,8 @@ msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "Восстанавливать последнюю сохраненную позицию окон при каждом запуске." #: app/config/gimprc-blurbs.h:265 -msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "Запомнить текущие инструменты, шаблоны, цвета и кисти." #: app/config/gimprc-blurbs.h:269 @@ -3843,7 +3906,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "недопустимая строка UTF-8" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Синтаксическая ошибка '%s' в строке %d: %s" @@ -3970,7 +4033,7 @@ msgid "White" msgstr "Белое" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность" @@ -4066,7 +4129,7 @@ msgstr "Уровни" msgid "Butt" msgstr "Butt" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "По выбору" @@ -4130,11 +4193,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальное" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальное" @@ -4312,11 +4375,11 @@ msgstr "Прицепить плавающее выделение" msgid "Remove floating selection" msgstr "Удалить плавающее выделение" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -4326,7 +4389,7 @@ msgid "Text" msgstr "Текст" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Преобразование" @@ -4347,7 +4410,7 @@ msgstr "Удалить шум" msgid "Import paths" msgstr "Импортировать контуры" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Дополнение" @@ -4447,31 +4510,27 @@ msgstr "FS мягко" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Невозможно отменить" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Вставленный слой" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Заливка цветом переднего плана" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Заливка цветом фона" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Заливка белым" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Заливка прозрачным" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Заливка образцом" @@ -4515,7 +4574,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Документы" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Модули" @@ -4569,12 +4628,14 @@ msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кист #: app/core/gimpbrushgenerated.c:630 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version." -msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти '%s': неизвестная версия кисти GIMP." +msgstr "" +"Неисправимая ошибка разбора файла кисти '%s': неизвестная версия кисти GIMP." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:669 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape." -msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла кисти '%s': неизвестная версия кисти GIMP." +msgstr "" +"Неисправимая ошибка разбора файла кисти '%s': неизвестная версия кисти GIMP." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:750 #, c-format @@ -4619,7 +4680,7 @@ msgstr "Отразить канал" msgid "Rotate Channel" msgstr "Вращать канал" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Преобразовать канал" @@ -4663,40 +4724,40 @@ msgstr "Сжать канал" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Невозможно обвести пустой канал" -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Установить цвет канала" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Установить непрозрачность канала" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Маска выделенной области" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Прямоугольное выделение" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Выделение эллипса" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Альфа-канал -> Выделенная область" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Канал -> Выделенная область" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Выделение связанной области" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Выделение по цвету" @@ -4737,58 +4798,58 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Градиентная заливка" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Нет шаблонов, доступных для этой операции." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Заливка" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Обесцвечивание" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Выравнивание" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Инвертирование" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Уровни" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Offset Drawable" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Обвести контур" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Зеркало" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Вращение" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Преобразование слоя" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Преобразование" @@ -4805,7 +4866,8 @@ msgstr "Неверное имя переменной в файле окруже #: app/core/gimpgradient-load.c:72 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." -msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла градиента '%s': это не файл градиента GIMP." +msgstr "" +"Неисправимая ошибка разбора файла градиента '%s': это не файл градиента GIMP." #: app/core/gimpgradient-load.c:87 #, c-format @@ -4841,7 +4903,8 @@ msgid "The foreground color of the grid." msgstr "Цвет переднего плана сетки" #: app/core/gimpgrid.c:139 -msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgid "" +"The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "Цвет фона сетки (для стиля \"Двойной пунктир\")" #: app/core/gimpgrid.c:145 @@ -4853,7 +4916,8 @@ msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Расстояние между вертикальными линиями" #: app/core/gimpgrid.c:159 -msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgid "" +"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" "Смещение по горизонтали для первой линии сетки. Значение может быть " "отрицательным." @@ -4912,7 +4976,7 @@ msgstr "Добавить горизонтальную направляющую" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Добавить вертикальную направляющую" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Удалить направляющую" @@ -4946,7 +5010,8 @@ msgstr "Объединить видимые контуры" #: app/core/gimpimage-merge.c:580 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." -msgstr "Недостаточно видимых контуров для объединения. Должно быть хотя бы два." +msgstr "" +"Недостаточно видимых контуров для объединения. Должно быть хотя бы два." #: app/core/gimpimage-qmask.c:67 msgid "Enable Quick Mask" @@ -4956,7 +5021,7 @@ msgstr "Включить быструю маску" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Выключить быструю маску" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Невозможно отменить %s" @@ -5106,65 +5171,65 @@ msgstr "Контур уже в самом низу." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Сделать контур нижним" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Remote image" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Каталог" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "Особый файл" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 msgid "Click to create preview" msgstr "Нажмите для создания файла предпросмотра." -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Загрузка файла предварительного просмотра..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Файл предварительного просмотра устарел" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Не удалось создать файл предварительного просмотра." #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d точек растра" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 Слой" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Слои" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть файл миниатюр '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Добавит шум" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Добавить шум в элемент" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Удалить шум из элемента" @@ -5203,7 +5268,7 @@ msgstr "Слой" msgid "Rename Layer" msgstr "Переименовать слой" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Переместить слой" @@ -5219,7 +5284,7 @@ msgstr "Отразить слой" msgid "Rotate Layer" msgstr "Вращать слой" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5234,41 +5299,42 @@ msgstr "" "Плавающее выделение\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -msgstr "Невозможно добавить маску слоя к слою, не являющемуся частью изображения." +msgstr "" +"Невозможно добавить маску слоя к слою, не являющемуся частью изображения." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Не удалось добавить маску слоя, так как у слоя уже есть маска." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Невозможно добавить маску слоя к слою без альфа-канала." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Невозможно добавить маску слоя, отличающуюся\n" " размерами от указанного слоя." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Преобразовать альфа-канал в маску" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Применить маску слоя" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Удалить маску слоя" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Добавить альфа-канал" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Слой к размеру изображения" @@ -5276,10 +5342,10 @@ msgstr "Слой к размеру изображения" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Переместить маску слоя" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" @@ -5356,7 +5422,8 @@ msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:357 #, c-format -msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgid "" +"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgstr "" "Неисправимая ошибка разбора файла шаблона '%s': неизвестная версия формата %" "d." @@ -5409,23 +5476,23 @@ msgstr "Инвертировать выделение" msgid "No selection to stroke." msgstr "Нет выделенной области для обводки." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Не удалось вырезать/скопировать из-за того,\n" "что выделенная область пуста." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Невозможно создать плавающее выделение из-за того,\n" "что выделенная область пуста." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Плавающее выделение" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 msgid "Floated Layer" msgstr "Плавающий слой" @@ -5539,7 +5606,8 @@ msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "_Макс. число цветов:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 -msgid "_Remove unused colors from final palette." +#, fuzzy +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "_Удалить неиспользуемые цвета из окончательной палитры" #. dithering @@ -5631,20 +5699,20 @@ msgstr "Расположение" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Введите путь (URI):" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 msgid "File exists" msgstr "Файл существует" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 msgid "_Replace" msgstr "_Заменить" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "Файл с таким именем'%s' существует." -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -5684,7 +5752,7 @@ msgstr "Отсечен по нижнему слою" msgid "Create a New Image" msgstr "Создать новое изображение" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 msgid "_Template:" msgstr "_Образцы:" @@ -5692,7 +5760,7 @@ msgstr "_Образцы:" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Подтверждение размера изображения" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -5704,11 +5772,11 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 msgid "Confirm Scaling" msgstr "Подтвердить масштабирование" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -5716,7 +5784,7 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " @@ -5726,13 +5794,13 @@ msgstr "" "некоторые слои до исчезновения.\n" "Продолжать?" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Общая" @@ -5765,7 +5833,7 @@ msgstr "Чистый цвет" msgid "Cursor" msgstr "Курсор" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Пикселей" @@ -5855,7 +5923,7 @@ msgstr "пикселей/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5888,12 +5956,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Название слоя:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Высота:" @@ -6000,15 +6068,15 @@ msgstr "Смещение канала" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Смещение" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -6112,7 +6180,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6122,601 +6190,634 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show _menubar" msgstr "Показывать _панель меню" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 msgid "Show _rulers" msgstr "Показывать _линейки " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Показывать полосы п_рокрутки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Показывать с_троку состояния" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Show s_election" msgstr "Показывать _выделение" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Показывать _границы слоя" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 msgid "Show _guides" msgstr "Показывать _направляющие" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 msgid "Show gri_d" msgstr "Показывать _сетку" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Цвет фона вокруг изображения:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Определить цвет фона:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Установить цвет фона вокруг изображения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Настройка" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Новое изображение" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Параметры сетки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Параметры сетки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Пользовательский интерфейс" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Предварительный просмотр" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Включить пред. _просмотр слоев и каналов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "_Размер пред. просмотра слоев и каналов:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Ра_змер окна навигации:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Клавиши быстрого доступа" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Использовать быстрые клавиши" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Настроить клавиши быстрого доступа" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Сохранять быстрые клавиши при выходе" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Сохранить быстрые клавиши снова" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Восстанавливать сохранённые быстрые клавиши при запуске" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "Выбрать тему" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Обновить текущую тему." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Система помощи" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "Show tool _tips" msgstr "Показывать по_дсказки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Показывать выделение" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Показывать подсказки при запуске" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Справочная система" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Используемая программа просмотра справки:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Внешний просмотрщик" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 msgid "Select web browser" msgstr "Выбрать внешний браузер" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Используемая программа просмотра справки:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "\"Прилипание\" к направляющим и сетке." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgid "_Snap distance:" msgstr "Дистанция \"прилипания\"" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Поиск связанной области" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgid "Default _threshold:" msgstr "Порог по умолчанию:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Масштабирование" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Интерполяция по умолчанию:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Опции рисования разделены между инструментами." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "Move Tool" msgstr "Переместить инструмент " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 msgid "Change current layer or path" msgstr "Сменить текущий слой или контур" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "Toolbox" msgstr "Меню панели инструментов" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Показать цвет переднего плана и фона" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Показать используемые кисти, шаблоны и градиенты" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "Show active _image" msgstr "Показать активное изображение" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Окно изображения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Использовать \"Точка за точкой\" по умолчанию" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Скорость муравьиной дорожки:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Правила масштабирования и изменения размера" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Изменять размер окна при масштабировании" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Изменять размер окна при изменении размера изображения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 msgid "Fit to window" msgstr "К размеру окна" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Исходные пропорции масштаба:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "Show _brush outline" msgstr "Показывать контур кисти" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 msgid "Cursor _mode:" msgstr "Вид курсора:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Вид к_урсора:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Внешний вид окна изображения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Внешний вид по умолчанию в нормальном режиме" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Внешний вид по умолчанию в полноэкранном режиме" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Формат заголовка изображения и строки состояния" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Заголовок и Состояние" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Стандартный" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Показывать масштаб в %" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Показывать масштабный коэффициент" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 msgid "Show image size" msgstr "Показать размер изображения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Показывать использование памяти" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Формат заголовка изображения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Формат строки состояния" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Дисплей" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 msgid "Transparency _type:" msgstr "Тип прозрачности:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Check _size:" msgstr "Проверить размер:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Установить разрешение монитора" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Получить разрешение от оконной системы (сейчас %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "Вручную" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 msgid "C_alibrate..." msgstr "О_ткалибровать" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Устройства ввода" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Дополнительные устройства ввода" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Конфигурировать устройства ввода" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Сохранять параметры устройств ввода при выходе" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Сохранить параметры устройств ввода" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Восстановить параметры устройств ввода по умолчанию" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "Управление внешним видом окон" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Управление внешним видом окон" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Стиль окна для панели инструментов:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Стиль окна для других панелей:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "Фокус" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Сделать активным изображение под фокусом." #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Позиция окна" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Сохранять позицию окон при выходе" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Сохранить позицию окон" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Восстанавить позицию окон по умолчанию" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Окружение" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Конфигурирование ресурсов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Минимальное число уровней отмен:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Максимально памяти для отката:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Размер кэша:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Максимальный размер нового изображения:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Число используемых процессоров:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Миниатюры изображений" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Размер файлов миниатюр:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Saving Images" msgstr "Сохранить изображения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Запрашивать подтверждение при закрытии несохраненных изображений." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Каталоги" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Temp folder:" msgstr "Временный каталог:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Select Temp Folder" msgstr "Выбрать временный каталог" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 msgid "Swap folder:" msgstr "Каталог подкачки:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Выбрать каталог подкачки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Каталоги кистей" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Выбрать каталоги кистей" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Каталоги шаблонов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Выбрать каталоги шаблонов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Каталоги палитр" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Выбрать каталоги палитр" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Каталоги градиентов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Выбрать каталоги градиентов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Каталог шрифтов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Выбрать каталоги шрифтов" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Каталоги дополнений" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Выбрать каталоги дополнений" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Скрипты" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Каталоги Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Выбрать каталоги Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Каталоги модулей" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Выбрать каталоги модулей" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Каталоги окружения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Выбрать каталоги окружения" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Каталоги тем" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Выбрать каталоги тем" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Размер при печати:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +msgid "_Width:" +msgstr "_Ширина:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +msgid "H_eight:" +msgstr "_Высота:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +msgid "_X resolution:" +msgstr "Разрешение по X:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Разрешение по Y:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "пикселей/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "Выйти из GIMP?" @@ -6734,18 +6835,14 @@ msgstr "" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Размер холста" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 msgid "Layer Size" msgstr "Размер слоя" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "Центр" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Откалибровать разрешение монитора" @@ -6791,34 +6888,34 @@ msgstr "Стиль обведения области" msgid "Paint Tool:" msgstr "Инструмент:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Файл, содержащий подсказки не найден!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Похоже, ваш файл советов GIMP содержит ошибку! Это должен быть файл '%s'. " "Проверьте установку." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "Файл советов GIMP не может быть корректно проанализирован!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Совет дня GIMP" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Показывать совет при следующем запуске GIMP" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 msgid "_Previous tip" msgstr "_Пред. совет" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 msgid "_Next tip" msgstr "_След. совет" @@ -7062,17 +7159,17 @@ msgstr "" "Установка не удалась. \n" "Обратитесь к системному администратору." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Установка GIMP для пользователя" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7081,11 +7178,11 @@ msgstr "" "Добро пожаловать\n" "в пользовательскую %d.%d установку GIMP " -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Нажмите \"Продолжить\", чтобы перейти к пользовательской установке." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7095,7 +7192,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis и Команда разработки GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7107,7 +7204,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; в Лицензии версии 2, или (по вашему усмотрению)\n" "любой более поздней версии." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7119,7 +7216,7 @@ msgstr "" "MERCHANTABILITY или ПРИМЕНИМОСТИ ДЛЯ КАКИХ-ЛИБО ЦЕЛЕЙ.\n" "Подробнее об этом смотрите GNU General Public License." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7130,36 +7227,36 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "Нажмите \"Продолжить\", чтобы перейти к пользовательской установке." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "Установка GIMP для пользователя" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Персональный каталог GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Нажмите \"Продолжить\", чтобы создать ваш персональный каталог GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7168,7 +7265,7 @@ msgstr "" "Для правильной установки GIMP должен быть создан\n" "каталог с именем '%s'." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7177,46 +7274,47 @@ msgstr "" "Для получения дополнительной информации о файле или\n" "подкаталоге в дереве щелкните кнопкой мыши на его названии." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "Файл регистрации установки" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" "Пожалуйста подождите пока будут\n" "созданы ваши личные каталоги Gimp..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Настройка производительности GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Нажмите \"Продолжить\", чтобы принять предложенные параметры." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Для лучшей производительности GIMP некоторые параметры могут быть " "изменены." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Копирование файлов: '%s' из '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Создание папки '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Не удается создать папку '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7228,11 +7326,11 @@ msgstr "" "размер.\n" "Обдумайте количество памяти, используемое другими запущенными процессами. " -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 msgid "Tile cache size:" msgstr "Размер кэша:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7247,7 +7345,7 @@ msgstr "" "UNIX вы можете использовать системный временный каталог (\"/tmp\" or \"/var/" "tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 msgid "Select swap dir" msgstr "Выбрать каталог подкачки" @@ -7315,11 +7413,11 @@ msgstr "Темный" msgid "Custom color" msgstr "Выбранный цвет" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Переключить быструю маску" @@ -7443,32 +7541,32 @@ msgstr "Тип тени" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Неизвестный тип файла" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Необычный файл" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Дополнение успешно закончило работу но не возвратило изображение." -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Дополнение не может открыть изображение" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Использовать для определения выделения все видимые слои" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Дополнение не может сохранить изображение" @@ -7476,12 +7574,12 @@ msgstr "Дополнение не может сохранить изображе msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Неправильная последовательность символов в URL" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Невозможно \"%s\" удалить: %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "Запуск GIMP" @@ -7582,60 +7680,68 @@ msgstr "Константа" msgid "Incremental" msgstr "Дополняющий" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Яркость-Контрастность" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Постеризовать" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Кривые" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Цветовой баланс" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Тонировать" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Тон-Насыщенность" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Порог" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 msgid "Flip..." msgstr "Отражение..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Перспектива..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Искривление..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 msgid "2D Transform..." msgstr "2D Преобразование..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Заливка..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 -msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(недопустимая строка UTF-8)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 +msgid "" +"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" "Разрешение изображения вне допустимого,\n" "используется значение по умолчанию." @@ -7746,7 +7852,7 @@ msgstr "Дополнение" msgid "Procedural database" msgstr "Процедурная база данных" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Прогресс" @@ -7766,7 +7872,7 @@ msgstr "Текстовые процедуры" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Процедуры инструментов рисования" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -7775,7 +7881,7 @@ msgstr "" "Ошибка вызова PDB:\n" "процедура '%s' не найдена" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7804,12 +7910,12 @@ msgstr "Временная процедура" msgid "Free Select" msgstr "Свободное выделение" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "запрос дополнения: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7825,7 +7931,7 @@ msgstr "" "Возможно, для обеспечения безопасности стоит сохранить\n" "изображения и перезапустить GIMP." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Пропуск '%s': неправильная версия протокола GIMP." @@ -7875,14 +7981,6 @@ msgstr "Запуск расширений" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Запуск расширения: '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:51 -msgid "From left to right" -msgstr "Слева направо" - -#: app/text/text-enums.c:52 -msgid "From right to left" -msgstr "Справа налево" - #: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "Влево" @@ -7913,10 +8011,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Добавить текстовый слой" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(недопустимая строка UTF-8)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Текстовый слой" @@ -7949,15 +8043,15 @@ msgstr "Вращать текстовый слой" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Преобразование текстового слоя" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Удалить текстовую информацию" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Из-за недостатка шрифтов функциональные возможности текста недоступны." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Пустой текстовый слой" @@ -8025,7 +8119,7 @@ msgstr "Преобразовать контур" msgid "Design" msgstr "Создание" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Перемещение" @@ -8371,44 +8465,44 @@ msgstr "Позволить увеличение %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Сохранить пропорции %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "Кадрировать и изменить размер" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Кадрировать или изменить размер изображения" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "_Crop & Resize" msgstr "Ка_дрировать и изменить размер" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "Кадрировать: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Информация о кадрировании и изменении размера" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "Исходное X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 msgid "Origin Y:" msgstr "Исходное X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Пропорции:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 msgid "From selection" msgstr "Из выделения" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto shrink" msgstr "Авто-сжатие" @@ -8634,7 +8728,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "Выравнивание" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "Размер:" @@ -8814,14 +8908,29 @@ msgstr "Выбрать контур для перемещения" msgid "Move the current path" msgstr "Переместить текущий контур" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Перемещение слоев и выделенных областей" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "_Перемещение" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Переместить направляющую" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Отмена" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Добавить направляющие" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Рисование мягкими линиями" @@ -9037,7 +9146,7 @@ msgstr "Использовать для определения выделени msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Использовать все видимые слои при сокращении выделения" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "Антиалиасинг" @@ -9090,13 +9199,14 @@ msgstr "Размазывание изображения" msgid "_Smudge" msgstr "Пале_ц" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 -msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Инструктирование изменяет контуры символа, чтобы выдать более чёткие растры " "при маленьких размерах" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9104,45 +9214,45 @@ msgstr "" "Если доступны, используются инструкции из шрифта, но вы можете предпочесть " "всегда использовать автоинструктирование." -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Расопложение первой строки" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "Расстояние между строками" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "Инструктирование" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "Использовать автоинструктирование" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "Цвет текста" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "Цвет:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "Форматирование:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "Отступ:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 msgid "" "Line\n" "spacing:" @@ -9150,7 +9260,7 @@ msgstr "" "Межстрочный\n" "интервал:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 msgid "Create path from text" msgstr "Создать кривую из текста" @@ -9380,7 +9490,8 @@ msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:1221 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" -msgstr "Нажмите и потащите чтобы переместить элемент. (попробуйте нажать SHIFT)" +msgstr "" +"Нажмите и потащите чтобы переместить элемент. (попробуйте нажать SHIFT)" #: app/tools/gimpvectortool.c:1225 msgid "Click-Drag to move the path around." @@ -9472,7 +9583,7 @@ msgstr "В буфере не найдены контуры" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Ошибка при импорте контура из '%s': %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9554,11 +9665,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Реорганизовать канал" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Пустой канал" @@ -10029,20 +10140,20 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "По расширению" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 msgid "All Files" msgstr "Все файлы" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Выбрать тип файла (%s)" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 msgid "File Type" msgstr "Тип файла" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "По расширению" @@ -10172,7 +10283,8 @@ msgid "Could not find GIMP help browser." msgstr "Не удалось найти программу просмотра справки GIMP" #: app/widgets/gimphelp.c:189 -msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." +msgid "" +"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:213 @@ -10216,16 +10328,17 @@ msgid "Auto" msgstr "Авто" #: app/widgets/gimpimagedock.c:214 -msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +msgid "" +"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" "При включении этой функции содержимое диалога меняется в соответствии с тем, " "какое изображение активно в данный момент." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Установить видимость элемента" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Установить связь с элементом" @@ -10278,39 +10391,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "недопустимая строка UTF-8" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -msgid "_Width:" -msgstr "_Ширина:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -msgid "H_eight:" -msgstr "_Высота:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Фиксированные пропорции" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -msgid "_X resolution:" -msgstr "Разрешение по X:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Разрешение по Y:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "пикселей/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d точек растра" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "%d dpi" @@ -10394,23 +10484,6 @@ msgstr "%d x %d точек растра, %s" msgid "%d dpi, %s" msgstr "%d точек на дюйм, %s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -msgid "Load text from file" -msgstr "Загрузить текст из файла" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -msgid "Clear all text" -msgstr "Удалить текст" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "Открыть текствый файл (UTF-8)" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в файле'%s'." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -10501,7 +10574,7 @@ msgstr "[Основное изображение]" msgid "Reorder path" msgstr "Реорганизовать контур" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Пустой контур" @@ -10622,11 +10695,16 @@ msgstr "Насыщенность" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в файле'%s'." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Переднего плана" @@ -10737,7 +10815,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в XCF файле." #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Ошибка при записи XCF файла%s" @@ -10756,7 +10834,7 @@ msgstr "Не удалось открыть XCF файл: %s" msgid "GIMP XCF image" msgstr "Файл GIMP XCF" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Ошибка XCF: неподдерживаемая версия %d XCF-файла" @@ -10769,6 +10847,16 @@ msgstr "Создание и редактирование изображений msgid "Image Editor" msgstr "Редактор изображений" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Ошибка изменения размера: и ширина и высота должны быть больше нуля." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Ошибка масштабирования: и ширина, и высота должны быть больше нуля." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "Центр" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Меню индексированной палитры" @@ -12659,4 +12747,3 @@ msgstr "Редактор изображений" #~ msgid "/Save Options to/new-separator" #~ msgstr "/Сохранить параметры как/новое" - diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 01e965278f..7b10e11b3b 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0 pre4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 12:40+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" "(currently \"%s\")." msgstr "" -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Otvorenie '%s' zlyhalo: %s" @@ -220,151 +220,156 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Štetce" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Buffery" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanály" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 #, fuzzy msgid "Colormap Editor" msgstr "Map farieb" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Pomocník/_Kontextový pomocník" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "/_Dialógy" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Posun kresby" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Histórie dokumentov" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 #, fuzzy msgid "Drawable" msgstr "Posun kresby" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Konzola s chybami" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/_Súbor" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor prechodov" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Prechody" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Pomocník" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Obrázok" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor palety" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Vzorky" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "Rýchla maska" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "/Vý_ber" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Šablóny" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "GIMP textový editor" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Nastavenia nástrojov" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/_Zobrazenie" @@ -621,7 +626,7 @@ msgstr "Krytie vyplňovania:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Nový kanál" @@ -638,8 +643,8 @@ msgstr "Nový farebný kanál" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kópia kanálu" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanál do výberu" @@ -716,12 +721,12 @@ msgstr "Režim úprav" msgid "_Tool" msgstr "/_Nástroje" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "Š_tetec" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "Ús_ek" @@ -731,7 +736,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Paleta" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "_Prechod" @@ -781,9 +786,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "/Nástroje/_Zameniť farby" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Nepomenovaný" @@ -1153,7 +1158,7 @@ msgstr "/Odstrá_niť voľne visiace položky" msgid "Remove dangling entries" msgstr "/Odstrá_niť voľne visiace položky" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1169,24 +1174,24 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Odfarbenie" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Vyrovnať" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Invertovať" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." @@ -1202,49 +1207,49 @@ msgstr "Čiara" msgid "_Visible" msgstr "/_Súbor" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Vodorovné:" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Zvislé:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Vrstva/Transformácia/Otočiť o 90 stupňov do_prava" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Obrázok/Transformácia/Otočenie o 180 stupňov" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Obrázok/Transformácia/Otočenie o 90 stupňov do_ľava" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Vyváženie farieb funguje iba na vrstvách s RGB farbami." - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Odfarbenie pracuje iba s vrstvami vo farbách RGB." -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Ekvalizácia nefunguje na indexovaných vrstvách." -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "Invertovanie nefunguje na indexovaných vrstvách." +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Vyváženie farieb funguje iba na vrstvách s RGB farbami." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1496,7 +1501,7 @@ msgstr "Návrat" msgid "_Quit" msgstr "/Súbor/_Koniec" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1507,7 +1512,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Uložiť obrázok" @@ -1515,29 +1520,29 @@ msgstr "Uložiť obrázok" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Uložiť kópiu obrázka" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Vytvoriť novú šablónu" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Vložte názov pre túto šablónu" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Vrátenie zlyhalo. S týmto obrázkom nie je asociovaný žiadny názov súboru." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Vrátiť sa k obrázku" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1549,20 +1554,20 @@ msgstr "" "(Stratíte všetky svoje zmeny,vrátane všetkých informácií pre funkciu Vrátiť " "späť)" -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Otvoriť obrázok" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Otvoriť obrázok" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Nepomenovaná šablóna)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1691,7 +1696,7 @@ msgstr "/funckiaprechodu/Kruhová (z_ostupná)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -2024,84 +2029,93 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Veľkosť tlače:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Veľkosť obrázku" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Orezanie obrázku" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Duplikovať" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Splynutie _viditeľných vrstiev..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Do jednej _vrstvy" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Nastaviť mriežku" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Odtiene šedej" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Indexovaná" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Nastaviť veľkosť plátna obrázka" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Zmena veľkosti..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Premiestnenie kanálu" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Preklápanie..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Otáča sa..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Nie je možné orezať, pretože výber je prázdny." -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Nesprávne rozmery: Šírka aj výška musia byť väčšie ako nula." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Veľkosť tlače:" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Veľkosť obrázku" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Zväčšuje sa..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Nesprávne rozmery: Šírka aj výška musia byť väčšie ako nula." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Ponuka Obrázky" @@ -2424,7 +2438,7 @@ msgstr "Orezať vrstvu" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Masku vrstvy do výberu" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Pridať masku vrstvy" @@ -2723,20 +2737,20 @@ msgstr "Nástroje" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Vym_azať všetky nastavenia nástrojov..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Opakovať posledný" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Znovu zobraziť posledný" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "O_pakovať \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "_Znovu zobraziť \"%s\"" @@ -3017,6 +3031,57 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Skutočne chcete zmazať šablónu '%s' zo zoznamu a disku?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "/Súbor/_Otvoriť..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "Načítať text zo súboru" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "Vymazať" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#, fuzzy +msgid "Clear all text" +msgstr "Zmazať celý text" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +#, fuzzy +msgid "From left to right" +msgstr "Zľava doprava" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +#, fuzzy +msgid "From right to left" +msgstr "Sprava doľava" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "Otvoriť textový súbor (UTF-8)" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre čítanie: %s" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Ponuka Nastavenia nástrojov" @@ -3656,61 +3721,51 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 +#, c-format +msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" +msgstr "hodnota pre symbol %s nie je platným UTF-8 reťazcom" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 #: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 msgid "fatal parse error" msgstr "závažná chyba pre analýze" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" "pre logický výraz %s sa očakáva symbol 'yes' alebo 'no', prijaté je '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "neplatná hodnota '%s' pre symbol %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "neplatná hodnota '%ld' pre symbol %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "počas analyzovania prvku '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 -#, c-format -msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" -msgstr "hodnota pre symbol %s nie je platným UTF-8 reťazcom" - -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Nie je možné expandovať ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre čítanie: %s" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Nie je možné otvoriť '%s' pre zápis: %s" @@ -3735,12 +3790,12 @@ msgstr "" "Vyskytla sa chyba počas analyzovania vášho súboru '%s'. Použijú sa " "štandardné hodnoty. Bola vytvorená záloha vašej konfigurácie v '%s'." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť dočasný súbor pre '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3749,7 +3804,7 @@ msgstr "" "Chyba počas zapisovania do dočasného súboru pre '%s': %s\n" "Pôvodný súbor nebol dotknutý." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3758,12 +3813,12 @@ msgstr "" "Chyba pri zapisovaní do súboru pre %s': %s\n" "Žiadny súbor nebol vytvorený." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Chyba pri analýze: '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť '%s': %s" @@ -4301,7 +4356,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "nesprávny UTF-8 reťazec" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Chyba počas analýzy '%s' v riadku %d: %s" @@ -4447,7 +4502,7 @@ msgid "White" msgstr "Biely" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Priesvitnosť" @@ -4552,7 +4607,7 @@ msgstr "Šikmá" msgid "Butt" msgstr "Useknutá" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -4625,11 +4680,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Zvisle" @@ -4837,11 +4892,11 @@ msgstr "Pohltiť plávajúci výber" msgid "Remove floating selection" msgstr "Plávajúci výber" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Vložiť" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" @@ -4851,7 +4906,7 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transformácia" @@ -4875,7 +4930,7 @@ msgstr "Odstrániť parazita" msgid "Import paths" msgstr "Importovať cesty" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Zásuvný modul" @@ -4998,31 +5053,27 @@ msgstr "Uvoľnenie výberu" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: nie je možné vrátiť späť" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Vložená vrstva" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "Vymazať" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Vyplnenie farbou popredia" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Vyplnenie farbou pozadia" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Vyplniť bielou" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Vyplniť s priesvitnosťou" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Vyplniť vzorkou" @@ -5066,7 +5117,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Moduly" @@ -5169,7 +5220,7 @@ msgstr "Preklopiť kanál" msgid "Rotate Channel" msgstr "Otočiť kanála" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformovať kanál" @@ -5214,40 +5265,40 @@ msgstr "Zmenšiť kanál" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Nie je možné obkresliť prázdny kanál." -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Nastaviť farbu kanála" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Nastaviť krytie kanála" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska výberu" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Obdĺžnikový výber" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Eliptický výber" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa do výberu" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s kanál do výberu" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Približný výber" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Výber podľa farby" @@ -5286,58 +5337,58 @@ msgstr "" "Varovanie: Nepodarilo sa načítať dáta:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Prechod" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Pre túto operáciu nie sú k dispozícii žiadne vzorky." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Plechovka" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Odfarbenie" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Vyrovnať" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Invertovať" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Úrovne" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Posun kresby" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Generovať vykreslenie" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Preklopenie" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Otočenie" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformácia vrstvy" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Transformácia" @@ -5465,7 +5516,7 @@ msgstr "Pridať vodorovné vodítko" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Pridať zvislé vodítko" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Odstrániť vodítko" @@ -5511,7 +5562,7 @@ msgstr "Povoliť rýchlu masku" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Zablokovať rýchlu masku" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nie je možné vrátiť %s" @@ -5665,66 +5716,66 @@ msgstr "Vrstva je už celkom dole." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Presunúť cestu naspodok" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Vzdialený obrázok" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Priečinok" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "Špeciálny súbor" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "Nie je možné vytvoriť náhľad" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Načítavam náhľad..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Náhľad je starý" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Nie je možné vytvoriť náhľad" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d bodov" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 vrstva" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d vrstvy" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nie je možné otvoriť miniatúru '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Pripojiť parazita" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Pripojiť parazita k položke" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Odstrániť parazita z položky" @@ -5761,7 +5812,7 @@ msgstr "Vrstva" msgid "Rename Layer" msgstr "Premenovať vrstvu" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Presunúť vrstvu" @@ -5777,7 +5828,7 @@ msgstr "Preklopiť vrstvu" msgid "Rotate Layer" msgstr "Otočiť vrstvu" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5790,40 +5841,40 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "Plávajúci výber" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Nie je možné pridať masku vrstvy k vrstve, ktorá nie je súčasťou obrázka." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Nie je možné pridať masku vrstvy pretože vrstva už masku má." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Nie je možné pridať masku vrstvy do vrstvy bez alfa kanálu." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Nie je možné pridať masku iných rozmerov, než má špecifikovaná vrstva." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Presun alfy do masky" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Použiť masku vrstvy" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Zmazať masku vrstvy" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Pridať alfa kanál" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Vrstva do veľkosti obrázku" @@ -5831,10 +5882,10 @@ msgstr "Vrstva do veľkosti obrázku" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Presunúť vrstvu masky" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" @@ -5960,20 +6011,20 @@ msgstr "Inverzný výber" msgid "No selection to stroke." msgstr "Pre ťah nie je nič zvolené." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Nie je možné vystrihnúť alebo kopírovať, lebo zvolená oblasť je prázdna." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Nie je možné vytvoriť plávajúci výber, lebo zvolená oblasť je prázdna." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Plávajúci výber" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Otočiť vrstvu" @@ -6089,7 +6140,7 @@ msgstr "Max. počet farieb:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Odstrániť nepoužité farby z finálnej palety" #. dithering @@ -6186,22 +6237,22 @@ msgstr "Umiestnenie:" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Interpolácia:" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Súbor už existuje!" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Replikovať" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -6241,7 +6292,7 @@ msgstr "Pripnúť k spodnej vrstvy" msgid "Create a New Image" msgstr "Vytvoriť nový obrázok" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Šablóny" @@ -6250,7 +6301,7 @@ msgstr "Šablóny" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potvrdiť rozmery obrázku" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -6262,12 +6313,12 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "Zväčšovanie" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -6275,7 +6326,7 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " @@ -6284,13 +6335,13 @@ msgstr "" "Zvolená veľkosť obrázku zmenší niektoré vrstvy natoľko, že zmiznú. Prajete " "si to?" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -6324,7 +6375,7 @@ msgstr "Priama farba" msgid "Cursor" msgstr "Krivky" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Bodov" @@ -6425,7 +6476,7 @@ msgstr "bodov/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6458,12 +6509,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_Názov vrstvy:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Šírka:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Výška:" @@ -6572,15 +6623,15 @@ msgstr "Posun kanála" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Posun:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6690,7 +6741,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6700,669 +6751,706 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Zobraziť _ponuku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Zobraziť p_ravítka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Zobraziť p_osuvníky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Zobraziť s_tavový riadok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Zobraziť výb_er" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Zobraziť o_hraničenie vrstvy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Zobraziť vo_dítka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Zobraziť m_riežku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Farba vyplnenia plátna:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Vlastná farba vyplnenia:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Zvoľte vlastnú farbu výplne plátna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Nový obrázok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Štandardná mriežka obrázka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Štandardná mriežka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Používateľské rozhranie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Rozhranie" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Náhľady" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Povoliť náhľad na vrstvy a kanále" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Štandardná veľkosť náhľadu na _vrstvy a kanále:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Veľkosť zobrazenia _navigátora:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové skratky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Použiť dynamické _klávesové skratky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Klávesové skratky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Uložiť klávesové skratky pri ukončení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Teraz uložiť klávesové skratky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Obnoviť uloženú pozíciu okien pri štarte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "Zvoľte tému" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Znovu načítanie akt_uálnej témy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Systém pomocníkov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Ukazovať _tipy nástrojov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Zobraziť výb_er" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Zobraziť tipy pri _spustení" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Prehliadač pomocníka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Použiť _prehliadač:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "WWW prehliadač" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Vybrať Web prehliadač" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Použiť prehliadač:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Prichytávanie k vodítkam a mriežke" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Vzdialenosť pri_chytávania:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Hľadanie spojitých oblastí" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Štandardný _prah:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Zväčšovanie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Štandardná _interpolácia:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Možnosti kreslenia zdielaného medzi nástrojmi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Presun: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Len aktuálna vrstva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Ponuka nástroje" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Nastaviť farbu pozadia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Dialógy/Vytvoriť nový dok/_Štetce, vzorky a prechody" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Automaticky nasleduj aktívny _obrázok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Okná obrázka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Štandardne použiť \"_Jedna k jednej\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Rýchlosť beh_u čiary:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Správanie sa zmeny veľkosti a zväčšovania" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Zmeniť veľkosť okna pri _zväčšení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Zmeniť veľkosť okna pri zmene _veľkosti obrázka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Prispôsobiť veľkosti okna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Počiatočný keof. zväčšenia:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Zobraziť o_brys štetca" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Ukazovať _tipy nástrojov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Režim kurz_ora:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Režim kurz_ora:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Vzhľad okna obrázka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Štandardný vzhľad v bežno režime" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Štandardný vzhľad v celoobrazovkovom režime" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formát titulku obrázku a stavového riadku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Titulok a stav" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "štandard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Zobraziť percento zväčšenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Zobraziť pomer zväčšenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Zobraziť po_nuku obrázka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Zobraziť použitie pamäte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Formát titulku obrázka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formát stavového riadku obrázku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "_Typ priesvitnosti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "_Veľkosť polí šachovnice:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Získať rozlíšenie monitora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Získať rozlíšenie od správcu okien (Aktuálne %d × %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "_Manuálne" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibrovať" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Vstupné zariadenia" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Rozšírené vstupné zariadenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Nastavenie rozšírených vstupných zariadení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Pri ukončení uložiť nastavenia vstupného zariadenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Teraz uložiť nastavenia vstupného zariadenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Teraz vymazať uložené nastavenia vstupného zariadenia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "Správa okien" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Správa okien" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Návod typu okna pre _nástroje:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Návod typu okna pre _doky:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "Fókus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivovať obrázok vo f_ókuse" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Pozície okien" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Zapísať pozície okien pri ukončení" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Vymazať zapísané pozície okien" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "O_bnoviť uloženú pozíciu okien pri štarte" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Prostredie" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Spotreba zdrojov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimálny počet farieb:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Maximum pamäte pre funkciu Späť" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte dlaždíc:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maximálna veľkosť nového obrázku:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Počet používaných procesorov:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Maska obrázku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Veľkosť súborov s náhľadmi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Uložiť obrázok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Potvrdiť uzatvorenie neuložených obrázkov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Priečinky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Dočasný priečinok:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Zvoľte priečinky tém" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Swap priečinok:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Vyberte odkladací priečinok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Priečinky štetca" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Zvoľte priečinky štetca" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Priečinky vzoriek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Zvoľte priečinky vzoriek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Priečinky palety" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Zvoľte priečinky palety" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Priečinky prechodu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Zvoľte priečinky prechodu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Priečinky s písmom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Zvoľte priečinky s písmom" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Priečinky zásuvných modulov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Zvoľte priečinky zásuvných modulov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Skripty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu priečinky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Zvoľte Script-Fu priečinky" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Priečinky modulov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Zvoľte priečinky modulov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Priečinky prostredia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Zvoľte priečinky prostredia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Témy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Priečinky tém" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Zvoľte priečinky tém" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Veľkosť tlače:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "Šírka:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "Výška:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Rozlíšenie:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Rozlíšenie:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "bodov/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" @@ -7383,19 +7471,15 @@ msgstr "Zmeniť veľkosť okna pri zmene _veľkosti obrázka" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Veľkosť plátna" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "Výber vrstvy" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "V _strede" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Kalibrovať rozlíšenie monitora" @@ -7445,33 +7529,33 @@ msgstr "Vyberte štýl obkreslenia" msgid "Paint Tool:" msgstr "Kresliaci nástroj:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Zdá sa, že váš súbor s GIMP tipmi chýba!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "Mal by existovať súbor '%s'. Skontrolujte svoju inštaláciu." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "Nebolo možné analyzovať súbor s tipmi pre GIMP!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP: tip dňa" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Ukázať tip aj nabudúce" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 #, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "_Predchádzajúci tip" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "_Nasledujúci tip" @@ -7698,17 +7782,17 @@ msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" "Inštalácia sa nepodarila. Kontaktujte prosím systémového administrátora." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Používateľská inštalácia programu GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7717,12 +7801,12 @@ msgstr "" "Vitajte\n" "v inštalácii programu GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Kliknite na \"Pokračovať\" na vstup do používateľskej inštalácií GIMPu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7732,7 +7816,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis a GIMP vývojársky tím." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7744,7 +7828,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; či už verzie 2 alebo (podľa vašej voľby) akoukoľvek " "novšou." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7755,7 +7839,7 @@ msgstr "" "ZÁRUKY; neposkytujú sa ani odvodené záruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE " "URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte vo Všeobecnej verejnej licencii GNU." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7765,39 +7849,39 @@ msgstr "" "(GNU GPL); ak tomu tak nie je, napíšte do Free Software Foundation, Inc., 59 " "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "" "Kliknite na \"Pokračovať\" na vstup do používateľskej inštalácií GIMPu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "Používateľská inštalácia programu GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Osobný GIMP priečinok" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" "Kliknite na \"Pokračovať\" na vytvorenie vášho osobného GIMP priečinku." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7805,7 +7889,7 @@ msgid "" msgstr "" "Aby bola inštaláciu GIMPu správna, musí byť vytvorený priečinok '%s'." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7814,44 +7898,44 @@ msgstr "" "jeden zo súborov alebo priečinkov v strome a získate viac informácií o " "zvolenej položke." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "Protokol o používateľskej inštalácii" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Čakajte prosím, pokiaľ sa vytvára váš osobný GIMP priečinok..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Ladenie výkonu GIMPu" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Kliknite na \"Pokračovať\" na akceptáciu vyššie uvedených nastavení." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Pre optimálny výkon GIMPu musia byť niektoré nastavenia upravené." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopírovanie súboru '%s' z '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Vytváranie priečinka '%s'..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7862,12 +7946,12 @@ msgstr "" "celkovej pamäte. Berte však ohľad aj na množstvo pamäte použitej inými " "procesmi." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte dlaždíc:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7880,7 +7964,7 @@ msgstr "" "priestorom (niekoľko MB). V systémoch UNIX budete na toto chcieť asi použiť " "systémový temp-adresár (\"/tmp\" alebo \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Vyberte odkladací priečinok" @@ -7960,11 +8044,11 @@ msgstr "Farba tmavej šachovnice" msgid "Custom color" msgstr "Vlastná farba" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Prepnúť rýchlu masku" @@ -8093,32 +8177,32 @@ msgstr "Tiene" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Neznámy typ súboru" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Nie je bežný súbor" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Zásuvný modul ohlásil ÚSPECH, ale neposlal obrázok" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Zásuvný modul nemôže otvoriť obrázok" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Základný výber vo všetkých viditeľných vrstvách" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Zásuvný modul nemôže otvoriť obrázok" @@ -8126,12 +8210,12 @@ msgstr "Zásuvný modul nemôže otvoriť obrázok" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Neplatná sekvencia znakov v URI" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Otvorenie '%s' zlyhalo: %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "Spustenie GIMPu" @@ -8234,61 +8318,68 @@ msgstr "Obmedzenia" msgid "Incremental" msgstr "Postupný" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Jas-Kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizácia" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Krivky" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Farebné vyváženie" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Ofarbiť" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Odtieň-Sýtosť" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Prah" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "Preklápanie..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspektíva..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Nakláňanie..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "Transformovanie..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Prechod..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(neplatný UTF-8 reťazec)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -8404,7 +8495,7 @@ msgstr "Zásuvný modul" msgid "Procedural database" msgstr "Procedúry databázy" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Priebeh" @@ -8424,7 +8515,7 @@ msgstr "Procedúry textov" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Procedúry transformačného nástroja" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -8433,7 +8524,7 @@ msgstr "" "Chyba volania PDB:\n" "procedúra '%s' nenájdená" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8462,12 +8553,12 @@ msgstr "Pomocná procedúra" msgid "Free Select" msgstr "Voľný výber" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Požiadavka zásuvného modulu: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8482,7 +8573,7 @@ msgstr "" "Ukončujúci zásuvný modul mohol narušiť vnútorný stav GIMPu. Mali by ste " "uložiť svoje obrázky a reštartovať GIMP, aby ste opäť dosiahli bezpečný stav." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Preskakujem %s': zlá verzia protokolu GIMP." @@ -8532,16 +8623,6 @@ msgstr "Spúšťajú sa rozšírenia" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Spúšťanie rozšírenia: '%s'\n" -#: app/text/text-enums.c:51 -#, fuzzy -msgid "From left to right" -msgstr "Zľava doprava" - -#: app/text/text-enums.c:52 -#, fuzzy -msgid "From right to left" -msgstr "Sprava doľava" - #: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" @@ -8574,10 +8655,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Pridanie textovej vrstvy" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(neplatný UTF-8 reťazec)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Textová vrstva" @@ -8615,15 +8692,15 @@ msgstr "Otočiť textovú vrstvu" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformácia vrstvy" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Zrušiť textové informácie" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Kvôli nedostupnosti písiem textové funkcie nie sú dostupné." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Prázdna textová vrstva" @@ -8699,7 +8776,7 @@ msgstr "Transformovať cestu" msgid "Design" msgstr "Návrh" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Presun" @@ -9061,48 +9138,48 @@ msgstr "Povoliť zväčšenie %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Pevný pomer strán" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "Orezanie a zmena rozmerov" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Orezanie obrázku alebo zmena jeho rozmerov" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Orezanie a zmena rozmerov" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "Orezanie: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informácie o orezávaní a zmene rozmerov" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "Začiatok X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Začiatok X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Pomer strán:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Z výberu" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Automatické zmenšenie" @@ -9344,7 +9421,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "Zarovnanie" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "Veľkosť:" @@ -9538,15 +9615,30 @@ msgstr "Vyberte cestu pre presun" msgid "Move the current path" msgstr "Presunúť aktuálnu cestu" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Presun vrstiev a výberov" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Presun" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Presunúť vodítko" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Zrušiť" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Pridať vodítka" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Kreslenie neostrých ťahov štetcom" @@ -9779,7 +9871,7 @@ msgstr "Základný výber vo všetkých viditeľných vrstvách" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Použiť všetky viditeľné vrstvy pri zmenšení výberu" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "Vyhladzovanie" @@ -9839,14 +9931,14 @@ msgstr "Rozmazanie obrázku" msgid "_Smudge" msgstr "Rozmazanie" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Hinting zmení obrys písma tak, aby boli vytvorené ostré bitmapy aj pri " "malých veľkostiach" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9854,46 +9946,46 @@ msgstr "" "Ak je dostupné, použije sa hinting z písma, ale ak chcete, vždy môžete " "použiť automatický hinting" -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Odsadenie prvého riadku" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "Upraviť medzery medzi riadkami" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "_Písmo:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "_Hinting" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "Vnútenie auto-hinting" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "Farba textu" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "Farba:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "Zarovnanie:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "Odsadenie:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9902,7 +9994,7 @@ msgstr "" "Rozostup\n" "riadkov:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Vytvoriť cestu z textu" @@ -10226,7 +10318,7 @@ msgstr "V buffery nebola nájdená žiadna cesta" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa načítať cestu z '%s': %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -10309,11 +10401,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Preradiť kanál" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 #, fuzzy msgid "Empty Channel" msgstr "Prázdna kópia kanálu" @@ -10792,22 +10884,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "/Podľa prípony" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Dostupné filtre" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Typ vyplnenia %s" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Typ vyplňovania" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 #, fuzzy msgid "Extensions" msgstr "/Podľa prípony" @@ -10997,11 +11089,11 @@ msgid "" msgstr "" "Keď je povolené, dialóg automaticky sleduje obrázok, na ktorom pracujete." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Nastaviť položku exkluzívne viditeľnú" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Nastaviť položku exkluzívne pripojenú" @@ -11056,44 +11148,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Neplatné UTF-8" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "Šírka:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "Výška:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Pevný pomer strán" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Rozlíšenie:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Rozlíšenie:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "bodov/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d bodov" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -11180,25 +11245,6 @@ msgstr "%d x %d bodov" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "Načítať text zo súboru" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -#, fuzzy -msgid "Clear all text" -msgstr "Zmazať celý text" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "Otvoriť textový súbor (UTF-8)" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Nesprávny UTF-8 dáta v súbore '%s'." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -11293,7 +11339,7 @@ msgstr "[ základný obrázok ]" msgid "Reorder path" msgstr "Preradiť cestu" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 #, fuzzy msgid "Empty Path" msgstr "Importovať cesty" @@ -11421,11 +11467,16 @@ msgstr "Sýtosť" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Nesprávny UTF-8 dáta v súbore '%s'." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Popredie" @@ -11545,7 +11596,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Nesprávny UTF-8 reťazec v súbore XCF" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Chyba pri ukladaní súbora: %s" @@ -11565,7 +11616,7 @@ msgstr "Nie je možné hľadať v XCF súbore: %s" msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP správa" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Chyba XCF: nepodporovaná verzia %d XCF súboru" @@ -11579,6 +11630,15 @@ msgstr "Vytváranie a úprava obrázkov alebo fotografií" msgid "Image Editor" msgstr "Editor palety" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Nesprávne rozmery: Šírka aj výška musia byť väčšie ako nula." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Nesprávne rozmery: Šírka aj výška musia byť väčšie ako nula." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "V _strede" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Ponuka Indexované palety" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index a8839cebd6..aca3a5b8c3 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-18 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 20:06+0100\n" "Last-Translator: Бранко Ивановић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -204,7 +204,8 @@ msgid "" " The procedure to process batch commands with.\n" msgstr "" " --batch-interpreter <процедура>\n" -" Процедура којом обрадити наредбе у пакетном режиму.\n" +" Процедура којом обрадити наредбе у пакетном " +"режиму.\n" #: app/main.c:534 msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" @@ -231,9 +232,11 @@ msgid "" "8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " "G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -"Име директоријума који садржи подешавања корисника Гимпа се не може претворити у УТФ-8: %s\n" +"Име директоријума који садржи подешавања корисника Гимпа се не може " +"претворити у УТФ-8: %s\n" "\n" -"Највероватније ваш систем датотека чува датотеке са кодирањем које није УТФ-8, а нисте то назначили. Поставите променљиву окружења G_FILENAME_ENCODING." +"Највероватније ваш систем датотека чува датотеке са кодирањем које није УТФ-" +"8, а нисте то назначили. Поставите променљиву окружења G_FILENAME_ENCODING." #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 @@ -2660,7 +2663,8 @@ msgstr "Обриши шаблон" #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" -msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните шаблон „%s“ из списка и са диска?" +msgstr "" +"Да ли сте сигурни да желите да уклоните шаблон „%s“ из списка и са диска?" #: app/actions/text-editor-actions.c:44 msgid "Open" @@ -3556,7 +3560,9 @@ msgid "" "If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " "path is being picked. This used to be the default behaviour in older " "versions." -msgstr "Уколико је укључено, алат за премештање мења активни слој или путању када се бира слој или путања. Ово је било подразумевано понашање у старијим издањима." +msgstr "" +"Уколико је укључено, алат за премештање мења активни слој или путању када се " +"бира слој или путања. Ово је било подразумевано понашање у старијим издањима." #: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" @@ -3650,13 +3656,17 @@ msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." -msgstr "Када је укључено, у прозорчићима се приказује дугме за добијање одговарајуће странице помоћи. Без овог дугмета, до помоћи се може доћи притиском на F1. " +msgstr "" +"Када је укључено, у прозорчићима се приказује дугме за добијање одговарајуће " +"странице помоћи. Без овог дугмета, до помоћи се може доћи притиском на F1. " #: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." -msgstr "Када је укључено, курзор ће бити приказан преко слике при употреби алата за цртање." +msgstr "" +"Када је укључено, курзор ће бити приказан преко слике при употреби алата за " +"цртање." #: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" @@ -3793,13 +3803,18 @@ msgstr "" msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." -msgstr "Поставља величину умањеног приказа који се приказује у прозорчету за отварање. Знајте да Гимп не може да чува умањене приказе ако су прегледи слојева искључени." +msgstr "" +"Поставља величину умањеног приказа који се приказује у прозорчету за " +"отварање. Знајте да Гимп не може да чува умањене приказе ако су прегледи " +"слојева искључени." #: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." -msgstr "Умањени приказ у прозорчету за отварање ће бити увек приказан ако је датотека мања од овде постављене величине." +msgstr "" +"Умањени приказ у прозорчету за отварање ће бити увек приказан ако је " +"датотека мања од овде постављене величине." #: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" @@ -4384,7 +4399,7 @@ msgstr "Одстрани паразита" msgid "Import paths" msgstr "Увези путање" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Додатак" @@ -4593,23 +4608,29 @@ msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -"Кобна грешка при обради датотеке са четкама „%s“: неподржана дубина четке %d.\n" +"Кобна грешка при обради датотеке са четкама „%s“: неподржана дубина четке %" +"d.\n" "Четке Гимпа морају бити СИВЕ или RGBA формата." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:614 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." -msgstr "Кобна грешка при обради датотеке са четкама „%s“: није Гимпова датотека са четком." +msgstr "" +"Кобна грешка при обради датотеке са четкама „%s“: није Гимпова датотека са " +"четком." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:630 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version." -msgstr "Кобна грешка при обради датотеке са четкама „%s“: непознато издање четке Гимпа." +msgstr "" +"Кобна грешка при обради датотеке са четкама „%s“: непознато издање четке " +"Гимпа." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:669 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape." -msgstr "Кобна грешка при обради датотеке са четкама „%s“: непознат облик четке Гимпа." +msgstr "" +"Кобна грешка при обради датотеке са четкама „%s“: непознат облик четке Гимпа." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:750 #, c-format @@ -5412,7 +5433,8 @@ msgstr "Неисправна УТФ-8 ниска у датотеци са мус #: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." -msgstr "Не могу да покренем опозив за %s. Могуће је да је одговарајући додатак пукао." +msgstr "" +"Не могу да покренем опозив за %s. Могуће је да је одговарајући додатак пукао." #: app/core/gimpprogress.c:107 app/core/gimpprogress.c:154 msgid "Please wait..." @@ -5734,7 +5756,9 @@ msgstr "Покушавате да направите слику величине msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." -msgstr "Слика изабране величине захтева више меморије него што је подешено као „Највећа величина слика“ у прозорчету Поставке (тренутно %s)." +msgstr "" +"Слика изабране величине захтева више меморије него што је подешено као " +"„Највећа величина слика“ у прозорчету Поставке (тренутно %s)." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 msgid "Confirm Scaling" @@ -5746,13 +5770,17 @@ msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " "is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " "%s)." -msgstr "Размера слике на изабрану величину ће захтевати више меморије него што је сада подешено као „Највећа величина слике“ у прозорчету Поставки (тренутно %s)." +msgstr "" +"Размера слике на изабрану величину ће захтевати више меморије него што је " +"сада подешено као „Највећа величина слике“ у прозорчету Поставки (тренутно %" +"s)." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " "away." -msgstr "Размера на изабрану величину ће потпуно избацити неке слојеве из слике." +msgstr "" +"Размера на изабрану величину ће потпуно избацити неке слојеве из слике." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" @@ -6132,19 +6160,25 @@ msgstr "Подеси пречице са тастатуре" msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." -msgstr "Ваше пречице са тастатуре ће бити враћене на уобичајене када наредни пут покренете Гимп." +msgstr "" +"Ваше пречице са тастатуре ће бити враћене на уобичајене када наредни пут " +"покренете Гимп." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." -msgstr "Ваша подешавања прозора ће бити враћена на уобичајена када наредни пут покренете Гимп." +msgstr "" +"Ваша подешавања прозора ће бити враћена на уобичајена када наредни пут " +"покренете Гимп." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." -msgstr "Ваша подешавања улазних уређај ће бити враћена на уобичајена када наредни пут покренете Гимп." +msgstr "" +"Ваша подешавања улазних уређај ће бити враћена на уобичајена када наредни " +"пут покренете Гимп." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show _menubar" @@ -6937,7 +6971,8 @@ msgstr "" msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." -msgstr "Ова датотека чува скуп стандардних величина које служе као шаблони за слике." +msgstr "" +"Ова датотека чува скуп стандардних величина које служе као шаблони за слике." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" @@ -7128,7 +7163,11 @@ msgid "" "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -msgstr "Овај програм је слободан софтвер; можете га делити и/или мењати у складу са условима ГНУ Опште Јавне Лиценце објављеном од стране Задужбине за слободни софтвер (Free Software Foundation); или верзијом 2 Лиценце, или (по вашем избору) било које новије верзије." +msgstr "" +"Овај програм је слободан софтвер; можете га делити и/или мењати у складу са " +"условима ГНУ Опште Јавне Лиценце објављеном од стране Задужбине за слободни " +"софтвер (Free Software Foundation); или верзијом 2 Лиценце, или (по вашем " +"избору) било које новије верзије." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" @@ -7484,7 +7523,7 @@ msgstr "Додатак је пријавио УСПЕХ али није врат msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Додатак није могао да отвори слику" -#: app/file/file-open.c:413 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Слика не садржи ниједан видљиви слој" @@ -9484,7 +9523,7 @@ msgstr "Путање нису нађене у баферу" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Нисам успео да увезем путање из „%s“: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 5bba30bc7e..d0773d3789 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-18 17:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 20:06+0100\n" "Last-Translator: Branko Ivanović \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -204,7 +204,8 @@ msgid "" " The procedure to process batch commands with.\n" msgstr "" " --batch-interpreter \n" -" Procedura kojom obraditi naredbe u paketnom režimu.\n" +" Procedura kojom obraditi naredbe u paketnom " +"režimu.\n" #: app/main.c:534 msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" @@ -231,9 +232,12 @@ msgid "" "8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " "G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -"Ime direktorijuma koji sadrži podešavanja korisnika Gimpa se ne može pretvoriti u UTF-8: %s\n" +"Ime direktorijuma koji sadrži podešavanja korisnika Gimpa se ne može " +"pretvoriti u UTF-8: %s\n" "\n" -"Najverovatnije vaš sistem datoteka čuva datoteke sa kodiranjem koje nije UTF-8, a niste to naznačili. Postavite promenljivu okruženja G_FILENAME_ENCODING." +"Najverovatnije vaš sistem datoteka čuva datoteke sa kodiranjem koje nije UTF-" +"8, a niste to naznačili. Postavite promenljivu okruženja " +"G_FILENAME_ENCODING." #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 @@ -1374,8 +1378,8 @@ msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" -"Vraćanjem slike u oblik sačuvan na disku ćete izgubiti sve izmene, uključujući " -"podatke za poništavanje." +"Vraćanjem slike u oblik sačuvan na disku ćete izgubiti sve izmene, " +"uključujući podatke za poništavanje." #: app/actions/file-commands.c:372 msgid "Open Image as Layer" @@ -2660,7 +2664,8 @@ msgstr "Obriši šablon" #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" -msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite šablon „%s“ iz spiska i sa diska?" +msgstr "" +"Da li ste sigurni da želite da uklonite šablon „%s“ iz spiska i sa diska?" #: app/actions/text-editor-actions.c:44 msgid "Open" @@ -3410,8 +3415,8 @@ msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -"Kursori koji se menjaju u zavisnosti od konteksta su strava. Podrazumevano su " -"uključeni. Ipak, povećavaju zahtevnost što vam možda neće odgovarati." +"Kursori koji se menjaju u zavisnosti od konteksta su strava. Podrazumevano " +"su uključeni. Ipak, povećavaju zahtevnost što vam možda neće odgovarati." #: app/config/gimprc-blurbs.h:47 msgid "" @@ -3424,7 +3429,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:73 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" -"Ovo je rastojanje u tačkama na kojem se koristi prijanjanje uz vođice i mrežu." +"Ovo je rastojanje u tačkama na kojem se koristi prijanjanje uz vođice i " +"mrežu." #: app/config/gimprc-blurbs.h:77 msgid "" @@ -3434,10 +3440,10 @@ msgid "" "the original is greater than a specified threshold. This value represents " "the default threshold." msgstr "" -"Alatke kao što su nejasno-označavanje i popunjavanje bojom traže celine prema " -"algoritmu popunjavanja osnove. Osnova počinje od prve izabrane tačke i nastavlja " -"dalje u svim pravcima dok razlika boje nove tačke u odnosu na prvu ne bude " -"veća od izabranog praga. Ova vrednost predstavlja podrazumevani prag." +"Alatke kao što su nejasno-označavanje i popunjavanje bojom traže celine " +"prema algoritmu popunjavanja osnove. Osnova počinje od prve izabrane tačke i " +"nastavlja dalje u svim pravcima dok razlika boje nove tačke u odnosu na prvu " +"ne bude veća od izabranog praga. Ova vrednost predstavlja podrazumevani prag." #: app/config/gimprc-blurbs.h:90 msgid "" @@ -3484,8 +3490,8 @@ msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -"Kada je uključeno, ovo osigurava da će cela slika biti vidljiva kada se otvori " -"datoteka, u suprotnom će biti prikazano sa razmerom 1:1." +"Kada je uključeno, ovo osigurava da će cela slika biti vidljiva kada se " +"otvori datoteka, u suprotnom će biti prikazano sa razmerom 1:1." #: app/config/gimprc-blurbs.h:167 msgid "" @@ -3556,15 +3562,18 @@ msgid "" "If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or " "path is being picked. This used to be the default behaviour in older " "versions." -msgstr "Ukoliko je uključeno, alat za premeštanje menja aktivni sloj ili putanju kada se bira sloj ili putanja. Ovo je bilo podrazumevano ponašanje u starijim izdanjima." +msgstr "" +"Ukoliko je uključeno, alat za premeštanje menja aktivni sloj ili putanju " +"kada se bira sloj ili putanja. Ovo je bilo podrazumevano ponašanje u " +"starijim izdanjima." #: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -"Podešava veličinu navigacionog prikaza dostupnog u donjem desnom uglu prozora " -"slike." +"Podešava veličinu navigacionog prikaza dostupnog u donjem desnom uglu " +"prozora slike." #: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" @@ -3584,9 +3593,9 @@ msgid "" msgstr "" "Kada je uključeno, X server će na svaki pokret biti upitan za trenutni " "položaj miša, radije nego da se oslanjamo na nagoveštaj položaja. Ovo znači " -"da će crtanje velikim četkama biti preciznije, ali moguće i sporije. Da stvar " -"bude čudnija, na nekim X serverima uključivanje ove opcije će rezultirati " -"bržim crtanjem." +"da će crtanje velikim četkama biti preciznije, ali moguće i sporije. Da " +"stvar bude čudnija, na nekim X serverima uključivanje ove opcije će " +"rezultirati bržim crtanjem." #: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" @@ -3642,21 +3651,26 @@ msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -"Kada je uključeno, sve alatke za crtanje će pokazivati umanjeni prikaz konture " -"trenutne četke" +"Kada je uključeno, sve alatke za crtanje će pokazivati umanjeni prikaz " +"konture trenutne četke" #: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." -msgstr "Kada je uključeno, u prozorčićima se prikazuje dugme za dobijanje odgovarajuće stranice pomoći. Bez ovog dugmeta, do pomoći se može doći pritiskom na F1. " +msgstr "" +"Kada je uključeno, u prozorčićima se prikazuje dugme za dobijanje " +"odgovarajuće stranice pomoći. Bez ovog dugmeta, do pomoći se može doći " +"pritiskom na F1. " #: app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "" "When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint " "tool." -msgstr "Kada je uključeno, kurzor će biti prikazan preko slike pri upotrebi alata za crtanje." +msgstr "" +"Kada je uključeno, kurzor će biti prikazan preko slike pri upotrebi alata za " +"crtanje." #: app/config/gimprc-blurbs.h:288 msgid "" @@ -3671,16 +3685,16 @@ msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, lenjiri su podrazumevano vidljivi. Ovo se može menjati preko " -"„Pregled->Prikaži lenjire“ naredbe." +"Kada je uključeno, lenjiri su podrazumevano vidljivi. Ovo se može menjati " +"preko „Pregled->Prikaži lenjire“ naredbe." #: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, linije sa klizačem su podrazumevano vidljive. Ovo se takođe " -"može menjati preko „Pregled->Prikaži linije sa klizačem“ naredbe." +"Kada je uključeno, linije sa klizačem su podrazumevano vidljive. Ovo se " +"takođe može menjati preko „Pregled->Prikaži linije sa klizačem“ naredbe." #: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" @@ -3711,16 +3725,16 @@ msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, vođice su podrazumevano vidljive. Ovo se može menjati preko " -"naredbe „Pregled->Prikaži vođice“." +"Kada je uključeno, vođice su podrazumevano vidljive. Ovo se može menjati " +"preko naredbe „Pregled->Prikaži vođice“." #: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -"Kada je uključeno, mreža je podrazumevano vidljiva. Ovo se može menjati preko " -"naredbe „Pregled->Prikaži mrežu“." +"Kada je uključeno, mreža je podrazumevano vidljiva. Ovo se može menjati " +"preko naredbe „Pregled->Prikaži mrežu“." #: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." @@ -3786,20 +3800,25 @@ msgid "" msgstr "" "Podešava direktorijum za privremene datoteke. Datoteke će se pojavljivati tu " "tokom rada u GIMP-u. Većina datoteka će nestati kada se GIMP zatvori, ali " -"neke datoteke će verovatno ostati, pa je najbolje da ovo ne bude direktorijum " -"koji delite sa drugim korisnicima." +"neke datoteke će verovatno ostati, pa je najbolje da ovo ne bude " +"direktorijum koji delite sa drugim korisnicima." #: app/config/gimprc-blurbs.h:365 msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." -msgstr "Postavlja veličinu umanjenog prikaza koji se prikazuje u prozorčetu za otvaranje. Znajte da Gimp ne može da čuva umanjene prikaze ako su pregledi slojeva isključeni." +msgstr "" +"Postavlja veličinu umanjenog prikaza koji se prikazuje u prozorčetu za " +"otvaranje. Znajte da Gimp ne može da čuva umanjene prikaze ako su pregledi " +"slojeva isključeni." #: app/config/gimprc-blurbs.h:369 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." -msgstr "Umanjeni prikaz u prozorčetu za otvaranje će biti uvek prikazan ako je datoteka manja od ovde postavljene veličine." +msgstr "" +"Umanjeni prikaz u prozorčetu za otvaranje će biti uvek prikazan ako je " +"datoteka manja od ovde postavljene veličine." #: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "" @@ -3810,16 +3829,16 @@ msgid "" msgstr "" "Ostava za deliće osigurava da GIMP ne izgubi delić između memorije i diska. " "Postavljanje biše vrednosti znači da će GIMP koristiti manju privremenu " -"datoteku, ali će više koristiti memoriju. Obrnuto, manja vrednost znači da će " -"GIMP više koristiti privremenu datoteku a manje memoriju." +"datoteku, ali će više koristiti memoriju. Obrnuto, manja vrednost znači da " +"će GIMP više koristiti privremenu datoteku a manje memoriju." #: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -"Oznaka vrste prozora koja se postavlja za alatke. Ovo može uticati na to kako " -"vaš upravljač prozorima iscrtava i postavlja prozor sa alatkama." +"Oznaka vrste prozora koja se postavlja za alatke. Ovo može uticati na to " +"kako vaš upravljač prozorima iscrtava i postavlja prozor sa alatkama." #: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." @@ -3851,9 +3870,9 @@ msgid "" "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -"Podešava gornju granicu količine memorije koja može biti korišćena za čuvanje " -"operacija za poništavanje po slici. Nezavisno od ovog podešavanja, može se " -"opozvati najviše onoliko operacija koliko je podešeno." +"Podešava gornju granicu količine memorije koja može biti korišćena za " +"čuvanje operacija za poništavanje po slici. Nezavisno od ovog podešavanja, " +"može se opozvati najviše onoliko operacija koliko je podešeno." #: app/config/gimprc-blurbs.h:407 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." @@ -3871,10 +3890,10 @@ msgid "" "contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " "appended to the command with a space separating the two." msgstr "" -"Postavlja spoljašnji čitač veba koji da koristim. Ovo može biti potpuna putanja " -"ili ime izvršnog programa koji ću tražiti u korisnikovoj putanji (PATH). " -"Ukoliko naredba sadrži „%s“, ono će biti zamenjeno adresom, inače će adresa " -"biti dodata na naredbu razdvojena razmakom." +"Postavlja spoljašnji čitač veba koji da koristim. Ovo može biti potpuna " +"putanja ili ime izvršnog programa koji ću tražiti u korisnikovoj putanji " +"(PATH). Ukoliko naredba sadrži „%s“, ono će biti zamenjeno adresom, inače će " +"adresa biti dodata na naredbu razdvojena razmakom." #: app/config/gimpscanner.c:220 msgid "invalid UTF-8 string" @@ -4384,7 +4403,7 @@ msgstr "Odstrani parazita" msgid "Import paths" msgstr "Uvezi putanje" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Dodatak" @@ -4566,7 +4585,8 @@ msgstr "Kobna greška pri obradi datoteke sa četkama „%s“: nepoznata dubina #: app/core/gimpbrush.c:579 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." -msgstr "Kobna greška pri obradi datoteke sa četkama „%s“: nepoznato izdanje %d." +msgstr "" +"Kobna greška pri obradi datoteke sa četkama „%s“: nepoznato izdanje %d." #: app/core/gimpbrush.c:595 app/core/gimpbrush.c:715 #, c-format @@ -4593,23 +4613,29 @@ msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" -"Kobna greška pri obradi datoteke sa četkama „%s“: nepodržana dubina četke %d.\n" +"Kobna greška pri obradi datoteke sa četkama „%s“: nepodržana dubina četke %" +"d.\n" "Četke Gimpa moraju biti SIVE ili RGBA formata." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:614 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." -msgstr "Kobna greška pri obradi datoteke sa četkama „%s“: nije Gimpova datoteka sa četkom." +msgstr "" +"Kobna greška pri obradi datoteke sa četkama „%s“: nije Gimpova datoteka sa " +"četkom." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:630 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version." -msgstr "Kobna greška pri obradi datoteke sa četkama „%s“: nepoznato izdanje četke Gimpa." +msgstr "" +"Kobna greška pri obradi datoteke sa četkama „%s“: nepoznato izdanje četke " +"Gimpa." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:669 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape." -msgstr "Kobna greška pri obradi datoteke sa četkama „%s“: nepoznat oblik četke Gimpa." +msgstr "" +"Kobna greška pri obradi datoteke sa četkama „%s“: nepoznat oblik četke Gimpa." #: app/core/gimpbrushgenerated.c:750 #, c-format @@ -4963,7 +4989,8 @@ msgstr "Spoji vidljive slojeve" #: app/core/gimpimage-merge.c:107 msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two." -msgstr "Nema dovoljno vidljivih slojeva za spajanje. Mora ih biti najmanje dva." +msgstr "" +"Nema dovoljno vidljivih slojeva za spajanje. Mora ih biti najmanje dva." #: app/core/gimpimage-merge.c:142 msgid "Flatten Image" @@ -4983,7 +5010,8 @@ msgstr "Spoji vidljive putanje" #: app/core/gimpimage-merge.c:580 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." -msgstr "Nema dovoljno vidljivih putanja za spajanje. Mora ih biti najmanje dve." +msgstr "" +"Nema dovoljno vidljivih putanja za spajanje. Mora ih biti najmanje dve." #: app/core/gimpimage-qmask.c:67 msgid "Enable Quick Mask" @@ -5391,8 +5419,8 @@ msgstr "" msgid "" "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgstr "" -"Kobna greška pri obradi datoteke sa mustrom „%s“: nepoznato izdanje odsečaka %" -"d." +"Kobna greška pri obradi datoteke sa mustrom „%s“: nepoznato izdanje odsečaka " +"%d." #: app/core/gimppattern.c:367 #, c-format @@ -5412,7 +5440,8 @@ msgstr "Neispravna UTF-8 niska u datoteci sa mustrom „%s“." #: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:314 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." -msgstr "Ne mogu da pokrenem opoziv za %s. Moguće je da je odgovarajući dodatak pukao." +msgstr "" +"Ne mogu da pokrenem opoziv za %s. Moguće je da je odgovarajući dodatak pukao." #: app/core/gimpprogress.c:107 app/core/gimpprogress.c:154 msgid "Please wait..." @@ -5734,7 +5763,9 @@ msgstr "Pokušavate da napravite sliku veličine %s." msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." -msgstr "Slika izabrane veličine zahteva više memorije nego što je podešeno kao „Najveća veličina slika“ u prozorčetu Postavke (trenutno %s)." +msgstr "" +"Slika izabrane veličine zahteva više memorije nego što je podešeno kao " +"„Najveća veličina slika“ u prozorčetu Postavke (trenutno %s)." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 msgid "Confirm Scaling" @@ -5746,13 +5777,17 @@ msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " "is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " "%s)." -msgstr "Razmera slike na izabranu veličinu će zahtevati više memorije nego što je sada podešeno kao „Najveća veličina slike“ u prozorčetu Postavki (trenutno %s)." +msgstr "" +"Razmera slike na izabranu veličinu će zahtevati više memorije nego što je " +"sada podešeno kao „Najveća veličina slike“ u prozorčetu Postavki (trenutno %" +"s)." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " "away." -msgstr "Razmera na izabranu veličinu će potpuno izbaciti neke slojeve iz slike." +msgstr "" +"Razmera na izabranu veličinu će potpuno izbaciti neke slojeve iz slike." #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" @@ -6132,19 +6167,25 @@ msgstr "Podesi prečice sa tastature" msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." -msgstr "Vaše prečice sa tastature će biti vraćene na uobičajene kada naredni put pokrenete Gimp." +msgstr "" +"Vaše prečice sa tastature će biti vraćene na uobičajene kada naredni put " +"pokrenete Gimp." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." -msgstr "Vaša podešavanja prozora će biti vraćena na uobičajena kada naredni put pokrenete Gimp." +msgstr "" +"Vaša podešavanja prozora će biti vraćena na uobičajena kada naredni put " +"pokrenete Gimp." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:634 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." -msgstr "Vaša podešavanja ulaznih uređaj će biti vraćena na uobičajena kada naredni put pokrenete Gimp." +msgstr "" +"Vaša podešavanja ulaznih uređaj će biti vraćena na uobičajena kada naredni " +"put pokrenete Gimp." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show _menubar" @@ -6888,8 +6929,8 @@ msgid "" "ins and modules can also configured here." msgstr "" "Datoteka gimprc služi za čuvanje ličnih podešavanja koje se tiču GIMPovog " -"podrazumevanog ponašanja. Putanje pretrage za četke, palete, prelive, mustre, " -"dodatke i module se takođe mogu podesiti ovde." +"podrazumevanog ponašanja. Putanje pretrage za četke, palete, prelive, " +"mustre, dodatke i module se takođe mogu podesiti ovde." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:141 msgid "" @@ -6920,8 +6961,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ključne prečice mogu se dinamički podesiti u GIMPu. Datoteka menurc je skup " "vaših podešavanja, pa se može sačuvati za sledeću sesiju. Možete menjati ovu " -"datoteku po želji, ali je mnogo lakše podesiti prečice iz GIMPa. Brisanje ove " -"datoteke će vratiti u upotrebu podrazmevane prečice." +"datoteku po želji, ali je mnogo lakše podesiti prečice iz GIMPa. Brisanje " +"ove datoteke će vratiti u upotrebu podrazmevane prečice." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:167 msgid "" @@ -6930,14 +6971,15 @@ msgid "" "the saved position." msgstr "" "Datoteka sessionrc se koristi za smeštanje podatka o tome koji prozor je bio " -"otvoren kada ste poslednji put zatvorili GIMP. Možete podesiti GIMP da ponovo " -"otvori ove prozore." +"otvoren kada ste poslednji put zatvorili GIMP. Možete podesiti GIMP da " +"ponovo otvori ove prozore." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " "templates." -msgstr "Ova datoteka čuva skup standardnih veličina koje služe kao šabloni za slike." +msgstr "" +"Ova datoteka čuva skup standardnih veličina koje služe kao šabloni za slike." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:180 msgid "" @@ -7063,8 +7105,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ovaj direktorijum se koristi kao privremena ostava bafera za poništavanje, " "kao bi se smanjilo korišćenje memorije. Ako je GIMP nepropisno ubijen, " -"daototeke tipa: gimp<#>.<#> mogu ostati u njemu. Ove datoteke su beskorisne i " -"mogu se slobodno izbrisati." +"daototeke tipa: gimp<#>.<#> mogu ostati u njemu. Ove datoteke su beskorisne " +"i mogu se slobodno izbrisati." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:282 msgid "This folder is used to store tool options." @@ -7128,7 +7170,11 @@ msgid "" "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -msgstr "Ovaj program je slobodan softver; možete ga deliti i/ili menjati u skladu sa uslovima GNU Opšte Javne Licence objavljenom od strane Zadužbine za slobodni softver (Free Software Foundation); ili verzijom 2 Licence, ili (po vašem izboru) bilo koje novije verzije." +msgstr "" +"Ovaj program je slobodan softver; možete ga deliti i/ili menjati u skladu sa " +"uslovima GNU Opšte Javne Licence objavljenom od strane Zadužbine za slobodni " +"softver (Free Software Foundation); ili verzijom 2 Licence, ili (po vašem " +"izboru) bilo koje novije verzije." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" @@ -7216,8 +7262,8 @@ msgstr "Kliknite na „Nastavi“ da prihvatite navedena podešavanja." msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -"Za najbolje GIMP performanse, neka podešavanja će možda trebati promeniti." +"Za najbolje GIMP performanse, neka podešavanja će možda trebati promeniti." +"" #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format @@ -7240,9 +7286,9 @@ msgid "" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -"Gimp koristi ograničenu količinu memorije za skladištenje podataka o slikama, " -"tzv. „ostavu za deliće“. Podesite njenu veličinu kako bi stala u memoriju. " -"Mislite i na memoriju potrebnu za ostale procese na sistemu." +"Gimp koristi ograničenu količinu memorije za skladištenje podataka o " +"slikama, tzv. „ostavu za deliće“. Podesite njenu veličinu kako bi stala u " +"memoriju. Mislite i na memoriju potrebnu za ostale procese na sistemu." #: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 msgid "Tile cache size:" @@ -7358,7 +7404,8 @@ msgstr "Sačuvaj izmene slike „%s“ pre zatvaranja?" #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "" -"Ukoliko ne sačuvate sliku, izmene učinjene u poslednjih %s će biti izgubljene." +"Ukoliko ne sačuvate sliku, izmene učinjene u poslednjih %s će biti " +"izgubljene." #. one second, the time period #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 @@ -7484,7 +7531,7 @@ msgstr "Dodatak je prijavio USPEH ali nije vratio sliku" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Dodatak nije mogao da otvori sliku" -#: app/file/file-open.c:413 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Slika ne sadrži nijedan vidljivi sloj" @@ -9195,8 +9242,8 @@ msgstr "" "Sloj koji ste izabrali je tekstualni, ali je menjan pomoću drugih alata. " "Izmena sloja tekstualnim alatom će odbaciti ove izmene.\n" "\n" -"Možete menjati ovaj sloj ili napraviti novi tekstualni sloj na osnovu njegovih " -"tekstualnih osobina." +"Možete menjati ovaj sloj ili napraviti novi tekstualni sloj na osnovu " +"njegovih tekstualnih osobina." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" @@ -9484,7 +9531,7 @@ msgstr "Putanje nisu nađene u baferu" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Nisam uspeo da uvezem putanje iz „%s“: %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index db6354a876..13391d1e3e 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-15 10:29+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-15 10:30+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Fyllnadsopacitet:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" @@ -607,8 +607,8 @@ msgstr "Ny kanalfärg" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kanalkopia" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal till markering" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "_Byt ut färger" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 #: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3894 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "_Ta bort hängande poster" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Ta bort hängande poster" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Å_tergå..." msgid "_Quit" msgstr "_Avsluta" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "" "Sparande av filen \"%s\" misslyckades:\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Spara bild" @@ -1344,28 +1344,28 @@ msgstr "Spara bild" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Spara en kopia av bilden" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Skapa en ny mall" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Ange namn för denna mall" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Återgång misslyckades. Inget filnamn är associerat med den här bilden." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Återgå till gammal bild" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Återgå från \"%s\" till \"%s\"?" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -1373,19 +1373,19 @@ msgstr "" "Genom att återgå till den sparade versionen kommer du att förlora alla dina " "ändringar, inklusive all ångrainformation" -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 msgid "Open Image as Layer" msgstr "Öppna bild som lager" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Öppna bild" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Namnlös mall)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Beskär lager" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Lagermask till markering" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Lägg till lagermask" @@ -2398,20 +2398,20 @@ msgstr "Le_ksaker" msgid "Reset all Filters..." msgstr "Återställ alla filter..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Upprepa senaste" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Återvisa senaste" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "U_pprepa \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Å_tervisa \"%s\"" @@ -4359,7 +4359,7 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Transformera" @@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "Ta bort parasit" msgid "Import paths" msgstr "Importera slinga" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Insticksmodul" @@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "Vänd kanal" msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotera kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1125 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformera kanal" @@ -4691,40 +4691,40 @@ msgstr "Minska kanal" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Kan inte stryka tom kanal." -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Sätt kanalfärg" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Sätt kanalopacitet" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Markeringsmask" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Rekt. markering" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipsmarkering" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfakanal till markering" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Kanal till markering" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Luddig markering" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Markera via färg" @@ -4777,46 +4777,46 @@ msgstr "Inga mönster tillgängliga för denna åtgärd." msgid "Bucket Fill" msgstr "Fyll" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Avfärga" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Jämna ut" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Invertera" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Nivåer" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Offset rityta" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Rita drag" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Vänd" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1012 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1123 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformera lager" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1138 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" @@ -5188,15 +5188,15 @@ msgstr "%d lager" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Kunde inte öppna miniatyrbild \"%s\": %s" -#: app/core/gimpitem.c:1085 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Koppla parasit" -#: app/core/gimpitem.c:1095 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Koppla parasit till objekt" -#: app/core/gimpitem.c:1134 app/core/gimpitem.c:1141 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Ta bort parasit från objekt" @@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr "Lager" msgid "Rename Layer" msgstr "Byt namn på lager" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:659 app/pdb/layer_cmds.c:738 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Flytta lager" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "Vänd lager" msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotera lager" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5263,41 +5263,41 @@ msgstr "" "Flytande markering\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "Kan inte lägga till lagermask till ett lager som inte tillhör en bild." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Kan inte lägga till lagermask eftersom lagret redan har en." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Kan inte lägga till lagermask till ett lager utan alfakanal." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Kan inte lägga till lagermask som har andra dimensioner än det specifierade " "lagret." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Överför alfa till mask" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Applicera lagermask" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Ta bort lagermask" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Lägg till alfakanal" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Lagerstorlek som bilden" @@ -5431,21 +5431,21 @@ msgstr "Omvänd markering" msgid "No selection to stroke." msgstr "Ingen markering att stryka." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Kunde inte kopiera eller klippa ut eftersom den markerade regionen är tom." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Kan inte göra markeringen flytande eftersom den markerade regionen är tom." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Flytande markering" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 msgid "Floated Layer" msgstr "Flytande lager" @@ -5653,20 +5653,20 @@ msgstr "Öppna plats" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Ange plats (URI):" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 msgid "File exists" msgstr "Filen existerar!" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 msgid "_Replace" msgstr "_Ersätt" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "En fil \"%s\" existerar redan." -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "Vill du ersätta den med bilden du sparar?" @@ -6739,33 +6739,33 @@ msgstr "Temamappar" msgid "Select Theme Folders" msgstr "Välj temamappar" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:116 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 msgid "Print Size" msgstr "Utskriftsstorlek" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:142 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "_Bredd:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:149 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "H_öjd:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:190 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "_X upplösning:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:197 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y upplösning:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:208 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7462,11 +7462,11 @@ msgstr "Hörntyp runt statusradstexten" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Okänd filtyp" -#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Inte en vanlig fil" @@ -7478,11 +7478,11 @@ msgstr "Insticksmodulen returnerade " msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Insticksmodulen kunde inte öppna bild" -#: app/file/file-open.c:413 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Bilden har inga synliga lager" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Insticksmodulen kunde inte spara bild" @@ -7595,32 +7595,32 @@ msgstr "Konstant" msgid "Incremental" msgstr "Inkrementell" -#: app/pdb/color_cmds.c:139 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Ljusstyrka-Kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:452 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" -#: app/pdb/color_cmds.c:733 app/pdb/color_cmds.c:857 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Kurvor" -#: app/pdb/color_cmds.c:981 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Färgbalans" -#: app/pdb/color_cmds.c:1105 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Färglägg" -#: app/pdb/color_cmds.c:1382 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Nyans-Mättnad" -#: app/pdb/color_cmds.c:1487 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Tröskelvärde" @@ -7650,11 +7650,11 @@ msgstr "2d-transform..." msgid "Blending..." msgstr "Tonar färg..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3890 app/text/gimptext-parasite.c:168 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(ogiltig UTF-8-sträng)" -#: app/pdb/image_cmds.c:4032 +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -7786,7 +7786,7 @@ msgstr "Textprocedurer" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Transformeringsverktygsprocedurer" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -7795,7 +7795,7 @@ msgstr "" "PDB-anropsfel:\n" "procedur \"%s\" kunde inte hittas" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7824,12 +7824,12 @@ msgstr "Temporär procedur" msgid "Free Select" msgstr "Fri markering" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Avslutar insticksmodul: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7956,15 +7956,15 @@ msgstr "Rotera textlager" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformera textlager" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Förkasta textinformation" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "På grund av brist på typsnitt är textfunktioner inte tillgängliga." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tomt textlager" @@ -9475,7 +9475,7 @@ msgstr "Inga slingor funna i bufferten" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att importera slinga från \"%s\": %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9554,11 +9554,11 @@ msgstr "Skriv ny accelerator, eller tryck Backspace för att rensa" msgid "Type a new accelerator" msgstr "Skriv ny accelerator" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Ändra ordning på kanal" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Tom kanal" @@ -10022,20 +10022,20 @@ msgstr "Automatiskt detekterad" msgid "By Extension" msgstr "Via ändelse" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 msgid "All Files" msgstr "Alla filer" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:612 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Välj fil_typ (%s)" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 msgid "File Type" msgstr "Filtyp" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "Tillägg" @@ -10214,11 +10214,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "När aktiverat följer dialogen automatiskt bilden du arbetar på." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Sätt objekt som ensamt synlig" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Sätt objekt som ensamt länkad" @@ -10448,7 +10448,7 @@ msgstr "[ Grundbild ]" msgid "Reorder path" msgstr "Ändra ordning på slinga" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Tom slinga" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index dea449f7f2..29ebc22c64 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.gimp-2-0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-15 17:40+0300\n" "Last-Translator: Görkem Çetin \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "(currently \"%s\")." msgstr "" -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "%s dosyasını açma başarısız oldu: %s" @@ -213,152 +213,157 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Fırçalar" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Tamponlar" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kanallar" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 #, fuzzy msgid "Colormap Editor" msgstr "Renk haritası" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "Dönüştür" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "/_Pencereler" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Metin Katmanı" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Belge Geçmişi" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 #, fuzzy msgid "Drawable" msgstr "Metin Katmanı" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 #, fuzzy msgid "Error Console" msgstr "Ölçüm Aleti" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/_Dosya" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Yazıtipleri" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradyan Düzenleyici" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Gradyanlar" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Yardım" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Resim" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Resimler" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Katmanlar" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Palet Düzenleyici" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Paletler" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Desenler" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Eklentiler" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "HızlıMaske" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "/_Seç" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Şablonlar" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "GIMP Metin Düzenleyici" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Alet Seçenekleri" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Araçlar" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Yollar" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/_Görünüm" @@ -615,7 +620,7 @@ msgstr "Doldurma Saydamsızlığı:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Yeni Kanal" @@ -632,8 +637,8 @@ msgstr "Yeni Kanal Rengi" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s Kanal Kopyası" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanaldan Seçime" @@ -710,12 +715,12 @@ msgstr "Düzenleme Kipi" msgid "_Tool" msgstr "/_Araçlar" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "_Fırça" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "_Desen" @@ -725,7 +730,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Palet" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradyan" @@ -775,9 +780,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "/Araçlar/Renkleri _Değiştir" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "İsimsiz" @@ -1145,7 +1150,7 @@ msgstr "" msgid "Remove dangling entries" msgstr "Yüzen Seçim" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1161,23 +1166,23 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Doygunluk" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Equalize" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Tersine Çevir" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." @@ -1193,50 +1198,50 @@ msgstr "Doğrusal" msgid "_Visible" msgstr "/_Dosya" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Yatay:" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Dikey:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Resim/Dönüştür/180 Dere_ce Çevir" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Resim/Dönüştür/Saatin _Tersi Yönünde 90 Derece Çevir" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Renk dengesi sadece KYM renkli çizilebilirler üzerinde kullanılabilir." - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 #, fuzzy msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Doygunluk Sıfırlama sadece RGB renkli çizilebilirlere uygulanır." -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Eşitleme indisli katmanlara uygulanamaz." -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "Terse çevrim indisli katmanlara uygulanamaz." +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Renk dengesi sadece KYM renkli çizilebilirler üzerinde kullanılabilir." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1496,7 +1501,7 @@ msgstr "Geri al" msgid "_Quit" msgstr "/Dosya/Çı_k" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1507,7 +1512,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Resmi Kaydet" @@ -1515,32 +1520,32 @@ msgstr "Resmi Kaydet" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Yeni Şablon Oluştur" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Bu bellek için bir isim yazın" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Geri alma başarısız.\n" "Bu resimle ilişkili bir dosya adı yok." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Resmi Geri Al" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1551,20 +1556,20 @@ msgstr "" "(Geri Alma dahil tüm özellikleri\n" "kaybedeceksiniz)" -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Resim Aç" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Resim Aç" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(İsimsiz Şablon)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1693,7 +1698,7 @@ msgstr "Küresel (azalarak)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -2052,86 +2057,94 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Yazdırma Boyutu:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Resmi Ölçekle" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Resmi Kırp" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Çoğalt" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/_Görünen Katmanları Birleştir..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Resmi Düzleştir" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Kılavuzları Yapılandır" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Griölçekli" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "İndisli" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Resim Tuval Boyutunu Belirle" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Yeniden boyutlandırılıyor..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Resim Çözünürlüğünü Değiştir" + +#: app/actions/image-commands.c:289 #, fuzzy msgid "Flipping..." msgstr "Ölçekleniyor..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Döndürüyor..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü seçili alan boş." -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" -"Boyutlandırma Hatası: Hem genişlik hem yükseklik sıfırdan büyük olmalı." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Yazdırma Boyutu:" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Resmi Ölçekle" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Ölçekleniyor..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Ölçekleme Hatası: Hem genişlik hem yükseklik sıfırdan büyük olmalı." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Resimler Menüsü" @@ -2454,7 +2467,7 @@ msgstr "Katmanı Kırp" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "/Katmanlar/Maskeden Seçime" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Katman Maskesi Ekle" @@ -2757,22 +2770,22 @@ msgstr "Araçlar" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Sekme Ekle/_Araç Seçenekleri..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Tekrarla" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Göster" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Tekrarlama:" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Göster" @@ -3061,6 +3074,56 @@ msgstr "" "\"%s\"yi hem listeden hem diskten silmek\n" "istediğinize emin misiniz?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "/Dosya/_Aç..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "Yuklerken Hata" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +msgid "Clear all text" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +#, fuzzy +msgid "From left to right" +msgstr "Soldan Sağa" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +#, fuzzy +msgid "From right to left" +msgstr "Sağdan Sola" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "'%s' dosyası açılamadı" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Araç Seçenekleri Menüsü" @@ -3714,60 +3777,50 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "Boole anahtar %s için 'yes' veya 'no' bekleniyordu, '%s' alındı" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "Geçersiz seçenek '%s' (anahtar %s)" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "Geçersiz seçenek '%s' (anahtar %s)" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "Dosya %s acılamadı: %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "%s anahtarına verilen değer geçerli bir UTF-8 dizgesi değil" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "Boole anahtar %s için 'yes' veya 'no' bekleniyordu, '%s' alındı" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "Geçersiz seçenek '%s' (anahtar %s)" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "Geçersiz seçenek '%s' (anahtar %s)" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "Dosya %s acılamadı: %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Geriye alınamıyor: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "'%s' dosyası açılamadı" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' dosyası açılamadı" @@ -3790,31 +3843,31 @@ msgid "" "backup of your configuration has been created at '%s'." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "'%s' palet dosyası açılamıyor: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "Dosya %s acılamadı: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Dosya %s acılamadı: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "taranırken hata oldu: \"%s\"\n" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "'%s' dosyası açılamadı" @@ -4237,7 +4290,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Geçersiz UTF-8 dizgesi" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Dosya %s acılamadı: %s" @@ -4382,7 +4435,7 @@ msgid "White" msgstr "Beyaz" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Şeffaflık" @@ -4491,7 +4544,7 @@ msgstr "Seviyeler" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -4560,11 +4613,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" @@ -4773,11 +4826,11 @@ msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala" msgid "Remove floating selection" msgstr "Yüzen Seçim" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Kes" @@ -4787,7 +4840,7 @@ msgid "Text" msgstr "Metin" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Dönüştür" @@ -4811,7 +4864,7 @@ msgstr "Paraziti Kaldır" msgid "Import paths" msgstr "Yolları Al" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Eklentiler" @@ -4934,31 +4987,27 @@ msgstr "FS Relax" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EYVAH: Geriye alınamıyor" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Yapıştırılan Katman" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "ÖP rengiyle doldur" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "AP rengiyle doldur" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Beyaz ile Doldur" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Şeffaf doldur" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 #, fuzzy msgid "Fill with Pattern" msgstr "/Düzenle/_Desen ile Doldur" @@ -5005,7 +5054,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Belgeler" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Modüller" @@ -5106,7 +5155,7 @@ msgstr "Kanalı Döndür" msgid "Rotate Channel" msgstr "Kanalı Çevir" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Kanalı Dönüştür" @@ -5151,40 +5200,40 @@ msgstr "Kanalı Küçült" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Kanal Rengini Belirle" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Kanal Opaklığını Belirle" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Seçim Maskesi" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Dörtgen Seçim" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Eliptik Seçim" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfadan Seçime" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Kanalından Seçime" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Bulanık Seçim" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Renk ile Seç" @@ -5223,60 +5272,60 @@ msgstr "" "Uyarı: veri okunması başarısız:\n" "'%s'" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Harmanlama" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Bu işlem için hiç desen yok." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Kovadan Dolum" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 #, fuzzy msgid "Desaturate" msgstr "Doygunluk" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Tersine Çevir" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Seviyeler" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 #, fuzzy msgid "Offset Drawable" msgstr "Metin Katmanı" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Çevir" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Döndür" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Katmanı Dönüştür" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Dönüştürme" @@ -5405,7 +5454,7 @@ msgstr "Yatay Kılavuz Ekle" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Dikey Kılavuz Ekle" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Kılavuzu Sil" @@ -5453,7 +5502,7 @@ msgstr "Hızlı Maskeyi Etkinleştir" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Hızlı Maskeyi Kapat" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Geriye alınamıyor: %s" @@ -5616,69 +5665,69 @@ msgstr "" "Katmanı Alçalt\n" " En Alta" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Uzak resim" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Dizin" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "Önizleme oluşturulamıyor" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Önizleme yükleniyor..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Önizlemenin tarihi geçmiş" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Önizleme oluşturulamıyor" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksel" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 Katman" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Katman" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "" "%s küçükresim dosyası açılamadı:\n" "%s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Parazit İlişkile" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Parazit İlişkile" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Paraziti Kaldır" @@ -5721,7 +5770,7 @@ msgstr "Katman" msgid "Rename Layer" msgstr "Katmanın Adını Değiştir" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Katmanı Taşı" @@ -5737,7 +5786,7 @@ msgstr "Katmanı Çevir" msgid "Rotate Layer" msgstr "Katmanı Döndür" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5750,51 +5799,51 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "Yüzen Seçim" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Bir resmin parçası olmayan bir katmana\n" "katman maskesi eklenemez." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 #, fuzzy msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Katmanın çoktan maskesi olduğu için\n" "yeni maske eklenemiyor." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" "Alfa kanalı olmayan bir katmana\n" "katman maskesi eklenemez." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Belirtilen katmandan farklı ölçülerde\n" "bir katman maskesi eklenemez." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Uygula" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Sil" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfa Kanalı Ekle" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "/Resim Boyutu" @@ -5803,10 +5852,10 @@ msgstr "/Resim Boyutu" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Taşı" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" @@ -5933,19 +5982,19 @@ msgstr "Seçimi Tersine Çevir" msgid "No selection to stroke." msgstr "Darbelenecek seçim yok." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Kesme veya kopyalama yapılamaz çünkü seçili alan boş." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Seçim yüzdürülemez çünkü seçili alan boş." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Seçimi Yüzdür" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Katmanı Döndür" @@ -6061,7 +6110,7 @@ msgstr "Asgari Renk Sayısı:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Sonuç Paletten Kullanılmayan Renkleri Çıkar" #. dithering @@ -6160,22 +6209,22 @@ msgstr "Adres:" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Aradeğerleme:" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Dosya zaten var!" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Çoğalt" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -6216,7 +6265,7 @@ msgstr "En alt katman boyunda kesilmeli" msgid "Create a New Image" msgstr "Yeni Bir Resim Oluştur" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Şablonlar" @@ -6225,7 +6274,7 @@ msgstr "Şablonlar" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Resim Boyutunu Doğrula" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -6237,12 +6286,12 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "Ölçekleme" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -6250,7 +6299,7 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " @@ -6260,13 +6309,13 @@ msgstr "" "katmanları küçülterek yokedecek.\n" "Yapmak istediğiniz bu mu?" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -6300,7 +6349,7 @@ msgstr "Doğrudan Renkli" msgid "Cursor" msgstr "Eğriler" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" @@ -6401,7 +6450,7 @@ msgstr "piksel/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "DPI" @@ -6434,12 +6483,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Katman _Adı:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Genişlik:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Yükseklik:" @@ -6549,15 +6598,15 @@ msgstr "" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Ofset" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" @@ -6675,7 +6724,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6685,664 +6734,701 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Menü Çubuğunu Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "_Cetvelleri Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Kaydırma Çubuklarını Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "_Durum Çubuğunu Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Seçimi Büyüt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "/Görünüm/Durum çubuğu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "/Görünüm/Kılavuzları _Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "_Kılavuzu Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Tuval Boyutunu Belirle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Yeni Resim" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Öntanımlı Resim Kılavuzu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Öntanımlı Kılavuz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Kullanıcı Arayüzü" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Arayüz" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Önizlemeler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Katman ve Kanal Önizlemelerini Etkinleştir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "K_atman ve Kanal Önizleme Boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Gezgin Önizleme _Boyutu:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Dinamik _Klavye Kısayollarını Kullan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Klavye Kısayolları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Çıkış_ta Klavye Kısayollarını Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Klavye Kısayollarını Şimdi Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Başlangıçta Klavye Kısayollarını Öğren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Temalar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "Tema Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Yardım Sistemi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "_Araç İpuçlarını Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Seçimi Büyüt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "_Başlangıçta İpuçlarını Göster" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Yardım Gezgini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Kullanılacak Yardım Gezgini:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Web Tarayıcı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Web Tarayıcısını Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Kullanılacak Web Tarayıcı:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Kılavuz ve Yanaştırma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "_Yanaştırma Uzaklığı:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Devamlı Bölgelerin Bulunması" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Öntanımlı _Altsınır:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Ölçekleme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Öntanımlı _Aradeğerleme:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Taşı: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Sadece etkin katman" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Araçlar" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Arkaplan Rengini Alınan Renge Dönüştür" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Pencereler/Desenler..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "Resmi Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Resim Pencereleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Öntanımlı olarak \"Noktaya Nokta\" kullan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Yürüyen _Karıncaların Hızı" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Odaklama ve Boyutlama Davranışı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "_Odaklamada Pencereyi Boyutlandır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Odaklamada Pencereyi Boyutlandır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Pencereye Uydur" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "İlk Odaklama Oranı:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "İ_mleç Kipi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "İ_mleç Kipi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Resim Penceresi Görünümü" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Normal Kipte Öntanımlı Görünüm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Resim Başlığı ve Durum Çubuğu Biçimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Başlık & Durum" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Standart" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Odak yüzdesini göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Odaklama oranını göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Resim Menüsünü _Göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Bellek kullanımını göster" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Resim Başlık Formatı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Resim Durum Çubuğu Formatı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Görünüm" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Şeffaflık _Tipi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "_Boyutu Denetle:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Ekran Çözünürlüğünü Al" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Çözünürlüğü pencereleme sisteminden al (Şu anda %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "_Elle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibrasyon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Giriş Aygıtları" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Gelişmiş Giriş Aygıtları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Gelişmiş Giriş Aygıtlarını Yapılandır" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Çıkışta Giriş Aygıtları Ayarlarını Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Şimdi Giriş Aygıtları Ayarlarını Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Çıkışta Giriş Aygıtları Ayarlarını Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "Pencere Yönetimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Pencere Yönetimi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "Odaklama" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Pencere Boyutları" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Çıkar_ken Pencere Boyutlarını ve Konumlarını Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "_Pencere Konumlarını Şimdi Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Başlarken Pencere Boyutlarını ve Konumlarını Öğren" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Çevre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Kaynak Harcaması" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Asgari Geri Alma Sayısı" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Azami Geri Alma Belleği" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Döşeme Önbelleği Boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Azami Resim Boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Kullanılacak Işlemcilerin sayısı:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Resim maskesi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Küçük Resim Dosyası Boyutu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Resmi Kaydet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Kaydedilmemiş Dosyalar Kapatılırken Onayla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Dizinler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Tema Dizinleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Tema Dizinlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Takas Dizini:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Takas Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Fırça Dizini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Fırça Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Desen Dizini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Desen Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Palet Dizini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Palet Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Gradyan Dizini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Gradyan Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Yazıtipi Dizinleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Yazıtipi Dizinlerini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Eklenti Dizini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Eklenti Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Betikler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Betik Dizini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Betik Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Modül Dizini" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modül Dizinini Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Çevresel Dizinler" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Çevresel Dizinleri Seç" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Temalar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Tema Dizinleri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Tema Dizinlerini Seç" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Yazdırma Boyutu:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "Genişlik:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "Yükseklik:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Çözünürlük:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Çözünürlük:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "piksel/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" @@ -7361,19 +7447,15 @@ msgstr "" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Tuval Boyutu" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "Katman Seçimi" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "M_erkez" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Ekran Çözünürlüğünü Kalibre Et" @@ -7420,35 +7502,35 @@ msgstr "Darbeleme Yöntemini Seç" msgid "Paint Tool:" msgstr "Boyama Aleti:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "GIMP ipuçları dosyası bulunamadı. \"%s\" isimli bir dosyanın sistemde " "bulunması gerekiyor. Lütfen kurulumu yeniden gözden geçirin." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "GIMP ipuçları dosyası okunamadı!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Günün GIMP İpucu" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "GIMP tekrar başlatıldığında yeni ipuçlarını göster" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 #, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "Ö_nceki İpucu" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "_Sonraki İpucu" @@ -7712,17 +7794,17 @@ msgstr "" "Kurulum tamamlanamadı.\n" "Sistem yöneticisi ile görüşün." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP kullanıcı kurulumu" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Devam" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7731,11 +7813,11 @@ msgstr "" "GIMP Kullanıcı Kurulumuna\n" "Hoşgeldiniz" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "GIMP Kullanıcı Kurulumunu başlatmak için \"Devam\"a basın." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -7746,7 +7828,7 @@ msgstr "" "Telif hakkı (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis ve GIMP Geliştiricileri Grubu." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -7759,7 +7841,7 @@ msgstr "" "kopyalanabilir veya düzenlenilebilir. GNU Gpl Lisansının \n" "2. sürümü ve sonrası ile korunmuştur." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7767,7 +7849,7 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 #, fuzzy msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " @@ -7780,37 +7862,37 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "GIMP Kullanıcı Kurulumunu başlatmak için \"Devam\"a basın." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "GIMP kullanıcı kurulumu" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Kişisel GIMP Dizini" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Kişisel GIMP dizininizin oluşturulması için \"Devam\"a basın." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7819,7 +7901,7 @@ msgstr "" "GIMP kurulumu için %s isimli bir alt dizininin\n" "oluşturulması gereklidir." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " @@ -7830,48 +7912,48 @@ msgstr "" "fazla bilgi almak için yandaki ağaçta üzerine tıklamak\n" "yeterlidir." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "Kullanıcı Kurulum Kaydı" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 #, fuzzy msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" "Kişisel GIMP dizininin oluşturulurken\n" "lütfen bekleyin..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP Performans Ayarlaması" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Yukarıdaki seçenekleri kabul etmek için \"Devam\"a basın." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Optimum GIMP perfomansı için bazı ayarların değiştirilmesi gerekebilir." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "'%s' dizini oluşturuluyor..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " @@ -7883,12 +7965,12 @@ msgstr "" "ayarlamalısınız. Diğer çalışan programlar tarafından kullanılacak bellek\n" "miktarını hesaba katmayı unutmayın." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Döşeme Önbelleği Boyutu:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 #, fuzzy msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " @@ -7901,7 +7983,7 @@ msgstr "" "yerel bir dosyalama sisteminde olmalıdır. UNIX sisteminde, sistemin\n" "geçici dizinini kullanabilirsiniz (\"/tmp\" veya \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Takas Dizinini Seç" @@ -7981,11 +8063,11 @@ msgstr "Koyu Kareler" msgid "Custom color" msgstr "Özel Renk" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Hızlı Maskeyi Etkinleştir" @@ -8115,32 +8197,32 @@ msgstr "Gölgeler" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Bilinmeyen dosya türü" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Normal bir dosya değil" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 #, fuzzy msgid "Plug-In could not open image" msgstr "'%s' dosyası açılamadı" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 #, fuzzy msgid "Plug-In could not save image" msgstr "'%s' dosyası açılamadı" @@ -8149,12 +8231,12 @@ msgstr "'%s' dosyası açılamadı" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Adreste geçersiz karakter sırası" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "%s dosyasını açma başarısız oldu: %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP Başlangıcı" @@ -8257,61 +8339,68 @@ msgstr "Sabit" msgid "Incremental" msgstr "Artımlı" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Parlaklık-Kontrast" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterleştirme" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Eğriler" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Renk Dengesi" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Renklendir" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Renk-Doygunluk" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Alt Sınır" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "Ölçekleniyor..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Perspektif..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Eğiliyor..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "Dönüştürülüyor..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Harmanlanıyor..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(geçersiz UTF-8 satırı)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 #, fuzzy msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." @@ -8429,7 +8518,7 @@ msgstr "Eklenti" msgid "Procedural database" msgstr "İşlemsel Veritabanı" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "İşlem" @@ -8451,14 +8540,14 @@ msgstr "Metin işlemleri" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Alet işlemleri" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "IVT çağrım hatası %s bulunamadı" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8485,12 +8574,12 @@ msgstr "Geçici İşlem" msgid "Free Select" msgstr "Serbest Seçim" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Eklenti bulunuyor: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8506,7 +8595,7 @@ msgstr "" "Verilerin güvenliği açısından çalışmalarınızı\n" "kaydedip GIMP'i baştan başlatmanızı öneriririz." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" @@ -8556,16 +8645,6 @@ msgstr "Uzantılar başlatılıyor" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Eklenti başlatılıyor: \"%s\"\n" -#: app/text/text-enums.c:51 -#, fuzzy -msgid "From left to right" -msgstr "Soldan Sağa" - -#: app/text/text-enums.c:52 -#, fuzzy -msgid "From right to left" -msgstr "Sağdan Sola" - #: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" @@ -8596,10 +8675,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Metin Katmanı Ekle" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(geçersiz UTF-8 satırı)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 #, fuzzy msgid "Text Layer" @@ -8640,16 +8715,16 @@ msgstr "/Küme/Katmanı Yükselt" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Katmanı Dönüştür" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 #, fuzzy msgid "Discard Text Information" msgstr "Resim Bilgisi" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Boş Metin Katmanı" @@ -8720,7 +8795,7 @@ msgstr "Yolu Dönüştür" msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Taşı: " @@ -9087,48 +9162,48 @@ msgstr "Büyütmeye izin ver %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Sabit Görünüm Oranı" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "Kırp ve Boyutlandır" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Resmi kırp veya boyutlandır" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Kırp ve Boyutlandır" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "Kırp: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Kırpma ve Boyutlandırma Bilgileri" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "Orjin X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Orjin X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Görüntü Oranı:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Seçimden" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Otomatik Küçült" @@ -9372,7 +9447,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "Ayarlama" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "Büyüklük:" @@ -9565,15 +9640,30 @@ msgstr "Taşımak İçin Yol Seçin" msgid "Move the current path" msgstr "Geçerli Yolu Taşı" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Katmanları & seçimleri taşı" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Taşı: " +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Kılavuzu Taşı" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "İptal" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Kılavuz Ekle" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Kötü fırça darbelerini boyama" @@ -9806,7 +9896,7 @@ msgstr "" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "Yazıtipi yumuşatma" @@ -9866,55 +9956,55 @@ msgstr "" msgid "_Smudge" msgstr "Lekeleme" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "_Yazıtipi:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 msgid "Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "Metin Rengi" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "Renk:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "Hizalama:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "Girinti:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9923,7 +10013,7 @@ msgstr "" "Çizgi\n" "Aralığı:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Metinden Yol Oluştur" @@ -10256,7 +10346,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "%s dosyasından yol okunurken hata" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "KYMA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -10339,11 +10429,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Kanalı Yeniden Düzenle" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 #, fuzzy msgid "Empty Channel" msgstr "Boş Kanal Kopyası" @@ -10826,22 +10916,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "/Uzantıya Göre" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Mevcut Filtreler" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Doldurma Türü: %s" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Doldurma Türü" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 #, fuzzy msgid "Extensions" msgstr "/Uzantıya Göre" @@ -11030,11 +11120,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 #, fuzzy msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Yeni Katman Seçenekleri" @@ -11088,44 +11178,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Geçersiz UTF-8" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "Genişlik:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "Yükseklik:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Sabit Görünüm Oranı" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Çözünürlük:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Çözünürlük:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "piksel/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d piksel" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "DPI" @@ -11210,24 +11273,6 @@ msgstr "%d x %d piksel" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "Yuklerken Hata" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -msgid "Clear all text" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "'%s' GIMP gradyan dosyasında geçersiz UTF-8 dizge." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -11329,7 +11374,7 @@ msgstr "[ temel resim ]" msgid "Reorder path" msgstr "Yolu Göster" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 #, fuzzy msgid "Empty Path" msgstr "Yolları Al" @@ -11458,11 +11503,16 @@ msgstr "Doygunluk" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "'%s' GIMP gradyan dosyasında geçersiz UTF-8 dizge." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Önplan" @@ -11583,7 +11633,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "'%s' GIMP gradyan dosyasında geçersiz UTF-8 dizge." #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Dosya acılırken hata oldu: %s\n" @@ -11603,7 +11653,7 @@ msgstr "'%s' dosyası açılamadı" msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP İletisi" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF hatası: desteklenmeyen %d XCF dosya sürümüyle karşılaşıldı" @@ -11617,6 +11667,16 @@ msgstr "Resim ya da fotoğrafları oluşturun ve düzenleyin" msgid "Image Editor" msgstr "Palet Düzenleyici" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "" +#~ "Boyutlandırma Hatası: Hem genişlik hem yükseklik sıfırdan büyük olmalı." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Ölçekleme Hatası: Hem genişlik hem yükseklik sıfırdan büyük olmalı." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "M_erkez" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "İndeksli Palet Menüsü" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index a226abe07a..0acab3bd39 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-16 17:59+0200\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "перевірте розташування та права тимчасового каталогу, який визначений у " "настройках (наразі це \"%s\")." -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Не вдається відкрити '%s': %s" @@ -226,150 +226,155 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Пензлі" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Буфери" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Канали" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 #, fuzzy msgid "Colormap Editor" msgstr "Мапа кольорів" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Довідка/_Контекстна довідка" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "/_Діалоги" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Малювання" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "Історія зображення" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "Малювання" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Консоль помилок" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/_Файл" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Редактор градієнтів" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Градієнти" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Довідка" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Зображення" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Зображення" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Шари" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Редактор палітри" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Палітри" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Візерунки" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Доповнення" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "Швидка маска" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "/Виді_лення" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "Текстовий редактор GIMP" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Параметри інструменту" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Інструменти" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Контури" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/_Вигляд" @@ -626,7 +631,7 @@ msgstr "Непрозорість заповнення:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Створення каналу" @@ -643,8 +648,8 @@ msgstr "Колір нового каналу" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s копія каналу" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "Канал -> Виділене" @@ -721,12 +726,12 @@ msgstr "Тип дії" msgid "_Tool" msgstr "/С_ервіс" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "_Пензель" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "_Візерунок" @@ -736,7 +741,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Палітра" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "_Градієнт" @@ -786,9 +791,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "/Сервіс/_Обміняти місцями кольори" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Неназване" @@ -1158,7 +1163,7 @@ msgstr "/Видалити застарілі е_лементи" msgid "Remove dangling entries" msgstr "/Видалити застарілі е_лементи" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1174,24 +1179,24 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Знебарвлення" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Equalize" msgstr "Вирівнювання" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Інвертування" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." @@ -1207,49 +1212,49 @@ msgstr "Лінія" msgid "_Visible" msgstr "/_Файл" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Горизонтальна:" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Вертикальна:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Шар/Перетворення/Обернути на 90° _за годинниковою" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Зображення/Перетворення/Обернути на _180°" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Зображення/Перетворення/Обернути на 90° _проти годинникової" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Баланс кольорів діє лише на шари у форматі RGB." - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Знебарвлення діє лише на шари у форматі RGB." -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Вирівнювання не діє на індексовані шари." -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "Інвертування не діє на індексовані шари." +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Баланс кольорів діє лише на шари у форматі RGB." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1501,7 +1506,7 @@ msgstr "Відновити" msgid "_Quit" msgstr "/Файл/Ви_йти" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1512,7 +1517,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Збереження зображення" @@ -1520,28 +1525,28 @@ msgstr "Збереження зображення" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Збереження копії зображення" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "Створення нового шаблону" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Введіть назву цього шаблону" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Не вдається відновити. Немає пов'язаної з цим зображенням назви файлу." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Відновити зображення" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1552,20 +1557,20 @@ msgstr "" "\n" "(Ви втратите всі зміни включаючи всю інформацію про скасування операцій)" -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Відкривання зображення" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Відкривання зображення" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Неназваний шаблон)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1696,7 +1701,7 @@ msgstr "/Функція змішування/Сферична (що з_менш msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -2029,84 +2034,93 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "Розмір при друкуванні:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Масштабування зображення" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Кадрування зображення" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Дублювати" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/О_б'єднати видимі шари..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/_Звести зображення" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Настройка сітки" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Відтінки сірого" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Індексований" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Встановлення розміру полотна" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "Зміна розміру..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Зміна роздільної здатності" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "Віддзеркалення..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Обертання..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Не вдається кадрувати, тому що виділена ділянка порожня." -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Помилка зміни розміру: ширина і висота повинні бути більшими нуля." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "Розмір при друкуванні:" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Масштабування зображення" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Масштабування..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Помилка масштабування: ширина і висота повинні бути більшими нуля." - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "Меню зображень" @@ -2429,7 +2443,7 @@ msgstr "Кадрування шару" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Маска шару -> Виділене" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Додавання маску шару" @@ -2728,20 +2742,20 @@ msgstr "Інструменти" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Відновити параметри _усіх інструментів..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Повторити останній" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Показати останній ще раз" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Повторити \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Показати \"%s\" _ще раз" @@ -3021,6 +3035,57 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити шаблон \"%s\" зі списку та з диску?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "/Файл/_Відкрити..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "Завантажити текст з файла" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "Очистка" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#, fuzzy +msgid "Clear all text" +msgstr "Видалити весь текст" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +#, fuzzy +msgid "From left to right" +msgstr "Зліва направо" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +#, fuzzy +msgid "From right to left" +msgstr "Справа наліво" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "Відкривання текстового файлу (UTF-8)" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Не вдається відкрити '%s' для зчитування: %s" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "Параметри інструментів" @@ -3661,60 +3726,50 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "критична помилка лексичного аналізу" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "для логічного значення %s очікувалось 'yes' чи 'no', отримано '%s'" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "неправильне значення '%s' для ознаки %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "неправильне значення '%ld' для ознаки %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "при граматичному аналізі '%s': %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "значення ознаки %s не є правильним рядком UTF-8" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "критична помилка лексичного аналізу" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "для логічного значення %s очікувалось 'yes' чи 'no', отримано '%s'" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "неправильне значення '%s' для ознаки %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "неправильне значення '%ld' для ознаки %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "при граматичному аналізі '%s': %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Не вдається розкрити ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "Не вдається відкрити '%s' для зчитування: %s" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Не вдається відкрити '%s' для запису: %s" @@ -3739,12 +3794,12 @@ msgstr "" "Помилка при зчитуванні файлу '%s'. Будуть використані типові значення. " "Резервна копія конфігурації створена у '%s'." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Не вдається створити тимчасовий файл '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3753,7 +3808,7 @@ msgstr "" "Помилка при записуванні у тимчасовий файл '%s': %s\n" "Оригінальний файл не був змінений." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3762,12 +3817,12 @@ msgstr "" "Помилка при записуванні у тимчасовий файл '%s': %s\n" "Файл не був створений." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Помилка при записуванні у '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Не вдається створити '%s': %s" @@ -4297,7 +4352,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "неправильний рядок UTF-8" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Помилка аналізу \"%s\" у рядку %d: %s" @@ -4443,7 +4498,7 @@ msgid "White" msgstr "Біле" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" @@ -4548,7 +4603,7 @@ msgstr "Рівні" msgid "Butt" msgstr "Butt" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" @@ -4621,11 +4676,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальне" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальне" @@ -4833,11 +4888,11 @@ msgstr "Прикріплення плаваючого виділення" msgid "Remove floating selection" msgstr "Видалення плаваючого виділення" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Вставлення" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Вирізання" @@ -4847,7 +4902,7 @@ msgid "Text" msgstr "Текст" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Перетворення" @@ -4871,7 +4926,7 @@ msgstr "Видалення шуму" msgid "Import paths" msgstr "Імпортування контуру" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Доповнення" @@ -4994,31 +5049,27 @@ msgstr "Відпускання плав.виділення" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Не вдається скасувати" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Вставлений шар" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "Очистка" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Заповнення кольором переднього плану" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Заповнення кольором тла" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "Заповнення білим" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Заповнення прозорим" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Заповнення візерунком" @@ -5062,7 +5113,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Документи" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Модулі" @@ -5169,7 +5220,7 @@ msgstr "Віддзеркалення каналу" msgid "Rotate Channel" msgstr "Обертання каналу" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "Перетворення каналу" @@ -5213,40 +5264,40 @@ msgstr "Стиснення каналу" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Не можна обводити порожній канал." -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "Встановлення кольору каналу" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Встановлення непрозорості каналу" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Маска виділеної ділянки" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Прямокутне виділення" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Виділення еліпсом" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Альфа-канал -> Виділену ділянку" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s канал -> Виділену ділянку" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Виділення зв'язаної ділянки" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "Виділення за кольором" @@ -5285,58 +5336,58 @@ msgstr "" "Увага: не вдається завантажити дані:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Градієнтне заповнення" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Немає доступних візерунків для цієї операції." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Заповнення" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "Знебарвлення" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "Вирівнювання" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Інвертування" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Рівні" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "Зсув малювання" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "Обведення контуру" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Дзеркало" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Обертання" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "Перетворення шару" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Перетворення" @@ -5465,7 +5516,7 @@ msgstr "Додавання горизонтальної напрямної" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Додавання вертикальної напрямної" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "Видалення напрямної" @@ -5512,7 +5563,7 @@ msgstr "Увімкнення швидкої маски" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Вимкнення швидкої маски" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Не вдається скасувати %s" @@ -5666,66 +5717,66 @@ msgstr "Шар вже у самому низу." msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Зробити контур нижнім" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Віддалене зображення" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "Тека" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "Особливий файл" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "Не вдається створити файл попереднього перегляду" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Завантаження попереднього перегляду..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Файл попереднього перегляду застарів" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Не вдається створити файл попереднього перегляду" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d точок" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 шар" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d шарів" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Не вдається відкрити файл мініатюри '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Долучення шуму" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Долучення шуму до елемента" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Видалення шуму з елемента" @@ -5761,7 +5812,7 @@ msgstr "Шар" msgid "Rename Layer" msgstr "Перейменування шару" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Переміщення шару" @@ -5777,7 +5828,7 @@ msgstr "Віддзеркалення шару" msgid "Rotate Layer" msgstr "Обертання шару" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5790,40 +5841,40 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "Плаваюче виділення" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "Не можна додавати маску до шару, який не є частиною зображення." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Не вдається додати маску шару, бо шар вже має маску." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Не можна додавати маску до шару, який не має альфа-каналу." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Не можна додавати маску шару, яка відрізняється розмірами від вказаного шару." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Перетворення альфа-каналу у маску" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Застосування маску шару" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Видалення маску шару" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Додавання альфа-каналу" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Шар до розміру зображення" @@ -5831,10 +5882,10 @@ msgstr "Шар до розміру зображення" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Переміщення маски шару" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 -#, c-format +#: app/core/gimppalette-import.c:490 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" "Не є файлом RIFF палітри:\n" @@ -5964,19 +6015,19 @@ msgstr "Інвертувати виділення" msgid "No selection to stroke." msgstr "Немає виділеної ділянки для обведення." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Не вдається вирізати/скопіювати, тому що виділена ділянка порожня." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Не вдається вирізати/скопіювати, тому що виділена ділянка порожня." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Плаваюче виділення" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "Обертання шару" @@ -6094,7 +6145,7 @@ msgstr "Максимальна кількість кольорів:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Видалити невикористані кольори з остаточної палітри" #. dithering @@ -6191,22 +6242,22 @@ msgstr "Розташування:" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Інтерполяція:" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Файл існує!" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Розмножити" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -6246,7 +6297,7 @@ msgstr "Відсічений по нижньому шару" msgid "Create a New Image" msgstr "Створення нового зображення" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Шаблони" @@ -6255,7 +6306,7 @@ msgstr "Шаблони" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Підтвердження розміру зображення" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -6267,12 +6318,12 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "Масштабування" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -6280,7 +6331,7 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " @@ -6289,13 +6340,13 @@ msgstr "" "Вибраний вами розмір зображення скоротить деякі шари до зникнення. " "Продовжити?" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Загальне" @@ -6329,7 +6380,7 @@ msgstr "Чистий колір" msgid "Cursor" msgstr "Криві" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Точок" @@ -6430,7 +6481,7 @@ msgstr "точок/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "т/дюйм" @@ -6463,12 +6514,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "_Назва шару:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Висота:" @@ -6576,15 +6627,15 @@ msgstr "Зсув каналу" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Зсув" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6693,7 +6744,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6703,669 +6754,706 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Показувати панель _меню" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Показувати _лінійки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "Показувати смуги _прокручування" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Показувати рядок с_тану" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Показувати _виділення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "Показувати ме_жі шарів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "Показувати _напрямні" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Показати _сітку" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Колір тла навколо зображення:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Власний колір тла:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Встановити колір тла навколо зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Настройка" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Нове зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "Параметри сітки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "Типова сітка" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "Інтерфейс користувача" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "Попередній перегляд" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Попередній перегляд шарів та каналів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Розмір перегляду _шарів та каналів:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Розмір вікна _навігації:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Комбінації клавіш" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Динамічні комбінації _клавіші" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Комбінації клавіш" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Зберігати комбінації клавіш при виході" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Зберегти комбінації клавіш" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Відновлювати збережені комбінації клавіш на старті" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "Вибір теми" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Оновити поточну _тему" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Система довідки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Показувати _підказки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Показувати _виділення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Показувати поради при _запуску" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Перегляд довідки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "П_рограма перегляду довідки:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "Веб-переглядач" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Вибір зовнішнього переглядача" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Програма перегляду довідки:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "Прив'язка до напрямних сітки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Відстань прив'_язки:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Пошук суміжних ділянок" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "_Типовий поріг:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Масштабування" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "Типова _інтерполяція:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Параметри малювання спільні для інструментів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "Переміщення: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Лише поточний шар" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Меню панелі інструментів" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Зовнішній вигляд" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Встановити колір тла" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Діалоги/Створити нову панель/_Пензлі, візерунки та градієнти" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Слідувати за _активним зображенням" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Вікна зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Типово використовувати \"То_чка за точкою\"" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 #, fuzzy msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Швидкість _мурашиної доріжки:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Правила масштабування та зміни розміру" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Змінювати розмір вікна при мас_штабуванні" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Змінювати розмір вікна при зміні _розміру зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Підганяти до розміру вікна" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Початковий масштаб:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 #, fuzzy msgid "Show _brush outline" msgstr "Показувати контур _пензля" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Показувати _підказки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Вигляд курсору:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Вигляд курсору:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Вигляд вікна зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Зовнішній вигляд з звичайному режимі" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Зовнішній вигляд у повноекранному режимі" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Формат заголовку зображення та рядок сану" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Заголовок та стан" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Стандартний" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Показувати масштаб у відсотках" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Показувати масштабний коефіцієнт" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Показати _меню зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Показати використання пам'яті" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Формат заголовку зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Формат рядка стану" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Відображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "Тип _прозорості:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "_Розмір клітин:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Встановлення роздільної здатності монітора" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Отримати роздільну здатність від віконної системи (зараз %d x %d т/д)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "В_ручну" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "_Калібрувати" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Пристрої вводу" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Додаткові пристрої вводу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Настроїти додаткові пристрої вводу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Зберігати настройки пристроїв вводу при виході" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Зберегти настройки пристроїв вводу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Видалити настройки пристроїв вводу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "Вигляд вікон" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Вигляд вікон" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 #, fuzzy msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "Стиль вікна панелі _інструментів:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 #, fuzzy msgid "Hint for the _docks:" msgstr "Стиль вікон інших _панелей: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "Фокус вводу" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "Робити активним зображення під _фокусом" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Позиція вікна" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "З_берігати позиції вікон при виході" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Зберегти позицію вікон" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Відновлювати позиції вікон при виході" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Середовище" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Використання ресурсів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Мінімальна кількість рівнів скасування:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Максимальна пам'ять для скасувань:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Розмір кешу:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Максимальний розмір нового зображення:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Кількість процесорів, що використовуються:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Маска зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Розмір файлів мініатюр:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Збереження зображення" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Запитувані при закриванні не збережених зображень" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Теки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Тека тимчасових файлів:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Виберіть теку тем" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Каталог підкачки:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Виберіть теку підкачки" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Теки пензлів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Виберіть теку пензлів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Теки візерунків" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Виберіть теку візерунків" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Теки палітр" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Виберіть теку палітр" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Теки градієнтів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Виберіть теку градієнтів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "Теки шрифтів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "Виберіть теку шрифтів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Теки доповнень" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Виберіть теку доповнень" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "Сценарії" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Теки сценаріїв" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Виберіть теку сценаріїв" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Теки модулів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Виберіть теку модулів" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Теки середовища" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Виберіть теку середовища" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Теми" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Теки тем" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Виберіть теку тем" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "Розмір при друкуванні:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "Ширина:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "Висота:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Роздільна здатність:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Роздільна здатність:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "точок/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" @@ -7386,19 +7474,15 @@ msgstr "Змінювати розмір вікна при зміні _розмі msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Розмір полотна" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "Виділення шару" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "_Центр" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Калібрування роздільної здатності монітора" @@ -7448,33 +7532,33 @@ msgstr "Стиль обведення ділянок" msgid "Paint Tool:" msgstr "Інструмент:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "Файл, що містить підказки не знайдено!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "Це має бути файл '%s'. Перевірте встановлення." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "Файл, що містить підказки не вдається проаналізувати!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Порада дня GIMP" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Показувати підказку при наступному запуску GIMP" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 #, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "_Попередня порада" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "_Наступна порада" @@ -7707,17 +7791,17 @@ msgstr "" msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Помилка встановлення. Зв'яжіться з системним адміністратором." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Встановлення GIMP для користувача" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Продовжити" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7726,11 +7810,11 @@ msgstr "" "Ласкаво просимо до\n" "встановлення GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Клацніть \"Продовжити\" щоб перейти до встановлення у користувача." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7740,7 +7824,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis та команда розробки GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7752,7 +7836,7 @@ msgstr "" "Foundation; версії 2 цієх ліцензії, чи (на вашу думку) будь-якою більш " "пізнішої версії." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7764,7 +7848,7 @@ msgstr "" "ЦІННОСТІ чи ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ БУДЬ-ЯКИХ ЦІЛЕЙ. Докладніше про це дивіться GNU " "General Public License." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7774,37 +7858,37 @@ msgstr "" "якщо це не так, напишіть у Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - " "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "Клацніть \"Продовжити\" щоб перейти до встановлення у користувача." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "Встановлення GIMP для користувача" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Особистий каталог GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Клацніть \"Продовжити\" щоб створити ваш особистий каталог GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7812,7 +7896,7 @@ msgid "" msgstr "" "Для правильного встановлення GIMP, повинна бути створена тека '%s'." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7820,45 +7904,45 @@ msgstr "" "Ця тека буде містити ряд важливих файлів. Для отримання додаткової " "інформації про файл чи підтеку в дереві клацніть на їх назві." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "Журнал встановлення" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "Зачекайте доки буде створений ваш особистий каталог GIMP..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Настройка швидкодії GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Клацніть \"Продовжити\" щоб застосувати вказані вище установки." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Для оптимальної продуктивності GIMP, деякі параметри можуть бути змінені." "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Копіювання файлу \"%s\" з \"%s\"..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Створення теки \"%s\"..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Не вдається створити теку \"%s\": %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7869,12 +7953,12 @@ msgstr "" "пам'яті. Зважте на кількість пам'яті, що використовується іншими запущеними " "процесами." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "Tile cache size:" msgstr "Розмір кешу:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7887,7 +7971,7 @@ msgstr "" "Мб). В системах UNIX ви можете використовувати системний каталог тимчасових " "файлів (\"/tmp\" чи \"/var/tmp\")." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Виберіть теку підкачки" @@ -7967,11 +8051,11 @@ msgstr "Темний" msgid "Custom color" msgstr "Вибраний колір" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Перемикнути швидку маску" @@ -8100,32 +8184,32 @@ msgstr "Тіні" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Невідомий тип файла" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Не є звичайним файлом" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Доповнення успішно завершило роботу але не повернуло зображення." -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Доповненню не вдається відкрити зображення" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Використовувати для виділення усі видимі шари" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Доповненню не вдається зберегти зображення" @@ -8133,12 +8217,12 @@ msgstr "Доповненню не вдається зберегти зображ msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Неправильна послідовність символів у URL" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Не вдається відкрити '%s': %s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "Запуск GIMP" @@ -8241,61 +8325,68 @@ msgstr "Константа" msgid "Incremental" msgstr "Доповнювати" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Яскравість-контраст" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Постеризація" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Криві" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Баланс кольорів" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Тонування" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Відтінок і насиченість" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Поріг" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "Віддзеркалення..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Перспектива..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Викривлення..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "Перетворення..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Зливання..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(неправильна послідовність UTF-8 у рядку)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -8411,7 +8502,7 @@ msgstr "Доповнення" msgid "Procedural database" msgstr "Процедурна база даних" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Перебіг" @@ -8431,7 +8522,7 @@ msgstr "Текстові процедури" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Процедури інструментів перетворення" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -8440,7 +8531,7 @@ msgstr "" "помилка виклику PDB:\n" "процедура \"%s\" не знайдена" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8469,12 +8560,12 @@ msgstr "Тимчасова процедура" msgid "Free Select" msgstr "Вильне виділення" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "Запит доповнення: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8489,7 +8580,7 @@ msgstr "" "Доповнення, що викликало помилку може зіпсувати внутрішній стан GIMP.\n" "Можливо, для безпеки вам слід зберегти зображення та перезапустити GIMP." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Пропускається \"%s\": неправильна версія протоколу GIMP." @@ -8539,16 +8630,6 @@ msgstr "Запуск розширень" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Запуск розширення: \"%s\"\n" -#: app/text/text-enums.c:51 -#, fuzzy -msgid "From left to right" -msgstr "Зліва направо" - -#: app/text/text-enums.c:52 -#, fuzzy -msgid "From right to left" -msgstr "Справа наліво" - #: app/text/text-enums.c:81 #, fuzzy msgid "Left justified" @@ -8581,10 +8662,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Додавання текстового шару" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(неправильна послідовність UTF-8 у рядку)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "Текстовий шар" @@ -8617,15 +8694,15 @@ msgstr "Обертання текстового шару" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Перетворення текстового шару" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "Видалення текстової інформації" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Через брак шрифтів функціональні можливості тексту недоступні." -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Порожній текстовий шар" @@ -8701,7 +8778,7 @@ msgstr "Перетворення контуру" msgid "Design" msgstr "Створення" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Переміщення" @@ -9063,48 +9140,48 @@ msgstr "Дозволити збільшення %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Фіксоване відношення сторін %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "Кадрування і зміна розміру" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Кадрування чи зміна розміру зображення" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Кадрування і зміна розміру" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "Кадрування: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Інформація про кадрування та зміну розміру" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "Початкове X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Початкове X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Пропорції:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "З виділення" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Автозменшення" @@ -9346,7 +9423,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "Вирівнювання" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "Розмір:" @@ -9540,15 +9617,30 @@ msgstr "Вибрати контур для переміщення" msgid "Move the current path" msgstr "Перемісти поточний контур" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Переміщення шарів та виділених ділянок" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Переміщення" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Переміщення напрямної" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Скасувати" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Додавання напрямних" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Нанесення м'яких мазків пензлем" @@ -9781,7 +9873,7 @@ msgstr "Використовувати для виділення усі види msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Використовувати усі виділені шари при скороченні виділення" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "Згладжування" @@ -9841,14 +9933,14 @@ msgstr "Розмазування зображення" msgid "_Smudge" msgstr "Палець" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Інструктування змінює кольори символу, щоб видати більш чіткі растри при " "маленьких розмірах" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" @@ -9856,46 +9948,46 @@ msgstr "" "Якщо доступні, використовуються інструкції зі шрифту, але ви можете надати " "перевагу використанню автоінструктування." -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Розташування першого рядка" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "Відстань між рядками" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "_Шрифт:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "_Інструктування" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 #, fuzzy msgid "Force auto-hinter" msgstr "Використовувати автоінструктування" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "Колір тексту" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "Колір:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "Вирівнювання:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "Відступ:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 #, fuzzy msgid "" "Line\n" @@ -9904,7 +9996,7 @@ msgstr "" "Міжрядковий\n" "інтервал:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Створити криву з тексту" @@ -10238,7 +10330,7 @@ msgstr "У буфері не знайдено контурів" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Не вдається імпортувати з '%s': %s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -10321,11 +10413,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "Реорганізація каналу" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "Порожній канал" @@ -10803,22 +10895,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "/За розширенням" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Всі файли" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Тип заповнення %s" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Тип заповнення" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 #, fuzzy msgid "Extensions" msgstr "/За розширенням" @@ -11009,11 +11101,11 @@ msgstr "" "При ввімкненні цієї функції вміст діалогу змінюється у відповідності з тим, " "яке зображення активно у поточний момент." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Встановлення видимості елементу" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Встановлення зв'язку з елементом" @@ -11067,44 +11159,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "неправильний рядок UTF-8" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "Ширина:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "Висота:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Фіксоване відношення сторін %s" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Роздільна здатність:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Роздільна здатність:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "точок/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d точок" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "т/дюйм" @@ -11191,25 +11256,6 @@ msgstr "%d x %d точок" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "Завантажити текст з файла" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -#, fuzzy -msgid "Clear all text" -msgstr "Видалити весь текст" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "Відкривання текстового файлу (UTF-8)" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Неправильний рядок UTF-8 у файлі \"%s\"." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -11305,7 +11351,7 @@ msgstr "[ Основне зображення ]" msgid "Reorder path" msgstr "Реорганізувати контур" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "Порожній контур" @@ -11430,11 +11476,16 @@ msgstr "Насиченість" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Неправильний рядок UTF-8 у файлі \"%s\"." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Переднього плану" @@ -11554,7 +11605,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Неправильний UTF-8 рядок у XCF файлі" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Помилка збереження XCF файлу: %s" @@ -11574,7 +11625,7 @@ msgstr "Помилка позиціювання у XCF-файлі: %s" msgid "GIMP XCF image" msgstr "Повідомлення GIMP" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Помилка XCF: версія XCF-файла %d не підтримується" @@ -11588,6 +11639,15 @@ msgstr "Створення та редагування зображень чи msgid "Image Editor" msgstr "Редактор палітри" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Помилка зміни розміру: ширина і висота повинні бути більшими нуля." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Помилка масштабування: ширина і висота повинні бути більшими нуля." + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "_Центр" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Меню індексованої палітри" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 1ab5c6666f..298da7827b 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP for Gnome v.2.1.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-27 22:22+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Gnome-Vi \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "(currently \"%s\")." msgstr "" -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, fuzzy, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "" @@ -222,154 +222,159 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "Bút lông" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "Kênh" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 #, fuzzy msgid "Colormap Editor" msgstr "Trình Biên Soạn Màu" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "/Giúp/Trợ giúp theo ngữ cảnh..." -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "/Thoại/Đường Dẫn..." -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 #, fuzzy msgid "Dockable" msgstr "Lớp Offset" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 #, fuzzy msgid "Document History" msgstr "Lược sử Tài liệu" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 #, fuzzy msgid "Drawable" msgstr "Lớp Offset" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "Biên Soạn" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "Lỗi Console" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "/_Tệp" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "points" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "Trình biên soạn Độ dốc" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "Độ dốc" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Giúp" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "Ảnh" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "Ảnh" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "Lớp" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "Trình biên soạn Bảng màu" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "Bảng màu" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "Mẫu" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-Ins" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "QuickMask" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Chọn" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Themes" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "Trình soạn thảo văn bản GIMP" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "Tùy Chọn Công Cụ" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "Công Cụ" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Đường Dẫn" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "/_Tệp" @@ -633,7 +638,7 @@ msgstr "Điền Tính Đục:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "Kênh Mới" @@ -650,8 +655,8 @@ msgstr "Màu Kênh Mới" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Bản sao kênh rỗng" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "Đường dẫn để Chọn" @@ -729,13 +734,13 @@ msgstr "Thủ tục Biên soạn" msgid "_Tool" msgstr "Công Cụ" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "Bút lông:" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "Mẫu" @@ -746,7 +751,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "Bảng Màu" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradient" @@ -796,9 +801,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "/Công cụ/Màu Hoán đổi" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "Không có tiêu đề" @@ -1171,7 +1176,7 @@ msgstr "/Bỏ các Mục kèm theo" msgid "Remove dangling entries" msgstr "/Bỏ các Mục kèm theo" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1186,23 +1191,23 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "Bão Hoà" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Equalize" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 #, fuzzy msgid "In_vert" msgstr "Lộn ngược" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 #, fuzzy msgid "_Offset..." @@ -1218,50 +1223,50 @@ msgstr "Tuyến" msgid "_Visible" msgstr "/_Tệp" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 #, fuzzy msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Ngang:" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 #, fuzzy msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Dọc:" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 #, fuzzy msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 #, fuzzy msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Ảnh/Chuyển dạng" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Độ bão hoà màu sắc hoạt động chỉ trên khả năng vẽ màu RGB." - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 #, fuzzy msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Độ bão hoà màu sắc hoạt động chỉ trên khả năng vẽ màu RGB." -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "" +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Độ bão hoà màu sắc hoạt động chỉ trên khả năng vẽ màu RGB." + #: app/actions/edit-actions.c:61 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -1523,7 +1528,7 @@ msgstr "Trở lại" msgid "_Quit" msgstr "/Tệp/Thoát" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1531,7 +1536,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Không lưu được '%s'." -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "Lưu Ảnh" @@ -1539,33 +1544,33 @@ msgstr "Lưu Ảnh" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Lưu bản sao của ảnh" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 #, fuzzy msgid "Create New Template" msgstr "Tạo Ảnh Mới" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 #, fuzzy msgid "Enter a name for this template" msgstr "Nhập tên cho buffer này" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 #, fuzzy msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Không trở lại được.\n" "Không có tên tập tin liên quan đến ảnh này." -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "Cho ảnh về trạng thái cũ" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1577,21 +1582,21 @@ msgstr "" "(Bạn sẽ mất toàn bộ các thay đổi\n" "đã làm cũng như thông tin hoàn tác)" -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "Mở Ảnh" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "Mở Ảnh" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 #, fuzzy msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Buffer không tên)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1719,7 +1724,7 @@ msgstr "/chức năng pha trộn/Hình cầu (giảm)" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 #, fuzzy msgid "_RGB" msgstr "RGB" @@ -2064,86 +2069,95 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "X_em trước kích thước:" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "Cân đối Ảnh" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "Xén Ảnh" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Sao Lại" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 #, fuzzy msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "/Ảnh/Hợp nhất các Lớp nhìn thấy..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "/Ảnh/Làm phẳng Ảnh" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 #, fuzzy msgid "Configure G_rid..." msgstr "Không hiện đường kẻ ô" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "Cân bằng xám" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 #, fuzzy msgid "_Indexed..." msgstr "Có chỉ số" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Lập kích thước canvas ảnh" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 #, fuzzy msgid "Resizing..." msgstr "Cắt xén..." -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Định vị lại Kênh" + +#: app/actions/image-commands.c:289 #, fuzzy msgid "Flipping..." msgstr "Đang cân chỉnh..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "Xoay..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Không thể xén vì vùng chọn hiện thời rỗng." -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Lỗi đặt lại kích thước: cả chiều rộng và chiều cao phải lớn hơn 0." +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "X_em trước kích thước:" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "Cân đối Ảnh" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Đang cân chỉnh..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Lỗi cân chỉnh: chiều cao và chiều rộng phải lớn hơn 0." - #: app/actions/images-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Images Menu" @@ -2470,7 +2484,7 @@ msgstr "/Lớp/Xén Lớp" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "/Lớp/Mask/Mask cho vào phần chọn" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Thêm Mặt Nạ Lớp" @@ -2776,20 +2790,20 @@ msgstr "Công Cụ" msgid "Reset all Filters..." msgstr "/Thêm Tab/Tùy chọn Công cụ..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "Nhắc lại Lần cuối" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "Hiển thị lại Lần cuối" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Nhắc lại \"%s\"" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "Hiển thị lại \"%s\"" @@ -3090,6 +3104,56 @@ msgstr "" "Bạn có chắc là muốn xoá\n" "\"%s\" khỏi danh sách và khỏi đĩa?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "/Tệp/Mở..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "Nạp văn bản từ tập tin" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "/Biên soạn/Làm sạch" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#, fuzzy +msgid "Clear all text" +msgstr "Xóa sạch toàn bộ văn bản" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +msgid "From left to right" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +msgid "From right to left" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "Mở tập tin văn bản (UTF-8)" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 #, fuzzy msgid "Tool Options Menu" @@ -3746,60 +3810,50 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "lỗi phân tích cú pháp trầm trọng" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "Mong đợi 'có' hay 'không' cho for dấu hiệu boolean %s, nhận '%s'" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "giá trị không hợp lệ '%s' cho dấu hiệu %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "giá trị không hợp lệ '%ld' cho dấu hiệu %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "Lỗi khi phân tích cú pháp token %s: %s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "giá trị cho dấu hiệu %s không phải là chuỗi UTF-8 hợp lệ" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "lỗi phân tích cú pháp trầm trọng" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "Mong đợi 'có' hay 'không' cho for dấu hiệu boolean %s, nhận '%s'" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "giá trị không hợp lệ '%s' cho dấu hiệu %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "giá trị không hợp lệ '%ld' cho dấu hiệu %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "Lỗi khi phân tích cú pháp token %s: %s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "không thể mở rộng ${%s}" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -3822,12 +3876,12 @@ msgid "" "backup of your configuration has been created at '%s'." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Không tạo được tập tin tạm thời cho '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3836,7 +3890,7 @@ msgstr "" "Lỗi khi ghi vào tập tin tạm cho '%s': %s\n" "Không đụng tới tập tin gốc." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3845,12 +3899,12 @@ msgstr "" "Lỗi khi ghi vào tập tin tạm cho '%s': %s\n" "Không tạo một tập tin nào." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Lỗi khi ghi '%s': %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Không thể xóa '%s': %s" @@ -4271,7 +4325,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "chuỗi UTF-8 không hợp lệ" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "" @@ -4420,7 +4474,7 @@ msgid "White" msgstr "Trắng" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "Trong suốt" @@ -4529,7 +4583,7 @@ msgstr "Mức độ" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "Tùy chọn" @@ -4598,11 +4652,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "Ngang" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "Dọc" @@ -4810,11 +4864,11 @@ msgstr "Neo Chọn Lựa Nổi" msgid "Remove floating selection" msgstr "Sự Chọn Lựa Nổi" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "Dán" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "Cắt" @@ -4824,7 +4878,7 @@ msgid "Text" msgstr "Text" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "Biến đổi" @@ -4848,7 +4902,7 @@ msgstr "Gỡ bỏ Parasite" msgid "Import paths" msgstr "/Nhập Đường dẫn..." -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" @@ -4972,35 +5026,30 @@ msgstr "FS Relax" msgid "EEK: can't undo" msgstr "Không thể hoàn tác %s" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "Lớp được dán" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "/Biên soạn/Làm sạch" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 #, fuzzy msgid "Fill with FG Color" msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu FG" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 #, fuzzy msgid "Fill with BG Color" msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu BG" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 #, fuzzy msgid "Fill with Transparency" msgstr "FG thành Trong Suốt" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 #, fuzzy msgid "Fill with Pattern" msgstr "/Biên soạn/Tô bằng màu FG" @@ -5046,7 +5095,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Tài liệu" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "Modules" @@ -5170,7 +5219,7 @@ msgstr "Toàn bộ các Kênh" msgid "Rotate Channel" msgstr "/Nâng Kênh" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "Sự biến đổi" @@ -5224,43 +5273,43 @@ msgstr "Kênh" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 #, fuzzy msgid "Set Channel Color" msgstr "Màu Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 #, fuzzy msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Tùy Chọn Kênh Mới" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "Chọn lựa mặt nạ" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Chọn chữ nhật" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "Chọn theo hình ê-líp" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "Đường dẫn để Chọn" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Đường dẫn để Chọn" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Chọ tù mù" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 #, fuzzy msgid "Select by Color" msgstr "Chọn Theo Màu" @@ -5300,61 +5349,61 @@ msgstr "" "Cảnh báo: không nạp được dữ liệu:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "Pha trộn" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Không có sẵn các mẫu cho thao tác." -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "Đổ xô đựng màu lên" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 #, fuzzy msgid "Desaturate" msgstr "Bão Hoà" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "Lộn ngược" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "Mức độ" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 #, fuzzy msgid "Offset Drawable" msgstr "Lớp Offset" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "Xoay" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "Biến đổi" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "Sự biến đổi" @@ -5491,7 +5540,7 @@ msgstr "Ngang" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Dọc" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 #, fuzzy msgid "Remove Guide" msgstr "Ảnh ở xa" @@ -5548,7 +5597,7 @@ msgstr "Chốt QuickMask" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Chốt QuickMask" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Không thể hoàn tác %s" @@ -5732,68 +5781,68 @@ msgstr "" "Hạ xuống\n" "%s tới đáy" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "Ảnh ở xa" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "Thư Mục" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "Không tạo được xem trước" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "Đang nạp xem trước ...." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "Xem trước quá hạn" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "Không tạo được xem trước" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixel" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 Lớp" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Lớp" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Không mở được tập tin thumbnail '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "Đính kèm Parasite" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 #, fuzzy msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Đính kèm Parasite" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Gỡ bỏ Parasite" @@ -5838,7 +5887,7 @@ msgstr "Lớp" msgid "Rename Layer" msgstr "Đặt lại kích cỡ Lớp" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "Di chuyển Lớp" @@ -5856,7 +5905,7 @@ msgstr "1 Lớp" msgid "Rotate Layer" msgstr "/Nâng Lớp" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5869,52 +5918,52 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "Sự Chọn Lựa Nổi" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" "Không thể thêm mask cho lớp\n" "do nó không phải bộ phận ảnh." -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 #, fuzzy msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Không thể thêm mask lớp vì\n" "lớp đã có mask rồi." -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" "Không thể thêm mask lớp vào một\n" "lớp không có kênh alpha." -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 #, fuzzy msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Không thể thêm mask lớp của các\n" "chiều khác ngoài lớp chỉ định." -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Áp dụng Mặt nạ Lớp" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Xoá Mặt Nạ Lớp" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "/Thêm Kênh Alpha" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "Cỡ Ảnh" @@ -5924,10 +5973,10 @@ msgstr "Cỡ Ảnh" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Di chuyển Lớp" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" @@ -6061,25 +6110,25 @@ msgstr "Đảo ngược phần chọn" msgid "No selection to stroke." msgstr "Không có lựa chọn để thực hiện." -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 #, fuzzy msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Không thể cắt hay sao chép vì\n" "vùng được chọn rỗng." -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 #, fuzzy msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Không thể trôi nổi phần chọn vì\n" "vùng được chọn rỗng." -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "Chọn Lựa Nổi" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "/Nâng Lớp" @@ -6197,7 +6246,7 @@ msgstr "Số lượng màu tối đa:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "Bỏ Màu Không Dùng khỏi Bảng Màu Cuối Cùng" #. dithering @@ -6299,22 +6348,22 @@ msgstr "Địa điểm:" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Nội suy:" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "Tập tin tồn tại!" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Sao" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -6356,7 +6405,7 @@ msgstr "" msgid "Create a New Image" msgstr "Tạo Ảnh Mới" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "Themes" @@ -6365,7 +6414,7 @@ msgstr "Themes" msgid "Confirm Image Size" msgstr "Khẳng định kích cỡ ảnh" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -6377,12 +6426,12 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "Vòng bản đồ màu" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -6390,19 +6439,19 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " "away." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "Chung" @@ -6436,7 +6485,7 @@ msgstr "Màu Trực Tiếp" msgid "Cursor" msgstr "Đường Cong" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" @@ -6538,7 +6587,7 @@ msgstr "pixels/%a" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -6572,12 +6621,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "Tê_n Lớp:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Rộng:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Cao:" @@ -6687,16 +6736,16 @@ msgstr "Kênh Offset" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 #, fuzzy msgid "_X:" msgstr "X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6809,7 +6858,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6819,676 +6868,713 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "Hiện thanh menu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 #, fuzzy msgid "Show _rulers" msgstr "Hiện Th_ước đo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 #, fuzzy msgid "Show scroll_bars" msgstr "/Xem/Hiện Thước đo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 #, fuzzy msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Hiện thanh trạng th_ái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "Không có chọn lựa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 #, fuzzy msgid "Show _layer boundary" msgstr "/Xem/Hiển thị ranh giới lớp" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 #, fuzzy msgid "Show _guides" msgstr "/Xem/Hiển thị hướng dẫn" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 #, fuzzy msgid "Show gri_d" msgstr "Không hiện đường kẻ ô" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Tùy Chọn Màu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Tùy Chọn Màu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 #, fuzzy msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "Chọn Bảng Màu Canvas Tùy Chọn" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "Tùy thích" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "Ảnh Mới" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 #, fuzzy msgid "Default Image Grid" msgstr "_Kiểu ảnh mặc định:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 #, fuzzy msgid "Default Grid" msgstr "/Màu Mặc Định" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Giao diện" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "Giao diện" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "Xem trước" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 #, fuzzy msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Kích cỡ Xem trước lúc _duyệt:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 #, fuzzy msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "Kích cỡ Xem trước lúc _duyệt:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Kích cỡ Xem trước lúc _duyệt:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 #, fuzzy msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 #, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 #, fuzzy msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Kh_ôi phục vị trí cửa sổ đã lưu khi khởi chạy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 #, fuzzy msgid "Theme" msgstr "Themes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "Chọn thư mục chứa theme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "Hệ Thống Trợ Giúp" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Show tool _tips" msgstr "Hiển Thị M_ẹo Công Cụ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "Không có chọn lựa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 #, fuzzy msgid "Show tips on _startup" msgstr "Hiển thị Mẹo khi chạy GIMP lần sau" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "Trình Duyệt Trợ Giúp" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Dùng Trình _Duyệt Trợ Giúp:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 #, fuzzy msgid "Web Browser" msgstr "Trình Duyệt Trợ Giúp" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "Trình Duyệt Trợ Giúp" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "Dùng Trình _Duyệt Trợ Giúp:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 #, fuzzy msgid "_Snap distance:" msgstr "Khoảng cách:" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Tìm các vùng tiếp giáp nhau" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 #, fuzzy msgid "Default _threshold:" msgstr "Ngư_ỡng Mặc định:" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "Cân Chỉnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 #, fuzzy msgid "Default _interpolation:" msgstr "N_ội suy Mặc định:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "Move Tool" msgstr "Công cụ Di chuyển" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "Chỉ với Lớp hiện thời" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Toolbox" msgstr "Công Cụ" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "Diệm mạo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Biên Soạn Màu Nền" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 #, fuzzy msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "/Thoại/Bút vẽ, Mẫu ..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 #, fuzzy msgid "Show active _image" msgstr "/Tự động theo Ảnh hoạt động" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "Cửa sổ Ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Dùng \"Ch_ấm cho Chấm\" là mặc định" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 #, fuzzy msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ khi Ph_óng" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 #, fuzzy msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ khi đổi kích th_ước ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 #, fuzzy msgid "Fit to window" msgstr "Cửa Sổ Thông Tin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Tỷ lệ cân chỉnh:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 #, fuzzy msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Hiển Thị M_ẹo Công Cụ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "Ch_ế độ Con Trỏ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "Ch_ế độ Con Trỏ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 #, fuzzy msgid "Image Window Appearance" msgstr "Cửa sổ Ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Định dạng Thanh Trạng Thái & Tiêu Đề Ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "Tiêu Đề & Trạng Thái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Hiển thị tỷ lệ phần trăm Phóng" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Hiển thị tỷ lệ Phóng" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 #, fuzzy msgid "Show image size" msgstr "/Hiển thị Menu Ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "Hiển thị sử dụng bộ nhớ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "Định dạng Tiêu đề Ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Định dạng thanh trạng thái ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "Hiển thị" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 #, fuzzy msgid "Transparency _type:" msgstr "_Kiểu Trong suốt:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 #, fuzzy msgid "Check _size:" msgstr "Kiểm tra K_ích cỡ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Lấy Độ Phân Giải Màn Hình" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "Lấy Độ Phân Giải từ hệ thống cửa sổ (hiện thời %d x %d dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "Th_ủ Công" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 #, fuzzy msgid "C_alibrate..." msgstr "_Định Độ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "Thiết Bị Nhập" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 #, fuzzy msgid "Extended Input Devices" msgstr "Thiết Bị Nhập" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 #, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Thiết Bị Nhập" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Lưu Thiết Lập của Thiết Bị Nhập khi Thoát ra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Lưu Thiết Lập của Thiết Bị Nhập Bây Giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Lưu Thiết Lập của Thiết Bị Nhập Bây Giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 #, fuzzy msgid "Window Manager Hints" msgstr "Vị trí Cửa sổ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "points" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "Vị trí Cửa sổ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Lưu vị trí cửa sổ khi thoát" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Xoá sạch vị trí cửa sổ đã lưu bây giờ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Kh_ôi phục vị trí cửa sổ đã lưu khi khởi chạy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "Môi Trường" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "Tiêu thụ Tài nguyên" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Số lượng màu tối thiểu:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Chỉ trong Bộ Nhớ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Kiểm tra K_ích cỡ:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Kích cỡ ảnh tối đa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Lượng Bộ vi xử lý để dùng:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "Mask ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Kích thước Tập tin Thumbnails:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "Lưu Ảnh" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "Thư Mục" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "Thư mục tạm:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "Chọn thư mục chứa theme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "Thư mục tráo đổi (swap):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "Chọn thư mục tráo đổi (swap)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "Thư mục Bút vẽ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Chọn Thư mục Bút vẽ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "Thư mục Mẫu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Chọn Thư mục Mẫu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "Thư mục Bảng màu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Chọn Thư mục Bảng màu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "Thư mục Độ dốc" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Chọn Thư mục Độ dốc" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "Thư Mục" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "Chọn Thư mục Độ dốc" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Thư mục chứa Plug-in" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Chọn Thư mục chứa Plug-in" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Thư mục Độ dốc" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 #, fuzzy msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Chọn Thư mục Bút vẽ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "Thư Mục chứa Module" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "Chọn Thư Mục chứa Module" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "Thư Mục Môi Trường" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Chọn Thư mục Môi Trường" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "Thư mục chứa Theme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Chọn thư mục chứa theme" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "X_em trước kích thước:" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "Rộng:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "Cao:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Độ phân giải:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Độ phân giải:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "pixels/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP" @@ -7508,20 +7594,15 @@ msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ khi đổi kích th_ước ảnh" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "Kích thước Canvas" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "Chọn Lớp" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -#, fuzzy -msgid "C_enter" -msgstr "Trung tâm" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Xác Định Độ Phân Giải Màn Hình" @@ -7569,36 +7650,36 @@ msgstr "" msgid "Paint Tool:" msgstr "Công cụ Đường dẫn" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Tập tin Mẹo Dùng GIMP bị thiếu! Đúng ra phải có tập tin có tên '% s'. Hãy " "kiểm tra lại việc cài đặt." -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 #, fuzzy msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr " Tập tin Mẹo Sử Dụng không thể phân tích đúng!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Mẹo Dùng GIMP" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "Hiển thị Mẹo khi chạy GIMP lần sau" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 #, fuzzy msgid "_Previous tip" msgstr "_Mẹo Trước" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 #, fuzzy msgid "_Next tip" msgstr "_Mẹo Tiếp Theo" @@ -7791,17 +7872,17 @@ msgstr "" "Không cài đặt được.\n" "Hãy liên hệ với người quản trị hệ thống." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "Cài đặt Người Dùng GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7810,11 +7891,11 @@ msgstr "" "Chào Mừng\n" "Việc Cài Đặt Người Dùng GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Nhấp \"Tiếp tục\" để thực hiện cài đặt người dùng GIMP. " -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 #, fuzzy msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" @@ -7825,7 +7906,7 @@ msgstr "" "Bản quyền (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis và nhóm phát triển GIMP." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7833,7 +7914,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7841,44 +7922,44 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "Nhấp \"Tiếp tục\" để thực hiện cài đặt người dùng GIMP. " -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "Cài đặt Người Dùng GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Thư mục GIMP cá nhân" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "Nhấp \"Tiếp tục\" để tạo thư mục GIMP riêng cho bạn." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " @@ -7887,64 +7968,64 @@ msgstr "" "Để cài đặt đúng GIMP, cần tạo một thư mục\n" "có tên '%s'." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "Bản ghi Cài đặt Người dùng" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 #, fuzzy msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" "Hãy đợi trong lúc tạo thư mục\n" "GIMP riêng cho bạn..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Tinh chỉnh Hoạt động của GIMP" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Nhấp \"Tiếp tục\" để chấp nhận các thiết lập trên." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 #, fuzzy msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "Để tối ưu hoạt động của GIMP, có thể phải điều chỉnh một số thiết lập." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Đang sao chép tập tin '%s' từ '%s'\n" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "đang tạo thư mục '%s'\n" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Không thể tạo thư mục '%s': %s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7952,7 +8033,7 @@ msgid "" "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "Chọn thư mục tráo đổi (swap)" @@ -8033,11 +8114,11 @@ msgstr "Màu Kiểm Tối" msgid "Custom color" msgstr "Tùy chọn Màu" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Chốt QuickMask" @@ -8174,32 +8255,32 @@ msgstr "Bóng" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "Loại tập tin không xác định" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "Không phải tập tin chính quy" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plug-In đã không thể mở ảnh" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 #, fuzzy msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "Lựa chọn cơ bản trên toàn bộ các lớp nhìn thấy" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 #, fuzzy msgid "Plug-In could not save image" msgstr "Plug-In đã không thể mở ảnh" @@ -8208,14 +8289,14 @@ msgstr "Plug-In đã không thể mở ảnh" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Dãy ký tự không hợp lệ trong URI" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "" "Đưa trở về '%s' không được:\n" "%s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "Khởi chạy GIMP" @@ -8319,62 +8400,69 @@ msgstr "Bắt ép" msgid "Incremental" msgstr "Lớn lên" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Độ Sáng-Tương Phản" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Làm áp phích" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Đường Cong" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Cân Bằng Màu" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "Màu" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Bão hòa Màu sắc" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Ngưỡng" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "Đang cân chỉnh..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "Phối cảnh..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "Cắt xén..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "Đang chuyển dạng..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "Pha trộn..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(chuỗi UTF-8 không hợp lệ)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 #, fuzzy msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." @@ -8492,7 +8580,7 @@ msgstr "Plug-in" msgid "Procedural database" msgstr "Cơ sở dữ liệu Thủ tục" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "Tiến trình" @@ -8512,14 +8600,14 @@ msgstr "Thủ tục văn bản" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "Thủ tục công cụ chuyển dạng" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "Không tìm thấy lỗi gọi PDB %s" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -8546,12 +8634,12 @@ msgstr "Thủ tục tạm thời" msgid "Free Select" msgstr "Chọn Tự Do" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "tra vấn plug-in: \"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -8561,7 +8649,7 @@ msgid "" "save your images and restart GIMP to be on the safe side." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" @@ -8611,14 +8699,6 @@ msgstr "Bắt đầu phần mở rộng" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Bắt đầu phần mở rộng: \"%s\"" -#: app/text/text-enums.c:51 -msgid "From left to right" -msgstr "" - -#: app/text/text-enums.c:52 -msgid "From right to left" -msgstr "" - #: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "" @@ -8650,10 +8730,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Lớp văn bản" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(chuỗi UTF-8 không hợp lệ)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 #, fuzzy msgid "Text Layer" @@ -8694,16 +8770,16 @@ msgstr "/Nâng Lớp" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Biến đổi" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 #, fuzzy msgid "Discard Text Information" msgstr "Thông tin ảnh" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 #, fuzzy msgid "Empty Text Layer" msgstr "Lớp văn bản" @@ -8775,7 +8851,7 @@ msgstr "Sự biến đổi" msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "Di chuyển" @@ -9142,48 +9218,48 @@ msgstr "Cho phép to ra %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "Tỷ lệ hình thể cố định" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "Cắt xén & Thay đổi cỡ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Cắt xén hay Đổi cỡ một ảnh" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 #, fuzzy msgid "_Crop & Resize" msgstr "Cắt xén & Thay đổi cỡ" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "Xén:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Thông tin Cắt xén & Thay đổi cỡ" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "Gốc X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 #, fuzzy msgid "Origin Y:" msgstr "Gốc X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Tỷ lệ Hình thể:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "Từ Phần Chọn" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 #, fuzzy msgid "Auto shrink" msgstr "Co rút Tự động" @@ -9428,7 +9504,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "Sự chỉnh lý" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "Kích cỡ:" @@ -9624,15 +9700,30 @@ msgstr "Nhặt một Lớp để Di chuyển" msgid "Move the current path" msgstr "Di chuyển Lớp Hiện thời" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "Di chuyển lớp và phần chọn" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Di chuyển" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Ảnh ở xa" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Bỏ qua" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Chỉ dẫn" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "" @@ -9865,7 +9956,7 @@ msgstr "Lựa chọn cơ bản trên toàn bộ các lớp nhìn thấy" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Dùng toàn bộ các lớp khi co ngắn phần chọn" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -9925,66 +10016,66 @@ msgstr "Ảnh mờ" msgid "_Smudge" msgstr "Mờ" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "Phông:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "Tùy chọn Dithering" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Màu Thật" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Màu" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Chỉ mục:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 #, fuzzy msgid "" "Line\n" "spacing:" msgstr "Để cách:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "Tạo Ảnh Mới" @@ -10339,7 +10430,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Không đọc được đường dẫn từ '%s'." -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -10422,12 +10513,12 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 #, fuzzy msgid "Reorder Channel" msgstr "/Hạ thấp Kênh" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 #, fuzzy msgid "Empty Channel" msgstr "Bản sao kênh rỗng" @@ -10918,22 +11009,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "/Bằng phần mở rộng" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "Trình Lọc Hiện Có" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Điền Loại %s" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Điền Loại" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "Mở rộng" @@ -11123,11 +11214,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 #, fuzzy msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Tùy Chọn Lớp Cân Chỉnh" @@ -11182,44 +11273,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "chuỗi UTF-8 không hợp lệ" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "Rộng:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "Cao:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Tỷ lệ hình thể cố định" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "Độ phân giải:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "Độ phân giải:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "pixels/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d x %d pixel" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -11307,25 +11371,6 @@ msgstr "%d x %d pixel" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -#, fuzzy -msgid "Load text from file" -msgstr "Nạp văn bản từ tập tin" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -#, fuzzy -msgid "Clear all text" -msgstr "Xóa sạch toàn bộ văn bản" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "Mở tập tin văn bản (UTF-8)" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Dữ liệu UTF-8 không hợp lệ trong tập tin '%s'." - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -11424,7 +11469,7 @@ msgstr "[ ảnh cơ sở ]" msgid "Reorder path" msgstr "/Hạ thấp Đường dẫn" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 #, fuzzy msgid "Empty Path" msgstr "/Nhập Đường dẫn..." @@ -11566,11 +11611,16 @@ msgstr "Bão Hoà" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Dữ liệu UTF-8 không hợp lệ trong tập tin '%s'." + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "Tiền cảnh" @@ -11694,7 +11744,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Chuỗi UTF-8 không hợp lệ trong tập tin vẽ '%s'" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Lỗi khi lưu tập tin XCF: %s" @@ -11714,7 +11764,7 @@ msgstr "Không thể tìm tập tin XCF: %s" msgid "GIMP XCF image" msgstr "Thông điệp GIMP" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Lỗi XCF: gặp phải phiên bản %d của tập tin XCF không được hỗ trợ" @@ -11728,6 +11778,16 @@ msgstr "Tạo và biên soạn ảnh hay ảnh chụp" msgid "Image Editor" msgstr "Danh Sách Ảnh" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Lỗi đặt lại kích thước: cả chiều rộng và chiều cao phải lớn hơn 0." + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "Lỗi cân chỉnh: chiều cao và chiều rộng phải lớn hơn 0." + +#, fuzzy +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "Trung tâm" + #, fuzzy #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "Bảng Màu Phụ Lục" @@ -13945,10 +14005,6 @@ msgstr "Danh Sách Ảnh" #~ msgid "Move Selection Mask" #~ msgstr "Chọn lựa mặt nạ" -#, fuzzy -#~ msgid "Add Guide" -#~ msgstr "Chỉ dẫn" - #~ msgid "Layer Reposition" #~ msgstr "Định vị lại Lớp" diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po index 4563dca582..a2e2d6b725 100644 --- a/po/yi.po +++ b/po/yi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel \n" "Language-Team: Yiddish \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "(currently \"%s\")." msgstr "" -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "" @@ -194,149 +194,154 @@ msgid "" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 msgid "Colormap Editor" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "קײנע" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 msgid "Dockable" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 #, fuzzy msgid "File" msgstr "משפּחה" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "פּונקטן" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "שאַטירונג" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "בילד" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "סעלעקציע" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "בילד" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 #, fuzzy msgid "View" msgstr "טעקסט פֿאַרב" @@ -584,7 +589,7 @@ msgstr "" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "" @@ -601,8 +606,8 @@ msgstr "" msgid "%s Channel Copy" msgstr "" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "" @@ -678,13 +683,13 @@ msgstr "טעקסט פֿאַרב" msgid "_Tool" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 #, fuzzy msgid "_Brush" msgstr "מעק אַרױס" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 #, fuzzy msgid "_Pattern" msgstr "קלעפּ" @@ -695,7 +700,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "קלעפּ" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "" @@ -740,9 +745,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "פֿאַרב" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -1080,7 +1085,7 @@ msgstr "" msgid "Remove dangling entries" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1093,22 +1098,22 @@ msgid "" msgstr "" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 #, fuzzy msgid "_Desaturate" msgstr "דורכװײק" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Equalize" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 msgid "In_vert" msgstr "" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "" @@ -1123,43 +1128,43 @@ msgstr "סטיל" msgid "_Visible" msgstr "משפּחה" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 msgid "Flip _Vertically" msgstr "" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "" +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "" + #: app/actions/edit-actions.c:61 msgid "_Edit" msgstr "" @@ -1394,7 +1399,7 @@ msgstr "קלײַב אַלץ אױס" msgid "_Quit" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1402,7 +1407,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "" @@ -1410,47 +1415,47 @@ msgstr "" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 #, fuzzy msgid "Open Image as Layer" msgstr "בילד" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1565,7 +1570,7 @@ msgstr "" msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 msgid "_RGB" msgstr "" @@ -1884,81 +1889,89 @@ msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 #, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "פֿאָרױסװײַז" + +#: app/actions/image-actions.c:90 +#, fuzzy msgid "_Scale Image..." msgstr "מעק אַרױס" -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 #, fuzzy msgid "_Crop Image" msgstr "בילד" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 #, fuzzy msgid "_Flatten Image" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 msgid "Configure G_rid..." msgstr "" -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 #, fuzzy msgid "_Grayscale" msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 msgid "_Indexed..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" +#: app/actions/image-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "Change Print Size" +msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "" - #: app/actions/images-actions.c:43 #, fuzzy msgid "Images Menu" @@ -2267,7 +2280,7 @@ msgstr "" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" @@ -2552,20 +2565,20 @@ msgstr "" msgid "Reset all Filters..." msgstr "סעלעקציע" -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "" @@ -2838,6 +2851,52 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +msgid "Load text from file" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "זײַ מבֿטל" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +msgid "Clear all text" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +msgid "From left to right" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +msgid "From right to left" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "" @@ -3442,60 +3501,50 @@ msgid "" "swap directory in your Preferences." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" @@ -3518,31 +3567,31 @@ msgid "" "backup of your configuration has been created at '%s'." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "" @@ -3963,7 +4012,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "" @@ -4101,7 +4150,7 @@ msgid "White" msgstr "" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "" @@ -4198,7 +4247,7 @@ msgstr "" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "" @@ -4265,11 +4314,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -4464,11 +4513,11 @@ msgstr "סעלעקציע" msgid "Remove floating selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "קלעפּ" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "שער" @@ -4478,7 +4527,7 @@ msgid "Text" msgstr "טעקסט" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "" @@ -4500,7 +4549,7 @@ msgstr "" msgid "Import paths" msgstr "קלעפּ" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "" @@ -4617,31 +4666,27 @@ msgstr "" msgid "EEK: can't undo" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "זײַ מבֿטל" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "" @@ -4685,7 +4730,7 @@ msgid "Documents" msgstr "" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "" @@ -4786,7 +4831,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "" @@ -4831,41 +4876,41 @@ msgstr "" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 #, fuzzy msgid "Alpha to Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "" @@ -4900,58 +4945,58 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "" @@ -5075,7 +5120,7 @@ msgstr "" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "" @@ -5120,7 +5165,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" @@ -5270,67 +5315,67 @@ msgstr "" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 #, fuzzy msgid "Folder" msgstr "פּאַפּקעס" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -5365,7 +5410,7 @@ msgstr "" msgid "Rename Layer" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "" @@ -5383,7 +5428,7 @@ msgstr "טעקסט פֿאַרב" msgid "Rotate Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5396,39 +5441,39 @@ msgid "" "(%s)" msgstr "סעלעקציע" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "" @@ -5436,10 +5481,10 @@ msgstr "" msgid "Move Layer Mask" msgstr "" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" @@ -5553,19 +5598,19 @@ msgstr "" msgid "No selection to stroke." msgstr "סעלעקציע: " -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 #, fuzzy msgid "Floated Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" @@ -5680,7 +5725,7 @@ msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "" #. dithering @@ -5783,22 +5828,22 @@ msgstr "סעלעקציע" msgid "Enter location (URI):" msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "טיפּ" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -5838,7 +5883,7 @@ msgstr "" msgid "Create a New Image" msgstr "" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 #, fuzzy msgid "_Template:" msgstr "מעק אַרױס" @@ -5847,7 +5892,7 @@ msgstr "מעק אַרױס" msgid "Confirm Image Size" msgstr "" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -5859,11 +5904,11 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 msgid "Confirm Scaling" msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -5871,19 +5916,19 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " "away." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "אַלגעמײן" @@ -5917,7 +5962,7 @@ msgstr "" msgid "Cursor" msgstr "הײך: " -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "" @@ -6010,7 +6055,7 @@ msgstr "" msgid "%g x %g %s" msgstr "" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "" @@ -6043,12 +6088,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "ברײט:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "הײך: " @@ -6156,15 +6201,15 @@ msgstr "" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "" @@ -6267,7 +6312,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" @@ -6277,629 +6322,666 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 #, fuzzy msgid "Show _menubar" msgstr "בילד" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 msgid "Show _rulers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 msgid "Show scroll_bars" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 #, fuzzy msgid "Show s_election" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 msgid "Show _layer boundary" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 msgid "Show _guides" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 msgid "Show gri_d" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "פּרעפֿערענצן" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 #, fuzzy msgid "Default Image Grid" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 #, fuzzy msgid "Previews" msgstr "פֿאָרױסװײַז" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 #, fuzzy msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 #, fuzzy msgid "Select Theme" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "Show tool _tips" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 msgid "Show tips on _startup" msgstr "" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 #, fuzzy msgid "Select web browser" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgid "_Snap distance:" msgstr "" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgid "Default _threshold:" msgstr "" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "Default _interpolation:" msgstr "" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "Toolbox" msgstr "" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "Show active _image" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 msgid "Fit to window" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "סעלעקציע" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "הײך: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 #, fuzzy msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "הײך: " -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 msgid "Show image size" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 msgid "Transparency _type:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Check _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 msgid "C_alibrate..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 #, fuzzy msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 msgid "Window Manager Hints" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "פּונקטן" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 #, fuzzy msgid "_Save window positions on exit" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 #, fuzzy msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "סעלעקציע" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 msgid "Tile cache _size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "מעק אַרױס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "בילד" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "פּאַפּקעס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Temp folder:" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 #, fuzzy msgid "Select Temp Folder" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 #, fuzzy msgid "Swap folder:" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 #, fuzzy msgid "Select Swap Folder" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 #, fuzzy msgid "Font Folders" msgstr "פּאַפּקעס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 #, fuzzy msgid "Select Font Folders" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "פֿאָרױסװײַז" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "ברײט:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "הײך: " + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "דורכװײק" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "דורכװײק" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "" @@ -6917,20 +6999,15 @@ msgstr "" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -#, fuzzy -msgid "C_enter" -msgstr "צענטער" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" @@ -6975,32 +7052,32 @@ msgstr "" msgid "Paint Tool:" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 msgid "_Previous tip" msgstr "" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 msgid "_Next tip" msgstr "" @@ -7165,35 +7242,35 @@ msgstr "" msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, c-format msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP %d.%d User Installation" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7201,7 +7278,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7209,102 +7286,102 @@ msgid "" "more details." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 msgid "Tile cache size:" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7312,7 +7389,7 @@ msgid "" "to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 #, fuzzy msgid "Select swap dir" msgstr "קלײַב אַלץ אױס" @@ -7388,11 +7465,11 @@ msgstr "טעקסט פֿאַרב" msgid "Custom color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "" @@ -7517,31 +7594,31 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "רוף אָפּ" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "" @@ -7549,12 +7626,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "" @@ -7656,61 +7733,68 @@ msgstr "" msgid "Incremental" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 #, fuzzy msgid "Colorize" msgstr "פֿאַרב" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 msgid "Flip..." msgstr "" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "סעלעקציע" -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "" -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -7823,7 +7907,7 @@ msgstr "" msgid "Procedural database" msgstr "" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "" @@ -7843,14 +7927,14 @@ msgstr "" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" "procedure '%s' not found" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7877,12 +7961,12 @@ msgstr "" msgid "Free Select" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7892,7 +7976,7 @@ msgid "" "save your images and restart GIMP to be on the safe side." msgstr "" -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" @@ -7942,14 +8026,6 @@ msgstr "" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "" -#: app/text/text-enums.c:51 -msgid "From left to right" -msgstr "" - -#: app/text/text-enums.c:52 -msgid "From right to left" -msgstr "" - #: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "" @@ -7978,10 +8054,6 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 #, fuzzy msgid "Text Layer" @@ -8022,15 +8094,15 @@ msgstr "טעקסט פֿאַרב" msgid "Transform Text Layer" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "" @@ -8098,7 +8170,7 @@ msgstr "סעלעקציע" msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "" @@ -8447,45 +8519,45 @@ msgstr "" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "_Crop & Resize" msgstr "" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 msgid "Origin Y:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 #, fuzzy msgid "From selection" msgstr "סעלעקציע" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto shrink" msgstr "" @@ -8721,7 +8793,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "צופּאַסונג" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "גרײס:" @@ -8904,15 +8976,29 @@ msgstr "טעקסט פֿאַרב" msgid "Move the current path" msgstr "קלעפּ" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "מאָדע" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "קלעפּ" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "רוף אָפּ" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +msgid "Add Guide: " +msgstr "" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "" @@ -9136,7 +9222,7 @@ msgstr "" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "" @@ -9191,61 +9277,61 @@ msgstr "" msgid "_Smudge" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "פּונקטן" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 msgid "Hinting" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "טעקסט פֿאַרב" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "פֿאַרב:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 msgid "" "Line\n" "spacing:" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 #, fuzzy msgid "Create path from text" msgstr "סעלעקציע: " @@ -9569,7 +9655,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" @@ -9650,11 +9736,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 #, fuzzy msgid "Empty Channel" msgstr "טעקסט פֿאַרב" @@ -10129,22 +10215,22 @@ msgstr "" msgid "By Extension" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "משפּחה" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "טיפּ" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "" @@ -10329,11 +10415,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" @@ -10384,44 +10470,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "ברײט:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "הײך: " - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "סעלעקציע" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "דורכװײק" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "דורכװײק" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, c-format msgid "%d dpi" msgstr "" @@ -10505,23 +10564,6 @@ msgstr "" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -msgid "Load text from file" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -msgid "Clear all text" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "" - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -10604,7 +10646,7 @@ msgstr "" msgid "Reorder path" msgstr "קלעפּ" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 #, fuzzy msgid "Empty Path" msgstr "קלעפּ" @@ -10726,11 +10768,16 @@ msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "" + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "" @@ -10840,7 +10887,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "" @@ -10859,7 +10906,7 @@ msgstr "" msgid "GIMP XCF image" msgstr "" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" @@ -10873,6 +10920,10 @@ msgstr "" msgid "Image Editor" msgstr "בילד" +#, fuzzy +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "צענטער" + #, fuzzy #~ msgid "Inde_xed Palette" #~ msgstr "מעק אַרױס" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0687f9d793..e5666853a5 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-17 09:47+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-20 00:40+0100\n" "Last-Translator: Yuheng Xie \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "填充不透明度:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "新建通道" @@ -594,8 +594,8 @@ msgstr "新建通道颜色" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s 通道副本" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "通道到选区" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "交换颜色(_W)" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 #: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3894 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "无标题" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "删除已不存在的项目(_N)" msgid "Remove dangling entries" msgstr "删除已不存在的项目" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "恢复(_V)..." msgid "_Quit" msgstr "退出(_Q)" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "保存图像" @@ -1332,47 +1332,47 @@ msgstr "保存图像" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "保存图像的副本" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "创建新的模板" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "给这个模板输入一个名字" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "恢复失败。没有文件名与此图像相关联。" -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "恢复图像" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "将“%s”恢复到“%s”?" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" "如果将图像恢复到磁盘上保存的状态,您将会丢失所有的改变,包括所有的撤销信息。" -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 msgid "Open Image as Layer" msgstr "打开图像为图层" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "打开图像" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(未命名模板)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "剪裁图层" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "图层蒙板到选区" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "添加图层蒙板" @@ -2385,20 +2385,20 @@ msgstr "玩具(_Y)" msgid "Reset all Filters..." msgstr "重置所有滤镜..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "重复上次" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "调出上次" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "重复“%s”(_P)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "调出“%s”(_E)" @@ -4278,7 +4278,7 @@ msgid "Text" msgstr "文字" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "变换" @@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr "删除路径" msgid "Import paths" msgstr "导入路径" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "插件" @@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "翻转通道" msgid "Rotate Channel" msgstr "旋转通道" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1125 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "变换通道" @@ -4613,40 +4613,40 @@ msgstr "通道收缩" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "无法勾画空通道。" -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "设置通道颜色" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "设置通道不透明度" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "选区蒙板" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "矩形选择" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "椭圆选择" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alpha 到选区" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s 通道到选区" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "模糊选择" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "按颜色选择" @@ -4699,46 +4699,46 @@ msgstr "没有可供此操作使用的图案。" msgid "Bucket Fill" msgstr "油漆桶填充" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "去色" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "均化" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "反转" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "色阶" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "位移可绘" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "渲染勾画" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "翻转" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1012 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "旋转" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1123 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "变换图层" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1138 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "变换" @@ -5107,15 +5107,15 @@ msgstr "%d 个图层" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "无法打开缩略图文件“%s”:%s" -#: app/core/gimpitem.c:1085 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1095 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1134 app/core/gimpitem.c:1141 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgstr "图层" msgid "Rename Layer" msgstr "重命名图层" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:659 app/pdb/layer_cmds.c:738 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "移动图层" @@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "翻转图层" msgid "Rotate Layer" msgstr "旋转图层" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5180,39 +5180,39 @@ msgstr "" "浮动选区\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "无法给不属于图像的一部分的图层添加图层蒙板。" -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "无法添加图层蒙板,因为已有一个。" -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "无法给没有 alpha 通道的图层添加图层蒙板。" -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "无法添加跟指定图层尺寸不同的图层蒙板。" -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "转移 Alpha 到蒙板" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "应用图层蒙板" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "删除图层蒙板" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "添加 Alpha 通道" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "图层到图像大小" @@ -5341,19 +5341,19 @@ msgstr "反转选区" msgid "No selection to stroke." msgstr "没有选区可勾画。" -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "无法剪切或复制,因为选择区域为空。" -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "无法浮动选区,因为选择区域为空。" -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "浮动选区" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 msgid "Floated Layer" msgstr "浮动的图层" @@ -5559,20 +5559,20 @@ msgstr "打开位置" msgid "Enter location (URI):" msgstr "输入位置(URI):" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 msgid "File exists" msgstr "文件已存在" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 msgid "_Replace" msgstr "替换(_R)" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "已存在一个叫“%s”的文件。" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "您真的要将它替换为您正在保存的图像吗?" @@ -6637,33 +6637,33 @@ msgstr "主题文件夹" msgid "Select Theme Folders" msgstr "选择主题文件夹" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:116 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 msgid "Print Size" msgstr "打印大小" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:142 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 msgid "_Width:" msgstr "宽度(_W):" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:149 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 msgid "H_eight:" msgstr "高度(_E):" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:190 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 msgid "_X resolution:" msgstr "X 分辨率(_X):" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:197 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 msgid "_Y resolution:" msgstr "Y 分辨率(_Y):" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:208 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7333,11 +7333,11 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "未知文件类型" -#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "不是普通文件" @@ -7349,11 +7349,11 @@ msgstr "插件成功返回(SUCCESS)但没有返回图像" msgid "Plug-In could not open image" msgstr "插件无法打开图像" -#: app/file/file-open.c:413 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "图像没有包含任何可见图层" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "插件无法保存图像" @@ -7466,32 +7466,32 @@ msgstr "常量" msgid "Incremental" msgstr "增值" -#: app/pdb/color_cmds.c:139 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "亮度-对比度" -#: app/pdb/color_cmds.c:452 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "海报效果" -#: app/pdb/color_cmds.c:733 app/pdb/color_cmds.c:857 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "曲线" -#: app/pdb/color_cmds.c:981 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "色彩平衡" -#: app/pdb/color_cmds.c:1105 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "单色化" -#: app/pdb/color_cmds.c:1382 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "色调-饱和度" -#: app/pdb/color_cmds.c:1487 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "阈值" @@ -7521,11 +7521,11 @@ msgstr "2D 变换..." msgid "Blending..." msgstr "正在混合填充..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3890 app/text/gimptext-parasite.c:168 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(无效的 UTF-8 字符串)" -#: app/pdb/image_cmds.c:4032 +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "图像分辨率超出范围,使用默认的分辨率替代。" @@ -7656,7 +7656,7 @@ msgstr "文字过程" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "变换工具过程" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -7665,7 +7665,7 @@ msgstr "" "PDB 调用错误:\n" "过程“%s”没有找到" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7694,12 +7694,12 @@ msgstr "临时过程" msgid "Free Select" msgstr "自由选择" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "正在结束插件:“%s”\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7826,15 +7826,15 @@ msgstr "旋转文字图层" msgid "Transform Text Layer" msgstr "变换文字图层" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "放弃文字信息" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "由于缺少字体,文字功能不可用。" -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "空白文字图层" @@ -9335,7 +9335,7 @@ msgstr "缓冲区中未找到路径" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "无法从“%s”导入路径:%s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -9414,11 +9414,11 @@ msgstr "请按新的加速键,或按 Backspace 清除" msgid "Type a new accelerator" msgstr "请按新的加速键" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "重排通道" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "空白通道" @@ -9882,20 +9882,20 @@ msgstr "自动检测" msgid "By Extension" msgstr "按扩展名" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 msgid "All Files" msgstr "所有文件" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:633 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "选择文件类型(%s)(_T)" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 msgid "File Type" msgstr "文件类型" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "扩展名" @@ -10074,11 +10074,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "如果启用,对话框将自动跟随您工作的图像。" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "设置项目唯一可见" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "设置项目唯一链接" @@ -10306,7 +10306,7 @@ msgstr "[ 原始图像 ]" msgid "Reorder path" msgstr "重排路径" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "空白路径" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5e1d37b5f5..7aa3b3781d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 23:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-19 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 02:33+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "無法開啟測試用的交換記憶檔案。為了避免損失資料,請檢查您在偏好設定中所指定的" "交換檔目錄 (目前為“%s”) 的位置和權限是否正確。" -#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:395 +#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "開啟‘%s’失敗:%s" @@ -220,143 +220,148 @@ msgstr "" "定來通知 Glib。請設定環境變數 G_FILENAME_ENCODING。" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:92 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 app/pdb/internal_procs.c:92 +#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Brushes" msgstr "筆刷" -#: app/actions/actions.c:95 app/dialogs/dialogs.c:150 +#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Buffers" msgstr "緩衝區" -#: app/actions/actions.c:98 app/dialogs/dialogs.c:163 +#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163 msgid "Channels" msgstr "色版" -#: app/actions/actions.c:101 +#: app/actions/actions.c:102 msgid "Colormap Editor" msgstr "Colormap 編輯器" -#: app/actions/actions.c:104 app/pdb/internal_procs.c:101 +#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101 msgid "Context" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:107 +#: app/actions/actions.c:108 msgid "Debug" msgstr "偵錯" -#: app/actions/actions.c:110 +#: app/actions/actions.c:111 msgid "Dialogs" msgstr "對話方塊" -#: app/actions/actions.c:113 +#: app/actions/actions.c:114 msgid "Dockable" msgstr "" -#: app/actions/actions.c:116 app/dialogs/dialogs.c:152 +#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152 msgid "Document History" msgstr "文件紀錄" -#: app/actions/actions.c:119 app/core/core-enums.c:1040 +#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040 #: app/core/core-enums.c:1070 msgid "Drawable" msgstr "可繪物件" -#: app/actions/actions.c:122 app/tools/tools-enums.c:144 +#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/dialogs.c:131 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131 msgid "Error Console" msgstr "錯誤訊息視窗" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 msgid "File" msgstr "檔案" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:131 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/pdb/internal_procs.c:128 +#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 app/pdb/internal_procs.c:128 msgid "Fonts" msgstr "字型" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:205 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205 msgid "Gradient Editor" msgstr "漸層編輯程序" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:137 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/pdb/internal_procs.c:140 +#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 app/pdb/internal_procs.c:140 msgid "Gradients" msgstr "漸層" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 msgid "Help" msgstr "求助" -#: app/actions/actions.c:143 app/pdb/internal_procs.c:149 +#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149 #: app/tools/tools-enums.c:176 msgid "Image" msgstr "影像" #. list & grid views -#: app/actions/actions.c:146 app/dialogs/dialogs.c:136 +#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136 msgid "Images" msgstr "影像" -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:159 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159 msgid "Layers" msgstr "圖層" -#: app/actions/actions.c:152 app/dialogs/dialogs.c:209 +#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209 msgid "Palette Editor" msgstr "色盤編輯程序" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:155 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/pdb/internal_procs.c:170 +#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Palettes" msgstr "色盤" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:158 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 app/pdb/internal_procs.c:185 msgid "Patterns" msgstr "圖樣" -#: app/actions/actions.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-Ins" msgstr "增效模組" -#: app/actions/actions.c:164 +#: app/actions/actions.c:165 msgid "QuickMask" msgstr "快速遮罩" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 msgid "Select" msgstr "選擇區域" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:170 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 +#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154 msgid "Templates" msgstr "範本" -#: app/actions/actions.c:173 app/dialogs/dialogs.c:123 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: app/actions/actions.c:174 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "GIMP 文字編輯器" + +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 #: app/gui/gui.c:409 msgid "Tool Options" msgstr "工具選項" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:148 +#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148 msgid "Tools" msgstr "工具箱" -#: app/actions/actions.c:179 app/dialogs/dialogs.c:167 +#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167 #: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "路徑" -#: app/actions/actions.c:182 +#: app/actions/actions.c:186 msgid "View" msgstr "顯示" @@ -583,7 +588,7 @@ msgstr "填色透明度:" #: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118 #: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256 msgid "New Channel" msgstr "新增色版" @@ -600,8 +605,8 @@ msgstr "" msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s 色版複製本" -#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:599 -#: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 +#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595 +#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045 msgid "Channel to Selection" msgstr "色版轉為選擇區域" @@ -671,12 +676,12 @@ msgstr "繪畫模式(_M)" msgid "_Tool" msgstr "工具(_T)" -#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "_Brush" msgstr "筆刷(_B)" #: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 msgid "_Pattern" msgstr "圖樣(_P)" @@ -685,7 +690,7 @@ msgid "_Palette" msgstr "色盤(_P)" #: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "_Gradient" msgstr "漸層(_G)" @@ -726,9 +731,9 @@ msgid "S_wap Colors" msgstr "交換前景背景色(_W)" #: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283 -#: app/core/gimppalette-import.c:218 app/core/gimppalette.c:523 +#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523 #: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684 -#: app/pdb/image_cmds.c:3732 +#: app/pdb/image_cmds.c:3760 msgid "Untitled" msgstr "未命名" @@ -1041,7 +1046,7 @@ msgstr "移除已經不存在的項目(_N)" msgid "Remove dangling entries" msgstr "移除已經不存在的項目(_N)" -#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:164 +#: app/actions/documents-commands.c:252 app/actions/file-commands.c:163 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 @@ -1057,21 +1062,21 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_White Balance" -msgstr "" - -#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Desaturate" msgstr "去彩度(_D)" -#: app/actions/drawable-actions.c:55 +#: app/actions/drawable-actions.c:50 msgid "_Equalize" msgstr "亮度等化(_E)" -#: app/actions/drawable-actions.c:60 +#: app/actions/drawable-actions.c:55 msgid "In_vert" msgstr "反相(_V)" +#: app/actions/drawable-actions.c:60 +msgid "_White Balance" +msgstr "" + #: app/actions/drawable-actions.c:65 msgid "_Offset..." msgstr "移位(_O)..." @@ -1084,44 +1089,44 @@ msgstr "" msgid "_Visible" msgstr "" -#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:136 +#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "水平鏡射(_H)" -#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:141 +#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146 msgid "Flip _Vertically" msgstr "垂直鏡射(_V)" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155 msgid "Rotate 90 degrees _CW" msgstr "順時針旋轉 90°(_C)" -#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160 msgid "Rotate _180 degrees" msgstr "旋轉 _180°" -#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:160 +#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165 msgid "Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "逆時針旋轉 90°(_W)" -#: app/actions/drawable-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "White Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "色彩平衡只適用於 RGB 色系的圖層。" - -#: app/actions/drawable-commands.c:78 +#: app/actions/drawable-commands.c:58 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "去彩度只適用於 RGB 色彩的圖層。" -#: app/actions/drawable-commands.c:96 +#: app/actions/drawable-commands.c:76 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "亮度等化不適用於索引色的圖層。" -#: app/actions/drawable-commands.c:162 +#: app/actions/drawable-commands.c:94 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "反相色彩不適用於索引色的圖層。" +#: app/actions/drawable-commands.c:114 +#, fuzzy +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "色彩平衡只適用於 RGB 色系的圖層。" + #: app/actions/edit-actions.c:61 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" @@ -1341,7 +1346,7 @@ msgstr "還原(_V)..." msgid "_Quit" msgstr "結束(_Q)" -#: app/actions/file-commands.c:209 app/dialogs/file-save-dialog.c:254 +#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:249 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -1352,7 +1357,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:78 +#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77 msgid "Save Image" msgstr "儲存影像" @@ -1360,28 +1365,28 @@ msgstr "儲存影像" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "儲存影像的複製本" -#: app/actions/file-commands.c:259 +#: app/actions/file-commands.c:258 msgid "Create New Template" msgstr "製作新的範本" -#: app/actions/file-commands.c:263 +#: app/actions/file-commands.c:262 msgid "Enter a name for this template" msgstr "請為該範本命名" -#: app/actions/file-commands.c:285 +#: app/actions/file-commands.c:284 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "還原失敗。本影像沒有檔案名稱。" -#: app/actions/file-commands.c:297 +#: app/actions/file-commands.c:296 msgid "Revert Image" msgstr "還原影像" -#: app/actions/file-commands.c:318 +#: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: app/actions/file-commands.c:324 +#: app/actions/file-commands.c:323 #, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " @@ -1392,19 +1397,19 @@ msgstr "" "\n" "這樣將會失去所有已更改的資料,包括所有將影像復原的資訊。" -#: app/actions/file-commands.c:373 +#: app/actions/file-commands.c:372 msgid "Open Image as Layer" msgstr "開啟影像成為圖層" -#: app/actions/file-commands.c:378 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74 msgid "Open Image" msgstr "開啟影像" -#: app/actions/file-commands.c:446 +#: app/actions/file-commands.c:444 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(未命名範本)" -#: app/actions/file-commands.c:495 +#: app/actions/file-commands.c:493 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1514,7 +1519,7 @@ msgstr "球狀曲線[遞減](_D)" msgid "(Varies)" msgstr "(可變)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:118 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123 msgid "_RGB" msgstr "_RGB" @@ -1814,77 +1819,85 @@ msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "" #: app/actions/image-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "_Print Size..." +msgstr "色調分離(_P)..." + +#: app/actions/image-actions.c:90 msgid "_Scale Image..." msgstr "縮放影像(_S)..." -#: app/actions/image-actions.c:90 +#: app/actions/image-actions.c:95 msgid "_Crop Image" msgstr "裁剪影像(_C)" -#: app/actions/image-actions.c:95 +#: app/actions/image-actions.c:100 msgid "_Duplicate" msgstr "複製(_D)" -#: app/actions/image-actions.c:100 +#: app/actions/image-actions.c:105 msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "合併正在顯示的圖層(_V)..." -#: app/actions/image-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138 msgid "_Flatten Image" msgstr "影像平面化(_F)" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:115 msgid "Configure G_rid..." msgstr "設定網格顯示方式(_R)..." -#: app/actions/image-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:128 msgid "_Grayscale" msgstr "灰階(_G)" -#: app/actions/image-actions.c:128 +#: app/actions/image-actions.c:133 msgid "_Indexed..." msgstr "索引色(_I)..." -#: app/actions/image-commands.c:186 +#: app/actions/image-commands.c:192 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "設定影像的畫布尺寸" -#: app/actions/image-commands.c:213 app/actions/image-commands.c:417 +#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449 msgid "Resizing..." msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:257 +#: app/actions/image-commands.c:242 +#, fuzzy +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "更改影像解析度" + +#: app/actions/image-commands.c:289 msgid "Flipping..." msgstr "翻轉中..." -#: app/actions/image-commands.c:278 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:632 -#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:340 app/tools/gimprotatetool.c:159 +#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339 +#: app/tools/gimprotatetool.c:159 msgid "Rotating..." msgstr "旋轉中..." -#: app/actions/image-commands.c:300 app/actions/layers-commands.c:535 +#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "無法裁剪,因為選擇區域是空白的。" -#: app/actions/image-commands.c:431 -msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "調整尺寸發生錯誤:寬和高都必須大於零。" +#: app/actions/image-commands.c:484 +msgid "Change Print Size" +msgstr "" -#: app/actions/image-commands.c:449 app/core/gimpimage-scale.c:71 +#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91 msgid "Scale Image" msgstr "縮放影像" -#: app/actions/image-commands.c:462 app/actions/layers-commands.c:959 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:795 app/pdb/transform_tools_cmds.c:459 +#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458 #: app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "縮放中..." -#: app/actions/image-commands.c:475 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "重設尺寸錯誤:寬和高都必須大於零。" - #: app/actions/images-actions.c:43 msgid "Images Menu" msgstr "「影像」選單" @@ -2163,7 +2176,7 @@ msgstr "裁剪圖層" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "圖層遮罩轉換為選擇區域" -#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1099 +#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1085 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62 msgid "Add Layer Mask" msgstr "新增圖層遮罩" @@ -2414,20 +2427,20 @@ msgstr "玩具(_Y)" msgid "Reset all Filters..." msgstr "重設所有濾鏡..." -#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:335 +#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:358 msgid "Repeat Last" msgstr "重複上一步" -#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:337 +#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:360 msgid "Re-Show Last" msgstr "重新顯示上一步" -#: app/actions/plug-in-actions.c:321 +#: app/actions/plug-in-actions.c:344 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "重複“%s”(_P)" -#: app/actions/plug-in-actions.c:322 +#: app/actions/plug-in-actions.c:345 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "重新顯示“%s”(_E)" @@ -2681,6 +2694,53 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "是否確定要同時在清單及磁碟裡刪除範本“%s”?" +#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "開啟(_O)..." + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +msgid "Load text from file" +msgstr "從檔案載入文字" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Clear" +msgstr "清除" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +msgid "Clear all text" +msgstr "清除所有文字" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgid "LTR" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51 +msgid "From left to right" +msgstr "由左至右" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgid "RTL" +msgstr "" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52 +msgid "From right to left" +msgstr "由右至左" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:60 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "開啟文字檔 (UTF-8)" + +#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552 +#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:393 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:344 +#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:603 +#: app/xcf/xcf.c:291 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "無法開啟‘%s’來讀取資料:%s" + #: app/actions/tool-options-actions.c:56 msgid "Tool Options Menu" msgstr "「工具選項」選單" @@ -3247,60 +3307,50 @@ msgstr "" "內容損壞。請您嘗試使用另一個檔案名稱儲存影像,然後重新啟動 GIMP,在偏好設定中" "檢查有關交換檔資料夾的位置。" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 -#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 -#: app/config/gimpscanner.c:488 app/core/gimp-modules.c:132 -#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:180 -msgid "fatal parse error" -msgstr "分析時出現嚴重錯誤" - -#. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:454 -#, c-format -msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" -msgstr "%s 布林值應該是‘yes’或者‘no’,但實際上是‘%s’" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:528 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for token %s" -msgstr "%2$s 的值‘%1$s’無效" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:543 -#, c-format -msgid "invalid value '%ld' for token %s" -msgstr "%2$s 的值‘%1$ld’無效" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:612 -#, c-format -msgid "while parsing token '%s': %s" -msgstr "分析‘%s’的值時發生錯誤:%s" - -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:789 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "%s 的值不是有效的 UTF-8 字串" -#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417 +#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183 +msgid "fatal parse error" +msgstr "分析時出現嚴重錯誤" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "%s 布林值應該是‘yes’或者‘no’,但實際上是‘%s’" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "%2$s 的值‘%1$s’無效" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "%2$s 的值‘%1$ld’無效" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "分析‘%s’的值時發生錯誤:%s" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:177 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "無法展開 ${%s} 變數" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:552 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:393 app/core/gimpbrushgenerated.c:601 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:344 app/core/gimpgradient-load.c:63 -#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpimagemaptool.c:602 app/widgets/gimptexteditor.c:435 -#: app/xcf/xcf.c:293 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "無法開啟‘%s’來讀取資料:%s" - -#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51 #: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567 -#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:601 -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:350 +#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:602 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "無法開啟‘%s’來寫入資料:%s" @@ -3325,12 +3375,12 @@ msgstr "" "分析‘%s’檔案的內容時出現錯誤,會改為使用預設的組態。您的組態檔案已被備份為‘%" "s’。" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:130 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "無法產生‘%s’所需的暫存檔:%s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:619 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:617 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3339,7 +3389,7 @@ msgstr "" "寫入‘%s’的暫存檔時發生錯誤:%s\n" "沒有更改原來的檔案。" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:627 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:625 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -3348,12 +3398,12 @@ msgstr "" "寫入‘%s’的暫存檔時發生錯誤:%s\n" "根本沒有產生檔案。" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:638 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:636 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "寫入‘%s’時發生錯誤:%s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:656 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:654 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "無法製作‘%s’:%s" @@ -3828,7 +3878,7 @@ msgstr "" msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "無效的 UTF-8 字串" -#: app/config/gimpscanner.c:515 +#: app/config/gimpscanner.c:516 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "分析第 %2$d 行的‘%1$s’時發生錯誤:%3$s" @@ -3961,7 +4011,7 @@ msgid "White" msgstr "白" #. Transparency -#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "Transparency" msgstr "透明度" @@ -4055,7 +4105,7 @@ msgstr "斜邊" msgid "Butt" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "Custom" msgstr "自選" @@ -4119,11 +4169,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -4303,11 +4353,11 @@ msgstr "將浮動選擇區域的位置固定" msgid "Remove floating selection" msgstr "移除浮動選擇區域" -#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:201 msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:348 +#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:352 msgid "Cut" msgstr "剪下" @@ -4317,7 +4367,7 @@ msgid "Text" msgstr "文字" #: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:870 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867 msgid "Transform" msgstr "變換" @@ -4338,7 +4388,7 @@ msgstr "移除附帶資訊" msgid "Import paths" msgstr "匯入路徑" -#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1683 +#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1690 msgid "Plug-In" msgstr "增效模組" @@ -4438,31 +4488,27 @@ msgstr "浮動選擇區域脫離圖層" msgid "EEK: can't undo" msgstr "無法復原" -#: app/core/gimp-edit.c:127 app/core/gimp-edit.c:251 +#: app/core/gimp-edit.c:129 app/core/gimp-edit.c:253 msgid "Pasted Layer" msgstr "貼上的圖層" -#: app/core/gimp-edit.c:281 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: app/core/gimp-edit.c:299 +#: app/core/gimp-edit.c:303 msgid "Fill with FG Color" msgstr "填上前景顏色" -#: app/core/gimp-edit.c:303 app/core/gimp-edit.c:324 +#: app/core/gimp-edit.c:307 app/core/gimp-edit.c:328 msgid "Fill with BG Color" msgstr "填上背景顏色" -#: app/core/gimp-edit.c:307 +#: app/core/gimp-edit.c:311 msgid "Fill with White" msgstr "填上白色" -#: app/core/gimp-edit.c:311 +#: app/core/gimp-edit.c:315 msgid "Fill with Transparency" msgstr "填上透明" -#: app/core/gimp-edit.c:315 +#: app/core/gimp-edit.c:319 msgid "Fill with Pattern" msgstr "填上圖樣" @@ -4506,7 +4552,7 @@ msgid "Documents" msgstr "文件" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Modules" msgstr "模組" @@ -4609,7 +4655,7 @@ msgstr "" msgid "Rotate Channel" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1109 +#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 msgid "Transform Channel" msgstr "" @@ -4653,40 +4699,40 @@ msgstr "" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1528 +#: app/core/gimpchannel.c:1527 msgid "Set Channel Color" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1577 +#: app/core/gimpchannel.c:1575 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "" -#: app/core/gimpchannel.c:1650 app/core/gimpselection.c:567 +#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563 msgid "Selection Mask" msgstr "選擇區域遮罩" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:96 +#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "選擇矩形" -#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Ellipse Select" msgstr "選擇橢圓" -#: app/core/gimpchannel-select.c:368 +#: app/core/gimpchannel-select.c:373 msgid "Alpha to Selection" msgstr "透明區域轉為選擇區域" -#: app/core/gimpchannel-select.c:408 +#: app/core/gimpchannel-select.c:414 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s 色版轉為選擇區域" -#: app/core/gimpchannel-select.c:453 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "選擇模糊區域" -#: app/core/gimpchannel-select.c:497 +#: app/core/gimpchannel-select.c:505 msgid "Select by Color" msgstr "依顏色選擇" @@ -4727,58 +4773,58 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:236 app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101 msgid "Blend" msgstr "混色" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86 app/paint/gimpclone.c:183 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "沒有可供本程序使用的圖樣。" -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:274 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 msgid "Bucket Fill" msgstr "填色" -#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98 msgid "Desaturate" msgstr "去彩度" -#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80 msgid "Equalize" msgstr "亮度等化" -#: app/core/gimpdrawable-invert.c:58 +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61 msgid "Invert" msgstr "反相" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:164 +#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162 #: app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "色階" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:315 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 msgid "Offset Drawable" msgstr "" -#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:317 +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:931 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "翻轉" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 app/tools/gimprotatetool.c:97 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1107 app/core/gimplayer.c:259 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:259 msgid "Transform Layer" msgstr "變換圖層" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1122 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134 msgid "Transformation" msgstr "變換" @@ -4903,7 +4949,7 @@ msgstr "新增水平參考線" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "新增垂直參考線" -#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570 msgid "Remove Guide" msgstr "移除參考線" @@ -4949,7 +4995,7 @@ msgstr "啟用「快速遮罩」" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "停止使用「快速遮罩」" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3006 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3048 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "無法復原 %s" @@ -5099,66 +5145,66 @@ msgstr "路徑已經在最底層。" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:547 +#: app/core/gimpimagefile.c:568 msgid "Remote image" msgstr "遠端影像" -#: app/core/gimpimagefile.c:552 app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 msgid "Folder" msgstr "資料夾" -#: app/core/gimpimagefile.c:557 +#: app/core/gimpimagefile.c:578 msgid "Special File" msgstr "特殊檔案" -#: app/core/gimpimagefile.c:584 +#: app/core/gimpimagefile.c:605 #, fuzzy msgid "Click to create preview" msgstr "無法產生預覽圖" -#: app/core/gimpimagefile.c:588 +#: app/core/gimpimagefile.c:609 msgid "Loading preview ..." msgstr "正在載入預覽圖..." -#: app/core/gimpimagefile.c:592 +#: app/core/gimpimagefile.c:613 msgid "Preview is out of date" msgstr "預覽圖已過時" -#: app/core/gimpimagefile.c:596 +#: app/core/gimpimagefile.c:617 msgid "Cannot create preview" msgstr "無法產生預覽圖" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:603 app/dialogs/info-window.c:540 -#: app/widgets/gimpsizebox.c:541 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 +#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:540 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:533 app/widgets/gimptemplateeditor.c:638 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:674 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d×%d 像素" -#: app/core/gimpimagefile.c:618 +#: app/core/gimpimagefile.c:639 msgid "1 Layer" msgstr "1 個圖層" -#: app/core/gimpimagefile.c:620 +#: app/core/gimpimagefile.c:641 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d 個圖層" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:682 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "無法開啟縮圖‘%s’:%s" -#: app/core/gimpitem.c:1083 +#: app/core/gimpitem.c:1096 msgid "Attach Parasite" msgstr "連上附帶物件" -#: app/core/gimpitem.c:1093 +#: app/core/gimpitem.c:1106 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: app/core/gimpitem.c:1132 app/core/gimpitem.c:1139 +#: app/core/gimpitem.c:1145 app/core/gimpitem.c:1152 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -5192,7 +5238,7 @@ msgstr "圖層" msgid "Rename Layer" msgstr "更改圖層名稱" -#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:657 app/pdb/layer_cmds.c:736 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742 msgid "Move Layer" msgstr "移動圖層" @@ -5208,7 +5254,7 @@ msgstr "翻轉圖層" msgid "Rotate Layer" msgstr "旋轉圖層" -#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1126 +#: app/core/gimplayer.c:341 app/core/gimplayer.c:1129 #: app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -5223,39 +5269,39 @@ msgstr "" "浮動選擇區域\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1052 +#: app/core/gimplayer.c:1055 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "無法在不屬於任何影像的圖層中加上圖層遮罩。" -#: app/core/gimplayer.c:1059 +#: app/core/gimplayer.c:1062 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "無法新增圖層遮罩,因為該圖層已經有一個遮罩了。" -#: app/core/gimplayer.c:1066 +#: app/core/gimplayer.c:1069 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "無法在沒有透明色版的圖層中加上圖層遮罩。" -#: app/core/gimplayer.c:1076 +#: app/core/gimplayer.c:1079 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "無法新增圖層遮罩,因為遮罩的尺寸和指定圖層的尺寸不同。" -#: app/core/gimplayer.c:1180 +#: app/core/gimplayer.c:1183 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" -#: app/core/gimplayer.c:1340 +#: app/core/gimplayer.c:1343 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "套用圖層遮罩" -#: app/core/gimplayer.c:1341 +#: app/core/gimplayer.c:1344 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "刪除圖層遮罩" -#: app/core/gimplayer.c:1446 +#: app/core/gimplayer.c:1445 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "新增透明色版" -#: app/core/gimplayer.c:1468 +#: app/core/gimplayer.c:1467 msgid "Layer to Image Size" msgstr "令圖層尺寸符合影像尺寸" @@ -5263,10 +5309,10 @@ msgstr "令圖層尺寸符合影像尺寸" msgid "Move Layer Mask" msgstr "移動圖層遮罩" -#: app/core/gimppalette-import.c:408 +#: app/core/gimppalette-import.c:490 #, c-format msgid "" -"Not a RIFF palette file:\n" +"Unknown type of palette file:\n" "%s" msgstr "" @@ -5382,19 +5428,19 @@ msgstr "選取相反區域" msgid "No selection to stroke." msgstr "沒有可以用來描邊的選擇區域。" -#: app/core/gimpselection.c:673 +#: app/core/gimpselection.c:668 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "因為選擇區域是空白的,所以無法剪下或複製。" -#: app/core/gimpselection.c:820 +#: app/core/gimpselection.c:815 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "因為選擇區域是空白的,所以無法令選擇區域浮動。" -#: app/core/gimpselection.c:827 +#: app/core/gimpselection.c:822 msgid "Float Selection" msgstr "浮動選擇區域" -#: app/core/gimpselection.c:844 +#: app/core/gimpselection.c:839 msgid "Floated Layer" msgstr "" @@ -5513,7 +5559,7 @@ msgstr "顏色數目上限:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 #, fuzzy -msgid "_Remove unused colors from final palette." +msgid "_Remove unused colors from final palette" msgstr "從最後的色盤中移除未使用的顏色" #. dithering @@ -5607,22 +5653,22 @@ msgstr "開啟位置" msgid "Enter location (URI):" msgstr "輸入位置 (URI):" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:160 #, fuzzy msgid "File exists" msgstr "檔案已存在!" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:165 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "取代" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:175 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "" -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:180 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" @@ -5662,7 +5708,7 @@ msgstr "裁剪成最底圖層的尺寸" msgid "Create a New Image" msgstr "製作新的影像" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 msgid "_Template:" msgstr "範本(_T):" @@ -5670,7 +5716,7 @@ msgstr "範本(_T):" msgid "Confirm Image Size" msgstr "確認影像尺寸" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:192 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" @@ -5682,12 +5728,12 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:163 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164 #, fuzzy msgid "Confirm Scaling" msgstr "縮放" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:198 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " @@ -5695,20 +5741,20 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:213 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214 #, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " "away." msgstr "所選擇的影像將要縮小,致使某些圖層完全消失。這是否您想要的結果?" -#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:217 +#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" #. General -#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:193 msgid "General" msgstr "一般" @@ -5742,7 +5788,7 @@ msgstr "Direct Color" msgid "Cursor" msgstr "曲線" -#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Pixels" msgstr "像素" @@ -5834,7 +5880,7 @@ msgstr "像素/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g×%g %s" -#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +#: app/dialogs/info-window.c:568 app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -5867,12 +5913,12 @@ msgid "Layer _Name:" msgstr "圖層名稱(_N):" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1026 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "寬度:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1030 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "高度:" @@ -5979,15 +6025,15 @@ msgstr "" #. The offset frame #: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:187 app/widgets/gimpgrideditor.c:274 msgid "Offset" msgstr "移位" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:216 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215 +#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:217 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6086,8 +6132,9 @@ msgid "" msgstr "下次啟動 GIMP 時會將所有捷徑鍵還原為預設值。" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#, fuzzy msgid "" -"Your window setup will be reset to default values. the next time you start " +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "下次啟動 GIMP 時會將所有視窗組態還原為預設值。" @@ -6097,619 +6144,656 @@ msgid "" "start GIMP." msgstr "下次啟動 GIMP 時會將所有輸入裝置的設定還原為預設值。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show _menubar" msgstr "顯示選單列(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 msgid "Show _rulers" msgstr "顯示尺規(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 msgid "Show scroll_bars" msgstr "顯示捲動列(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "顯示狀態列(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Show s_election" msgstr "顯示選擇區域(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 msgid "Show _layer boundary" msgstr "顯示圖層邊界(_L)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 msgid "Show _guides" msgstr "顯示參考線(_G)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 msgid "Show gri_d" msgstr "顯示格線(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 #, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "影像外圍補白的方式:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1090 #, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" msgstr "影像外圍補白的顏色:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Select custom canvas padding color" msgstr "指定影像外圍補白所用的顏色" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1251 app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "New Image" msgstr "新影像" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Default Image Grid" msgstr "預設影像格線" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 msgid "Default Grid" msgstr "預設格線" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 msgid "User Interface" msgstr "用戶介面" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Interface" msgstr "介面" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 msgid "Previews" msgstr "預覽" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "可預覽圖層及色版(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "Default _layer & channel preview size:" msgstr "圖層及色版的預設預覽圖尺寸(_L):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "導覽預覽圖尺寸(_N):" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "捷徑鍵" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts" msgstr "可即時更改捷徑鍵設定(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "設定捷徑鍵(_K)..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "結束時儲存捷徑鍵設定(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "立刻儲存捷徑鍵設定(_N)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "重新載入已儲存的捷徑鍵設定(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1438 msgid "Theme" msgstr "佈景主題" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 msgid "Select Theme" msgstr "選取佈景主題" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "重新載入目前的佈景主題(_U)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Help System" msgstr "說明文件系統" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 msgid "Show tool _tips" msgstr "顯示工具提示(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Show help _buttons" msgstr "顯示選擇區域(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 msgid "Show tips on _startup" msgstr "啟動程式時顯示小提示(_S)" #. Help Browser -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 msgid "Help Browser" msgstr "說明文件瀏覽器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 #, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" msgstr "指定會使用的說明文件瀏覽器(_B):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Web Browser" msgstr "網頁瀏覽器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 msgid "Select web browser" msgstr "選取網頁瀏覽器" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 #, fuzzy msgid "_Web browser to use:" msgstr "指定會使用的網頁瀏覽器:" #. Snapping Distance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 msgid "Guide and Grid Snapping" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgid "_Snap distance:" msgstr "" #. Contiguous Regions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "尋找連續區域" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgid "Default _threshold:" msgstr "預設界限值(_T):" #. Scaling -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Scaling" msgstr "縮放" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "Default _interpolation:" msgstr "預設使用的影像內插法(_I):" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "所有工具可以共用的繪圖選項" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 #, fuzzy msgid "Move Tool" msgstr "移動:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 #, fuzzy msgid "Change current layer or path" msgstr "僅適用於目前圖層" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 msgid "Toolbox" msgstr "工具箱" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Appearance" msgstr "外觀" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" msgstr "顯示前景及背景顏色(_C)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "顯示使用中的筆刷、圖樣及漸層(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "Show active _image" msgstr "顯示使用中的影像(_I)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 app/dialogs/preferences-dialog.c:1659 msgid "Image Windows" msgstr "影像視窗" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "預設使用“點對點”模式(_D)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "選擇區域虛線 (Marching _Ants) 移動速度:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "縮放及調整尺寸的運作方式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "縮放影像時調整視窗尺寸(_Z)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "影像尺寸更改時調整視窗尺寸(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 msgid "Fit to window" msgstr "符合視窗尺寸" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 #, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "開始時的縮放比例:" #. Mouse Cursors -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgid "Mouse Cursors" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 msgid "Show _brush outline" msgstr "顯示筆刷輪廓(_B)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "顯示加上繪畫工具的滑鼠指標(_T)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 #, fuzzy msgid "Cursor _mode:" msgstr "滑鼠指標模式(_O):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Cursor re_ndering:" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Image Window Appearance" msgstr "影像視窗外觀" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "在正常模式的預設外觀" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "全螢幕模式中的預設外觀" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1739 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "影像標題及狀態列顯示格式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "Title & Status" msgstr "標題及狀態" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Show zoom percentage" msgstr "顯示縮放百分比" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Show zoom ratio" msgstr "顯示縮放比例" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 msgid "Show image size" msgstr "顯示影像尺寸" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1780 msgid "Show memory usage" msgstr "顯示記憶體使用情況" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 msgid "Image Title Format" msgstr "影像標題格式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "影像狀態列顯示格式" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Display" msgstr "顯示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 msgid "Transparency _type:" msgstr "透明表示方式(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Check _size:" msgstr "方格大小(_S):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "獲取螢幕解析度" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 #, c-format msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" msgstr "從視窗系統獲取解析度(目前為 %d×%d _dpi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 msgid "_Manually" msgstr "人手輸入(_M)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 msgid "C_alibrate..." msgstr "微調(_A)..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 msgid "Input Devices" msgstr "輸入裝置" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 msgid "Extended Input Devices" msgstr "額外輸入裝置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "設定額外的輸入裝置(_X)..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "結束時儲存輸入裝置的設定(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2024 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "立刻儲存輸入裝置的設定(_N)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "重新載入已儲存的輸入裝置設定(_R)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "額外輸入裝置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Input Controllers" msgstr "輸入裝置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 msgid "Window Management" msgstr "視窗管理" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 msgid "Window Manager Hints" msgstr "給視窗總管的提示" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "工具箱的視窗類型(_T):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 msgid "Hint for the _docks:" msgstr "嵌入式對話方塊的視窗類型(_D):" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Focus" msgstr "焦點" # FIXME: This is not ideal translation! -- Abel -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 #, fuzzy msgid "Activate the _focused image" msgstr "顯示有輸入焦點的影像(_F)" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 msgid "Window Positions" msgstr "視窗位置" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "結束程式時儲存視窗位置(_S)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "立刻儲存視窗位置(_N)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 #, fuzzy msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "啟動程式時載入視窗位置紀錄(_E)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment" msgstr "系統環境" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Resource Consumption" msgstr "資源消耗" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "復原次數下限:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 #, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "復原操作佔用記憶上限:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 #, fuzzy msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tile Cache 大小:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 #, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" msgstr "新的影像的佔用記憶上限:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 #, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" msgstr "會使用的 CPU 數目:" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 #, fuzzy msgid "Image Thumbnails" msgstr "影像遮罩" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "縮圖尺寸:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #. File Saving -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Saving Images" msgstr "儲存影像" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 #, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "關閉未儲存的影像前必須先確認" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 msgid "Folders" msgstr "資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Temp folder:" msgstr "暫存檔資料夾:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Select Temp Folder" msgstr "選取暫存檔資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1401 msgid "Swap folder:" msgstr "交換檔資料夾:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Select Swap Folder" msgstr "選取交換檔資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Brush Folders" msgstr "筆刷資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Select Brush Folders" msgstr "選取筆刷資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Pattern Folders" msgstr "圖樣資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "選取圖樣資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 msgid "Palette Folders" msgstr "色盤資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Select Palette Folders" msgstr "選取色盤資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Gradient Folders" msgstr "漸層資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "選取漸層資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "Font Folders" msgstr "字型資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Select Font Folders" msgstr "選取字型資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 msgid "Plug-In Folders" msgstr "增效模組資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "選取增效模組資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "選取 Script-Fu 資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 msgid "Module Folders" msgstr "模組資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Select Module Folders" msgstr "選取模組資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Environment Folders" msgstr "環境變數資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Select Environment Folders" msgstr "選取環境變數資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Themes" msgstr "佈景主題" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 msgid "Theme Folders" msgstr "佈景主題資料夾" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Select Theme Folders" msgstr "選取佈景主題資料夾" +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:129 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "預覽圖尺寸(_Z)" + +#. the image size labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:156 app/widgets/gimpsizebox.c:240 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "寬度:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:163 app/widgets/gimpsizebox.c:247 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "高度:" + +#. the resolution labels +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:211 app/widgets/gimpsizebox.c:329 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "水平解析度:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:218 app/widgets/gimpsizebox.c:336 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "垂直解析度:" + +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:229 app/widgets/gimpsizebox.c:348 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "像素/%a" + #: app/dialogs/quit-dialog.c:84 msgid "Quit The GIMP" msgstr "結束 GIMP" @@ -6727,19 +6811,15 @@ msgstr "" msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:115 msgid "Canvas Size" msgstr "畫布尺寸" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:125 app/dialogs/scale-dialog.c:107 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107 #, fuzzy msgid "Layer Size" msgstr "圖層選擇" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:232 -msgid "C_enter" -msgstr "中心(_E)" - #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "調校螢幕解析度" @@ -6785,32 +6865,32 @@ msgstr "" msgid "Paint Tool:" msgstr "繪畫工具:" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "GIMP 提示檔似乎不存在!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:90 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:92 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "系統中應該有一個名稱為‘%s’的檔案存在。請檢查安裝程序是否正確無誤。" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:96 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:98 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "無法正確分析 GIMP 提示檔內容!" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:129 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:131 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP 小提示" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:195 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "下次啟動 GIMP 時顯示提示" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:217 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:219 msgid "_Previous tip" msgstr "上一個提示(_P)" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:227 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:228 msgid "_Next tip" msgstr "下一個提示(_N)" @@ -7013,17 +7093,17 @@ msgstr "安裝成功。請按「繼續」。" msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "安裝失敗。請聯絡系統管理員。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:608 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP 用戶安裝程序" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:613 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614 msgid "Continue" msgstr "繼續" #. GPL_PAGE #. version number -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:764 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to\n" @@ -7032,11 +7112,11 @@ msgstr "" "歡迎進入\n" "GIMP 用戶安裝程序" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:770 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "請按「繼續」進入 GIMP 用戶安裝程序" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:777 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2004\n" @@ -7046,7 +7126,7 @@ msgstr "" "版權所有 ©1995-2004\n" "Spencer Kimball、Peter Mattis 及 the GIMP 開發團隊。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:787 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -7056,7 +7136,7 @@ msgstr "" "本程式是自由軟體;您可以根據自由軟體基金會發表的 GPL 第二版或(自由選擇)更新的" "版本來重新散佈或修改此軟體。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:793 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -7066,7 +7146,7 @@ msgstr "" "散佈這個程式的目的是希望它會有用,但沒有任何使用保證;甚至不會暗示地保證可售" "性或適用於任何特定目的。請參閱 GNU General Public License 獲取更多條款細節。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:799 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " @@ -7075,44 +7155,44 @@ msgstr "" "您應該已經隨軟體收到一份 GPL;若沒有,請寫信到自由軟體基金會,地址是:\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:809 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 msgid "Migrate User Settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." msgstr "請按「繼續」進入 GIMP 用戶安裝程序" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:815 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816 msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before." msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:819 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820 msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings" msgstr "" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:822 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823 #, fuzzy msgid "Do a _fresh user installation" msgstr "GIMP 用戶安裝程序" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:850 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "GIMP 個人資料夾" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "請按「繼續」建立 GIMP 個人資料夾" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:895 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " "created." msgstr "為了保證 GIMP 能夠正確安裝,現在需要建立名為‘%s’的資料夾。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:902 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903 msgid "" "This folder will contain a number of important files. Click on one of the " "files or folders in the tree to get more information about the selected item." @@ -7120,43 +7200,43 @@ msgstr "" "本資料夾含有一些重要的檔案。按下目錄樹中的檔案或資料夾可獲取更多有關指定項目" "的資訊。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:990 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 msgid "User Installation Log" msgstr "用戶安裝紀錄" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992 msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." msgstr "請稍候,正在建立 GIMP 個人資料夾..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:998 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "GIMP 效能調整" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "請按「繼續」接受以上的設定。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1004 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "為了使 GIMP 發揮最佳的效能,可能需要調整某部份設定。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "從‘%2$s’複製檔案‘%1$s’..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1083 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "建立目錄‘%s’..." -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1097 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "無法建立目錄‘%s’:%s" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1357 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1360 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " @@ -7165,11 +7245,11 @@ msgstr "" "GIMP 使用有限度的記憶體來儲存影像資料,即所謂的‘Tile Cache’。請調整它的大小以" "符合真正記憶體數量,同時也要考慮其它程序佔用的記憶體。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1373 msgid "Tile cache size:" msgstr "Tile Cache 大小:" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1382 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1385 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " @@ -7180,7 +7260,7 @@ msgstr "" "案應該放在一個有足夠空間 (例如數百 MB) 的本機檔案系統中。在 UNIX 的系統中,建" "議使用系統的暫存目錄 (“/tmp”或“/var/tmp”)。" -#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1393 +#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1396 msgid "Select swap dir" msgstr "選取交換檔資料夾" @@ -7251,11 +7331,11 @@ msgstr "深色方格" msgid "Custom color" msgstr "自選顏色" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:876 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:939 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:896 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:959 #, fuzzy msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "切換「快速遮罩」" @@ -7382,31 +7462,31 @@ msgstr "陰影表示方式" msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: app/display/gimpstatusbar.c:217 +#: app/display/gimpstatusbar.c:218 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: app/file/file-open.c:103 app/file/file-save.c:134 +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 msgid "Unknown file type" msgstr "檔案類型不詳" -#: app/file/file-open.c:118 app/file/file-save.c:148 +#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146 msgid "Not a regular file" msgstr "不是普通檔案" -#: app/file/file-open.c:183 +#: app/file/file-open.c:173 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "增效模組回傳值為 SUCCESS,但沒有產生影像" -#: app/file/file-open.c:191 +#: app/file/file-open.c:181 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "增效模組無法開啟影像" -#: app/file/file-open.c:337 +#: app/file/file-open.c:417 msgid "Image doesn't contain any visible layers" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:215 +#: app/file/file-save.c:213 msgid "Plug-In could not save image" msgstr "增效模組無法儲存影像" @@ -7414,12 +7494,12 @@ msgstr "增效模組無法儲存影像" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "URI 中出現無效的字符次序" -#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:343 app/widgets/gimpdevices.c:218 +#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "刪除‘%s’失敗:%s" -#: app/gui/splash.c:96 +#: app/gui/splash.c:102 msgid "GIMP Startup" msgstr "啟動 GIMP" @@ -7519,61 +7599,68 @@ msgstr "常數" msgid "Incremental" msgstr "遞增模式" -#: app/pdb/color_cmds.c:137 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "亮度及對比" -#: app/pdb/color_cmds.c:399 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "色調分離" -#: app/pdb/color_cmds.c:680 app/pdb/color_cmds.c:804 +#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870 #: app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "曲線" -#: app/pdb/color_cmds.c:928 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "色彩平衡" -#: app/pdb/color_cmds.c:1052 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "著色" -#: app/pdb/color_cmds.c:1329 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "色相及彩度" -#: app/pdb/color_cmds.c:1434 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "界限值" -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:272 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404 #, fuzzy msgid "Flip..." msgstr "翻轉中..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:448 app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:141 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746 +#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141 msgid "Perspective..." msgstr "透視法..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:958 app/pdb/transform_tools_cmds.c:587 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586 #: app/tools/gimpsheartool.c:158 msgid "Shearing..." msgstr "正在進行推移..." -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1126 -#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1328 app/pdb/transform_tools_cmds.c:720 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311 +#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719 #, fuzzy msgid "2D Transform..." msgstr "正在進行變換..." -#: app/pdb/edit_cmds.c:593 app/tools/gimpblendtool.c:249 +#: app/pdb/edit_cmds.c:608 app/tools/gimpblendtool.c:249 msgid "Blending..." msgstr "正在進行混色..." -#: app/pdb/image_cmds.c:3870 +#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "(無效的 UTF-8 字串)" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3898 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "影像的解析度超出範圍,會使用預設的解析度取代。" @@ -7687,7 +7774,7 @@ msgstr "增效模組" msgid "Procedural database" msgstr "程序資料庫" -#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:240 +#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239 msgid "Progress" msgstr "進度" @@ -7707,7 +7794,7 @@ msgstr "文字程序" msgid "Transform Tool procedures" msgstr "變換工具程序" -#: app/pdb/procedural_db.c:251 +#: app/pdb/procedural_db.c:254 #, c-format msgid "" "PDB calling error:\n" @@ -7716,7 +7803,7 @@ msgstr "" "程序資料庫調用錯誤:\n" "找不到‘%s’程序" -#: app/pdb/procedural_db.c:272 app/pdb/procedural_db.c:384 +#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387 #, c-format msgid "" "PDB calling error for procedure '%s':\n" @@ -7745,12 +7832,12 @@ msgstr "暫時性程序" msgid "Free Select" msgstr "自由選擇區域" -#: app/plug-in/plug-in.c:543 app/plug-in/plug-in.c:573 +#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" msgstr "查詢增效模組:‘%s’\n" -#: app/plug-in/plug-in.c:720 +#: app/plug-in/plug-in.c:730 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7765,7 +7852,7 @@ msgstr "" "已終止的增效模組可能會擾亂 GIMP 的內部狀態。為安全計,您或許應該儲存影像並重" "新啟動 GIMP。" -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:173 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" @@ -7815,14 +7902,6 @@ msgstr "啟動擴展功能" msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "啟動擴展功能:‘%s’\n" -#: app/text/text-enums.c:51 -msgid "From left to right" -msgstr "由左至右" - -#: app/text/text-enums.c:52 -msgid "From right to left" -msgstr "由右至左" - #: app/text/text-enums.c:81 msgid "Left justified" msgstr "靠左對齊" @@ -7851,10 +7930,6 @@ msgstr "This is Chinese test: '中文測試'" msgid "Add Text Layer" msgstr "新增文字圖層" -#: app/text/gimptext-parasite.c:168 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(無效的 UTF-8 字串)" - #: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Text Layer" msgstr "文字圖層" @@ -7887,15 +7962,15 @@ msgstr "旋轉文字圖層" msgid "Transform Text Layer" msgstr "變換文字圖層" -#: app/text/gimptextlayer.c:529 +#: app/text/gimptextlayer.c:531 msgid "Discard Text Information" msgstr "" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "因為缺乏可使用的字型,所以無法提供文字功能。" -#: app/text/gimptextlayer.c:614 +#: app/text/gimptextlayer.c:616 msgid "Empty Text Layer" msgstr "空白文字圖層" @@ -7957,7 +8032,7 @@ msgstr "變換路徑" msgid "Design" msgstr "" -#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116 msgid "Move" msgstr "移動" @@ -8298,44 +8373,44 @@ msgstr "允許放大 %s" msgid "Keep aspect ratio %s" msgstr "固定長寬比 %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:163 msgid "Crop & Resize" msgstr "裁剪及調整尺寸" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "裁剪影像或調整影像尺寸" -#: app/tools/gimpcroptool.c:164 +#: app/tools/gimpcroptool.c:165 msgid "_Crop & Resize" msgstr "裁剪及調整尺寸(_C)" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:494 app/tools/gimpcroptool.c:948 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:957 msgid "Crop: " msgstr "裁剪:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:981 +#: app/tools/gimpcroptool.c:990 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "有關裁剪及調整尺寸的資訊" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "Origin X:" msgstr "原點 X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1004 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 msgid "Origin Y:" msgstr "原點 Y:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1042 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1051 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Aspect ratio:" msgstr "長寬比:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1053 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1062 msgid "From selection" msgstr "使用選擇區域" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1061 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1070 msgid "Auto shrink" msgstr "自動收縮" @@ -8563,7 +8638,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "調整" #: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94 -#: app/tools/gimptextoptions.c:421 +#: app/tools/gimptextoptions.c:425 msgid "Size:" msgstr "尺寸:" @@ -8745,14 +8820,29 @@ msgstr "選擇準備移動的路徑" msgid "Move the current path" msgstr "移動目前的路徑" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move layers & selections" msgstr "移動圖層及選擇區域" -#: app/tools/gimpmovetool.c:112 +#: app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" +#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "移動參考線" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "取消" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:576 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "新增參考線" + #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "掃出模糊的畫筆筆觸" @@ -8967,7 +9057,7 @@ msgstr "" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:381 app/tools/gimptextoptions.c:446 msgid "Antialiasing" msgstr "平滑化" @@ -9019,63 +9109,63 @@ msgstr "塗污影像" msgid "_Smudge" msgstr "塗污(_S)" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:145 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:150 +#: app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:175 +#: app/tools/gimptextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "第一行縮排的距離" -#: app/tools/gimptextoptions.c:180 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "Modify line spacing" msgstr "更改行距" -#: app/tools/gimptextoptions.c:414 +#: app/tools/gimptextoptions.c:418 #, fuzzy msgid "Font:" msgstr "字型(_F):" -#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +#: app/tools/gimptextoptions.c:430 #, fuzzy msgid "Hinting" msgstr "_Hinting" -#: app/tools/gimptextoptions.c:433 +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Text Color" msgstr "文字顏色" -#: app/tools/gimptextoptions.c:453 +#: app/tools/gimptextoptions.c:457 msgid "Color:" msgstr "顏色:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:458 +#: app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Justify:" msgstr "對齊方式:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: app/tools/gimptextoptions.c:468 msgid "Indent:" msgstr "縮排:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:470 +#: app/tools/gimptextoptions.c:474 msgid "" "Line\n" "spacing:" msgstr "行距:" # More detail explanation then original english -- Abel -#: app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: app/tools/gimptextoptions.c:477 msgid "Create path from text" msgstr "依文字輪廓製作路徑" @@ -9389,7 +9479,7 @@ msgstr "緩衝區中沒有任何路徑" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "無法從‘%s’匯入路徑:%s" -#: app/widgets/gimpactiongroup.c:800 app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#: app/widgets/gimpactiongroup.c:801 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f,%0.3f,%0.3f,%0.3f)" @@ -9469,11 +9559,11 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151 msgid "Reorder Channel" msgstr "重新編排色版次序" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 msgid "Empty Channel" msgstr "空白色版" @@ -9938,21 +10028,21 @@ msgstr "自動偵測" msgid "By Extension" msgstr "依延伸檔名" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496 #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "所有檔案 (*.*)" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "選擇檔案格式 [%s] (_T)" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:196 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234 msgid "File Type" msgstr "檔案格式" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:215 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253 msgid "Extensions" msgstr "依延伸檔名" @@ -10136,11 +10226,11 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:987 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" @@ -10193,44 +10283,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "無效的 UTF-8 字串" -#. the image size labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy -msgid "_Width:" -msgstr "寬度:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:248 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy -msgid "H_eight:" -msgstr "高度:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:290 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:289 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" msgstr "固定長寬比 %s" -#. the resolution labels -#: app/widgets/gimpsizebox.c:330 app/widgets/gimptemplateeditor.c:363 -#, fuzzy -msgid "_X resolution:" -msgstr "水平解析度:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:337 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Y resolution:" -msgstr "垂直解析度:" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:349 app/widgets/gimptemplateeditor.c:383 -#, c-format -msgid "pixels/%a" -msgstr "像素/%a" - -#: app/widgets/gimpsizebox.c:557 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%d x %d dpi" msgstr "%d×%d 像素" -#: app/widgets/gimpsizebox.c:561 +#: app/widgets/gimpsizebox.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "%d dpi" msgstr "dpi" @@ -10308,23 +10371,6 @@ msgstr "%d×%d 像素" msgid "%d dpi, %s" msgstr "" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:183 -msgid "Load text from file" -msgstr "從檔案載入文字" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:187 -msgid "Clear all text" -msgstr "清除所有文字" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:368 -msgid "Open Text File (UTF-8)" -msgstr "開啟文字檔 (UTF-8)" - -#: app/widgets/gimptexteditor.c:464 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 文字。" - #: app/widgets/gimpthumbbox.c:337 #, c-format msgid "" @@ -10419,7 +10465,7 @@ msgstr "[ 基本影像 ]" msgid "Reorder path" msgstr "重新排列路徑" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:288 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 msgid "Empty Path" msgstr "" @@ -10539,11 +10585,16 @@ msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:390 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "檔案‘%s’中含有無效的 UTF-8 文字。" + #: app/widgets/widgets-enums.c:23 msgid "Foreground" msgstr "前景顏色" @@ -10651,7 +10702,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "XCF 檔案中含有無效的 UTF-8 字串" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:344 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "儲存 XCF 檔案時發生錯誤:%s" @@ -10670,7 +10721,7 @@ msgstr "無法在 XCF 檔案中搜尋資料:%s" msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP XCF 影像" -#: app/xcf/xcf.c:284 +#: app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF 錯誤:不支援 XCF 檔案版本 %d" @@ -10683,6 +10734,15 @@ msgstr "製作/修改影像或相片" msgid "Image Editor" msgstr "色盤編輯程序" +#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "調整尺寸發生錯誤:寬和高都必須大於零。" + +#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +#~ msgstr "重設尺寸錯誤:寬和高都必須大於零。" + +#~ msgid "C_enter" +#~ msgstr "中心(_E)" + #~ msgid "Indexed Palette Menu" #~ msgstr "「索引色色盤」選單" diff --git a/tips/ca.po b/tips/ca.po index 4c3bb8c7ee..514ec6a686 100644 --- a/tips/ca.po +++ b/tips/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:22+0100\n" "Last-Translator: Xavier Beà \n" "Language-Team: Softcatala \n" diff --git a/tips/cs.po b/tips/cs.po index e52cb15c82..b0fec73d37 100644 --- a/tips/cs.po +++ b/tips/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-01 21:58+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -66,7 +66,11 @@ msgid "" "layer before doing other operations on the image. Click on the "New " "Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " "use the menus to do the same." -msgstr "Plovoucí výběr musí být před prováděním jiných operací na obrázku ukotven k nové vrstvě nebo k poslední aktivní vrstvě. Klikněte na tlačítko "Nová vrstva" nebo "Ukotvit vrstvu" v dialogu Vrstvy, nebo to proveďte pomocí menu." +msgstr "" +"Plovoucí výběr musí být před prováděním jiných operací na obrázku ukotven k " +"nové vrstvě nebo k poslední aktivní vrstvě. Klikněte na tlačítko "Nová " +"vrstva" nebo "Ukotvit vrstvu" v dialogu Vrstvy, nebo to " +"proveďte pomocí menu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 msgid "" @@ -75,14 +79,21 @@ msgid "" "selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" "Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " "you exit GIMP." -msgstr "Po povolení "Dynamické klávesové zkratky" v dialogu Předvolby můžete měnit klávesové zkratky. Provedete to otevřením menu, vybráním položky menu a stisknutím nové klávesové zkratky. Pokud je povoleno "Uložit klávesové zkratky", jsou zkratky uloženy, když GIMP ukončíte." +msgstr "" +"Po povolení "Dynamické klávesové zkratky" v dialogu Předvolby " +"můžete měnit klávesové zkratky. Provedete to otevřením menu, vybráním " +"položky menu a stisknutím nové klávesové zkratky. Pokud je povoleno "" +"Uložit klávesové zkratky", jsou zkratky uloženy, když GIMP ukončíte." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" "Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " "selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " "off the image with the Move tool." -msgstr "Kliknutím a tažením na pravítku umístíte na obrázek vodítko. Všechny tažené výběry se budou chytat na vodítka. Vodítka můžete odstranit jejich přetažením mimo obrázek nástrojem Přesun." +msgstr "" +"Kliknutím a tažením na pravítku umístíte na obrázek vodítko. Všechny tažené " +"výběry se budou chytat na vodítka. Vodítka můžete odstranit jejich " +"přetažením mimo obrázek nástrojem Přesun." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10 msgid "" @@ -90,7 +101,11 @@ msgid "" "improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " "tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " "correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." -msgstr "Jestliže některé vaše naskenované fotky nevypadají dost barevně, můžete jejich rozsah tónů snadno vylepšit tlačítkem "Automaticky" v nástroji Úrovně (Vrstva->Barvy->Úrovně). Případné barevné stíny můžete opravit nástrojem Křivky (Vrstva->Barvy->Křivky)." +msgstr "" +"Jestliže některé vaše naskenované fotky nevypadají dost barevně, můžete " +"jejich rozsah tónů snadno vylepšit tlačítkem "Automaticky" v " +"nástroji Úrovně (Vrstva->Barvy->Úrovně). Případné barevné stíny můžete " +"opravit nástrojem Křivky (Vrstva->Barvy->Křivky)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 msgid "" @@ -126,7 +141,12 @@ msgid "" "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" ">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layer->Transparency->Add " "Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." -msgstr "Některé efekty nemohou být provedeny na všech druzích obrázků. To je indikováno zešedlou položkou menu. Možná budete muset změnit režim obrázku na RGB (Obrázek->Režim->RGB), přidat alfa kanál (Vrstva->Průhlednost->Přidat alfa kanál), nebo jej zploštit (Obrázek->Zploštit obrázek)." +msgstr "" +"Některé efekty nemohou být provedeny na všech druzích obrázků. To je " +"indikováno zešedlou položkou menu. Možná budete muset změnit režim obrázku " +"na RGB (Obrázek->Režim->RGB), přidat alfa kanál (Vrstva->" +"Průhlednost->Přidat alfa kanál), nebo jej zploštit (Obrázek->Zploštit " +"obrázek)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 msgid "" @@ -141,7 +161,8 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" "The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment." -msgstr "GIMP může vrátit zpět většinu změn obráku, takže se nebojte experimentovat." +msgstr "" +"GIMP může vrátit zpět většinu změn obráku, takže se nebojte experimentovat." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:17 msgid "" @@ -169,7 +190,11 @@ msgid "" "transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You " "may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " "selecting "Add Alpha Channel"." -msgstr "Vrstva pojmenovaná "Pozadí" je speciální, protože nemá průhlednost. To vám brání přidat masku vrstvy nebo ji zvýšit mezi ostatní. Můžete k ní přidat průhlednost kliknutím pravým tlačítkem v dialogu Vrstvy a zvolením "Přidat alfa kanál"." +msgstr "" +"Vrstva pojmenovaná "Pozadí" je speciální, protože nemá " +"průhlednost. To vám brání přidat masku vrstvy nebo ji zvýšit mezi ostatní. " +"Můžete k ní přidat průhlednost kliknutím pravým tlačítkem v dialogu Vrstvy a " +"zvolením "Přidat alfa kanál"." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 msgid "" @@ -178,7 +203,11 @@ msgid "" "guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " "intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the " "guides." -msgstr "Dokonalou kružnici vytvoříte držením Shift při provádění výběru elipsy. Pro přesné umístění kružnice táhněte vodorovné a svislé vodítko jako tečny ke kružnici, kterou chcete vybrat, umístěte kurzor na průsečík vodítek a výsledný výběr se bude vodítek přesně dotýkat." +msgstr "" +"Dokonalou kružnici vytvoříte držením Shift při provádění výběru " +"elipsy. Pro přesné umístění kružnice táhněte vodorovné a svislé vodítko jako " +"tečny ke kružnici, kterou chcete vybrat, umístěte kurzor na průsečík vodítek " +"a výsledný výběr se bude vodítek přesně dotýkat." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" @@ -209,7 +238,10 @@ msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " "the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " "pressing Shift at the same time." -msgstr "Výběr můžete upravit a nahradit pomocí tažení s Alt. Pokud to hýbe oknem, klávesu Alt již používá váš manažer oken. Zkuste zároveň stisknout Shift." +msgstr "" +"Výběr můžete upravit a nahradit pomocí tažení s Alt. Pokud to hýbe " +"oknem, klávesu Alt již používá váš manažer oken. Zkuste zároveň " +"stisknout Shift." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" @@ -277,7 +309,10 @@ msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " "are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or " "to have it centered on its starting point." -msgstr "Při provádění výběru můžete stisknout nebo pustit klávesy Shift a Ctrl, abyste výběr omezili na dokonalý čtverec nebo kružnici, nebo abyste jej vycentrovali podle jeho počátečního bodu." +msgstr "" +"Při provádění výběru můžete stisknout nebo pustit klávesy Shift a " +"Ctrl, abyste výběr omezili na dokonalý čtverec nebo kružnici, nebo " +"abyste jej vycentrovali podle jeho počátečního bodu." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" @@ -312,4 +347,8 @@ msgid "" "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " "selection by painting in the image and click on the button again to convert " "it back to a normal selection." -msgstr "Výběr můžete změnit pomocí kreslicích nástrojů. Klikněte na tlačítko "Rychlá maska" ve spodním levém rohu okna obrázku. Změňte svůj výběr kreslením v obrázku a dalším kliknutím na toto tlačítko jej převeďte zpět na normální výběr." +msgstr "" +"Výběr můžete změnit pomocí kreslicích nástrojů. Klikněte na tlačítko "" +"Rychlá maska" ve spodním levém rohu okna obrázku. Změňte svůj výběr " +"kreslením v obrázku a dalším kliknutím na toto tlačítko jej převeďte zpět na " +"normální výběr." diff --git a/tips/da.po b/tips/da.po index 02ffbda5c4..da4b7c5eae 100644 --- a/tips/da.po +++ b/tips/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 18:56+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" diff --git a/tips/de.po b/tips/de.po index d0fa9489b5..ee7a5d0138 100644 --- a/tips/de.po +++ b/tips/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-28 13:00+0200\n" "Last-Translator: Hendrik Brandt \n" "Language-Team: German \n" diff --git a/tips/en_CA.po b/tips/en_CA.po index 11a7936e22..b222047289 100644 --- a/tips/en_CA.po +++ b/tips/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-31 16:49-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canadian \n" diff --git a/tips/en_GB.po b/tips/en_GB.po index 042290c3bb..600de60209 100644 --- a/tips/en_GB.po +++ b/tips/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 21:13+0100\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: \n" diff --git a/tips/es.po b/tips/es.po index f18ee24847..f96aa7bf33 100644 --- a/tips/es.po +++ b/tips/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 00:47+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -121,10 +121,10 @@ msgid "" "with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " "even the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" -"Si traza una ruta (Editar->Trazar ruta) las herramientas de " -"pintura pueden ser utilizadas con sus configuraciones actuales. Puede usar " -"la brocha en el modo de degradado o también el borrador o las herramientas " -"de emborronado o de borrar." +"Si traza una ruta (Editar->Trazar ruta) las herramientas de pintura " +"pueden ser utilizadas con sus configuraciones actuales. Puede usar la brocha " +"en el modo de degradado o también el borrador o las herramientas de " +"emborronado o de borrar." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:12 msgid "" @@ -153,11 +153,11 @@ msgid "" ">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layer->Transparency->Add " "Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." msgstr "" -"No se pueden aplicar todos los efectos a todas las clases de imágenes. " -"Esto se indica por una entrada de menú de color gris claro. Puede que " -"necesite cambiar el modo de la imagen a RGB (Imagen->Modo->RGB), " -"agregar un canal alfa (Capa->Agregar canal alfa) o aplanarla (Imagen->" -"Aplanar la imagen)." +"No se pueden aplicar todos los efectos a todas las clases de imágenes. Esto " +"se indica por una entrada de menú de color gris claro. Puede que necesite " +"cambiar el modo de la imagen a RGB (Imagen->Modo->RGB), agregar un " +"canal alfa (Capa->Agregar canal alfa) o aplanarla (Imagen->Aplanar la " +"imagen)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15 msgid "" @@ -170,8 +170,11 @@ msgstr "" "Ctrl antes de hacer una selección sustrae de la selección actual." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:16 -msgid "The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment." -msgstr "El Gimp puede deshacer la mayoría de los cambios a la imagen, así que siéntase libre para experimentar." +msgid "" +"The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment." +msgstr "" +"El Gimp puede deshacer la mayoría de los cambios a la imagen, así que " +"siéntase libre para experimentar." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:17 msgid "" @@ -202,8 +205,9 @@ msgid "" "selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" "La capa con el nombre «Fondo» es especial debido a que carece de " -"transparencia. Esto le impide subirla en la pila. Podría añadirle transparencia pulsando con el botón derecho en el " -"diálogo de «Capas» y luego seleccionando «Añadir canal alfa»." +"transparencia. Esto le impide subirla en la pila. Podría añadirle " +"transparencia pulsando con el botón derecho en el diálogo de «Capas» y luego " +"seleccionando «Añadir canal alfa»." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 msgid "" @@ -213,11 +217,12 @@ msgid "" "intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the " "guides." msgstr "" -"Para crear una selección de forma circular, mantenga pulsada la tecla Mayús. " -"mientras realiza una selección de tipo elíptico. Para colocar un círculo con " -"precisión arrastre las guías horizontales y verticales tangentes a la " -"circunferencia que desea seleccionar, coloque su cursor en la intersección " -"de las guías y la selección resultante sólo tocará las guías." +"Para crear una selección de forma circular, mantenga pulsada la tecla " +"Mayús. mientras realiza una selección de tipo elíptico. Para " +"colocar un círculo con precisión arrastre las guías horizontales y " +"verticales tangentes a la circunferencia que desea seleccionar, coloque su " +"cursor en la intersección de las guías y la selección resultante sólo tocará " +"las guías." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" @@ -250,10 +255,10 @@ msgid "" "the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " "pressing Shift at the same time." msgstr "" -"Puede ajustar y recolocar una selección utilizando Alt y arrastrando. " -"Si esto hace que la ventana se mueva, su administrador de ventanas ya " -"utiliza la tecla Alt. Intente presionando Mayús. al mismo " -"tiempo." +"Puede ajustar y recolocar una selección utilizando Alt y " +"arrastrando. Si esto hace que la ventana se mueva, su administrador de " +"ventanas ya utiliza la tecla Alt. Intente presionando Mayús. al mismo tiempo." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" @@ -370,4 +375,3 @@ msgstr "" "izquierda de la ventana de la imagen. Cambie su selección pintando sobre la " "imagen y pulse otra vez sobre el botón para convertirla de nuevo en una " "selección normal." - diff --git a/tips/eu.po b/tips/eu.po index f9d9bdbeba..bbb136ee93 100644 --- a/tips/eu.po +++ b/tips/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-26 11:46+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" diff --git a/tips/fr.po b/tips/fr.po index c71ee6a335..504545a48e 100644 --- a/tips/fr.po +++ b/tips/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips 2.2.0pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-13 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 18:06+0100\n" "Last-Translator: Raymond Ostertag \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" diff --git a/tips/he.po b/tips/he.po index 8c29d4e5b4..220cc87be5 100644 --- a/tips/he.po +++ b/tips/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 22:37+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher \n" "Language-Team: Hebrew \n" diff --git a/tips/hr.po b/tips/hr.po index 7cc760cb9d..b8d2746e2f 100644 --- a/tips/hr.po +++ b/tips/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-09 20:24+0100\n" "Last-Translator: Robert Sedak \n" "Language-Team: Croatian \n" diff --git a/tips/hu.po b/tips/hu.po index e868446dcc..fbfaabc9cd 100644 --- a/tips/hu.po +++ b/tips/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-28 20:29+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian \n" diff --git a/tips/id.po b/tips/id.po index 66a138e8ed..58c1036d97 100644 --- a/tips/id.po +++ b/tips/id.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-28 22:08+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesian \n" diff --git a/tips/it.po b/tips/it.po index d1db87f965..3739317870 100644 --- a/tips/it.po +++ b/tips/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-05 16:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-05 16:14+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it \n" diff --git a/tips/ja.po b/tips/ja.po index fcc16357f0..557ca7df92 100644 --- a/tips/ja.po +++ b/tips/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-18 19:21+0900\n" "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI \n" "Language-Team: Japanese \n" diff --git a/tips/lt.po b/tips/lt.po index c860694d4d..84d6a9ea6e 100644 --- a/tips/lt.po +++ b/tips/lt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP (tips) HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-23 14:17+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" diff --git a/tips/ms.po b/tips/ms.po index b9d92676d6..a189290240 100755 --- a/tips/ms.po +++ b/tips/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-tips HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-04 12:20+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source Development Group \n" "Language-Team: Projek Gabai \n" diff --git a/tips/nb.po b/tips/nb.po index 0190fac1c1..eda0885828 100644 --- a/tips/nb.po +++ b/tips/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gimp 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-07 18:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 18:24+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -102,7 +102,11 @@ msgid "" "improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " "tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " "correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." -msgstr "Hvis noen av dine skannede fotografier ikke har nok farge, kan du enkelt forbedre fargespekteret med «Auto»-knappen i Nivåverktøytet (Lag->Farger->Nivåer). Hvis det er noen ujevnheter kan du rette dem med kurveverktøytet (Lag->Farger->Kurver)." +msgstr "" +"Hvis noen av dine skannede fotografier ikke har nok farge, kan du enkelt " +"forbedre fargespekteret med «Auto»-knappen i Nivåverktøytet (Lag->Farger-" +">Nivåer). Hvis det er noen ujevnheter kan du rette dem med " +"kurveverktøytet (Lag->Farger->Kurver)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 msgid "" diff --git a/tips/nl.po b/tips/nl.po index 0aa4fbe8ab..e697b54892 100644 --- a/tips/nl.po +++ b/tips/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 03:32+0100\n" "Last-Translator: Branko Collin \n" "Language-Team: Dutch \n" diff --git a/tips/no.po b/tips/no.po index 8299320ee7..1e3498bd9a 100644 --- a/tips/no.po +++ b/tips/no.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gimp 2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-07 18:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 18:27+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Gartmann \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -102,7 +102,11 @@ msgid "" "improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " "tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " "correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." -msgstr "Hvis noen av dine skannede fotografier ikke har nok farge, kan du enkelt forbedre fargespekteret med «Auto»-knappen i Nivåverktøytet (Lag->Farger->Nivåer). Hvis det er noen ujevnheter kan du rette dem med kurveverktøytet (Lag->Farger->Kurver)." +msgstr "" +"Hvis noen av dine skannede fotografier ikke har nok farge, kan du enkelt " +"forbedre fargespekteret med «Auto»-knappen i Nivåverktøytet (Lag->Farger-" +">Nivåer). Hvis det er noen ujevnheter kan du rette dem med " +"kurveverktøytet (Lag->Farger->Kurver)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 msgid "" diff --git a/tips/pa.po b/tips/pa.po index ec605f7255..22c2761b33 100755 --- a/tips/pa.po +++ b/tips/pa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-11 18:33+0200\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" diff --git a/tips/pl.po b/tips/pl.po index a804d7de90..5ba95736c5 100644 --- a/tips/pl.po +++ b/tips/pl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp20-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-22 11:06+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" diff --git a/tips/pt.po b/tips/pt.po index f35a25bf1a..2170ba1c63 100644 --- a/tips/pt.po +++ b/tips/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-02 21:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-02 21:12+0100\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" diff --git a/tips/pt_BR.po b/tips/pt_BR.po index 3287e9b41e..1dbdbade93 100644 --- a/tips/pt_BR.po +++ b/tips/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 11:30-0300\n" "Last-Translator: Leandro Pereira \n" "Language-Team: Gnome l10n pt_BR \n" diff --git a/tips/ru.po b/tips/ru.po index e4ad5f45be..7c6b2b1ebf 100644 --- a/tips/ru.po +++ b/tips/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.TIPS.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-15 15:52+0400\n" "Last-Translator: AnatolyA. Yakushin \n" "Language-Team: russian \n" diff --git a/tips/sk.po b/tips/sk.po index e6dacd7f27..7412aa1906 100644 --- a/tips/sk.po +++ b/tips/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 20:23+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" diff --git a/tips/sr.po b/tips/sr.po index e8a38ff32e..eb826348a7 100644 --- a/tips/sr.po +++ b/tips/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-09 06:13+0100\n" "Last-Translator: Александар Урошевић \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" diff --git a/tips/sr@Latn.po b/tips/sr@Latn.po index 2b896cb13b..0a1622d60f 100644 --- a/tips/sr@Latn.po +++ b/tips/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-09 06:13+0100\n" "Last-Translator: Aleksandar Urošević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" diff --git a/tips/sv.po b/tips/sv.po index aaf98e5725..7eb3455189 100644 --- a/tips/sv.po +++ b/tips/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-15 10:43+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-15 10:56+0900\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -70,8 +70,8 @@ msgid "" msgstr "" "En flytande markering måste ankras vid ett nytt lager eller i det senast " "aktiva lagret innan andra åtgärder utförs på bilden. Klicka på knapparna " -""Nytt lager" eller "Ankra lager" i lagerdialogen, " -"eller använd menyerna för att utföra samma sak." +""Nytt lager" eller "Ankra lager" i lagerdialogen, eller " +"använd menyerna för att utföra samma sak." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 msgid "" @@ -82,10 +82,10 @@ msgid "" "you exit GIMP." msgstr "" "När du har aktiverat "Dynamiska kortkommandon" i " -"inställningsdialogen kan du ställa om snabbtangenter. Detta gör du genom " -"att ta fram menyn, markera ett menyval och trycka på den önskade " -"snabbtangentskombinationen. Detta sparas då du avslutar GIMP om " -""Spara kortkommandon" är aktiverat." +"inställningsdialogen kan du ställa om snabbtangenter. Detta gör du genom att " +"ta fram menyn, markera ett menyval och trycka på den önskade " +"snabbtangentskombinationen. Detta sparas då du avslutar GIMP om "Spara " +"kortkommandon" är aktiverat." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" @@ -106,10 +106,10 @@ msgid "" "correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "Om en del av dina inlästa bilder inte ser ut att vara tillräckligt " -"färggranna kan du enkelt förbättra deras färgtonsintervall med knappen " -""Auto" i nivåverktyget (Lager->Färger->Nivåer). Om det " -"finns några färgskiftningar kan du korrigera dem med kurvverktyget " -"(Lager->Färger->Kurvor)." +"färggranna kan du enkelt förbättra deras färgtonsintervall med knappen "" +"Auto" i nivåverktyget (Lager->Färger->Nivåer). Om det finns några " +"färgskiftningar kan du korrigera dem med kurvverktyget (Lager->Färger->" +"Kurvor)." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11 msgid "" @@ -117,9 +117,9 @@ msgid "" "with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " "even the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" -"Om du stryker en slinga (Redigera->Stryk längs markering) kan ritverktygen " -"användas med deras aktuella inställningar. Du kan använda målarpenseln i " -"toningsläget eller till och med suddaren eller smetverktyget." +"Om du stryker en slinga (Redigera->Stryk längs markering) kan " +"ritverktygen användas med deras aktuella inställningar. Du kan använda " +"målarpenseln i toningsläget eller till och med suddaren eller smetverktyget." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:12 msgid "" @@ -164,8 +164,7 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" "The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment." -msgstr "" -"GIMP kan ångra de flesta ändringar i bilden, så experimentera gärna." +msgstr "GIMP kan ångra de flesta ändringar i bilden, så experimentera gärna." #: tips/gimp-tips.xml.in.h:17 msgid "" @@ -355,10 +354,10 @@ msgid "" "selection by painting in the image and click on the button again to convert " "it back to a normal selection." msgstr "" -"Du kan använda målarverktygen för att ändra markeringen. Klicka på " -""Snabbmask"-knappen i nedre vänstra hörnet i ett bildfönster. " -"Ändra din markering genom att måla i bilden och klicka på knappen igen " -"för att konvertera den tillbaka till en normal markering." +"Du kan använda målarverktygen för att ändra markeringen. Klicka på "" +"Snabbmask"-knappen i nedre vänstra hörnet i ett bildfönster. Ändra din " +"markering genom att måla i bilden och klicka på knappen igen för att " +"konvertera den tillbaka till en normal markering." #~ msgid "" #~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab\n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/tips/zh_CN.po b/tips/zh_CN.po index c52ee247ef..ca69806362 100644 --- a/tips/zh_CN.po +++ b/tips/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-31 21:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-28 22:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 17:28+0800\n" "Last-Translator: redarmy \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -58,8 +58,8 @@ msgid "" "Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " "use the menus to do the same." msgstr "" -"在对图像进行其它操作之前,必须先把浮动选区固定到当前活动图层或者新的图层。" -"点击图层对话框中的“新建图层”或者“固定图层”按钮,或者使用菜单也可以。" +"在对图像进行其它操作之前,必须先把浮动选区固定到当前活动图层或者新的图层。点" +"击图层对话框中的“新建图层”或者“固定图层”按钮,或者使用菜单也可以。" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8 msgid "" @@ -99,8 +99,8 @@ msgid "" "with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " "even the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" -"勾画路径(编辑->勾画路径)时,您可以按当前的设置使用涂画工具。您可以使用" -"渐变模式的画笔,或者甚至橡皮还有涂抹工具。" +"勾画路径(编辑->勾画路径)时,您可以按当前的设置使用涂画工具。您可以使用渐变" +"模式的画笔,或者甚至橡皮还有涂抹工具。" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:12 msgid "" @@ -142,8 +142,7 @@ msgstr "" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" "The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment." -msgstr "" -"GIMP 可以撤销对图像所做的大多数修改,因此请放心尝试。" +msgstr "GIMP 可以撤销对图像所做的大多数修改,因此请放心尝试。" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:17 msgid "" @@ -171,8 +170,8 @@ msgid "" "may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " "selecting "Add Alpha Channel"." msgstr "" -"名叫“背景”的图层是特殊的,因为它没有透明。这使您不能将这个图层沿堆栈上移。" -"如果您想给它添加透明,可以在图层对话框中右点并选择“添加 Alpha 通道”。" +"名叫“背景”的图层是特殊的,因为它没有透明。这使您不能将这个图层沿堆栈上移。如" +"果您想给它添加透明,可以在图层对话框中右点并选择“添加 Alpha 通道”。" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20 msgid "" @@ -193,9 +192,9 @@ msgid "" "cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " "constrained to 15 degree angles." msgstr "" -"使用涂画工具(画笔、喷枪或铅笔)时,Shift+点击会从您上次画的点到当前" -"光标位置画一条直线。如果您同时还按着Ctrl键,直线将被限制到 15 的整倍" -"数的角度。" +"使用涂画工具(画笔、喷枪或铅笔)时,Shift+点击会从您上次画的点到当前光" +"标位置画一条直线。如果您同时还按着Ctrl键,直线将被限制到 15 的整倍数" +"的角度。" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" @@ -214,8 +213,8 @@ msgid "" "the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " "pressing Shift at the same time." msgstr "" -"可以通过Alt+拖动来调整和改变选区。如果这样做使窗口移位了,说明您的" -"窗口管理器已经使用了Alt键,请同时按住Shift键。" +"可以通过Alt+拖动来调整和改变选区。如果这样做使窗口移位了,说明您的窗" +"口管理器已经使用了Alt键,请同时按住Shift键。" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" @@ -288,9 +287,9 @@ msgid "" "dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " "selection." msgstr "" -"您可以将一个选区保存到一个通道(选择->保存到通道)然后用任何的涂画工具修改" -"这个通道。使用通道对话框中的按钮,您可以切换这个新通道的可见状态或者把它转换" -"成一个选区。" +"您可以将一个选区保存到一个通道(选择->保存到通道)然后用任何的涂画工具修改这" +"个通道。使用通道对话框中的按钮,您可以切换这个新通道的可见状态或者把它转换成" +"一个选区。" #: tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" @@ -313,8 +312,8 @@ msgid "" "selection by painting in the image and click on the button again to convert " "it back to a normal selection." msgstr "" -"您可以使用涂画工具来改变选区。点击图像窗口左下角的“快速蒙板”按钮,在图像上" -"涂画来修改您的选区,然后再次点击按钮把它转换回一个正常选区。" +"您可以使用涂画工具来改变选区。点击图像窗口左下角的“快速蒙板”按钮,在图像上涂" +"画来修改您的选区,然后再次点击按钮把它转换回一个正常选区。" #~ msgid "" #~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab\n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n"